PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT AUTOMATION
|
|
|
- Alessia Marino
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 PLASMA WELDING DC-AC/DC ROBOT EX AUTOMATION
2 PLASMA WELDING DC - AC/DC - ROBOT Cebora offre, per applicazioni Plasma Welding nel settore dell automazione e della robotica, 2 generatori DC da 300 a 500A e 3 generatori TIG AC-DC da 260 a 450A. Il modello DC da 500A (art ) e i modelli AC-DC da 450A (art ) e da 330A (art ) sono completi di gruppo di raffreddamento, mentre nei modelli DC da 300A (art ) e AC-DC da 260A (art ) il gruppo di raffreddamento è opzionale. I generatori sono idonei ad operare anche nella confi gurazione a fi lo freddo (cioè con materiale d apporto in fi lo continuo), utilizzando i vari accessori previsti a riguardo. In tutti i generatori è montata di serie un interfaccia robot digitale integrata CANopen. Qualora sia necessario installare una diversa interfaccia robot esterna, digitale (Profi bus, art , o DeviceNet, art ) oppure analogica (art ), questa deve essere acquistata separatamente La versione a fi lo freddo, che richiede il montaggio nel generatore del kit opzionale di alimentazione del carrello, art. 111, prevede poi carrello trainafi lo dedicato WF4-R6 (art. 1667), portabobine e guaine, connessioni e cablaggi di diverse lunghezze, in relazione alle specifi che necessità di ogni cliente. Cebora offers, for Plasma Welding applications in the fi eld of automation and robotics, two DC TIG welding power source of 320 and 500A and three AC-DC TIG welding power sources from 260 to 450A. The 500 DC model (Art ) and the AC-DC models 450A (Art ) and 330A (Art ) are complete with cooling unit, while for the 320A DC model (art ) and 260A AC-DC model (Art ) the cooling unit is optional. The power sources are suitable for welding also in the cold wire confi guration (that is with fi ller material in continuous wire), using the various purposely developed accessories. All power sources are factory fi tted with an integrated CANopen digital robot interface. Should it be necessary to install a different external robot interface, either digital (Profi bus, art , or DeviceNet, art ) or analogic (art ), this must be purchased separately. The cold wire version, which requires to fi t in the power source the optional wire feed unit power supply kit art. 111, also includes a dedicated wire feed unit WF4-R6 (art. 1667), spool holders and liners, connections and wirings of different lengths according to the specifi c needs of each user. 2
3 PLASMA WELDING DC - AC/DC - ROBOT DC AC-DC Art Art Art Art Art TIG DC EVO 320/T Art TIG DC EVO 500/T Art TIG AC-DC EVO 260/T Art TIG AC-DC EVO 330/T Art TIG AC-DC EVO 450/T Art Dati tecnici Specifications Alimentazione trifase Three phase input S 16 A 32 A 10 A 20 A 25 A 8,6 kva 40% 7,4 kva 60% 6,3 kva 100% 20,8 kva 60% 16,5 kva 100% 6,6 kva 40% 6,3 kva 60% 5,8 kva 100% 10,4 kva 40% 10,1 kva 60% 9,7 kva 100% 16,0 kva 60% 12,5 kva 100% 5A 220A 5A 420A 5A 185A 5A 280A 5A 320A 220A 40% 200A 60% 180A 100% 420A 60% 380A 100% 185A 40% 175A 60% 170A 100% 280A 60% 270A 100% 320A 60% 290A 100% IP 23 S IP 23 S IP 23 S IP 23 S IP 23 S 65 Kg 105 Kg 65 Kg 93 Kg 136 Kg 475x415x x415x x415x x415x x415x1030 Fusibile ritardato Fuse rating (slow blow) Potenza assorbita Input power Campo di regolazione della corrente Current adjustment range Fattore di servizio, (10 min.40 C) secondo norme IEC Duty Cycle, (10 min.40 C) according to IEC Grado di protezione Protection class Peso Weight Dimensioni mm (LxPxH) Dimensions mm (WxLxH) * Disponibile, a richiesta, anche versione con autotrasformatore trifase 50/60Hz, (200) V * Available, on request, version with 50/60Hz three-phase autotransformer (200) V 3
4 PLASMA WELDING DC - AC/DC - ROBOT SCHEMA COLLEGAMENTI - CONNECTION PLAN 01 - Generatore (con pannello di controllo integrato) 02 - Gruppo di raffreddamento 03 - Interfaccia 04 - Connessione generatore / robot 05 - Torcia plasma welding 06 - Robot 07 - Carrello trainafilo 08 - Connessione console / carrello trainafilo 09 - Guaina Marathon Pac / carrello trainafilo 10 - Marathon Pac 11 - Porta bobine per robot 12 - Guaina tra porta bobina / carrello trainafilo 13 - Pannello di controllo remotato (optional) 14 - Console di saldatura plasma 15 - Connessione generatore / gruppo di raffreddamento / console 16 - Connessione generatore / pannello di controllo remotato (optional) 17 - Kit fissaggio console plasma a generatore 01 - Power source (with integrated control panel) 02 - Cooling unit 03 - Interface 04 - Connection power source / robot 05 - Plasma welding torch 06 - Robot 07 - Wire feed unit 08 - Connection console / wire feed 09 - Liner Marathon Pac / wire feed 10 - Marathon Pac 11 - Spool holder for robot 12 - Liner spool holder / wire feed 13 - Remoted control panel (optional) 14 - Plasma welding console 15 - Connection power source / cooling unit / console 16 - Connection power source / remoted control panel (optional) 17 Kit for fixing the P.W. console on the power source 4
5 PLASMA WELDING DC - AC/DC - AUTOMATION SCHEMA COLLEGAMENTI - CONNECTION PLAN 01 - Generatore (con pannello di controllo integrato) 02 - Gruppo di raffreddamento 03 - Banco di bloccaggio 05 - Torcia plasma welding 06 - Manipolatore 07 - Carrello trainafilo 08 - Connessione console / carrello trainafilo 09 - Guaina Marathon Pac / carrello trainafilo 10 - Marathon Pac 11 - Kit porta bobine 12 - Guaina tra kit porta bobina / carrello trainafilo 13 - Pannello di controllo remotato (optional) 14 - Console di saldatura plasma 15 - Connessione generatore / gruppo di raffreddamento / console 16 - Connessione generatore / pannello di controllo remotato (optional) 17 - Kit fissaggio console plasma a generatore Power source (with integrated control panel) Cooling unit Welding positioner Plasma welding torch Manipulator Wire feed unit Connection console / wire feed Liner Marathon Pac / wire feed Marathon Pac Spool holder kit Liner spool holder kit / wire feed Remoted control panel (optional) Plasma welding console Connection power source / cooling unit / console Connection power source / remoted control panel (optional) Kit for fixing the P.W. console on the power source 5
6 PLASMA WELDING DC - AC/DC - ROBOT Art V 50/60 Hz T 6,3 3A 30A 30A 100% IP Kg 345x450x375H 5 30 l/min GAS Shield S Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato Fuse rating (slow blow) Campo di regolazione della corrente Current adjustment range Fattore di servizio 10 min. 40 C, secondo norme IEC Duty Cycle, (10 min.40 C) according to IEC Grado di protezione Protection class Predisposto per raffreddamento torcia Prepared for water cooled torch. Peso Weight Dimensioni mm Dimensions mm Art ,2 10 l/min GAS Plasma DC PANEL Il pannello di controllo può essere remotato dal generatore usando il kit opzionale, Art AC-DC PANEL The control panel can be remoted from the power source using optional kit, Art Art Art. 229 Connessione da 1,5 m tra generatore, console e gruppo di raffreddamento. Kit di fi ssaggio della Pasma Welding Console al generatore 1.5 m connection between power source, console and cooling unit. Kit for fi xing the Plasma Welding Console on the power source. Art. 230 Art Per comandare a distanza il pannello di controllo del generatore. To remote control panel from power source. Prolunga di connessione tra generatore e pannello di controllo. Extension lead between power source and control panel. Art : 5 m (16 ft.) / Art : 10 m (33 ft.) 6
7 PLASMA WELDING DC - AC/DC - ROBOT Art Art Carrello trainafilo in alluminio WF4-R6 a 4 rulli da abbinare alla connessione carrello / generatore Art (5 m) o (10 m). WF4-R6 4-roller wire feed unit in aluminium. To be used with the extension lead power source / wire feed Art (5 m) or (10 m). Prolunga di connessione tra generatore e carrello trainafi lo WF4-R3. Extension lead between power sourceand WF4-R3 wire feed unit. Art. 1168: 5 m (16 ft.) / Art : 10 m (33 ft.) Art Art. 121 Art. 1935: Guaina guidafi lo da 1,6 m tra portabobina e trainafi lo. Art : Guaina guidafilo da 2,2 m tra Marathon Pac e trainafilo. Art. 1935: 1.6 m wire guide liner between spool holder and wire feed unit. Art : 2.2 m wire guide liner between Marathon Pac and wire feed unit. Portabobina da 15 kg completo di staffa per robot. 15 kg spool holder, with bracket for robot. Art. 173 Art Attacco guaina guidafi lo per Marathon Pac. Prolunga di connessione tra generatore e robot controller. Liner attachment for Marathon Pac. Extension lead between power source and robot controller. Art : 5 m (16 ft.) / Art : 10 m (33 ft.) Art Art Interfaccia RAI idonea per tutti i robot che utilizzano interfaccia analogica. Permette di sfruttare tutte le funzioni del sistema di saldatura robotizzato Cebora. RAI interface suitable for all robots that use an analogic interface. It allows to utilize all the functions of the Cebora robotized welding system. Interfaccia Plug & Play da utilizzare tra il sistema robotizzato Cebora e tutti i robot che utilizzano come interfaccia digitale i field bus. Plug & Play interface to be used between the Cebora robotized system and all the robots that use the following field bus as digital interface: Art : PROFI-BUS / Art : DEVICE-NET 7
8 Art Art. 111 Connessione per interfacciamento diretto con Robot via Canopen. Connection for direct interfacing with robot via Canopen Kit alimentazione per gruppo trainafi lo,da installare sui generatori quando si utilizza il gruppo trainafi lo WF4-R6 art Power supply kit for wire feed unit, to be installed on the power sources when using the WF4-R6 wire feed unit art Art Art. 125 GRV12 Gruppo di raffreddamento opzionale per ART e GRV12 optional torch water cooling unit for TIG DC Art and Robot Analyzer per USB 2.0. Per monitorare in tempo reale su personal computer (PC) la comunicazione tra robot e sistema di saldatura robotizzato Cebora. Robot Analyzer for USB 2.0. For monitoring in real time on a personal computer (PC) the communication between robot and Cebora robotized welding system. Analog Robot Simulator per interfaccia Per effettuare un test completo della comunicazione tra robot e generatore e verifi care che tutto il sistema di saldatura robotizzato Cebora funzioni correttamente, senza dover collegare il robot. Con connessione inclusa. Art Analog Robot Simulator for interface To carry out a complete test of the communication between robot and power source and check that the Cebora robotized welding system works properly without having to connect the robot. With connection included. CEBORA SI RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE AI PRODOTTI RAPPRESENTATI SENZA PREAVVISO. CEBORA RESERVES THE RIGHT OF MODIFYING THE TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE PRODUCTS INCLUDED IN THIS CATALOGUE WITHOUT NOTICE. CEBORA S.p.A - Via A. Costa, Cadriano (BO) - Italy Tel Fax [email protected] CEBORA STAMPA TECNICA / stampato C 399-R2-IT-GB-EXP / / 100
AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.
AUTOMATION SOUND TIG ROBOT Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot. Inverter based pulsed power source for TIG welding. For use with robots. TR - 12-2009 www.cebora.it
AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT PWR Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system.
AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system. PWR - 12-2009 www.cebora.it Cebora propone per applicazioni di saldatura plasma TIG DC robotizzata
TIG PULSE - ROBOT VERSION
TIG ROBOT GENERATORI AD INVERTER PULSATI PER SALDATURA TIG. PER APPLICAZIONI CON ROBOT. INVERTER BASED PULSED POWER SOURCES FOR TIG WELDING. FOR USE WITH ROBOTS. AUTOMATION Cebora offre, per applicazioni
MIG ROBOT AUTOMATION
MIG ROBOT AUTOMATION La gamma Cebora per applicazioni MIG/MAG nel settore dell automazione e della robotica è costituita da due generatori inverter trifase EVO Speed Star, uno da 380A (art. 319.80), con
PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION
PLASMA WELDING ROBOT SISTEMA ROBOTIZZATO PER SALDATURA AL PLASMA. PLASMA WELDING ROBOTIZED SYSTEM. AUTOMATION SCHEMA COLLEGAMENTI - CONNECTION PLAN 01 - Generatore (con pannello di controllo integrato)
MIG PULSE - ROBOT VERSION
MIG ROBOT GENERATORI AD INVERTER PULSATI PER SALDATURA MIG/MAG. PER APPLICAZIONI CON ROBOT. INVERTER BASED PULSED POWER SOURCES FOR MIG-MAG WELDING. FOR USE WITH ROBOTS. AUTOMATION La gamma Cebora per
AUTOMATION SOUND MIG ROBOT PULSE MR-01-2009. www.cebora.it. Generatori ad inverter pulsato per saldatura MIG/MAG. Per applicazioni con robot
AUTOMATION SOUND ROBOT PULSE Generatori ad inverter pulsato per saldatura /MAG. Per applicazioni con robot Inverter based pulsed power source for /MAG welding. For use with robots. MR-01-2009 www.cebora.it
INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T
SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T Art. 328 400V 50/60 Hz ± 10% 10 A 8,3 KVA 35% 6,9 KVA 60% 6,0 KVA 100% Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T INVERTER MIG-MAG 2 SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase
INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE
INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE INVERTER MIG-MAG SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE 2 SOUND MIG SYNERGIC 2740/T STAR PULSE Art. 307 400V 50/60 Hz ( * ) + 15% / -20% 16 A 10,4 kva
TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO INVERTER POWER TIG1640 DC-HF Art. 1653 Carrello per trasporto generatore. Trolley for transportation of the power source. 2 POWER TIG 1640 DC-HF
TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-DC POWER TIG BI-WELDER TIG TIG SOUND TIG EVO INVERTER TIG POWER TIG 1640 DC-HF POWER TIG 1640 DC-HF Art. S Dati tecnici Specifications 264 TIG MMA 230V + 15% / -20% Alim mentazione monofase
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase
TIG INVERTER HF DC - AC/DC
HF DC AC/DC HF DC TT162 TT168 DGT TT205 EVO 1PH TT258 EVO TT305 EVO TT425 EVO 3PH HF AC/DC TT165 TT205 1PH TT255 AC/DC TT305 AC/DC 3PH (Tungsten Inert Gas) TT162 5T2.162.102 TT168 DGT 5T2.169.102 TT205
TIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER-AC-DC TIG SOUND TIG EVO INVERTER TIG TIG SOUND AC-DC 1531/M Art. 364 TIG MMA Dati tecnici Specifications S 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 3,9 KVA 30% 2,5 KVA 60% 2,2 KVA 100% 5A 150A 150A
TIG INVERTER AC-DC TIG SOUND TIG EVO
TIG INVERTER AC-DC TIG SOUND TIG EVO INVERTER TIG Art. 1653 Carrello per trasporto generatore. Trolley for transportation of the power source. 2 TIG SOUND AC-DC 1531/M Art. 364 TIG MMA Dati tecnici Specifications
INVERTER MIG-MAG SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE
INVERTER MIG-MAG SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE INVERTER MIG-MAG SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE SOUND MIG 2060/MD STAR DOUBLE PULSE Art. 301 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 20 A 5,7 KVA 60% 4,1 KVA
INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA
INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA TRI STAR INVERTER MULTIPROCESS MIG/MAG-TIG-MMA do di saldare alternativamente in MIG/MAG, MMA (elettrodo) e TIG (con innesco lift by Cebora ). E stato sviluppato da
Catalogo Catalogue E1W 06-05
Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita
ROCKLED indoor / outdoor use
indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve
Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve Basetta ISO per montaggio elettrovalvole ISO mounting plate for solenoid valve Basetta ISO con piano di posa conforme alle norme
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi
SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax
AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board
Heat cost allocators Mounting manual
- heat cost allocators ripartitori di calore Mounting Manual Manuale di montaggio Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator
italiano tecnologie e impianti di saldatura per linee automatiche e robot
italiano tecnologie e impianti di saldatura per linee automatiche e robot NOI VI OFFRIAMO LA TECNOLOGIA DEL FUTURO Nel settore della tecnologia di saldatura per impianti automatici e isole robot, Selco
GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR
GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR CARATTERISTICHE GENERALI Questa serie di generatori - saldatrice permette l unione di una saldatrice in corrente continua di ottima qualità, con un generatore trifase
iglass CATALOGO TECNICO/TECHNICAL CATALOGUE VIDEO CATALOGO EMOZIONALE/EMOTIONAL CATALOGUE iglass
www.italtronic.com ELECTRONIC PLATFORM ITALTRONIC SVILUPPATE LE VOSTRE IDEE USANDO LA PIATTAFORMA ELETTRONICA IGLASS Italtronic propone una nuova linea di contenitori per HOME & BU- ILDING AUTOMATION completata
APPLICAZIONI SPECIALI SPECIAL APPLICATIONS
Via Grieco 25/27-40024 Castel S. Pietro Terme - (BO) - ITALY Pho. +39.051.6954400 - Tel. 051.6954410 - Fax +39.051.6954490 http://www.tecna.net E-mail: [email protected] APPLICAZIONI SPECIALI SPECIAL APPLICATIONS
Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe
Design, Quality & Production Made in Italy Scheda Tecnica Data Sheet Caldaie Termostufe Termocamini Stufe www.pasqualicchio.it Caratteristiche tecniche / Technical Specifications 40 60 80 120 150 200 270
24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC V AC
SPECIFICHE GENERALI Gli attuatori elettrici VALBIA sono idonei all automazione di valvole a sfera e a farfalla per il settore industriale e civile. L impiego di componenti elettronici di ultima La gamma
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
INCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER
INCAPPUCCIATORE CON FILM ESTENSIBILE STRETCH FILM HOODER IMP.A.C. STRETCH A-60/100 CICLO DI FUNZIONAMENTO WORKING CYCLE 60 100 pallet/h INCAPPUCCIATORE AUTOMATICO PALETTE CON BOBINA DI FILM TUBOLARE ELASTICO
PLASMA HQC AUTOMATION
PLASMA HQC AUTOMATION 250 A al 100% 120 A al 100% 1 25 (35) mm 1 45 (60) mm La nuova torcia Cebora CP 251 G è stata concepita per tagli di alta qualità su tutti i materiali metallici con l utilizzo di
MMA INVERTER 1PH 1PH 1PH 3PH ARTUR T132 T152 T162 T202 T207 T167 GEN T187 GEN T207 GEN T160 DV GEN T252 T302 T422 EVO
ARTUR T132 T152 T162 1PH T202 T207 1PH T167 GEN T187 GEN T207 GEN T160 DV GEN 1PH T252 T302 T422 EVO 3PH MMA (Metal Manual Arc) ARTUR 5A1.205.002 T132 5T1.132.003* T152 5T1.152.003* T162 5T1.164.103* T202
SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS
Trasformatori monofase di comando 3 Trasformatori monofase a colonna 4 Trasformatori monofase di isolamento 5 Trasformatori monofase di sicurezza 6 Trasformatori monofase di sicurezza IP67 7 Trasformatori
BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.
www.grandform.it Scheda tecnica di Pre-Installazione Pre-Installation technical sheet Nr. 521-A Ed. 02-07/2016 SAUNA PROJECT Pannello comandi 150 132 1510 208 Lato di apertura porta da definire all ordine.
R214M. Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa. CARATTERISTICHE Regolatore di pressione per pressioni d ingresso fino a 12 bar.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com R214M Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa CARATTERISTICHE Regolatore
Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB
Sommario 1 Introduzione... 3 2 Dati tecnici... 3 2.1 Note generali di utilizzo... 3 3 DIMENSIONE E INSTALLAZIONE... 4 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI... 5 4.1 Alternativa di collegamento lato PC... 5 4.2 Collegamento
1 25 (35) mm AUTOMATION PLASMA PROF 164 HQC. 120 A al 100% Qualità e prestazioni paragonabili a generatori di maggior potenza
AUTOMATION PLASMA PROF 164 HQC Generatore per taglio al plasma Plasma cutting power source 120 A al 100% Qualità e prestazioni paragonabili a generatori di maggior potenza 120 A at 100% Quality and performance
OCEANIA product line Packaging Machines Since 1988
OCEANIA product line Packaging Machines Since 1988 Oceania Mini L alta tecnologia delle grandi è concentrata nella nostra Oceania Mini. È dotata di riavvolgitore automatico sfrido film, campana estraibile
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio
S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda
S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile
Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX
127 1/8-1/4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo:
R4133. Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio inox 316L, idoneo per ammoniaca
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com R4133 Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio
DEDICA. Reglette LED LED light batten
DEDICA 139 DEDICA Reglette ED ED light batten Corpo in policarbonato estruso trasparente. Testate in policarbonato stampato trasparente. Schermo in policarbonato trasparente rigato. Alimentazione CAE elettronica
DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode
DENEB KNX KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode 275 DATASHEET / SCHEDE TECNICHE DENEB KNX KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode
Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00
Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica
Heat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
535-A 03-03/2017 BIO PRO
SAUNA www.grandform.it Scheda tecnica di Pre-Installazione Pre-Installation technical sheet 150 Nr. 535-A Ed. 03-03/2017 1510 cm 150x100xH 190 Pannello comandi posizione indicativa Posizione porta e lato
RotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: [email protected] RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
Iron-Mig 221P. Mig Pulsato Inverter Monofase SINERGICO. st-arc. new stel innovation. Dati Tecnici. Iron-Mig 221P. Caratteristiche.
6097410 609741 MIG (GMAW) tig pulse mig Sinergico motogen. ce cert. normative Mig Pulsato Inverter Monofase SINERGICO starc new stel innovation Dati Tecnici Tensione di Alimentazione Fasi Frequenza Corrente
INSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
Soft Starters TMC7 TMS9
Soft Starters TMC7 TMS9 49 Soft Starters Digitally controlled soft starters Soft Start and Soft Stop functions Current limit or current ramp motor start Thermal and I2T motor protection RS485 or bus comunication
19 touchscreen display
PH8200smart PH Smart is a new generation of integrated-automation PH presses, now with an even more powerful digital set-up and monitoring system, providing immediate control and further productivity advantages.
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0
PowerPulse 400/500. by WECO 3, 2, 1... GO! CI FACCIAMO IN QUATTRO... 4 is better MIG MAG MMA - MMA CELLULOSICO MMA - MMA CELLULOSIC
PowerPulse 400/500 CI FACCIAMO IN QUATTRO... 4 is better Il generatore multiprocesso Power Pulse è stato studiato da WECO per dare all operatore la possibilità di saldare con tre processi di saldatura
KP INTERFACCIA DI POTENZA KP POWER INTERFACE
I GB D H P E IERAIA DI POEZA POWER IERAE I GB I 'interfaccia di potenza viene utilizzata per collegare parallelamente fino a apparecchi ad un unico comando. Prevista per il montaggio su guida Din, l'interfaccia
DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT
DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The
CONVEX VISION GENERATORI INVERTER MULTIPROCESSO SINERGICI PER SALDATURA MIG/MAG, MMA E TIG.
CONVEX VISION GENERATORI INVERTER MULTIPROCESSO SINERGICI PER SALDATURA MIG/MAG, MMA E TIG. Design avveniristico abbinato alla tecnologia inverter di ultima generazione con controllo digitale sinergico
200
Classica Corpo: Classica: in policarbonato bianco autoestinguente Classica metal: in alluminio satinato chermo: diffusore rigato in PMMA Portalampada: materiale termoplastico Lampada: Leuci Cablaggio:
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110 45 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details
LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual
Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.
RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
sistemi modulari a LED/ modular LED systems
sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300
VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L Valvole di sfioro per media pressione
Elettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
SUNWAY STRING BOX. Parallel string box. Cassetta di parallelo stringhe
SUNWAY STRING BOX Cassetta di parallelo stringhe Parallel string box - Grado di protezione IP65 - Possibilità di connettere da 4 a 24 stringhe - Fusibili di serie sul polo positivo - Connettori PV a innesto
M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs
M257SC Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre utilizzato per la creazione di foto digitali a colori ad alta defi nizione e per il rilevamento dei dati dimensionali. Per ogni lastra
Infinito Flash Infinito Flash Infinito. Flash
I progetti Infinito e Flash sono un sistema. Un sistema che smaterializza l oggetto lampada, trasformandolo in qualcos altro, lasciandone solo una traccia, una riga e poi nemmeno più quella, solo un concetto...
STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES
STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES 247 248 2,50 4 2,40 2,50 4 STRIP LED 4,8W/m Bobina da 5 metri con 60 LED SMD 3528 al metro, ideale come illuminazione decorativa per interni ed esterni. Alimentazione:
SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la
CITOTIG 240 & 310 AC/DC
CITOTIG 20 & 310 AC/DC Impianti TIG AC/DC per gli specialisti della saldatura altamente esigenti www.oerlikon.it CITOTIG AC/DC 0255-27 CITOTIG AC/DC è la soluzione ottimale per tutte le applicazioni che
RotorTube150. RotorLed Series
RotorLed Series RotorTube150 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: [email protected] RotorTube150 Apparecchio a plafone con testa rotante Ceiling
Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software
Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva
FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA
FB2 Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 2 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 2 poles alternators with
IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni
S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:
RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL
RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL Grazie di aver acquistato il nostro ripartitore di calore, prima di usarlo leggere il manuale d uso accuratamente e conservarlo
