INVERTER MIG-MAG SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE
|
|
|
- Oliviero Guglielmi
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 INVERTER MIG-MAG SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE
2 INVERTER MIG-MAG SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE
3 SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE Art V 50/60 Hz + 15% / -20% 20 A 5,7 KVA 60% 4,1 KVA 100% 15A 200A 200A 60% 160A 100% Electronic 0,6/0,8/0,9/1,0 Fe-Inox 0,6/0,8/0,9/1,0/1,2 Al 0,8/0,9/1,0 Cu-Si 3% 0,8/1,0 Cu-Al8 (AlBz8) Ø 200 mm /5 Kg Ø 300 mm /15 Kg IP 23 S 21,5 Kg 260x580x471H Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato Fuse rating (slow blow) Potenza assorbita Input power Corrente min.-max. ottenibile in saldatura Min.-max. current that can be obtained in welding Fattore di servizio (10 min. 40 C) Secondo norme IEC Duty Cycle (10 min.40 C) According to IEC Regolazione continua Stepless regulation Filo utilizzabile Wire size that can be used Bobina fi lo trainabile max. Max. wire spool size Grado di protezione Protection class Peso Weight Dimensioni mm Dimensions mm S La SOUND MIG 2060/MD STAR è una saldatrice inverter sinergica MIG-MAG, con funzioni pulsato e doppio pulsato, in grado di saldare e saldobrasare la lamiera zincata, gli acciai ad alta resistenza e l alluminio. E un generatore che, grazie alla tecnologia sinergica pulsata utilizzata, è particolarmente raccomandato per la saldatura dell alluminio disponendo inoltre di una gamma completa di programmi sinergici per fi li di alluminio. L utilizzo del generatore con la torcia Push Pull Cebora 2003 permette poi di ottenere saldature di ottimo livello a partire da fi li Ø 0,6. Nel generatore SOUND MIG 2060/MD STAR sono inoltre memorizzate le curve sinergiche relative ai fi li per saldobrasatura CuSi3% e CuAl8 (AlBz8) che rendono quindi il generatore particolarmente indicato anche nella saldobrasatura delle lamiere zincate e degli acciai ad alta resistenza. Con il generatore SOUND MIG 2060/MD STAR è possibile utilizzare alternativamente due tipi di torce: Mig Standard e Push Pull 2003 Cebora. E inoltre possibile lavorare con due tipi di bobine: Ø 200 mm (versione standard con carrello trasporto solo generatore Art. 1656) oppure Ø 300 mm (con kit bobina Art. 114 e carrello trasporto generatore Art. 1656). Il generatore è fornito di serie con un ampia gamma di curve sinergiche memorizzate. Conforme alla norma EN The SOUND MIG 2060/MD STAR is a MIG-MAG inverter synergic welding machine, with pulse and double pulse functions, capable of welding and brazing galvanized sheet metal, highstrength steel and aluminium alloys. Itisapowersourcethat source that, thanks to the synergic pulsed technology used, is especially recommended for welding aluminium. It also offers of a complete range of synergic programs for aluminium wires. Using the power source with the Cebora 2003 Push-Pull torch makes it possible to achieve optimum welding starting with Ø0.6-gauge wires. The SOUND MIG 2060/MD STAR power source also contains saved synergic curves corresponding the CuSi 3% and CuAl8 (AlBz8) wires used for brazing and welding, that make the power source especially suitable for brazing and welding galvanized sheet metal and high-strength steel. Two types of torches may be used with the SOUND MIG 2060/MD STAR power source: Standard MIG and Cebora Push-Pull It is also possible to work with two different types of spools: Ø 200 mm (standard version with trolley Art for power source) or Ø 300 mm (with spool kit art. 114 and power source trolley art. 1656). The power source is standard-equipped with a wide range of synergic curves in memory. Complies with EN
4 INVERTER MIG-MAG E F G D H C K B A I R L J S M T N U O V P Q 326 A B C D E F G H K I J L M N '(6&5,=,21( '(6&5,37,21 Manopola regolazione corrente di saldatura, velocità del filo, spessore e numero programma. Led di segnalazione che il display H indica il programma. Knob to adjust welding current, wire speed, thickness and program number. Led indicating that the display H shows the program. Led indicating that the display H shows the thickness. Led indicatiing that the display H shows the wire speed. Led indicatiing that the display H shows the welding g current. Selection ke ey. Led indicatiing the globular welding. Display showing welding current and other param meters. Led indicatiing that the displays show the last use ed parameters. Led indicatiing that the display J shows the welding voltage. Display showing welding voltage and other param meters. Knob to adjust welding voltage and other param meters. Wire test se election key. Gas test sellection key. Led di segnalazione che il display H indica lo spessore. Led di segnalazione che il display H indica la velocità del filo. Led di segnalazione che il display H indica la corrente di saldatura. Tasto di selezione. Led di segnalazione saldatura globulare. Display corrente di saldatura e altri parametri. Led di segnalazione che i display indicano gli ultim mi parametri eseguiti. Led di segnalazione che il display J indica la tensione di saldatura. Display tensione di saldatura e altri parametri. Manop pola regolazione tensione di saldatura e altri parametri. Tasto seelezione test filo. Tasto seelezione test gas.
5 SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE Led JOB. JOB led. P Tasto per la scelta e la memorizzazione del programma. Key to select and save the program. Q Tasto per la scelta del modo 2 tempi o 4 tempi. 2 stages / 4 stages selection key. R Connettore per aggiornamento software Connector for updating microprocessor microprocessori. software. S Tasto di selezione. Selection key. T Led indicante il programma pulsato sin nergico. Led indicating the pulsed synergic program. U Led indicante il programma sinergico. Led indicating the synergic program. V Led indicante il programma convenzionale. Led indicating the conventional program. PULSATO - PULSE A parità di materiale e diametro del fi lo, il procedimento doppio pulsato consente di saldare anche gli spessori più fi ni. Esso permette anche di ottenere buoni risultati di saldatura in particolari condizioni quali, ad esempio, il verticale ascendente. DOPPIO PULSATO - DOUBLE PULSE The material and diameter of the wire being equal, double pulse operation permits welding even the thinnest thicknesses. It also allows achieving ggood welding results in special conditions such as, for instance, vertical upward. BRASATURA CON FILO CuSi 3 BRAZING WITH CuSi 3 WIRE BRASATURA CON FILO CuAl 8 BRAZING WITH CuAl 8 WIRE
6 INVERTER MIG-MAG SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE Foto del generatore con il kit opzionale porta bobi bi - na Ø 300 mm (Art. 114) montato sul suo carrello di trasporto Art Photo of power source with additional Ø 300 mm wire spool holder kit (Art. 114) fitted on trolley Art
7 TORCIA PUSH PULL RAFFREDDATA AD ARIA (ART. 2003) AIR COOLED PUSH PULL TORCH (ART. 2003) La torcia PULL 2003 (art. 2003) con comando digitale di regolazione della corrente (up-down) permette di saldare tutti i fili pieni, in modo particolare fili di alluminio di diametro 0,6/0,8/0,9/1,0, grazie al traino inserito nella impugnatura e alla particolare geometria interna. La torcia pesa solamente 970 grammi e ha un ingombro massimo trasversale di 66 millimetri. The PULL 2003 torch (art. 2003) with digital current adjustment (up-down) allows us to weld all solid wires, especially aluminium wires with a diameter of 0.6/0.8/0.9/1.0, thanks to the feeder built into the grip and to its unique internal design. The torch weighs just 970 grams and has a maximum width of 66 millimeters.
8 CEBORA RESERVES THE RIGHT OF MODIFYING THE TECHNICAL SPECIFICATIONSS OF THE PRODUCTS INCLUDED IN THIS CATALOGUE WITHOUT NOTICE. CEBORA S.p.A - Via A. Costa, Cadriano (BO) - Italy Tel Fax [email protected] CEBORA STAMPA TECNICA / stampato C 375-IT-GB / / 100
INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE
INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE 2 SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE Art. 307 400V 50/60 Hz ( * ) + 15% / -20% 16 A 10,4 kva
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T INVERTER MIG-MAG 2 SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A
INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T
SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T Art. 328 400V 50/60 Hz ± 10% 10 A 8,3 KVA 35% 6,9 KVA 60% 6,0 KVA 100% Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase
AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT PWR Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system.
AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system. PWR - 12-2009 www.cebora.it Cebora propone per applicazioni di saldatura plasma TIG DC robotizzata
AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.
AUTOMATION SOUND TIG ROBOT Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot. Inverter based pulsed power source for TIG welding. For use with robots. TR - 12-2009 www.cebora.it
MIG ROBOT AUTOMATION
MIG ROBOT AUTOMATION La gamma Cebora per applicazioni MIG/MAG nel settore dell automazione e della robotica è costituita da due generatori inverter trifase EVO Speed Star, uno da 380A (art. 319.80), con
TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO INVERTER TIG POWER TIG 1640 DC-HF POWER TIG 1640 DC-HF Art. S Dati tecnici Specifications 264 TIG MMA 230V + 15% / -20% Alim mentazione monofase
INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA
INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA TRI STAR INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA do di saldare alternativamente in MIG/MAG, MMA (elettrodo) e TIG (con innesco lift by Cebora ). E stato sviluppato da
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase
MIG PULSE - ROBOT VERSION
MIG ROBOT GENERATORI AD INVERTER PULSATI PER SALDATURA MIG/MAG. PER APPLICAZIONI CON ROBOT. INVERTER BASED PULSED POWER SOURCES FOR MIG-MAG WELDING. FOR USE WITH ROBOTS. AUTOMATION La gamma Cebora per
TIG PULSE - ROBOT VERSION
TIG ROBOT GENERATORI AD INVERTER PULSATI PER SALDATURA TIG. PER APPLICAZIONI CON ROBOT. INVERTER BASED PULSED POWER SOURCES FOR TIG WELDING. FOR USE WITH ROBOTS. AUTOMATION Cebora offre, per applicazioni
TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO INVERTER POWER TIG1640 DC-HF Art. 1653 Carrello per trasporto generatore. Trolley for transportation of the power source. 2 POWER TIG 1640 DC-HF
TIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO INVERTER TIG TIG SOUND AC-DC 1531/M Art. 364 TIG MMA Dati tecnici Specifications S 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 3,9 KVA 30% 2,5 KVA 60% 2,2 KVA 100% 5A 150A 150A
PowerPulse 400/500. by WECO 3, 2, 1... GO! CI FACCIAMO IN QUATTRO... 4 is better MIG MAG MMA - MMA CELLULOSICO MMA - MMA CELLULOSIC
PowerPulse 400/500 CI FACCIAMO IN QUATTRO... 4 is better Il generatore multiprocesso Power Pulse è stato studiato da WECO per dare all operatore la possibilità di saldare con tre processi di saldatura
PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT AUTOMATION
PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT EX AUTOMATION PLASMA WELDING DC - AC/DC - ROBOT Cebora offre, per applicazioni Plasma Welding nel settore dell automazione e della robotica, 2 generatori DC da 300 a 500A
PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION
PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION SCHEMA COLLEGAMENTI - CONNECTION PLAN 01 - Generatore (con pannello di controllo integrato)
AUTOMATION SOUND MIG ROBOT PULSE MR-01-2009. www.cebora.it. Generatori ad inverter pulsato per saldatura MIG/MAG. Per applicazioni con robot
AUTOMATION SOUND ROBOT PULSE Generatori ad inverter pulsato per saldatura /MAG. Per applicazioni con robot Inverter based pulsed power source for /MAG welding. For use with robots. MR-01-2009 www.cebora.it
TIG INVERTER HF DC - AC/DC
HF DC AC/DC HF DC TT162 TT168 DGT TT205 EVO 1PH TT258 EVO TT305 EVO TT425 EVO 3PH HF AC/DC TT165 TT205 1PH TT255 AC/DC TT305 AC/DC 3PH (Tungsten Inert Gas) TT162 5T2.162.102 TT168 DGT 5T2.169.102 TT205
NEW QUEEN EVO SERIES 1PH QUEEN 180 MANUAL QUEEN 212 EVO SYNERGIC QUEEN 226 EVO SYNERGIC
NEW QUEEN EVO SERIES 1PH QUEEN 180 MANUAL QUEEN 212 EVO SYNERGIC QUEEN 226 EVO SYNERGIC QUEEN SERIES 1PH ADVANTAGE New MULTIFUNCTION INVERTERS welding generators SYNERGIC and MANUAL and for MIG-MAG and
TIG INVERTER AC-DC TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER AC-DC TIG SOUND TIG EVO INVERTER TIG Art. 1653 Carrello per trasporto generatore. Trolley for transportation of the power source. 2 TIG SOUND AC-DC 1531/M Art. 364 TIG MMA Dati tecnici Specifications
CITOPULS III 320C CITOSTEEL III 320C
CITOPULS III 320C CITOSTEEL III 320C Generatori inverter per saldatura MIG/MAG compatti con trainafilo integrato NEW www.oerlikon.it CITOPULS III 320C - CITOSTEEL III 320C Dimensioni compatte ma con tutte
Catalogo Catalogue E1W 06-05
Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita
POWER PULSE 400 E / 500 E CRUISER 400 E / 500 E
CRUISER 400 E / 500 E POWER PULSE 400 E / 500 E CI FACCIAMO IN QUATTRO... 4 is better Il generatore multiprocesso Power Pulse è stato studiato per dare all operatore la possibilità di gestire i vari processi
Iron-Mig 221P. Mig Pulsato Inverter Monofase SINERGICO. st-arc. new stel innovation. Dati Tecnici. Iron-Mig 221P. Caratteristiche.
6097410 609741 MIG (GMAW) tig pulse mig Sinergico motogen. ce cert. normative Mig Pulsato Inverter Monofase SINERGICO starc new stel innovation Dati Tecnici Tensione di Alimentazione Fasi Frequenza Corrente
NEW QUEEN EVO SERIES 1PH QUEEN 180 MANUAL QUEEN 202 EVO MANUAL QUEEN 212 EVO SYNERGIC QUEEN 226 EVO SYNERGIC
NEW QUEEN EVO SERIES 1PH QUEEN 180 MANUAL QUEEN 202 EVO MANUAL QUEEN 212 EVO SYNERGIC QUEEN 226 EVO SYNERGIC QUEEN SERIES 1PH ADVANTAGE New MULTIFUNCTION INVERTERS welding generators SYNERGIC and MANUAL
DIGIPULS III 420/520 DIGISTEEL III 420/520
DIGIPULS III 420/520 DIGISTEEL III 420/520 Aumentare le prestazioni di saldatura e risparmiare energia www.saf-fro.com DIGIPULS III / DIGISTEEL III DIGIPULS III / DIGISTEEL III è una saldatrice MIG/MAG
Kemppi K5 Attrezzature di saldatura
MinarcMig Evo 200 OTTIME PRESTAZIONI ENERGETICHE UNITE AL COMFORT PORTATILE Kemppi K5 Attrezzature di saldatura 1(5) SALDATURA MIG/MAG FACILE PER IL PROFESSIONISTA DELLA SALDATURA IN MOVIMENTO MinarcMig
NEW TM DV SYNERGIC SERIES 3PH TM 310 DV SYN. TM 410W DV SYN. TM 510W DV SYN.
NEW TM DV SYNERGIC SERIES 3PH TM 310 DV SYN. TM 410W DV SYN. TM 510W DV SYN. TM 310DV SYN - TM 410W DV SYN - TM510W DV SYN ADVANTAGE New SYNERGIC TRANSFORMER welding generators for MIG-MAG. Nuovi generatori
Plasma welding torches ABIPLAS WELD liquid-cooled
Plasma welding torches ABIPLAS WELD liquid-cooled ABIPLAS WELD is the name of the new plasma welding torch generation for top economical efficiency from ABICOR BINZEL. Thanks to their extremely compact
Novità a catalogo Guida di lancio
Novità a catalogo Guida di lancio DIGIPULS II Semplicemente innovativo! DIGIPULS II è il solo prodotto nel mercato della saldatura MIG/MAG che offre: una qualità di saldatura superiore un processo di saldatura
PLASMA HQC AUTOMATION
PLASMA HQC AUTOMATION 250 A al 100% 120 A al 100% 1 25 (35) mm 1 45 (60) mm La nuova torcia Cebora CP 251 G è stata concepita per tagli di alta qualità su tutti i materiali metallici con l utilizzo di
CITOPULS III / CITOSTEEL III
CITOPULS III / CITOSTEEL III CITOPULS III / CITOSTEEL III è una saldatrice MIG/MAG che offre una qualità di saldatura superiore e processi di saldatura avanzati con un'interfaccia semplice al prezzo dell'attrezzatura
GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR
GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR CARATTERISTICHE GENERALI Questa serie di generatori - saldatrice permette l unione di una saldatrice in corrente continua di ottima qualità, con un generatore trifase
Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX
127 1/8-1/4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo:
OCEANIA product line Packaging Machines Since 1988
OCEANIA product line Packaging Machines Since 1988 Oceania Mini L alta tecnologia delle grandi è concentrata nella nostra Oceania Mini. È dotata di riavvolgitore automatico sfrido film, campana estraibile
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
1 25 (35) mm AUTOMATION PLASMA PROF 164 HQC. 120 A al 100% Qualità e prestazioni paragonabili a generatori di maggior potenza
AUTOMATION PLASMA PROF 164 HQC Generatore per taglio al plasma Plasma cutting power source 120 A al 100% Qualità e prestazioni paragonabili a generatori di maggior potenza 120 A at 100% Quality and performance
MMA INVERTER 1PH 1PH 1PH 3PH ARTUR T132 T152 T162 T202 T207 T167 GEN T187 GEN T207 GEN T160 DV GEN T252 T302 T422 EVO
ARTUR T132 T152 T162 1PH T202 T207 1PH T167 GEN T187 GEN T207 GEN T160 DV GEN 1PH T252 T302 T422 EVO 3PH MMA (Metal Manual Arc) ARTUR 5A1.205.002 T132 5T1.132.003* T152 5T1.152.003* T162 5T1.164.103* T202
MT Caratteristiche generali General features
111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto
INCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER
INCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER IMP.A.C. STRETCH A-60/100 CICLO DI FUNZIONAMENTO WORKING CYCLE 60 100 pallet/h INCAPPUCCIATORE AUTOMATICO PALETTE CON BOBINA DI FILM TUBOLARE ELASTICO
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
Fimer Welders are renowned for their high-quality technology worldwide.
K SERIES RANGE 2016 HEADQUARTER CARPENTRY DPT. Fimer Welders are renowned for their high-quality technology worldwide. Fimer s wide range of products satisfies even the most demanding requirements and
AUTOMOTIVE LA GAMMA ELETTRO C.F. PER IL SETTORE CARROZZERIA
AUTOMOTIVE LA GAMMA ELETTRO C.F. PER IL SETTORE CARROZZERIA 1 197 Dal ELETTRO C.F. SRL Via Miglioli n. 24-40024 Castel San Pietro Terme Bo - Italy Tel. +39-051-941453 Fax +39-051-944602 [email protected]
PRESTOTIG 240 & 310 AC/DC
NUOVO PANNELLO FRONTALE EASY PRESTOTIG 0 & 0 AC/DC Impianti TIG AC/DC per gli specialisti della saldatura 05 www.saf-fro.it PRESTOTIG AC/DC 055-7 PRESTOTIG AC/DC è la soluzione ottimale per tutte le applicazioni
Pioneer 321 MKS/MSR. P. F. C. Power Factor Corrector. Italiano
Pioneer 321 MKS/MSR P. F. C. Power Factor Corrector Italiano Pioneer 321 MKS Mig/Mag Kompact Synergic MKS: Applicazioni Le dimensioni ed il peso lo rendono la migliore scelta sul mercato per piccole e
SALDATURA OSSIOACETILENICA AD ARCO A FILO MIG-MAG E TIG TAGLIO PLASMA
SALDATURA OSSIOACETILENICA AD ARCO A FILO MIG-MAG E TIG TAGLIO PLASMA SALDATURA OSSIOACETILENICA 650-29501 CASSETTA PER SALDATURA MINI Kit ideale per le operazioni di saldatura e taglio di piccoli spessori.
RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8
regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea
per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY
CATALOGO-CATALOGUE STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS bobine / rocchetti in plastica per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire IT EN www.agoplast.it
CITOTIG 240 & 310 AC/DC
CITOTIG 20 & 310 AC/DC Impianti TIG AC/DC per gli specialisti della saldatura altamente esigenti www.oerlikon.it CITOTIG AC/DC 0255-27 CITOTIG AC/DC è la soluzione ottimale per tutte le applicazioni che
TYPE N SINGLE COIL ELECTROMAGNETS FOR PULL OR PUSH ACTION
TYPE N SINGLE COIL ELECTROMAGNETS FOR PULL OR PUSH ACTION STANDARD VOLTAGE VDC - 24 VDC 3 holes thread M8 at 0 15 Optional return spring Ø 80 M8 M8 Ø 60 68 M8 Ø 42 MODELS N300 N311PW36(VDC) - N321PW36(24VDC)
GAMMA MIG / MIG PULSATO / SINERGICO
7 MIG (GMAW) www.stelgroup.it GAMMA MIG / MIG PULSATO / SINERGICO 8 FUNZIONI SPECIALI MIG STEL SINERGICO Sinergico: La Sinergia ideata da STEL permette una facile regolazione dei parametri di saldatura.
LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS
LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di
CONVEX VISION GENERATORI INVERTER MULTIPROCESSO SINERGICI PER SALDATURA MIG/MAG, MMA E TIG.
CONVEX VISION GENERATORI INVERTER MULTIPROCESSO SINERGICI PER SALDATURA MIG/MAG, MMA E TIG. Design avveniristico abbinato alla tecnologia inverter di ultima generazione con controllo digitale sinergico
RotorTube150. RotorLed Series
RotorLed Series RotorTube150 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: [email protected] RotorTube150 Apparecchio a plafone con testa rotante Ceiling
Pioneer 321 MKS/MSR. W.eco Technology Inside. Italiano
Pioneer 321 MKS/MSR W.eco Technology Inside Italiano Pioneer 321 MKS Mig/Mag Kompact Synergic MKS: Applicazioni Le dimensioni ed il peso lo rendono la migliore scelta sul mercato per piccole e medie officine,
STOCK SALDATRICI, CARICABATTERIE, AVVIATORI, ECC
STOCK SALDATRICI, CARICABATTERIE, AVVIATORI, ECC FOTO Descrizione Quantità SALDATRICI A FILO CONTINUO 18 MIG ONE SALDATRICE: 230V; 1,9 KVA; 3-9A; 14,4 KG; Bobina filo: 0, Kg; Diametro filo animato: da
SERIES 3PH SYMPLEX 320 SYMPLEX 420
NEW SERIES 3PH SYMPLEX 320 SYMPLEX 420 SYMPLEX 320-420 3PH BIG ONLY IN PERFORMANCES New MULTIFUNCTION INVERTERS welding generators for MIG-MAG and MMA. Nuovi generatori MULTIFUNZIONE INVERTER per la saldatura
Maxi. welding together MAXI 255 M MAXI 315 MAXI 405 MAXI 505 MAXI 4005 MAXI 5005
Maxi welding together MAXI 255 M MAXI 315 MAXI 405 MAXI 505 MAXI 4005 MAXI 5005 Maxi Designer: Spreafico Design - Italy IMPIANTI A FILO CONTINUO A TRAINO SEPARATO CON REGOLAZIONE A COMMUTATORE Serie di
PUMA 160 / ANNO SALDATURA AD ELETTRODO. Generatori per la saldatura ad elettrodo rivestito. Tecnologia inverter. Alimentazione monofase 230V.
Tecnologia inverter. Alimentazione monofase 0V. PUMA 60 / 7 Ø ELETTRODI,6 -, Le PUMA 60/7 sono generatori per la saldatura ad elettrodo rivestito per uso industriale e professionale. Concepiti appositamente
Saldatura ad arco Impianti per la saldatura MIG/MAG compatti
Saldatura ad arco Impianti per la saldatura MIG/MAG compatti SAXOMIG 171C FILCORD 171C Impianti per la saldatura MIG/ MAG compatti. Questi impianti garantiscono l ottima saldabilità dei fili Ø 0,6-0,8.
FARI DA LAVORO A LED LED
led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie
1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling
MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide
TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN
MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni asynchronous motors 2 POLI 3000rpm 50Hz 400Vac 2 POLES 3000rpm 50Hz 400Vac
TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN
MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen
FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2000 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS 2 FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED
CITOCUT Gamma plasma inverter
CITOCUT Gamma plasma inverter www.oerlikon-welding.com THE PLASMA EXPERT advanced plasma cutting powerful all metals performance portable solutions inverter plasma gouging maintenance CITO high quality
La famiglia Minarc Evo Ovunque si lavori
La famiglia Minarc Evo Ovunque si lavori Minarc Evo 180 Vantaggi Più potente e conveniente che mai Prestazioni di saldatura di elevata qualità Da utilizzare con tutti i tipi di elettrodi Da utilizzare
RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
EQUIPAGGIAMENTI E SERVIZI OFFICINA
CATALOGO EQUIPAGGIAMENTI E SERVIZI OFFICINA EQUIPAGGIAMENTI E SERVIZI OFFICINA Nel costante e crescente sforzo di supportare la propria rete di Concessionari ed Offi cine Autorizzate nell attività di riparazione
FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS
edizione/edition -1 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 3. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie all impiego
PRESTOTIG 240 & 310 AC/DC
PRESTOTIG 240 & 310 AC/DC Impianti TIG AC/DC per gli specialisti della saldatura www.saf-fro.it 0255-27 PRESTOTIG AC/DC PRESTOTIG AC/DC è la soluzione ottimale per tutte le applicazioni che richiedono
Saldatrici a filo inverter monofase/trifase
Saldatrici a filo inverter monofase/trifase EN 07 0 CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO SUPERMIG 220.M SUPERMIG 270.T ALIMENTAZIONE 230 VAC. 00 VAC. FREQUENZA 00 Hz. 00 Hz. Cos 0, 0, POTENZA MASSIMA MIG,
PRESTOTIG II DC Gamma industriale
NUOVO PANNELLO FRONTALE EASY PRESTOTIG II DC Gamma industriale Il meglio della saldatura TIG con tecnologia inverter. 205 www.saf-fro.it PRESTOTIG II DC Massime prestazioni in ogni condizione Progettati
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio
FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen
FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI
200
Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:
STOCK SALDATRICI, CARICABATTERIA E ACCESSORI PER LA SALDATURA
STOCK SALDATRICI, CARICABATTERIA E ACCESSORI PER LA SALDATURA MODELLO FOTO DATI TECNICI Q.TA' MACCHINE DECA PARVE 40 E: Cavo alimentazione con spina Schuko,0m 00 Amp; alimentazione Ph 30 Volt Regolazione
Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
PRESTOTIG II DC Gamma industriale
PRESTOTIG II DC Gamma industriale Il meglio della saldatura TIG con tecnologia inverter. www.saf-fro.it PRESTOTIG II DC Massime prestazioni in ogni condizione Progettati per soddisfare le aspettative dei
INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
ALLEGATO 2 CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA FORNITURA
ALLEGATO 2 CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA FORNITURA n. 1 impianto di taglio al plasma ad inverter risonante (Scuola E. Mattei di Bressanone). n. 2 saldatrici tig ac/dc e mma ad inverter (Scuola E. Mattei
SYSTEM PULL. Design: Team progettazione e sviluppo Biffi Luce
Sistemi d illuminazione su cavi a tensione di rete idonei per risolvere problemi illuminotecnici di ambienti con soffitti mansardati, a volta, ad archi ed affrescati. Gli apparecchi utilizzabili possono
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme
DIGIPULS II. Attrezzatura MIG/MAG.
DIGIPULS II Attrezzatura MIG/MAG www.saf-fro.it DIGIPULS II DIGIPULS II è l unico prodotto sul mercato della saldatura MIG/MAG che offre una qualità di saldatura superiore e processi di saldatura avanzati
CITOTIG II DC Gamma industriale
CITOTIG II DC Gamma industriale Impianti TIG DC per gli specialisti della saldatura. 205 ALE EASY TNUOVO PANNELLO FRON www.oerlikon.it CITOTIG II DC Massime prestazioni in ogni condizione 355-009 Progettati
CARISMA. faema.com. Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel PUBLIFAEMA
CARISMA PUBLIFAEMA 101.120000 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT / EN CARISMA CARISMA. QUALITÀ IN TAZZA COSTANTE. Dedicata agli appassionati che vogliono avere
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE
DIMENSIONI DIMENSIONS mm/ inchs OFTALMOSCOPIO E SKIASCOPIO OPHTHALMOSCOPE AND SKIASCOPE Alloggiamento per manici a batteria o con alimentazione a rete degli strumenti Oftalmoscopio e Skiascopio. 2100 (82")
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode
DENEB KNX KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode 275 DATASHEET / SCHEDE TECNICHE DENEB KNX KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode
FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA
FB2 Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 2 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 2 poles alternators with
