catalogo catalog 2008
|
|
|
- Ada Zanella
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 L A F O R Z A D E G L I E L E M E N T I T H E P O W E R O F E L E M E N T S catalogo catalog 2008
2
3 INDICE INDEX L A F O R Z A D E G L I E L E M E N T I T H E P O W E R O F E L E M E N T S l azienda - the firm 2 IDROPULITRICI - HIGH PRESSURE CLEANERS super 4 susette 6 sidra 8 sally 10 maxima 12 midia 14 mobile 16 SPAZZATRICI - SWEEPERS dusty 650 M 18 dusty 650/850 EM, ET, STH 19 dusty 1100 ET 20 dusty 1100 STH 22 one 24 sweep 25 LAVASCIUGA - FLOOR CLEANERS wet wet wet wet 650, ASPIRAPOLVERE - VACUUM CLEANERS as 5 30 as 400, as az 35 tec 33 lm NEBULIZZATORI, SCHIUMOGENI NEBULIZERS, FOAMING NEBULIZERS minipig 35 accessori - accessories 36 pesi e dimensioni - weights and dimensions 50 condizioni di vendita - terms of sale 52 1
4 l azienda the firm 2
5 Da oltre 25 anni Biemmedue produce apparecchiature destinate alla pulizia professionale Arcomat : idropulitrici ad acqua calda e fredda, motospazzatrici a batteria o con motore a scoppio, lavasciugapavimenti a batterie od elettriche, di facile utilizzo e notevole efficienza. Inoltre la gamma di prodotti di marchio Biemmedue annovera una serie completa di generatori d aria calda professionali Arcotherm ed una serie di deumidificatori professionali Arcodry. Localizzata a Cherasco (CN) Italia, Biemmedue possiede strutture produttive che, insieme ad uffici e magazzino, coprono un area di m 2 con linee di tranciatura e punzonatura automatica, linee di saldatura robotizzate ed impianti di verniciatura senza emissioni nocive. Inoltre, dal ricevimento di materiali e componenti al collaudo finale, ogni fase di lavorazione è soggetta a rigidi controlli. In Biemmedue il rigore si coniuga sia con la qualità sia con la flessibilità grazie alla professionalità di 100 collaboratori tra addetti alla produzione, tecnici, commerciali ed amministrativi che compongono una struttura efficiente e sempre disponibile. Come il Servizio Commerciale che, dalla sede e dagli Uffici Vendita in Italia e nel mondo, affianca il cliente accogliendone esigenze e stimoli e proponendo soluzioni d avanguardia. Competenza e disponibilità si traducono in qualità anche nel Servizio Assistenza, la cui organizzazione capillare assicura ai clienti una linea diretta per la manutenzione e per i ricambi. Alla qualità del servizio contribuisce infatti il magazzino, che garantisce la consegna di apparecchiature, accessori e prodotti complementari entro 24 ore dall ordine. Queste le ragioni che oggi fanno di Biemmedue una delle più importanti realtà produttive a livello mondiale nell ambito delle apparecchiature di marchio Arcomat, Arcotherm, Arcodry. For over 25 years Biemmedue has been producing Arcomat professional cleaning appliances: hot and cold water high pressure cleaners, battery-powered or petrol-engine motorised sweepers, easy-to-use and highly efficient battery or mainspowered floor cleaners. Furthermore the range of Biemmedue products includes a full series of Arcotherm professional space heaters and the Arcodry range of professional dehumidifiers. Biemmedue is based in Cherasco (north west Italy), where it has its manufacturing facilities, offices and warehouse, with a surface of 20,000 m 2. Its production facilities include blanking and punching lines, welding robot lines and environment-friendly painting plant. Furthermore, every manufacturing step, from incoming materials and components to the final testing, is subject to strict checks. In Biemmedue high standards are matched by quality and flexibility thanks to the skills of its 100-strong workforce - from production workers and technicians to its sales force and administrative staff - who provide an efficient organisation constantly at the customer's disposal. The Sales and Marketing Department, for example, from Head Office and its Sales Offices in Italy and throughout the world, supports customers by tuning into their needs and proposing advanced solutions. Expertise and willingness to help are also the hallmarks of the Customer Service Department, whose capillary network ensures that customers have a direct line to maintenance and spare parts. In fact the warehouse plays a key part in the quality of service, guaranteeing the delivery of appliances, accessories and complementary products within 24 hours from date of order. These are the reasons that today make Biemmedue one of the most important producers at a world level with its ranges of Arcomat, Arcotherm and Arcodry appliances. 3
6 super Pompa acqua a tre pistoni in ceramica con testata in ottone o nichel Pompa gasolio Danfoss ad ingranaggi Motore pompa e motore bruciatore indipendenti Caldaia silenziata e serpentina a doppia spira Interruttore magneto-termico con bobina di minima tensione Interruttore bruciatore Valvola (by-pass) di regolazione della pressione dell acqua Termostato di regolazione temperatura dell acqua Valvola non ritorno detergente Ruote in gomma vulcanizzata Telaio metallico rinforzato Serbatoio gasolio e serbatoio detergente in materiale plastico Cofano e paraurti in materiale plastico termoformato resistente agli urti Vaschetta acqua con galleggiante Erogazione prodotti chimici in alta pressione Cavo allacciamento elettrico (5,5 m) con spina Dispositivo fermo macchina con disinserimento motore ritardato Spie regolazione mancanza acqua, gasolio, prodotto chimico Valvola di sicurezza Su richiesta versione con serpentina Inox Water pump with three ceramic pistons and brass or nickel head Danfoss geared diesel pump Independent burner and pump motors Silenced boiler and double heating coil Magneto-thermal switch with minimum tension coil Burner switch Water pressure by-pass valve Water temperature thermostat Check valve Rubber wheels Reinforced metal frame Plastic fuel tank and chemicals tank Plastic cowling Water tank with float switch High pressure injection of chemical products Power cord (5,5 m) with plug Delayed total stop control Warning lights for lack of water, oil, chemical product Safety valve On request stainless steel heating coil 4
7 IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA CALDA PROFESSIONAL HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS MODELLO - MODEL S 200 VERSIONI FERMO MACCHINA - DELAYED TOTAL STOP CODICE SERPENTINA FERRO - IRON COIL CODE 01SU11 01SU12 01SU13 CODICE SERPENTINA INOX - STAINLESS STEEL COIL CODE 01SU SU SU13-1 PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar psi PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h l/min TEMP. D ESERCIZIO ACQUA - WATER WORKING TEMP. C TEMP. MAX. ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kw 4,0 5,5 5,5 HP 5,5 7,5 7,5 POTENZA MOTORE BRUCIATORE - BURNER POWER kw 0,11 0,11 0,11 HP 0,15 0,15 0,15 VELOCITÀ - SPEED rpm SERBATOIO GASOLIO - OIL TANK l SERBATOIO DETERGENTE - DETERGENT TANK l SERBATOIO ANTICALCARE - DESCALING TANK l ALIMENTAZIONE ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230/400, 3, /400, 3, /400, 3, 50 CONSUMO CARBURANTE - OIL CONSUMPTION kg/h 5,7 5,7 5,7 PREZZO SERPENTINA FERRO - IRON COIL PRICE Euro Accessori a richiesta, Accessories on request: Kit anticalcare Scale preventing device cod. mod. Euro 01AC Accessori in dotazione, Equipment: 1 Gomma alta pressione da 10 m con innesto rapido a vite High pressure hose of 10 m length with quick screw connection 2 Semilancia atermica con attacco rapido a vite Athermic semilance with quick screw connection 3 Impugnatura per comando a distanza Spray gun for remote control 4 Prolunga mobile da 70 cm con ugello Mobile extention of 70 cm length with nozzle 4 3 5
8 susette Dispositivo fermo macchina con disinserimento motore ritardato Pompa acqua a tre pistoni in ceramica con testata in ottone o nichel Pompa gasolio Danfoss ad ingranaggi Motore pompa e bruciatore indipendenti Caldaia silenziata e serpentina a doppia spira Protezione termica del motore Interruttore bruciatore Valvola by-pass di regolazione della pressione dell acqua Termostato di regolazione temperatura dell acqua Ruote posteriori in gomma vulcanizzata Ruote anteriori pivottanti con freno Telaio metallico rinforzato Serbatoio gasolio e serbatoio detergente in materiale plastico Cofano e paraurti in materiale plastico termoformato resistente agli urti Manometro Erogazione prodotti chimici in bassa pressione Cavo allacciamento elettrico (5,5 m) con spina Su richiesta versione con serpentina Inox Delayed total stop control Water pump with three ceramic pistons and brass or nickel head Danfoss geared diesel pump Burner and water pump indipendent motors Silenced boiler and double heating coil Motor overheating cut-out Burner switch By-pass valve for the water pressure adjustment Thermostat for the water temperature adjustment Rear rubber wheels Pivoting front wheel with brake Reinforced metal frame Oil tank and detergent tank in plastic material Plastic cowling Manometer Low pressure injection of chemical products Power cord (5,5 m) with plug On request stainless steel heating coil 6
9 IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA CALDA PROFESSIONAL HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS MODELLO - MODEL 150/15 200/15 CODICE - CODE 01SA35 01SA36 PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar psi PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h l/min TEMP. D ESERCIZIO ACQUA - WATER WORKING TEMP. C TEMP. MAX. ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kw 4,0 5,5 HP 5,5 7,5 POTENZA MOTORE BRUCIATORE - BURNER POWER kw 0,2 0,2 HP 0,27 0,27 VELOCITÀ - SPEED rpm SERBATOIO GASOLIO - OIL TANK l SERBATOIO DETERGENTE - DETERGENT TANK l 5 5 ALIM. ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230/400, 3, , 3, 50 CONSUMO CARBURANTE - OIL CONSUMPTION kg/h 5,10 5,10 PREZZO - PRICE Euro Accessori a richiesta, Accessories on request: Avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max = 20 m Manual hose reel for high pressure hose 20 m long max cod. mod. Euro 01AC m Accessori in dotazione, Equipment: 1 Gomma alta pressione da 10 m con innesto rapido a vite High pressure hose of 10 m length with quick screw connection 2 Semilancia atermica con attacco rapido a vite Athermic semilance with quick screw connection 3 Impugnatura per comando a distanza Grip for remote control 4 Prolunga mobile da 70 cm Mobile extention of 70 cm length 5 Testina porta-ugello con ugello per erogazione prodotto chimico in bassa pressione Nozzle holder head with nozzle for the low pressure injection of chemical product 4 7
10 sidra Dispositivo fermo macchina con disinserimento motore ritardato Pompa acqua a tre pistoni in ceramica con testata in ottone o nichel Pompa gasolio Danfoss ad ingranaggi Motore pompa e motore bruciatore indipendenti Caldaia silenziata e serpentina a doppia spira Protezione termica del motore Interruttore bruciatore Valvola by-pass di regolazione della pressione dell acqua Termostato di regolazione temperatura dell acqua Ruote posteriori in gomma vulcanizzata Ruota anteriore pivottante con freno Telaio metallico rinforzato Serbatoio gasolio e serbatoio detergente in materiale plastico Cofano e paraurti in materiale plastico termoformato resistente agli urti Manometro Erogazione prodotti chimici in bassa pressione Cavo allacciamento elettrico (5,5 m) con spina Delayed total stop control Water pump with three ceramic pistons and brass or nickel head Danfoss geared diesel pump Burner and water pump independent motors Silenced boiler and double heating coil Motor overheating cut-out Burner switch By-pass valve for the water pressure adjustment Thermostat for the water temperature adjustment Rear rubber wheels Pivoting front wheel with brake Reinforced metal frame Oil tank and detergent tank in plastic material Plastic cowling Manometer Low pressure injection of chemical products Power cord (5,5 m) with plug 8
11 IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA CALDA PROFESSIONAL HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS MODELLO - MODEL 120/10 170/13 CODICE - CODE 01SA33 01SA34 PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar psi PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h l/min TEMP. D ESERCIZIO ACQUA - WATER WORKING TEMP. C TEMP. MAX. ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kw 2,2 4 HP 3 5,5 POTENZA MOTORE BRUCIATORE - BURNER POWER kw 0,2 0,2 HP 0,27 0,27 VELOCITÀ - SPEED rpm SERBATOIO GASOLIO - OIL TANK l SERBATOIO DETERGENTE - DETERGENT TANK l 5 5 ALIM. ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230, 1, /400, 3, 50 CONSUMO CARBURANTE - OIL CONSUMPTION kg/h 3,80 4,65 PREZZO - PRICE Euro Accessori a richiesta, Accessories on request: Avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max = 20 m Manual hose reel for high pressure hose 20 m long max cod. mod. Euro 01AC m Accessori in dotazione, Equipment: 1 Gomma alta pressione da 10 m con innesto rapido a vite High pressure hose of 10 m length with quick screw connection 2 Semilancia atermica con attacco rapido a vite Athermic semilance with quick screw connection 3 Impugnatura per comando a distanza Grip for remote control 4 Prolunga mobile l = 70 cm Mobile extention l = 70 cm 5 Testina porta-ugello con ugello per erogazione prodotto chimico in bassa pressione Nozzle holder head with nozzle for the low pressure injection of chemical product 4 9
12 sally Dispositivo fermo macchina (total stop) Pompa acqua assiale a tre pistoni con testata in ottone Motore pompa e motore bruciatore indipendenti Caldaia silenziata e serpentina a doppia spira Pompa gasolio Danfoss ad ingranaggi Protezione termica del motore Interruttore bruciatore Interruttore d accensione/spegnimento pompa Termostato di regolazione temperatura dell acqua Ruote posteriori in gomma Ruota anteriore pivottante con freno (130/9) Piede d appoggio metallico (110/7) Telaio metallico rinforzato Serbatoio gasolio in materiale plastico Cofano in materiale plastico resistente agli urti Cavo di alimentazione elettrica con spina (5 m) Total stop control Three-piston axial pump with brass cylinder head Burner and water pump independent motors Silenced boiler and double heating coil Danfoss geared diesel pump Magneto-thermal switch for motor protection Burner switch On/off switch for pump Thermostat for water temperature control Rear rubber wheels Pivoting front wheel with brake (130/9) Metal support foot (110/7) Reinforced metal chassis Plastic fuel tank Tough knock-resistant cover Power cord (5 m) with plug 10
13 IDROPULITRICI AD ACQUA CALDA HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS MODELLO - MODEL 110/7 130/9 CODICE - CODE 01SA31 01SA32 PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar psi PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h l/min 7 9 TEMP. D ESERCIZIO ACQUA - WATER WORKING TEMP. C TEMP. MAX. ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kw 1,6 2,2 HP 2,15 2,95 POTENZA MOTORE BRUCIATORE - BURNER POWER kw 0,11 0,11 HP 0,15 0,15 VELOCITÀ - SPEED rpm SERBATOIO GASOLIO - OIL TANK l ALIM. ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230, 1, , 1, 50 CONSUMO CARBURANTE - OIL CONSUMPTION kg/h 1,90 2,90 PREZZO - PRICE Euro Accessori a richiesta, Accessories on request: Avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max = 10 m Manual hose reel for high pressure hose 10 m long max cod. mod. Euro 01AC m Lancia schiuma con tanica 0,5 l M22 M Foam diffuser with 0,5 l tank M22 M cod. 01AC318 Euro Lancia schiuma con tanica 1 l M22 M Foam diffuser with 1 l tank M22 M Accessori in dotazione, Equipment: cod. 01AC278 1 Gomma alta pressione da 8 m con raccordo rapido a vite High pressure rubber hose l = 8 m with rapid screw-on union 2 Semilancia atermica con attacco rapido a vite Insulated half-lance with rapid screw-on union 3 Impugnatura per comando a distanza Spray gun for remote control 4 Prolunga mobile l = 50 cm con ugello Wand extension l = 50 cm with nozzle Euro 3 11
14 maxima Dispositivo fermo macchina (total-stop) con disinserimento motore ritardato Pompa acqua a tre pistoni in ceramica con testata in ottone o nichel Motore elettrico a quattro poli servizio continuo con dispositivo salva-motore Accoppiamento motore-pompa con giunto elastico (eccetto 120/10 e 150/15) Valvola (by-pass) di regolazione pressione acqua Valvola di regolazione con tubo di erogazione detergente in bassa pressione Manometro Interruttore accensione/spegnimento con spia luminosa Cavo allacciamento elettrico con spina (3,5 m) Delayed total stop control Water pump with three ceramic pistons and brass or nickel head Continuous service four poles electric motor with thermal protection Motor-pump connection with flexible coupling (except 120/10 and 150/15) By-pass valve with water pressure adjustment Regulation valve with injection hose of chemical products in low pressure Manometer On/Off switch with warning light Power cord with plug (3,5 m) 12
15 IDROPULITRICI PROFESSIONALI AD ACQUA FREDDA PROFESSIONAL COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS MODELLO - MODEL 120/10 150/15 150/21 200/15 200/21 200/30 CODICE - CODE 01PF25 01PF26 01PF27 01PF28 01PF29 01PF30 PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar psi PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h l/min TEMP. MAX ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kw 2,2 4,0 5,5 5,5 7,4 11,2 HP 3 5,5 7,5 7, VELOCITÀ - SPEED rpm ALIMENTAZIONE ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230, 1, /400, 3, /400, 3, /400, 3, /400, 3, , 3, 50 PREZZO - PRICE Euro Accessori a richiesta, Accessories on request: Avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max = 20 m Manual hose reel for high pressure hose 20 m long max cod. mod. Euro 01AC m Accessori in dotazione, Equipment: 1 Gomma alta pressione l = 10 m con attacco rapido a vite High pressure hose 10 m long with quick screw connection 2 Semilancia atermica con attacco rapido a vite Athermic semilance with quick screw connection 3 Impugnatura per comando a distanza Spray gun for remote control 4 Prolunga mobile l = 70 cm con testina pressione regolabile (per erogazione detergente in bassa pressione) ed ugello (eccetto 200/30) Removable lance 70 cm long with adjustable pressure brass head (for the low pressure injection of chemical products) and nozzle (except 200/30) 5 Lancia doppia l = 60 cm con erogazione detergente in bassa pressione mediante manopola (solo 200/30) Double lance 60 cm long with low pressure injection of chemical products through handle (200/30 only)
16 midia Dispositivo fermo macchina (total stop) Pompa acqua assiale con testata in ottone Manometro Interruttore di accensione/spegnimento Cavo di alimentazione elettrica con spina (5 m) Total stop control Axial water pump with brass head Manometer On/Off switch Power cord with plug (5 m) 14
17 IDROPULITRICI AD ACQUA FREDDA COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS MODELLO - MODEL 110/7 CODICE - CODE 01PF31 PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar 110 psi PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h 420 l/min 7 TEMP. MAX ALIMENTAZIONE - MAX INLET TEMPERATURE C 40 POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kw 1,6 HP 2,15 VELOCITÀ - SPEED rpm ALIM. ELETTRICA - POWER SUPPLY V, ~, Hz 230, 1, 50 PREZZO - PRICE Euro Accessori a richiesta, Accessories on request: Carrello ed avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max = 10 m Trolley and manual hose reel for high pressure hose 10 m long max cod. mod. Euro 01AC m Accessori in dotazione, Equipment: 1 Gomma alta pressione in nylon l = 8 m con attacco rapido a vite Nylon high-pressure hose 8 m long with quick screw connection 2 Impugnatura automatica con attacco rapido ad innesto Automatic spray gun with rapid connection 3 Prolunga mobile l = 50 cm con ugello acqua variabile Removable extension 50 cm long with variable water nozzle 4 Tanichetta per l'adduzione del detergente in bassa pressione Cleansing Tank for low pressure injection 2 15
18 mobile Motore a scoppio Honda serie professionale (GX), valvole in testa (OHV), 4 tempi raffreddato ad aria Pompa acqua a tre pistoni in ceramica con testata in ottone o nichel Avviamento a strappo autoavvolgente (180/17, 200/21), elettrico (210/25) Rallentatore di giri idraulico (180/17, 200/21), elettronico (210/25). Il dispositivo permette la decelarazione del motore in fase di by-pass, riducendo consumi, rumorosità ed evitando il surriscaldamento della pompa Valvola easy-start: installata sulla testata della pompa, facilita l avvio del motore Sistema di sicurezza mancanza olio motore oil alert Erogazione detergente in bassa pressione Honda professional series petrol engine (GX), overhead valves (OHV), air-cooled 4 stroke Water pump with three ceramic pistons and brass or nickel head Recoil pull start (180/17, 200/21), electric (210/25) Hydraulic rev brake (180/17, 200/21), electronic (210/25). The device allows the deceleration of the motor in by-pass phase, reducing consumption, noise and avoiding overheating of the pump Easy-start valve installed on the pump head, facilitates easy starting of the motor oil alert warning system Low pressure delivery 16
19 IDROPULITRICI AD ACQUA FREDDA A MOTORE A SCOPPIO PETROL ENGINE MOTORISED COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANERS MODELLO - MODEL 180/17 200/21 210/25 CODICE - CODE 01SC01 01SC02 01SC03 PRESSIONE ACQUA MAX - WATER PRESSURE MAX bar psi PORTATA ACQUA - FLOW RATE l/h CILINDRATA - CYLINDER CAPACITY cm RAFFREDDAMENTO - COOLING tipo/type aria forzata - forced air POTENZA MOTORE POMPA - PUMP POWER kw 8,1 9,8 11,2 HP ROTAZIONE MOTORE - MOTOR SPEED rpm ROTAZIONE POMPA - PUMP SPEED rpm SERBATOIO BENZINA - PETROL TANK l 6,5 6,5 6,5 CONSUMO BENZINA - PETROL CONSUMPTION l/h 2 2,3 2,8 AVVIAMENTO MOTORE - STARTING tipo/type a strappo autoavvolgente - recoil pull elettrico - electric TEMP. MAX INGRESSO - MAX INLET TEMP C PREZZO - PRICE Euro Accessori a richiesta, Accessories on request: Avvolgitubo manuale per tubo alta pressione l max = 40 m Manual hose reel for high pressure hose 40 m long max cod. mod. Euro 01AC m Accessori in dotazione, Equipment: 1 Gomma alta pressione l =10 m con attacco rapido a vite High pressure hose 10 m long with quick screw connection 2 Attacco rapido girevole M22 F - G3/8 M Quick coupling swivel M22 F - G3/8 M 3 Semilancia atermica con attacco rapido a vite Athermic semilance with quick screw connection 4 Impugnatura per comando a distanza Spray gun for remote control 5 Lancia doppia l = 60 cm con erogazione detergente in bassa pressione mediante manopola Double lance 60 cm long with low pressure injection of chemical products through handle
20 dusty 650 M SPAZZATRICE CON MOVIMENTO SPAZZOLE A SPINTA SWEEPER WITH PUSH DRIVEN BRUSHES Grazie ad un robusto sistema d ingranaggi, il moto impresso dall operatore muove due spazzole con un efficace capacità di raccolta Due cassetti (frontale e posteriore) per la raccolta del detrito spazzato Spazzola centrale e laterale in polipropilene Spazzola centrale regolabile in altezza per adattare la macchina al tipo di pavimento da pulire La spazzola laterale sollevabile permette la raccolta anche a ridosso di muri, marciapiedi ecc. Ingombro contenuto anche grazie al maniglione ripieghevole Through a robust gear system, the push of the operator drives two brushes with an efficient system to collect the dirt Two hoppers (front and back) pick up the waste Central and side brushes in polypropylene The liftable centre brush can be adjusted to adapt the sweeper to any type of floor The side brush enables dirt to be picked up near walls, pavements, etc. The folding handle contributes to the overall compact size MODELLO - MODEL 650 M CODICE - CODE BSZUT01001 RENDIMENTO - EFFICENCY m 2 /h TRAZIONE - TRACTION NO PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 650 SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr 1 CAPACITÀ DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l 20 PREZZO - PRICE Euro 18
21 dusty EM, ET, STH SPAZZATRICI MOTORIZZATE CON FILTRO A PANNELLO MOTORISED VACUUM SWEEPERS WITH PANEL FILTER Realizzate in versione elettrica a spinta (EM), con trazione (ET), a scoppio con trazione (STH) con motorizzazione Honda Il modello 650 ET è dotato di tre motori, uno per utenza (aspirazione, spazzole, trazione) La versione STH dispone di un unico motore di potenza elevata che, con opportuni rinvii meccanici, aziona le varie utenze Trazione (ET, STH) controllata dall operatore mediante una leva posta sul maniglione di guida Versioni ET ed STH con ruote e maniglia di trasporto del cassetto rifiuti Cofanatura in ABS con vano di ispezione e paraurti frontale Ruota pivottante anteriore con freno di stazionamento Sistema alzaflap per la raccolta di rifiuti ingombranti Sistema di filtrazione con pannello speciale in carta resinata Scuotifiltro a sbattimento manuale Spazzole centrale e laterale in polipropilene Spazzole centrale regolabile per adattare la macchina al tipo di pavimento da pulire. Pannello di controllo con chiave di accensione e indicatore elettronico dello stato di carica della batteria (EM, ET) Le versioni a batteria hanno un autonomia di lavoro variabile da min. 2,2/3 ore per mod. 650 EM/ET a 3/3,5 ore per modello 850 ET (con batterie consigliate in pieno stato di carica) They are realized in electric pushing version (EM), with traction (ET), powered by Honda engine with traction (STH) 650 ET has 3 motors, one for user (intake, brushes, traction) Version STH have only one high power motor that sets in motion the other users Traction (ET, STH) is controlled by a lever on the guide handle Versions ET and STH have a waste drawer with wheels and handle for the transport ABS cover with inspection space and front bumper Front turning wheel with stopping brake Flapfilter for the picking up of the waste Handy shaking filter system Filtering system with resinbonded paper panel-like filter Central and side brushes in polypropylene Adjustable centre brushes to adapt the sweeper to any type of floor Control panel with ignition-key with battery charge indicator for EM/ET versions Battery versions have a work autonomy from 2.2/3 hours for the model 650 EM/ET to 3/3,5 hours for the model 850 ET (with the reccomended batteries and in perfect state of charge) MODELLO - MODEL 650 EM 650 ET 650 STH 850 ET 850 STH CODICE - CODE BSZUT02014 BSZUT02002 BSZUT02003 BSZUT02004 BSZUT02005 RENDIMENTO - EFFICENCY m 2 /h TRAZIONE - TRACTION NO OK OK OK OK POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W/HP 250 W 350 W 3HP 400 W 3HP HONDA HONDA PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm BATTERIA - BATTERY nr/v/ah 1/12/80 1/12/80-1/12/120 - SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr CAPACITÀ DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l FILTRO - FILTER m 2 1,7 1,7 1,7 2,9 2,9 PREZZO - PRICE Euro 19
22 dusty 1100 ET VERSION PLUS Ruote antitraccia Ganci di sollevamento Motorizzata a batteria con due motori indipendenti sulle ruote posteriori Trasmissione a catena Aspirazione, movimento spazzole e scuotifiltro con motori indipendenti Avanzamento, con acceleratore posto sul manubrio, a gestione elettronica Faro anteriore e predisposizione per lampeggiante su colonna Comandi discesa spazzole indipendenti Alzaflap a pedale per la raccolta di detriti ingombranti Cicalino segnalazione retromarcia Freni a disco su ruote posteriori con comando a pedale e freno di stazionamento sul manubrio Filtro a pannello in resina lavabile Cassetto raccolta rifiuti metallico con ruote e maniglione di guida e con esclusivo sistema di chiusura ad eccentrico a garanzia di una perfetta tenuta Cofano totalmente apribile per una comoda manutenzione interna Display per il monitoraggio dello stato di carica della batteria e segnalazione errori Vano batterie per 2 o 4 batterie Predisposizione per l utilizzo di batteria Gel Paraurti frontale Sistema di sicurezza contro avviamenti accidentali Scuotifiltro elettrico Autonomia di lavoro di oltre 3 ore Versione PLUS equipaggiata con scarico assistito Mark free wheels Lifting hooks. Battery powered with two indipendent engine on the rear wheels Chain transmission Vacuum, brush movement and filter shaker with independent motors Drive with electronically controlled accelerator on the handle Front headlight and predisposition to a flashing indicator on a column Independent brushes lever controls Flaplifter with pedal for the picking up of the waste Buzzer signalling reverse gear Disc brakes on the back wheels with pedal control and and emergency brake on the handle Waterproof panel filter Metal waste drawer with wheels and guide handle with exclusive eccentric closing system for a perfect seal Totally openable cover for a comfortable inner maintenance Display for charge state (of battery) monitoring and error signalling Battery space for 2 or 4 batteries Arrangement for gel battery use Front bumper Safety system prevente it being started up accidentally Electric shaking filter system Working autonomy of over 3 hours Model PLUS with assisted discharges PLUS: Scarico assistito, assisted discharges 20
23 SPAZZATRICI UOMO A BORDO A BATTERIA RIDE ON BATTERY MOTORISED VACUUM SWEEPERS MODELLO - MODEL 1100 ET 1100 ET PLUS CODICE - CODE BSZUB01007 BSZUB02007 RENDIMENTO - EFFICENCY m 2 /h TRAZIONE - TRACTION ELECTRONIC ELECTRONIC POTENZA TOTALE - TOTAL POWER W PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm BATTERIA - BATTERY nr/v/ah 2/12/140 2/12/140 PENDENZA MAX - SLOPE CLIMBING CAPACITY MAX % CAPACITÀ DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr 2 2 VELOCITÀ MAX - MAX SPEED km/h 5,2 5,2 FILTRO - FILTER m 2 2,5 2,5 PREZZO - PRICE Euro Accessori a richiesta, Accessories on request: Kit colonna lampeggiante Flashing light column kit cod. BKTSP00044 Euro 21
24 dusty 1100 STH VERSION PLUS Ruote antitraccia Ganci di sollevamento Faro anteriore e predisposizione per lampeggiante su colonna Comandi discesa spazzole indipendenti Alzaflap a pedale per la raccolta di detriti ingombranti Cicalino segnalazione retromarcia Filtro a pannello in resina lavabile Cassetto raccolta rifiuti metallico con ruote e maniglione di guida e con esclusivo sistema di chiusura ad eccentrico a garanzia di una perfetta tenuta Cofano totalmente apribile per una comoda manutenzione interna Paraurti frontale Sistema di sicurezza contro avviamenti accidentali Trasmissione idrostatica con avanzamento a marce progressive Sistema di sicurezza mancanza olio motore Oil Alert Avviamento elettrico con dinamotore e a strappo autoavvolgente Batteria avviamento motore e caricabatterie d emergenza forniti di serie Due freni a disco da mm 160 su ruote posteriori e azione combinata di sblocco della trazione mediante unica pressione del pedale freno Freno stazionamento con leva su manubrio Sblocco trasmissione (folle) con leva interna per lo spostamento manuale della macchina Scuotifiltro elettrico Autonomia di lavoro di circa 3 ore con serbatoio pieno Versione PLUS equipaggiata con scarico assistito Mark free wheels Lifting hooks Front headlight and predisposition to a flashing indicator on a column Independent brushes lever controls Flaplifter with pedal for the picking up of the waste Buzzer signalling reverse gear Waterproof panel filter Metal waste drawer with wheels and guide handle with exclusive eccentric closing system for a perfect seal Totally openable cover for a comfortable inner maintenance Front bumper Safety system prevents it being started up accidentally Hydrostatic transmission with progressive gear drive Safety system Oil Alert Electric start with dynamo-motor and with recoil starter Supplied engine start battery and emergency battery-charge Two disk brakes of 160 mm on the back wheels and combined action of gate on traction by means of only pression of brake pedal Parking brake with lever on handle Transmission gate (neutral) with internal lever for the manual movement of the machine Electric shaking filter system Job autonomy: 3 hours ca. Model PLUS with assisted discharges PLUS: Scarico assistito, assisted discharges 22
25 SPAZZATRICI UOMO A BORDO A MOTORE A SCOPPIO RIDE ON PETROL ENGINE MOTORISED VACUUM SWEEPERS MODELLO - MODEL 1100 STH 1100 STH PLUS CODICE - CODE BSZUB01041 BSZUB02041 RENDIMENTO - EFFICENCY m 2 /h TRAZIONE - TRACTION HYDROSTATIC HYDROSTATIC POTENZA MOTORE - ENGINE POWER HP 5,5 5,5 CAPACITÀ SERBATOIO BENZINA - PETROL TANK CAPACITY l 3,6 3,6 PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm PENDENZA MAX - SLOPE CLIMBING CAPACITY MAX % CAPACITÀ DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr 2 2 VELOCITÀ MAX - MAX SPEED km/h 5,2 5,2 FILTRO - FILTER m 2 2,5 2,5 PREZZO - PRICE Euro Accessori a richiesta, Accessories on request: Kit colonna lampeggiante Flashing light column kit cod. BKTSP00044 Euro 23
26 one SPAZZATRICI MOTORIZZATE CON FILTRO A CARTUCCIA MOTORISED VACUUM SWEEPERS WITH CARTRIDGE FILTER Per la loro robustezza ed efficacia sono particolarmente consigliate per gli impieghi più gravosi Cassetto di raccolta posteriore metallico con maniglione e ruote di trasporto Spazzola centrale regolabile per adattare la macchina al tipo di pavimento da pulire Solida struttura in acciaio e cofanatura in ABS con vano di ispezione Spazzola laterale con comando a pedale Trazione a frizione Alzaflap con comando a leva per la raccolta di rifiuti ingombranti Filtri a cartuccia in speciale carta resinata con sistema scuotifiltro a sbattimento manuale (STH) ed elettrico (ET) Ruota anteriore con freno di stazionamento Spazzole centrale e laterale in polipropilene Pannello di controllo con chiave di accensione e spia carica batteria per (ET) Autonomia di lavoro di oltre 3 ore Their toughness and efficiency makes them particularly suitable for heavy cleaning work Metal rear collection bin with handle and wheels Adjustable centre brush to adapt the sweeper to any type of floor Solid steel structure and Abs cover Side brush with pedal control Traction clutch Flapfilter for the picking up of the waste Resinbonded paper cartridge filter with handy shaking filter system for STH and electric system for ET Front wheel wit stopping brake Polypropylene central and side brushes Control panel wit ignition-key with battery charge spy led for ET version Working autonomy of over 3 hours MODELLO - MODEL 650 ET* 650 STH 850 ET* 850 STH CODICE - CODE BSZUT01006 BSZUT01007 BSZUT01008 BSZUT01009 RENDIMENTO - EFFICENCY m 2 /h TRAZIONE - TRACTION OK OK OK OK POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W/HP 400 W 3 HP 600 W 3 HP HONDA HONDA PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm BATTERIA - BATTERY nr/v/ah 1/12/120-2/6/240 - SPAZZOLA LATERALE - SIDE BRUSH nr FILTRO - FILTER m 2 1,7 1,7 2,6 2,6 CAPACITÀ DEPOSITO RACCOLTA - WASTE HOPPER l PREZZO - PRICE Euro 24
27 sweep SPAZZATRICE RADIALE RADIAL SWEEPER Spazzatrice radiale senza raccolta, motorizzata elettrica a batteria Particolarmente adatta in agricoltura, edilizia e per la rimozione di sabbia e terriccio Rotazione spazzola orario e antiorario con selettore Vano batterie molto capiente per l utilizzo di batterie da 1,5 a 10 ore d autonomia Segnalatore carica batteria Un facile e comodo sistema di regolazione a bilanciere permette il giusto adattamento della spazzola al suolo da pulire, in funzione del tipo di spazzola, la quantità di detrito e di superficie Radial sweeper without rubbish collection, battery-powered electric motor Particularly suitable for use in the agricultural or building sectors and to remove sand and soil Clockwise and anticlockwise brush rotation with switch Large battery compartment to use batteries providing from 1.5 to 10 hours run time Battery level An easy and comfortable regulation system with equalizer allows the right pressure of the brush on the dirty floor, in function of the kind of brush, the quantity of dirt and the surface MODELLO - MODEL 600* CODICE - CODE BSZUT03001 RENDIMENTO - EFFICENCY m 2 /h POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W 300 BATTERIA - BATTERY nr/v/ah 1/12/120 TRAZIONE - TRACTION NO PISTA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 600 PREZZO - PRICE Euro 25
28 wet 400 LAVAPAVIMENTI A RULLO ROLLER FLOOR CLEANERS Sistema d aspirazione che consente l asciugatura in entrambi i sensi di marcia Regolazione separata della pressione al suolo della spazzola a rullo e delle lamine tergipavimento in modo da adattare il sistema al tipo di pavimento da lavare Ruote antitraccia Cavalletto di riposo Dosaggio del detergente mediante comodo pulsante sul maniglione Maniglione registrabile con rotazione superiore a 180 che consente l utilizzo anche in spazi ridotti Lamine tergipavimento montate su supporti in alluminio che garantiscono l allineamento e una facile manutenzione Presa per la carica della batteria posta all esterno della macchina Motore aspirazione a 3 stadi (EL), 2 stadi (BA) con convogliatore schiuma, dotato di una speciale guarnizione sull albero motore per separare ermeticamente la parte elettrica dalle turbine Serbatoi con maniglia facilmente asportabili The vacuum system enables the floor to be dried in both directions of movement Separate adjustment of the pressure of the brush and roller on the ground and of the squeegee blades to adapt the system to the type of floor to be washed Mark free wheels Stand-by support Detergent delivery by convenient button on the handle Adjustable handle with a rotation of more than 180 allows the utilisation even in very small places The rubber blade are assembled on aluminium supports that guarantee the alignment and a easy maintenance The current tap for the charge of the battery is outside the machine 3 stages (EL), 2 stages (BA) suction motor with a special guarnicion the driving shaft to share hermetically the electric part from the turbines Removable tanks with handles MODELLO - MODEL 400 EL 400 BA* CODICE - CODE BLSTE00015 BLSTB00016 RENDIMENTO - EFFICENCY m 2 /h MOTORE ASPIRAZIONE - VACUUM ENGINE W MOTORE SPAZZOLA - BRUSH ENGINE W LARGHEZZA PULIZIA - WORKING WIDTH mm LARGHEZZA TERGIPAVIMENTO - SQUEEGEE WIDTH mm TENSIONE - VOLTAGE V 230 AC 24 DC BATTERIA - BATTERY nr/v/ah - 2/12/80 AUTONOMIA - AUTONOMY h - 1,5 2 SERBATOIO SOLUZIONE - TANK SOLUTION l SERBATOIO RECUPERO - TANK RECOVERY l CAVO DI ALIMENTAZIONE - POWER CORD m 15 - PREZZO - PRICE Euro 26
29 wet 500 LAVAPAVIMENTI CON SPAZZOLE A DISCO DISC BRUSH FLOOR CLEANERS Ruote antitraccia Ruote posteriori pivotanti per facilitare la maneggevolezza Ruote laterali anteriori sul coprispazzola e sul tergipavimento per seguire eventuali ostacoli e proteggere la macchina in caso d'urto Trazione con regolazione manuale della velocità (BA) Freno e freno di stazionamento Manubrio regolabile in altezza Attivazione/spegnimento spazzola ed aspirazione separati Sollevamento/abbassamento spazzola mediante leva pedale Condotto scarico acque di recupero Tergipavimento in fusione di Alluminio con particolare forma curva per consentire la più ampia raccolta di acqua Ampio vano batterie di facile ispezione (BA) Indicatore di livello batterie (BA) Ampio vano portaoggetti (EL) Ispezione condotto di aspirazione e serbatoio acqua di recupero Regolazione manuale dosaggio soluzione Presa carica batteria esterna (BA) Ampio bocchettone di riempimento soluzione Mark-free wheels Rear castors to guarantee easy handling Front side wheels on brush cover and on squeegee to follow any obstacles and protect the machine in case of bumps Traction with manual speed control (BA) Brake and parking brake Handle adjustable in height Separate on/off mechanism for brush and vacuum Pedal-operated raising and lowering of brush Drain for recovery water Specially designed aluminium cast squeegee to allow the maximum collection of water Large easily inspectable battery compartment (BA) Battery level indicator (BA) Ample storage space (EL) Inspection facility for vacuum duct and recovery water tank External power socket for charging battery (BA) Good-sized filler cap for detergent solution MODELLO - MODEL 500 EL 500 BA* CODICE - CODE 110L35 110L36 RENDIMENTO - EFFICENCY m 2 /h MOTORE ASPIRAZIONE - VACUUM ENGINE W MOTORE SPAZZOLA - BRUSH ENGINE W MOTORE TRAZIONE - TRACTION ENGINE W LARGHEZZA PULIZIA - WORKING WIDTH mm LARGHEZZA TERGIPAVIMENTO - SQUEEGEE WIDTH mm TENSIONE - VOLTAGE V 230 AC 24 DC BATTERIA - BATTERY nr/v/ah - 2/12/120 AUTONOMIA - AUTONOMY h SERBATOIO SOLUZIONE - TANK SOLUTION l SERBATOIO RECUPERO - TANK RECOVERY l SPAZZOLE - BRUSHES nr/ø mm 1/500 1/500 PRESSIONE SPAZZOLE - BRUSH PRESSURE kg DEPRESSIONE - WATER LIFT mm/h 2 O TRAZIONE - DRIVE SYSTEM MANUAL AUTOMATIC PREZZO - PRICE Euro 27
30 wet 600 LAVAPAVIMENTI CON SPAZZOLE A DISCO DISC BRUSHES FLOOR CLEANER Ruote antitraccia Ruote posteriori pivotanti per facilitare la maneggevolezza Ruote laterali anteriori sul coprispazzola e sul tergipavimento per seguire eventuali ostacoli e proteggere la macchina in caso d'urto Trazione avanzamento e retromarcia con regolazione manuale della velocità Dispositivo di sicurezza antischiacciamento operatore Dispositivo salva motore spazzole con riarmo manuale Freno e freno di stazionamento Manubrio regolabile in altezza Attivazione/spegnimento spazzole ed aspirazione separati Sollevamento/abbassamento spazzole mediante leva pedale Tergipavimento in acciaio inox con particolare forma curva per consentire la più ampia raccolta di acqua Ampio vano batterie di facile ispezione Presa carica batteria esterna Indicatore di livello batterie Ispezione condotto di aspirazione e serbatoio acqua di recupero Regolazione manuale dosaggio soluzione Ampio bocchettone di riempimento soluzione Condotto scarico acque di recupero Possibilità di installazione caricabatteria a bordo macchina Mark-free wheels, brake and parking brake Rear castors to guarantee easy handling Front side wheels on brush cover and on squeegee to follow any obstacles and protect the machine in case of bumps Forward and reverse drive with manual speed control Safety device to prevent crushing operator Cut-out device for brush motor with manual reset Separate switching on/off brushes and vacuum Pedal-operated raising and lowering of brushes Adjustable handle bar Specially designed stainless steel squeegee to allow the maximum collection of water Large easily inspectable battery compartment External power socket for charging battery Battery level indicator Inspection facility for vacuum duct and recovery water tank Manual regulation of solution dosage Good-sized filler cap for detergent solution Drain for recovery water Possibility of installing an on-board battery charger MODELLO - MODEL 600 BA* CODICE - CODE 110L37 RENDIMENTO - EFFICENCY m 2 /h MOTORE ASPIRAZIONE - VACUUM ENGINE W 550 MOTORE SPAZZOLA - BRUSH ENGINE W 200 MOTORE TRAZIONE - TRACTION ENGINE W 130 LARGHEZZA PULIZIA - WORKING WIDTH mm 600 LARGHEZZA TERGIPAVIMENTO - SQUEEGEE WIDTH mm 850 TENSIONE - VOLTAGE V 24 DC BATTERIA - BATTERY nr/v/ah 2/12/140 AUTONOMIA - AUTONOMY h 4 5 SERBATOIO SOLUZIONE - TANK SOLUTION l 48 SERBATOIO RECUPERO - TANK RECOVERY l 55 SPAZZOLE - BRUSHES nr/ø mm 2/305 PRESSIONE SPAZZOLE - BRUSHES PRESSURE kg DEPRESSIONE - WATER LIFT mm/h 2 O TRAZIONE - DRIVE SYSTEM AUTOMATIC PREZZO - PRICE Euro 28
31 wet 650, 750 LAVAPAVIMENTI UOMO A BORDO RIDE-ON FLOOR CLEANERS Ruote antitraccia Ruote laterali anteriori sul coprispazzola e sul tergipavimento per seguire eventuali ostacoli e proteggere la macchina in caso d'urto Trazione avanzamento e retromarcia con regolazione manuale della velocità Freno e freno di stazionamento Attivazione spazzole mediante avanzamento macchina Attivazione aspirazione mediante abbassamento tergipavimento Sollevamento/abbassamento spazzole mediante leva pedale Tergipavimento in fusione di alluminio con particolare forma curva per consentire la più ampia raccolta di acqua Lampeggiante acustico e clacson Ampio vano batterie di facile ispezione Indicatore di livello batterie Indicatore di livello soluzione Presa carica batteria esterna Ispezione condotto di aspirazione e serbatoio acqua di recupero Regolazione manuale dosaggio soluzione Ampio bocchettone di riempimento soluzione Condotto scarico acque di recupero con saracinesca Mark-free wheels, brake and parking brake Rear castors to guarantee easy handling Front side wheels on brush cover and on squeegee to follow any obstacles and protect the machine in case of bumps Forward and reverse drive with manual speed control Safety device to prevent crushing operator Cut-out device for brush motor with manual reset Adjustable handle bar Separate switching on/off brushes and vacuum MODELLO - MODEL 650 BA* 750 BA* CODICE - CODE 110L38 110L39 RENDIMENTO - EFFICENCY m 2 /h MOTORE ASPIRAZIONE - VACUUM ENGINE W MOTORE SPAZZOLA - BRUSH ENGINE W MOTORE TRAZIONE - TRACTION ENGINE W LARGHEZZA PULIZIA - WORKING WIDTH mm LARGHEZZA TERGIPAVIMENTO - SQUEEGEE WIDTH mm TENSIONE - VOLTAGE V 24 DC 24 DC BATTERIA - BATTERY nr/v/ah 4/6/240 4/6/240 AUTONOMIA - AUTONOMY h SERBATOIO SOLUZIONE - TANK SOLUTION l SERBATOIO RECUPERO - TANK RECOVERY l SPAZZOLE - BRUSHES nr/ø mm 2/330 2/385 PRESSIONE SPAZZOLE - BRUSHES PRESSURE kg DEPRESSIONE - WATER LIFT mm/h 2 O TRAZIONE - DRIVE SYSTEM AUTOMATIC AUTOMATIC VELOCITÀ - SPEED km/h PREZZO - PRICE Euro Pedal-operated raising and lowering of brushes Specially designed stainless steel squeegee to allow the maximum collection of water Large easily inspectable battery compartment External power socket for charging battery Battery level indicator Inspection facility for vacuum duct and recovery water tank Manual regulation of solution dosage Good-sized filler cap for detergent solution Drain for recovery water Possibility of installing an on-board battery charger 29
32 as 5 ASPIRAPOLVERE PROFESSIONALE INDUSTRIAL VACUUM CLEANER Dimensioni contenute per l utilizzo in piccoli ambienti e spazi angusti Motore a 2 stadi Raffreddamento diretto Carrello direzionale antitraccia con ruote anteriori pivottanti e ruote posteriori fisse Sistema di filtraggio aria di scarico Microfiltro Filtro contenitore rifiuti in carta ecologica Filtro poliestere ad elevato potere filtrante Cavo allacciamento elettrico (7 m) con spina Compact dimensions for use in small spaces 2-stage motor Direct cooling Mark-free chassis with castors at the front and fixed rear wheels Exhaust air filtering system Microfilter Ecological paper filter bag Polyester filter with high filtering capacity Power cord (7 m) with plug Accessori in dotazione, Equipment: 1 Tubo flessibile ø 32 mm l = 2,5 m Flex. hose ø 32 mm l = 2,5 m 2 Bocchetta Upholstery tool 3 Pennello Round brush 4 Lancia piatta Crevice tool 5 Tubo rigido (2 pz.) Wand straight (2 pcs.) 6 Curvetta Wand curved 7 Spazzola P340 P340 universal tool 8 Sacchetto carta (2 pz.) Paper bag (2 pcs.) MODELLO - MODEL AS 5 CODICE - CODE 080A56 POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 61 ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 205 CAPACITÀ RACCOLTA - WASTE HOPPER l 5 LIVELLO RUMORE - NOISE LEVEL db(a) 59 TENSIONE - VOLTAGE V 220 PREZZO - PRICE Euro 30
33 as 400, 590 ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI PROFESSIONALI INDUSTRIAL DRY/WET VACUUM CLEANERS Motore a 2 stadi Raffreddamento tramite by-pass Carrello direzionale antitraccia con ruote anteriori pivottanti e ruote posteriori fisse Maniglione per la movimentazione Cestello di raccolta in materiale plastico Cestello basculante per scarico rifiuti (AS 590) Gruppo ventosa fissa Cestello tendifiltro con galleggiante Gancio di fissaggio per cavo di alimentazione Cavo allacciamento elettrico (7,5 m) con spina 2-stage motor By-pass cooling Mark-free chassis with castors at the front and fixed rear wheels Push handle Plastic hopper Tilting system for discharging waste (AS 590) Complete squeegee tool Cage bag support with float Hook for power cable Power cord (7,5 m) with plug Accessori in dotazione, Equipment: 1 Tubo flessibile ø 40 mm l = 2,5 m Flex. hose ø 40 mm l = 2,5 m 2 Pennello Round brush 3 Lancia piatta Crevice tool 4 Prolunga ad S (2 pz.) S wand (2 pcs.) 5 Spazzola setole Floor tool 6 Ventosa liquidi nylon Nylon squeegee tool MODELLO - MODEL AS 400 AS 590 CODICE - CODE 080A52 080A62 POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s ASPIRAZIONE - VACUUM mbar CAPACITÀ RACCOLTA - WASTE HOPPER l LIVELLO RUMORE - NOISE LEVEL db(a) TENSIONE - VOLTAGE V PREZZO - PRICE Euro 31
34 as 600 ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI PROFESSIONALI INDUSTRIAL DRY/WET VACUUM CLEANER Motore a 2 stadi Raffreddamento tramite by-pass Carrello direzionale antitraccia con ruote anteriori pivottanti e ruote posteriori fisse Maniglione per la movimentazione Cestello di raccolta in Inox Cestello basculante per scarico rifiuti Cestello tendifiltro con galleggiante Pulsanti di azionamento motore a 3 velocità Ganci di fissaggio per cavo alimentazione Cavo allacciamento elettrico (10 m) con spina 2-stage motor By-pass cooling Mark-free chassis with castors at the front and fixed rear wheels Push handle Stainless steel hopper Tilting system for discharging waste Cage bag support with float 3 speed motor switches Hook for power cable Power cord (10 m) with plug Accessori in dotazione, Equipment: 1 Tubo flessibile ø 50 mm l = 3 m Flex. hose ø 50 mm l = 3 m 2 Pennello Round brush 3 Lancia piatta Crevice tool 4 Prolunga Wand 5 Spazzola registrabile 400 mm Adjustable brush 400 mm MODELLO - MODEL AS 600 CODICE - CODE 080A63 POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 159 ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 205 CAPACITÀ RACCOLTA - WASTE HOPPER l 58 LIVELLO RUMORE - NOISE LEVEL db(a) 66 TENSIONE - VOLTAGE V 220 PREZZO - PRICE Euro 32
35 az 35 Tec ASPIRAPOLVERE PROFESSIONALI INDUSTRIAL VACUUM CLEANER Turbina coassiale al motore del tipo a canale laterale senza trasmissione Motore trifase ad induzione con ventilazione superficiale esterna Scuotifiltro meccanico Filtro alta efficienza con superificie filtrante molto estesa Maniglia per aggancio-sgancio involucro raccoglitore Involucro raccoglitore con ruote per il trasporto Soffiatore Apparecchio silenziato Cavo allacciamento elettrico (10 m) con spina Turbine coaxial system to motor no belts driving any pulley Three phase induction motor with outside surface ventilation Mechanical filter shaking system Highly efficient filter with large filtering surface Handle for easy-fixing the lower container Container on wheels for easy transporting Blower Silenced tool Power cord (10 m) with plug Accessori in dotazione, Equipment: 1 Tubo flessibile ø 50 mm l = 3 m Flex. hose ø 50 mm l = 3 m 2 Pennello Round brush 3 Lancia piatta Crevice tool 4 Prolunga curva Bent extension tube 5 Spazzola registrabile 400 mm Adjustable brush 400 mm MODELLO - MODEL AZ 35 TEC CODICE - CODE 080A64 POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 115 ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 240 CAPACITÀ RACCOLTA - WASTE HOPPER l 45 LIVELLO RUMORE - NOISE LEVEL db(a) 60 TENSIONE - VOLTAGE V 380 PREZZO - PRICE Euro 33
36 lm 26 LAVAMOQUETTE CARPET EXTRACTOR Motore a 2 stadi Raffreddamento tramite by-pass Carrello direzionale antitraccia con ruote anteriori pivottanti e ruote posteriori fisse Maniglione per la movimentazione Cavo allacciamento elettrico (7 m) con spina 2-stage motor By-pass cooling Mark-free chassis with castors at the front and fixed rear wheels Push handle Power cord (7 m) with plug Accessori in dotazione, Equipment: 1 Prolunga ad S ø 40 mm più rubinetto LM26 S wand ø 40 mm with suction control 2 Corpo bocchetta LM26 completo Complete squeegee tool LM26 3 Manichetta manuale LM26 completa Complete hand tool LM26 4 Tubo flessibile ø 40 mm completo l = 2,5 m Complete flexible hose ø 40 mm l = 2,5 m MODELLO - MODEL LM 26 CODICE - CODE 112L07 POTENZA MOTORE - ENGINE POWER W PORTATA ARIA - AIR FLOW l/s 106 ASPIRAZIONE - VACUUM mbar 190 CAPACITÀ RACCOLTA - WASTE HOPPER l 58 CAPACITÀ SERB. DETERGENTE - DETERGENT TANK C.TY l 11 TENSIONE - VOLTAGE V 220 PREZZO - PRICE Euro 34
37 minipig NEBULIZZATORI, SCHIUMOGENI NEBULIZERS, FOAMING NEBULIZERS Nebulizzatori: Nebulizzazione dei detergenti prima del lavaggio La spinta per l erogazione è data dall aria compressa prelevata da una fonte esterna Indicatore di livello del prodotto chimico Indicatore di pressione aria (max 6 bar) Valvola di sicurezza Tubo spiralato 9 m Impugnatura e lancia da 60 cm Ugello ottone Schiumogeni: Nebulizzazione e produzione di schiuma Possibilità di regolazione della quantità e densità della schiuma Impugnatura e lancia da 60 cm Ugello ottone Tubo 20 bar 8 m Nebulizers: For nebulizing detergents before washing The thrust for distribution is provided by compressed air taken from an outside source Chemical level gauge Air pressure gauge (max 6 bar) Safety valve Spiral hose 9 m Grip and lance 60 cm Brass nozzle Foaming Nebulizers: Nebulizing and producing foam Possibility of regulating the amount and the density of the foam Grip and lance 60 cm Brass nozzle Hose 20 bar 8 m NEBULIZZATORI SCHIUMOGENI MODELLO - MODEL N24 N24I N50 N50I F24 F24I F50 F50I CODICE - CODE 01AC227 01AC230 01AC228 01AC231 01AC338 01AC340 01AC339 01AC341 CAPACITÀ - CAPACITY l MATERIALE - MATERIAL PAINT INOX PAINT INOX PAINT INOX PAINT INOX PREZZO - PRICE Euro 35
38 accessori accessories 1 3 Cod. Descrizione - Description ATTACCHI ACQUA - WATER CONNECTORS 1 01AC306 Kit alimentazione acqua ø mm l = 10 m - Water inlet kit ø mm l = 10 m 2 01AC267 Kit alimentazione acqua ø mm l = 10 m - Water inlet kit ø mm l = 10 m AC274 Kit alimentazione acqua ø mm l = 10 m - Water inlet kit ø mm l = 10 m 4 I30310 Raccordo portagomma ø 25 mm - Quick hose barb quick connector ø 25 mm 5 I30311 Raccordo rapido Quick G3/4 F - Quick connector G3/4 F 6 I30312 Raccordo rapido Quick G1 F - Quick connector G1 F 7 01AC321 Presa rubinetto G3/4 F con riduzione 1/2 - Tap fitting G3/4 F with 1/2 adapter AC322 Raccordo portagomma 1/2 per tubo ø 13 mm - Hose barb connector 1/2 for hose ø 13 mm ATTACCHI RAPIDI A SFERE - BALL QUICK CONNECTORS 9 01AC330 Presa rubinetto OT G1/2 F - Tap attachment OT G1/2 F AC331 Presa rubinetto OT G3/4 F - Tap attachment OT G3/4 F 11 01AC332 Presa rubinetto OT G1 F - Tap attachment OT G1 F 12 01AC333 Raccordo portagomma OT ø mm - Hose barb connector OT ø mm 13 01AC334 Raccordo portagomma OT ø mm - Hose barb connector OT ø mm TUBI ALTA PRESSIONE - HIGH PRESSURE HOSES 14 01AC256 Tubo AP øe 14,5 mm M22 M - G1/4 F l = 6 m - HP hose øe 14,5 mm M22 M - G1/4 F l = 6 m 15 01AC323 Tubo AP øe 14,5 mm M22 M - G1/4 F l = 15 m - HP hose øe 14,5 mm M22 M - G1/4 F l = 15 m 16 01AC65 Tubo AP 5/16 øe 17,5 mm R1 M22 F - G3/8 F l = 10 m - HP hose 5/16 øe 17,5 mm R1 M22 F - G3/ AC66 Tubo AP 5/16 øe 17,5 mm R1 M22 F - G3/8 F l = 20 m - HP hose 5/16 øe 17,5 mm R1 M22 F - G3/ AC67 Tubo AP 3/8 R2 M22 F - G3/8 F l = 10 m - HP hose 3/8 R2 M22 F - G3/8 F l = 10 m 19 01AC68 Tubo AP 3/8 R2 M22 F - G3/8 F l = 20 m - HP hose 3/8 R2 M22 F - G3/8 F l = 20 m AC270 Tubo AP 5/16 R1 M22 F - G3/8 F l = 10 m - HP hose 5/16 R1 M22 F - G3/8 F l = 10 m 21 01AC265 Tubo antimacchia AP 3/8 R2 M22 F - G3/8 F l = 10 m - Non stain HP hose AP 3/8 R2 M22 F - G3/ RACCORDO COLLEGAMENTO TUBI ALTA PRESSIONE - HIGH PRESSURE HOSE CONNECTO ATTACCHI RAPIDI A SFERE ALTA PRESSIONE - BALL QUICK CONNECTORS HIGH PRESSUR ATTACCHI RAPIDI A SFERE BASSA PRESSIONE - BALL QUICK CONNECTORS LOW PRESSU 22 01AC266 Tubo antimacchia AP 3/8 R2 M22 F - G3/8 F l = 20 m - Non stain HP hose AP 3/8 R2 M22 F - G3/ AC311 Raccordo di giunzione tubi AP - HP hose connector 24 01AC260 Attacco rapido G3/8 M - M22 F - Quick connector G3/8 M - M22 F 25 01AC345 Attacco rapido girevole G3/8 M - M22 F - Quick coupling swivel G3/8 M - M22 F 26 01AC301 Attacco AP Maschio G3/8 F Acciaio - HP connector Male G3/8 F Steel 27 01AC302 Attacco AP Femmina G3/8 F Ottone - HP connector Female G3/8 F Brass AC303 Attacco BP Portagomma ø mm Ottone - LP hose barb connector ø15 19 mm Brass 29 01AC304 Attacco BP Femmina 3/4 F (a sfere) Ottone - LP connector 3/4 F (ball) Brass 30 01AC305 Attacco BP Femmina 3/4 M (a sfere) Ottone - LP connector 3/4 M (ball) Brass 36 o Optional Di serie, Supplied
39 IDROPULITRICI HIGH PRESSURE CLEANERS Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile S /15 200/15 120/10 170/13 110/7 130/9 120/10 150/15 150/21 200/15 200/21 200/30 110/7 180/17 200/21 210/25 /cad o o o o o o o o o o o o o o o - - o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o - - o o o o o o o o o o o o o o o o o - - o o o o o o o o o o o o o o o o o - - o o o o o o o o o o o o o o o o o - - o o o o o o o o o o o o o o o o o - - o o o o F l = 10 m F l = 20 m o o - o - o o o o o o o - o o o o o - o o o F l = 10 m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o F l = 20 m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o RS o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - E o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o RE o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o 37
40 accessori accessories 1 IMPUGNATURE AUTOMATICHE E SEMILANCE SENZA MANICOTTO PORTAUGELLO - AUTO Cod. Descrizione - Description 1 01AC257 Impugnatura con Semilancia G1/4 M - baionetta - Grip with half-lance G1/4 M - bayonet 2 01AC201 Impugnatura Astra C/semilancia MT2 G3/8 M - M22 F - Astra grip with half-lance MT2 G3/8 M AC346 Impugnatura Astra C/semilancia M22 F - M22 M - Astra grip with half-lance M22 F - M22 M 4 01AC251 Impugnatura Aura C/semilancia MT5 G3/8 M - M22 F - Aura grip with half-lance MT5 G3/8 M 5 01AC69 Impugnatura automatica Astra G3/8 M - G1/4 F - Astra automatic grip G3/8 M - G1/4 F AC261 Impugnatura automatica Aura G3/8 M - G1/4 F - Aura automatic grip G3/8 M - G1/4 F 7 01AC258 Terminale lancia con ugello regolabile - Lance end piece with adjustable nozzle 8 01AC310 Terminale lancia con ugello rotante - Lance end piece with turbo nozzle 9 01AC203 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4 M l = 25 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4 M l = AC319 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4 M l = 50 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4 M l = AC204 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4 M l = 70 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4 M l = AC205 Terminale MT6 FeZn M22 M - G1/4 M l = 120 cm - End piece MT6 FeZn M22 M - G1/4 M l = AC262 Lancia atermica MT2 FeZn G1/4 M - G1/4 M l = 70 cm - Insulated lance MT2 FeZn G1/4 M - G AC263 Lancia atermica MT2 FeZn G1/4 M - G1/4 M l = 120 cm - Insulated lance MT2 FeZn G1/4 M - G 15 01AC264 Lancia atermica MT2 FeZn G1/4 M - G1/4 M l = 170 cm - Insulated lance MT2 FeZn G1/4 M - G 16 01AC300 Terminale doppio FeZn M22 M - G1/4 M l = 60 cm - Double end piece FeZn M22 M - G1/4 M l = 60 UGELLI ACQUA - WATER NOZZLES I50230 Ugello acqua 1/8 NPT Water nozzle 1/8 NPT I50237 Ugello acqua 1/8 NPT Water nozzle 1/8 NPT I50250 Ugello acqua 1/8 NPT Water nozzle 1/8 NPT I50215 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50276 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50216 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50202 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50274 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50295 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50284 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50298 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50205 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50307 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50286 Ugello acqua 1/4 NPT Water nozzle 1/4 NPT I50297 Ugello acqua BP 1/ Water nozzle BP 1/ I50308 Ugello acqua in ottone BP 1/ Brass water nozzle BP 1/ in confezioni da 10 pezzi - in 10 unit packages: 33 Ugello acqua 1/8 e 1/4 NPT 0 /15 /40 - Water nozzle 1/8 and 1/4 NPT 0 /15 /40 34 Ugello acqua 1/8 e 1/4 NPT diverse misure - Water nozzle 1/8 and 1/4 NPT different sizes 38 o Optional Di serie, Supplied
41 IDROPULITRICI HIGH PRESSURE CLEANERS Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile S /15 200/15 120/10 170/13 110/7 MATIC GRIPS AND HALF-LANCES WITHOUT NOZZLE-HOLDER COUPLING 130/9 120/10 150/15 150/21 200/15 200/21 200/30 110/7 180/17 200/21 210/25 /cad M22 F M22 F o o o o o o o o o o o o o o o o cm o o o o o o o o o o o o o o o cm o o o o o o o o o o o o o - o o o cm o o - o o o 0 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o /4 M l = 70 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o 1/4 M l = 120 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o 1/4 M l = 170 cm o o o o o o o o o o o o o o o - o o o cm o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o 39
42 accessori accessories 1 2 Cod. Descrizione - Description MANICOTTI e TESTINE REGOLABILI - COUPLINGS I30506 Manicotto portaugello 1/8 NPT F - G1/4 F - Nozzle-holder coupling 1/8 NPT F - G1/4 F 2 I30515 Manicotto portaugello 1/4 NPT F - G1/4 F - Nozzle-holder coupling 1/4 NPT F - G1/4 F 3 01AC105 Testina pressione reg. Hyperjet G1/4 F - 1/8 NPT F - Adj. pressure head Hyperjet G1/4 F - 1/8 NPT 4 01AC127 Testina pressione reg. Hyperjet Plus G1/4 F - 1/4 NPT F - Adj. pressure head Hyperjet Plus G1/4 F TUBO PER UGELLI STURATUBI - HOSE FOR RETRO NOZZLES 5 01AC342 Tubo AP 3/16 baionetta - G1/8 M max 70 C, 210 bar l=15 m - HP hose 3/16 bayonet - G1/8 M ma 6 01AC285 Tubo AP 3/16 M22 M - G1/8 M max 70 C, 210 bar l = 15 m - HP hose 3/16 M22 M - G1/8 M max AC286 Tubo AP 3/16 M22 M - G1/4 M max 70 C, 210 bar l = 15 m - HP hose 3/16 M22 M - G1/4 M max 7 UGELLI STURATUBI - RETRO NOZZLES 8 01AC287 Ugello sturatubo G1/8 F 05 - Retro nozzle G1/8 F AC336 Ugello sturatubo G1/8 F Retro nozzle G1/8 F AC290 Ugello sturatubo G1/8 F Retro nozzle G1/8 F AC291 Ugello sturatubo G1/8 F Retro nozzle G1/8 F AC288 Ugello sturatubo G1/4 F 07 - Retro nozzle G1/4 F AC289 Ugello sturatubo G1/4 F Retro nozzle G1/4 F 095 UGELLI ROTANTI - ROTATING SEWER NOZZLES 14 01AC324 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4 F 03 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4 F AC293 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4 F Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4 F AC294 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4 F 04 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4 F AC295 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4 F Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4 F AC296 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4 F 05 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4 F AC347 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4 F Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4 F AC348 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4 F 06 - Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4 F AC349 Ugello rotante Turbo 350 bar G1/4 F Rotating sewer nozzle Turbo 350 bar G1/4 F AC297 Ugello rotante Turbo 210 bar G1/4 F Rotating sewer nozzle Turbo 210 bar G1/4 F AC298 Ugello rotante Turbo 280 bar G1/4 F 07 - Rotating sewer nozzle Turbo 280 bar G1/4 F AC299 Ugello rotante Turbo 350 bar G1/4 F 09 - Rotating sewer nozzle Turbo 350 bar G1/4 F LANCE, DIFFUSORI E SPAZZOLE - LANCES, DIFFUSERS AND BRUSHES 25 01AC259 Diffusore schiuma con tanica - Foam diffuser with tank AC318 Lancia schiuma con tanica 0,5 l M22 M - Foam diffuser with 0,5 l tank M22 M 27 01AC278 Lancia schiuma con tanica 1 l M22 M - Foam diffuser with 1 l tank M22 M 28 01AC309 Kit spazzola rotante - Rotary brush kit 29 01AC07 Idrospazzola rotante Nylon bianco G1/4 M - Rotary hydro-brush white nylon G1/4 M 30 01AC41 Idrospazzola rotante crine cavallo G1/4 M - Horse hair rotary hydro-brush G1/4 M 31 01AC275 Idrospazzola Carwash G1/4 F - Carwash hydro-brush G1/4 M 40 o Optional Di serie, Supplied
43 IDROPULITRICI HIGH PRESSURE CLEANERS Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile S /15 200/15 120/10 170/13 110/7 130/9 120/10 150/15 150/21 200/15 200/21 200/30 110/7 180/17 200/21 210/25 /cad. o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o F o o o o o o o o o o o o o o /4 NPT F o o o o o x 70 C, 210 bar l=15 m o C, 210 bar l = 15 m o - o o o o o o o o o - o o o - 0 C, 210 bar l = 15 m - o o - o o o o - o o o o o o o o o - o o o o - - o o - o o o o o o o o - o o o o - - o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o - - o o o o o o o o o o o o o o o o o - - o o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o 41
44 accessori accessories Cod. Descrizione - Description KIT SABBIATURA - SANDBLASTING KIT 1 01AC307 Kit sabbiatura - Sandblasting kit 2 01AC335 Kit sabbiatura - Sandblasting kit 3 01AC210 Kit sabbiatore MT 0 - Sandblasting kit MT AC211 Kit sabbiatore MT 1 - Sandblasting kit MT AC212 Kit sabbiatore MT 2 - Sandblasting kit MT AC213 Kit sabbiatore MT 3 - Sandblasting kit MT AC214 Kit sabbiatore MT 4 - Sandblasting kit MT AC284 Sacco sabbia da 25 kg (Graniglia Quarzo 1A) - Sand bag 25kg (Quartz grit 1A) KIT RUBINETTI EIETTORI DETERGENTE - CHEMICAL INJECTOR TAP KITS 9 01AC271 Kit eiettore detergente ø 1,8 mm 8 12 l/min - Chemical injector kit ø 1,8 mm 8 12 l/min AC272 Kit eiettore detergente ø 2,3 mm l/min - Chemical injector kit ø 2,3 mm l/min 11 01AC273 Kit eiettore detergente ø 2,7 mm l/min - Chemical injector kit ø 2,7 mm l/min AVVOLGITUBO AUTOMATICI E MANUALI - AUTOMATIC HOSE REELS 12 01AC236 Avvolgitubo Inox max 400 bar per tubo AP l = 20 m - Stainless steel reel 400 bar for HP hose l = AC235 Avvolgitubo verniciato max 400 bar per tubo AP l = 20 m - Painted steel reel 400 bar for HP hose l 14 01AC237 Staffa girevole verniciata per avvolgitubo - Painted steel swing bracket for winding hose 15 01AC238 Staffa girevole Inox per avvolgitubo - Stainless steel swing bracket for winding hose 16 01AC242 Supporto a muro per tubi gomma AP - Wall bracket for HP rubber hoses BRACCI GIREVOLI INOX - STAINLESS STEEL ROTATING BOOMS AC280 Braccio girevole Inox 2 molle attacco a soffitto l = 1750 mm - S. steel rotating boom 2 springs ceiling m 18 01AC281 Braccio girevole Inox 2 molle attacco a parete l = 2000 mm - S. steel rotating boom 2 springs wall mou PORTA LANCE E LANCIA LAVAPAVIMENTI - LANCE HOLDERS AND LANCES FOR FLOOR 19 01AC328 Porta lancia Inox flessibile a pavimento - Stainless steel lance holder, flexible, floor-mounted 20 01AC329 Porta lancia Inox flessibile a muro - Stainless steel lance holder, flexible, wall-mounted 21 01AC226 Testina motorizzata con aspirazione liquido - Motorised head for sucking liquids 22 01AC234 Lavapavimenti FC10 Inox - Stainless steel FC10 floor cleaner FILTRI DETERGENTE ACQUA - WATER DETERGENT FILTERS 23 01AC282 Filtro acqua in linea G3/4 F - G3/4 F per filtro 10 - Line water filter G3/4 F - G3/4 F for 10 filter 24 01AC283 Cartuccia filtro plastica 9 3/4 60 micron - Plastic filter cartridge 9 3/4 60 microns o Optional Di serie, Supplied
45 IDROPULITRICI HIGH PRESSURE CLEANERS Super Susette Sidra Sally Maxima Midia Mobile S /15 200/15 120/10 170/13 110/7 130/9 120/10 150/15 150/21 200/15 200/21 200/30 110/7 180/17 200/21 210/25 /cad o o o o - o o o - - o - - o o - - o o o - - o o - - o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o = 20 m o o o o o o o - - o o o o o o - o o o o o o o o o o - - o o o o o o - o o o o o o o o o o - - o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ounted l = 1750 mm o o o o o o o - - o o o o o o - o o o nted l = 2000 mm o o o o o o o - - o o o o o o - o o o LEANING o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o - - o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o o 43
46 accessori accessories FILTRI IN CARTA RESINATA USO GENERALE PER POLVERI 14 µ MM - RESINBONDED PAP FILTRI RESITENTI ALL ACQUA LAVABILI PER POLVERI 20 µ MM - WASHABLE WATERPROO FILTRI RESITENTI ALL ACQUA LAVABILI PER POLVERI 5 µ MM - WASHABLE WATERPROO SPAZZOLE ANTISTATICHE PER MOQUETTE - ANTISTATIC CENTRAL BRUSHES FOR CARPET Cod. Descrizione - Description BATTERIE AVVIAMENTO - STARTING BATTERIES 1 BACBT V - 80 Ah (278X175X190 mm - 18,4 kg) BATTERIE SEMI - TRAZIONE - SEMI TRACTION BATTERIES 2 BACBT V Ah (308x174x225 mm - 21 kg) 3 BACBT V Ah (345x170x285 mm - 28 kg) 4 BACBT V Ah (242x190x275 mm - 29 kg) BATTERIE TRAZIONE - TRACTION BATTERIES 5 BACBT V Ah (345x170x235 mm - 39 kg) 6 BACBT V Ah (242x190x275 mm - 32,6 kg) CARICA BATTERIE ELETTRONICO - ELECTRONIC BATTERY CHARGER 7 BACCB V - 10 A 8 BACCB V - 20 A (MGX) 9 BACCB V - 10 A (MGX) 10 BACCB V - 20 A (MGX) 11 BFILT00001 Cartuccia - Cartridge 12 BFILT00003 Pannello - Panel 13 BFILT00002 Pannello - Panel 14 BFILT00008 Cartuccia - Cartridge 15 BFILT00009 Pannello - Panel 16 BFILT00010 Pannello - Panel 17 BFILT00020 Pannello - Panel 18 BFILT00021 Pannello - Panel SPAZZOLE DUREZZA MEDIA - MEDIUM HARDNESS BRUSHES 19 BSPAZ00004 Centrale - Central 20 BSPAZ00017 Centrale - Central 21 BSPAZ00042 Centrale - Central 22 BSPAZ00022 Centrale - Central 23 BSPAZ00005 Centrale - Central 24 BSPAZ00007 Centrale - Central 25 BSPAZ00011 Laterale - Side 26 BSPAZ00014 Laterale - Side 27 BSPAZ00009 Laterale - Side 28 BSPAZ00052 Radiale - Radial SPAZZOLE DURE - HARD BRUSHES 29 BSPAZ00054 Centrale dura - Central 30 BSPAZ00003 Centrale dura - Central 31 BSPAZ00021 Centrale dura- Central 32 BSPAZ00055 Centrale dura - Central SPAZZOLE MISTE ACCIAIO - PARTIALLY STEEL BRUSHES 33 BSPAZ00006 Centrale - Central 34 BSPAZ00008 Centrale - Central 35 BSPAZ00025 Centrale - Central 36 BSPAZ00027 Laterale 37 BSPAZ00028 Laterale - Side 38 BSPAZ00053 Radiale - Radial 39 BSPAZ00056 Centrale - Central 40 BSPAZ00057 Laterale - Side 44 o (q.tà) Optional (q.tà) Di serie, Supplied (q.tà) Suggerito, Suggest
47 MOTOSPAZZATRICI SWEEPERS Dusty One Sweep 650 M 650 EM 650 ET 650 STH 850 ET 850 STH 1100 ET e PLUS 1100 STH e PLUS 650 ET 650 STH 850 ET 850 STH /cad o o o o ER FILTERS FOR STANDARD USE FOR 14 µ MM DUST o 1 o F FILTERS FOR 20 µ MM DUST o 2 o 2 o 3 o o 1 o 1 o o 1 o F FILTERS FOR 5 µ MM DUST - o 1 o 1 o o 1 o 1 o 1 o o 1 o o 1 o o 1 o o 1 o S o 1 o o 1 o o 1 o o 1 o o 2 o 2 o 1 o 1 o 1 o o 1 - o 1 o o 1 o
48 accessori accessories Cod. Descrizione - Description BATTERIE AVVIAMENTO - STARTING BATTERIES 1 BACBT V - 80 Ah (278X175X190 mm - 18,4 kg) BATTERIE SEMI TRAZIONE - SEMI-TRACTION BATTERIES 2 BACBT V Ah (308x174x225 mm - 21 kg) 3 BACBT V Ah (345x170x285 mm - 28 kg) BATTERIE TRAZIONE - TRACTION BATTERIES 4 BACBT V Ah (345x170x235 mm - 39 kg) 5 BACBT V Ah (242x190x275 mm - 32,6 kg) 6 BACBT V Ah (240x198x360 mm - 38 kg) CARICA BATTERIE ELETTRONICO - ELECTRONIC BATTERY CHARGER 7 BACCB V - 10 A 8 BACCB V - 15 A 9 BACCB V - 15 A (bordo macchina - on board) 10 BACCB V - 30 A CAVI PROLUNGA - EXTENSION CABLES AC33 Cavo prolunga da 20 mt - 20 m extension cable DISCHI - DISCS AC107 Disco trascinatore - Drag disc AC114 Disco trascinatore - Drag disc AC117 Disco trascinatore - Drag disc AC124 Disco trascinatore - Drag disc AC102 Disco verde - Green disc AC109 Disco verde - Green disc AC137 Disco verde - Green disc AC119 Disco verde - Green disc AC104 Disco nero - Black disc AC111 Disco nero - Black disc AC139 Disco nero - Black disc AC121 Disco nero - Black disc SPAZZOLE TYNEX - TYNEX BRUSHES 24 BSPAZ00018 Spazzola rullo Tynex - Tynex roller brush AC106 Spazzola Tynex - Tynex brush AC113 Spazzola Tynex - Tynex brush AC116 Spazzola Tynex - Tynex brush AC123 Spazzola Tynex - Tynex brush SPAZZOLE NYLON - NYLON BRUSHES 29 BSPAZ00016 Spazzola rullo Nylon - Nylon roller brush AC105 Spazzola Nylon - Nylon brush AC112 Spazzola Nylon - Nylon brush AC115 Spazzola Nylon - Nylon brush AC122 Spazzola Nylon - Nylon brush LAME SQUEEGUEE - SQUEEGEES 34 BGUAR00088 Lama squeegee - Squeegee AC125 Lama squeegee anteriore - Front squeegee AC127 Lama squeegee anteriore - Front squeegee AC129 Lama squeegee anteriore - Front squeegee AC126 Lama squeegee posteriore - Rear squeegee AC128 Lama squeegee posteriore - Rear squeegee AC130 Lama squeegee posteriore - Rear squeegee o (q.tà) Optional (q.tà) Di serie, Supplied (q.tà) Suggerito, Suggest
49 LAVASCIUGA PAVIMENTI FLOOR CLEANERS Wet 400 EL 400 BA 500 EL 500 BA 600 BA 650 BA 750 BA /cad o o 4 o o o 1 - o o 1 o o o o o 1 o o o o o 1 o o o o 2 o 1 o o 1 o o o o
50 accessori accessories Cod. Descrizione - Description TUBI - HOSE 1 GH Tubo flessibile completo ø 32 L= 2,5m - Complete flexible hose ø 32 L= 2,5m 2 GH Tubo flessibile completo ø 40 L= 2,5m - Complete flexible hose ø 40 L= 2,5m 3 GH Tubo flessibile completo ø 50 L= 3m - Complete flexible hose ø 50 L= 3m 4 GH Tubo flessibile completo ø 50 L= 3m - Complete flexible hose ø 50 L= 3m 5 GH Tubo flessibile completo ø 90 L= 3m - Complete flexible hose ø 90 L= 3m 6 GH Tubo flessibile completo ø 40 L= 2,5m - Complete flexible hose ø 40 L= 2,5m 7 GH Tubo flessibile ø 32 Euro/metro - Flexible hose ø 32 Euro/meter 8 GH Tubo flessibile ø 40 Euro/metro - Flexible hose ø 40 Euro/meter 9 GH Tubo flessibile ø 50 Euro/metro - Flexible hose ø 50 Euro/meter 10 GH Tubo flessibile ø 90 Euro/metro - Flexible hose ø 90 Euro/meter BOCCHETTE - TOOL 11 GH Bocchetta ø 32 - Upholstery tool ø GH Corpo bocchetta LM26 completo - Complete sqeegee tool LM26 PENNELLI - BRUSHES 13 GH Pennello ø 32 - Brush ø GH Pennello ø 40 - Brush ø GH Pennello ø 50 - Brush ø 50 LANCE PIATTE - CREVICE TOOL 16 GH Lancia piatta ø 32 - Crevice tool ø GH Lancia piatta ø 40 - Crevice tool ø GH Lancia piatta ø 50 - Crevice tool ø GH Lancia piatta ø 90 - Crevice tool ø 90 CURVETTE - CURVED WAND 20 GH Curvetta ø 32 - Curved wand ø 32 SPAZZOLE - BRUSHES 21 GH Spazzola P340 ø 32 - P340 universal tool ø GH Spazzola setole ø 40 - Bristle brush ø GH Spazzola registrabile mm 400 ø 50 - Adjustable brush mm 400 ø 50 SACCHETTI E FILTRI - PAPER BAGS and FILTERS 24 GH Sacchetto carta - Paper bag 25 GH Microfiltro anti acari - Anti-mite microfilter PROLUNGHE - EXTENSION WANDS 26 GH Tubo rigido ø 32 - Straight wand ø GH Prolunga a S ø 40 - S-wand ø GH Prolunga ø 50 - S-wand ø GH Prolunga ø 90 - S-wand ø GH Prolunga a S ø 40 più rubinetto LM26 - S wand ø 40 with suction control VENTOSE - SQUEEGEE TOOLS 31 GH Ventosa liquidi nylon ø 40 - Nylon squeegee tool ø 40 MANICHETTE - HAND TOOL 32 GH Manichetta manuale LM26 completa - Complete hand tool LM26 MANICOTTI - HAND TOOL 33 GH Manicotto PVC lato accessori ø 32 - PVC hand tool accessories side ø GH Manicotto PVC lato accessori ø 40 - PVC hand tool accessories side ø GH Manicotto PVC lato accessori ø 50 - PVC hand tool accessories side ø GH Manicotto PVC lato accessori ø 90 - PVC hand tool accessories side ø GH Manicotto lato aspirapolvere ø 32 - Hand tool vacuum cleaner side ø GH Manicotto ABS lato aspirapolvere ø 40 - ABS hand tool accessories side ø GH Manicotto ABS lato aspirapolvere ø 50 - ABS hand tool accessories side ø GH Manicotto lato aspirapolvere ø 90 - ABS hand tool accessories side ø GH Riduzione lato aspirapolvere ø 90/50 - Reduction vacuum cleaner side 42 GH Raccordo accessori ø 50 - ø 50 accessories connector o Optional Di serie, Supplied
51 ASPIRAPOLVERE VACUUM CLEANER as az lm as 5 as 400 as 590 as 600 az 35 lm o o o o o o - - /cad o o o o o o o o - - o o o o o o o - 49
52 pesi e dimensioni weights, dimensions H Y X SUPER A B MACCHINA IMBALLO MODELLO A B C Netto X Y H Lordo C (mm) (mm) (mm) (kg) (mm) (mm) (mm) (kg) SUPER SUSETTE SIDRA SALLY A B C SUPER 150S SUPER SUSETTE 150/ SUSETTE 200/ MAXIMA A B SIDRA 120/ SIDRA 170/ C SALLY 110/ SALLY 130/ MIDIA A B MAXIMA 120/ MAXIMA 150/ C MAXIMA 150/ MAXIMA 200/ MOBILE A B MAXIMA 200/ MAXIMA 200/ C MIDIA 110/ , DUSTY 650M A B C MOBILE 180/ MOBILE 200/ MOBILE 210/ DUSTY 650 M DUSTY EM, ET, STH A B C DUSTY 650 EM* DUSTY 650 ET* DUSTY 650 STH DUSTY 850 ET* DUSTY 1100 A B DUSTY 850 STH DUSTY 1100 ET* C DUSTY 1100 STH DUSTY 1100 ET* PLUS DUSTY 1100 STH* PLUS * Peso senza batterie Weight without batteries 50
53 H Y X ONE A B MACCHINA IMBALLO MODELLO A B C Netto X Y H Lordo C (mm) (mm) (mm) (kg) (mm) (mm) (mm) (kg) ONE 650 ET* SWEEP A B ONE 650 STH ONE 850 ET* C ONE 850 STH SWEEP 600* WET 400 A B WET 400 EL WET 400 BA* C WET 500 EL WET 500/600 A B C WET 500 BA* WET 600 BA* WET 650 BA* WET 750 BA* WET 650/750 A B C AS AS ,5 AS AS AS 5 A B AZ 35 TEC LM C MINIPIG N , MINIPIG N24I , AS 400/590/600 A B MINIPIG N MINIPIG N50I C MINIPIG F , AZ 35 TEC A B C MINIPIG F24I , MINIPIG F MINIPIG F50I LM 26 A B C MINIPIG A B C * Peso senza batterie Weight without batteries 51
54 condizioni generali di vendita terms of sale 1. ORDINE. Mentre l ordine sottoscritto dal Cliente è vincolante per il medesimo, la Biemmedue si riserva la facoltà di non accettarlo, dandone comunicazione scritta al Cliente entro 3 giorni dal ricevimento dell ordine. 2. CONSEGNA. ll termine di consegna è espressamente indicato sull ordine. Tuttavia Biemmedue, potrebbe non essere in condizione di rispettarlo, e, in questo caso, ne darà comunicazione scritta al Cliente, con la conferma d ordine. 3. TRASPORTO. Salvo espressa deroga da evidenziare in ordine, la merce si intende resa franco stabilimento, bordo camion. 4. PREZZI. Salvo espressa deroga, da evidenziare in ordine, i prezzi esposti si intendono per pagamento in contanti, al netto dell IVA di legge, e di eventuali spese per tasse o imposte da considerare a carico del Cliente. 5. GARANZIA. Salvo espressa deroga, i prodotti Biemmedue sono garantiti per la durata di mesi 12 decorrenti dalla data di consegna del prodotto da parte nostra o da parte di nostri rivenditori. La garanzia consiste nella sostituzione gratuita delle parti che risultino difettose per vizio o evizione del prodotto. Biemmedue non risponde di difetti derivanti da installazione o da uso non conforme alle istruzioni e alle regole dell arte, da cause naturali ad essa non imputabili, da danneggiamento dovuto ad atti vandalici, a calamità naturali, ad atti di guerra. La garanzia non si estende infine ai difetti dovuti a manomissioni, riparazioni o modifiche effettuate da ditte non autorizzate. Biemmedue si riserva espressamente la facoltà di esaminare e valutare la natura del difetto e di imputare al Cliente i costi relativi all intervento di ripristino, nel caso in cui il difetto abbia origine da una delle cause previste dai commi precedenti. 6. RESPONSABILITÀ. La responsabilità Biemmedue del prodotto è quella prevista dalla normativa internazionale in vigore. Biemmedue non risponde per danni a persone o cose derivanti da uso improprio o installazione non rispondente alle norme, cattiva manutenzione, uso di carburanti non idonei, uso di energia elettrica non conforme agli standard, manomissione o sabotaggio, o comunque non imputabili a difetti di progettazione o fabbricazione del prodotto. 7. RISERVATO DOMINIO. La nostra società si riserva la proprietà degli apparecchi venduti sino all integrale pagamento del prezzo. Il mancato pagamento anche di una sola rata non inferiore all ottava parte del prezzo, provocherà l immediata risoluzione del contratto e le rate pagate resteranno acquisite dalla venditrice a titolo di indennità, salvo risarcimento di maggiori danni. Resta inteso che salvo autorizzazione scritta della Biemmedue S.p.A., il bene dovrà rimanere sino all integrale pagamento, nel luogo di consegna. 8. PAGAMENTI. Il pagamento delle fatture di vendita deve, salvo deroga espressa, essere effettuato dal Cliente presso la sede della Biemmedue. Salvo patto contrario, in assenza di diversa forma di pagamento avvenuto e concordato, Biemmedue è autorizzata dalla sottoscrizione dell ordinazione, ad emettere tratte o ricevute bancarie. Il mancato pagamento di tali titoli obbliga il Cliente ad effettuare l intero pagamento presso la sede della Biemmedue. Ogni intermediario può impegnare la Biemmedue esclusivamente nei limiti fissati dal proprio mandato, che il committente ha l obbligo di verificare prima di compiere qualsiasi atto. In caso di ritardo di pagamento rispetto ai termini fissati dall ordinazione o dal contratto, Biemmedue applicherà gli interessi di mora nella misura del T.U.S. maggiorato del 5%. 9. CLAUSOLA COMPROMISSORIA. Ogni qualsiasi controversia nascente dall interpretazione o dall esecuzione del contratto ove non risolvibile in via amichevole o di arbitrato, sarà devoluta alla competenza del Foro di Alba. 1. ORDER. While the order undersigned by the client is binding, Biemmedue reserves itself the faculty not to accept it, giving written communication to the client within 3 days from the reception of the order. 2. DELIVERY. The delivery term is expressly indicated in the order. If the company, is not in condition to respect it, written communication to the client will be given. 3. DELIVERY. Ex-works loaded, packaging included. 4. PRICES. Prices are intended for cash payment, without V.A.T., and possible expenses for taxes. 5. GUARANTEE. Biemmedue's products are guaranteed for the duration of 12 months starting on shipment date ex factory. The guarantee consists in the free substitution of parts that have been controlled and recognized as being defective by Biemmedue. Biemmedue is not responsible of consequential defects by improper installation, incorrect use, vandalism, natural catastrophes or actions of war. The guarantee does not cover tampering defects, reparations or changes made by nonauthorized firms or persons. The company has the faculty to assess and evaluate the nature of the problem and to charge the intervention of reparation costs to the client, if the defect originates in one of the causes as described above. 6. RESPONSIBILITY. The responsibility of the manufacturer and for the products is the one foreseen by the international normative. Biemmedue is not responsible for damages to people or goods originating from improper use or installation, bad maintenance, use of fuel not specified in the service book, connection of the heater to an electrical supply other than the one specified on the service booklet and on the heater, tampering or sabotage, or defects non imputable to the engineering or manufacturing of the product. 7. PROPERTY. Our company reserves the ownership of the products until the integral payment of the price. The goods will have to remain in the delivery place until the integral payment. 8. PAYMENT. The payment of the invoices has to be effected to Biemmedue. If not specified the company is authorized to issue draft or bank receipt. The non-payment of that forces the client to make the whole payment to Biemmedue. In case of delay of payment Biemmedue will charge the current interest rate of the Bank of Italy, plus a 5% additional surcharge. 9. ARBITRATION CLAUSE. Any controversy started from the interpretation or from the execution of the contract will be devolved to the Court of Alba (Italy) 52
55 dove siamo location BIEMMEDUE SpA Via Industria, CHERASCO (CN) Tel Fax
56 Biemmedue è anche... Biemmedue is also... una gamma c a com generatori d ar space hea e d and dehum per allevamento, agricoltura, for livestock sheds, agricolture
57 mpleta di lete range of ia calda ters eumidificatori difiers ndustria, edilizia, casa, industry, construction, leisure
58 I dati riportati nel presente catalogo non privano la ditta costruttrice del diritto di modificare, a proprio insindacabile giudizio, taluni particolari dei prodotti, in base alle proprie esigenze tecniche e di produzione. Il presente catalogo annulla e sostituisce le precedenti edizioni. The data given in this catalogue do not deprive the manufacturers of the right to modify some details of the products at their own unquestionable discretion, according to their technical and production needs. This catalogue annuls and replaces the previous ones. Impaginazione e Progetto Grafico: Ufficio P&P MTM srl Fotografie: Bruno, Cherasco - Archivio Biemmedue Stampa: Mondovi graf Finito di stampare nel mese di Dicembre 2007
59
60 BIEMMEDUE SpA Via Industria CHERASCO (CN) Tel Fax [email protected] /1207 IT/IN
catalogo catalog 2009
L A F O R Z A D E G L I E L E M E N T I T H E P O W E R O F E L E M E N T S catalogo catalog 2 0 0 8 2009 400 LAVAPAVIMENTI A RULLO ROLLER FLOOR CLEANERS Sistema d aspirazione che consente l asciugatura
High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione
High Pressure Washers / Idropulitrici Alta Pressione Vacuum CleanerS / Aspiratori stanleytools.com 1 SXFPW20E 220/240V 440l/h 140bar 50 C 2,0kW 3 Axial-piston wobble plate pump with tempered stainless
IDROPULITRICI - H.P. CLEANERS
C A T A L O G www.biemmedue.com QUALITÀ DA PROFESSIONISTI PER TUTTI GLI IMPIEGHI PROFESSIONAL QUALITY FOR ALL APPLICATIONS SEDE E STABILIMENTO La Biemmedue SpA ha sede a Cherasco (Cuneo), dove lo stabilimento
CometNews BASIC CLASSIC EXTRA. Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Presentiamo la nuova gamma idropulitrici a caldo Serie KM
September / Settembre 2013 CometNews KM BASIC CLASSIC EXTRA Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Presentiamo la nuova gamma idropulitrici a caldo Serie KM KM BASIC Low pressure detergent
VEA srl via Portapuglia, Piacenza - Italia tel fax
Pag 1 di 10 INDICE PRESENTAZIONE CARRELLI ALZABOBINA. 2 REEL-LIFTING TROLLEYS PRESENTATION... 2 CARRELLO ALZABOBINE MANUALE MOD. M-6 / EC.. 3 MANUAL REEL-LIFTING TROLLEY MOD. M-6 / EC...... 3 CARRELLO
ASPIRATORI SPECIALI SOLIDI/LIQUIDI SPECIAL WET AND DRY VACUUM CLEANERS
ASPIRATORI SPECIALI SOLIDI/LIQUIDI Modelli di aspiratori solidi-liquidi espressamente progettati per l utilizzo in abbinamento con utensili elettrici o pneumatici, ottimizzando il lavoro di installatori,
Idropulitrici ad acqua fredda con motore a scoppio
Independent 1900 Gruppo pompa assiale, testata in alluminio a tre pistoni in acciaio ad alta resistenza con valvola by-pass incorporata. Telaio portante in acciaio con manico ergonomico e vano porta accessori.
10 Series. Accessori Standard. Specifications / Caratteristiche. For professional usage Per uso professionale. Cold water Acqua fredda
10 Series 1010 1015 Standard For professional usage Per uso professionale Cold water Acqua fredda Equipment Accessori Standard AL 19 w/extension Gun/Pistola con prolunga (41052) (40826) SAE100 R1 (3160170)
ASPIRATORI SOLIDI/LIQUIDI
ASPIRATORI SOLIDI/LIQUIDI Sporco fine, grossolano, secco, umido, liquidi: per gli aspiratori solidi-liquidi Ghibli non ci sono limiti. Modelli a uno, due o tre motori, con potenze da 1000 fino a 2900 W,
Sollevatori GEMINI N700. Patient lifters N705/200 N715/170. Sollevatori
Sollevatori 11 GEMINI N700 N705/200 N715/170 Sollevatori Struttura realizzata in acciaio verniciato con polveri epossidiche in tunnel termico a 200. Maniglione di spinta con angoli arrotondati. Base a
DEUMIDIFICATORI PROFESSIONALI PROFESSIONAL DEHUMIDIFIERS
DEUMIDIFICATORI PROFESSIONALI PROFESSIONAL DEHUMIDIFIERS CATALOGO 2017/18 CATALOG 2017/18 DR 120 DEUMIDIFICATORE PROFESSIONALE PROFESSIONAL DEHUMIDIFIER 3 DR 120 Compressore ermetico a pistone Umidostato
MAC 150 GOLD XTRA MAC 150 GOLD
MAC 50 GOLD XTRA MAC 50 GOLD N Cod. 6 7 9 0 077 08 0 59 8 6 70 06 7 07 607 0 06 068 7 80 0 09 07 Descrizione Description Carenatura Viti Carenatura Rondella Kit Avvolgitubo Completo Telaio Superiore Assale
Professional Cleaning machines. Made in Italy
2011 Professional Cleaning machines Made in Italy 56 IDROPULITRICI PROFESSIONALI ACQUA FREDDA PROFESSIONAL HIGH PRESSURE CLEANER Pompa motore Interpump Pump-motor Interpump Total Stop ritardato Delayed
MACCHINE PER PULIZIA 1CLEANING MACHINES. catalogocleaning01 cleaningcatalogue01
CLEANING MACHINES catalogocleaning0 cleaningcatalogue0 CLEANING MACHINES Aspiratori Vacuum cleaners DUSTY 50 Aspirapolvere a sviluppo verticale, silenzioso e maneggevole, dalle ottime prestazioni. Dimensioni
professional cleaning equipment made in Italy
professional cleaning equipment made in Italy 2013 2013 idropulitrici ad acqua fredda cold water pressure washers mec tubo 8m AP R1 8m hose AP R1 000.04.005 000.04.024 000.04.0 e o MEC 1/11 MEC 130/9 MEC
international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352
C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.
LISTINO PREZZI MOTOSPAZZATRICI - LINEA MASTER 10 APRILE 2013 KEMIKA SPA. Via G. Di Vittorio, 55 - CO.IN.OVA Ovada (Alessandria) - Italia
LISTINO PREZZI MOTOSPAZZATRICI - LINEA MASTER 10 APRILE 2013 Via G. Di Vittorio, 55 - CO.IN.OVA. 2 15076 Ovada (Alessandria) - Italia KEMIKA SPA Tel. +39 0143 837204 Fax +39 0143 823068 e-mail [email protected]
CometNews KP SERIES. Compact and professional electrical hot water HP water cleaner Idropulitrice elettrica ad acqua calda compatta e professionale
Available from February 2015 / Disponibile da Febbraio 2015 CometNews KP SERIES Compact and professional electrical hot water HP water cleaner Idropulitrice elettrica ad acqua calda compatta e professionale
bar psi lt/h gph kw rpm Hz V LxWxH (cm) LxWxH (cm) 20 ft 40 ft kg 32 80x40x , ~ x38x90
7 Series 737 747 For professional usage Per uso professionale Cold water Acqua fredda Standard Equipment Accessori Standard AR334 (BIT105) Gun / Pistola 1/4 (M)M22x1,5 (40925) Lance + w/head Lancia + testina
Your future, our technology
Your future, our technology Impastatrice a spirale a vasca estraibile con una struttura in lamiera di grosso spessore. La spirale e la vasca, in acciaio inox, assicurano una elevata resistenza. Due velocità
FDX 2 RUOTE / 2 WHEELS BENZINA / GASOLINE FDX 11/150 FDX 12/140 FDX 12/170 FDX 13/150 FDX 16/210 FDX 16/250
FDX 2 RUOTE / 2 WHEELS BENZINA / GASOLINE FDX 11/150 FDX 12/140 FDX 12/170 FDX 13/150 FDX 16/210 FDX 16/250 Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 1 6303 0561 Pompa Pump LWD-K 3020G 1 12/140
KA Classic - Excel Complessivo Macchina
Complessivo Macchina 2800-3000 - - 4000-5000 Frame and Chassy (Assembly) 1 3202 0261 Tappo Plug 1 33 0601 0225 Distanziale Spacer 1 2 1210 17 Guarnizione OR O-Ring 1 34 3002 0567 Supporto Support 1 3 3600
MOTOZAPPE MOTOR HOES. Raccogliere i frutti del proprio lavoro non è mai stato così semplice. Getting the job done has never been this easy.
MOTOZAPPE Raccogliere i frutti del proprio lavoro non è mai stato così semplice. MOTOR HOES Getting the job done has never been this easy. Motore Cambio Trasmissione Frizione Stegole Dispositivo DL301S
TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN
MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
Idropulitrici ad acqua fredda robuste e potenti alimentate a benzina/diesel
PE / DE Motore HONDA per un'affidabilità senza pari. Alti livelli di pressione per una considerevole diminuzione dei tempi impiegati per il lavaggio. Queste idropuliltrici ad acqua fredda sono perfette
Manubrio Handlebar 1. 16/210 16/ Rondella Washer 8,4x14x1,6 4 13/ /170 13/ Vite Screw 4,2x13 4
Complessivo Macchina FDX /50 - FDX 2/70 - FDX 2/40 - FDX 3/50 - FDX 3/80 FDX 4/90 - FDX - FDX 5/270 - FDX 6/20 - FDX 6/250 Frame and Chassy (Assembly) 4 4 5 LWD-K ZWD-K ZWD 6 7 2 8 9 20 3 5 0 7 8 6 2 3
TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN
MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
SISTEMI DI ASPIRAZIONE
Aspirazione Vacuum 165 165 BRACCIO CON ASPIRAZIONE A PARETE / WALL VACUUM ARM Braccio di aspirazione progettato per essere silenzioso e potente per operare con centraline elettro-pneumatiche da 200-220V.
SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO
WHY OTSUTEC HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY RISPARMIO DI TEMPO RISPARMIO DI DENARO SICUREZZA SUL
1450 Spazzatrice uomo a bordo
Spazzatrice uomo a bordo DATI TECNICI E D (Lombardini) D (Yanmar) Larghezza Pista Pulita con 2 spazzole laterali mm. 1460 1460 1460 con 1 spazzola laterale mm. 1130 1130 1130 sola spazzola centrale mm.
S S1520 S360/22
S1506 - S1520 S360/22 Avviamento facilitato Easy start-up Motore Honda a 4 tempi 4-stroke Honda enge Gruppo pompante a 2 pistoni e cildro ghisa tegrale g unit with 2 pistons and built- cast iron cylder
IRRORAZIONE SPRAYING
IRRORAZIONE SPRAYING 82 POMPE PUMPS SOLFORATORI E SOFFIETTI SULPHURISERS AND BELLOWS SOFFIATORI BLOWERS CARRELLI E CARRIOLE CON MOTOPOMPE CARTS AND WHEELBARROWS WITH MOTOR PUMPS PAG. 84 PAG. 89 PAG. 90
MARCUSJOY Carrozzina polifunzionale elettronica Electronic multi-purpose tilting wheelchair
MARCUSJOY Carrozzina polifunzionale elettronica Electronic multi-purpose tilting wheelchair Luci di posizione e frecce direzionali Lights and directional indicators MARCUSJOY La carrozzina elettronica
98.15/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola a matricola 1550
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello 98.5/HS Da matricola 06 a matricola 550 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS MEMBER-FASTENING IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC
MT Caratteristiche generali General features
111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto
Lwa 95 (70db a 7m) omologazione "direttiva 2000/14/CE"
GRUPPI ELETTROGENI DOPPIO ISOLAMENTO GENERATING UNITS WITH SEPARATE WINDINGS MG3000 Modello prodotto SAFE POWER -- MG 3000 I H DOPPIO ISOLAMENTO / WITH SEPARATE WINDINGS Dotazioni di serie / Generatore
centraline oleodinamiche hydraulic power unit
centraline oleodinamiche hydraulic power unit 3000 giri/min. MP 1.0 S-L / DATI TECNICI CENTRALINA OLEODINAMICA / MOTORE DIESEL 3000 GIRI/MIN - alta temperatura acqua + Acceleratore manuale velocità motore
,
MINICENTRALINA TIPO STD (STANDARD) POWER-PACK STD TYPE (STANDARD) CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE PK-STD Centralina oleoidraulica con porte di pressione e scarico per utilizzi generici. Utilizzabile in configurazione
POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE
DIMENSIONI DIMENSIONS mm/ inchs OFTALMOSCOPIO E SKIASCOPIO OPHTHALMOSCOPE AND SKIASCOPE Alloggiamento per manici a batteria o con alimentazione a rete degli strumenti Oftalmoscopio e Skiascopio. 2100 (82")
TECT 15 Lavasciuga uomo a terra
TECT 15 Lavasciuga uomo a terra Dati tecnici CT15 B CT15 C Larghezza lavaggio mm 350 350 Larghezza tergipavimento mm 450 450 Produttività (max velocità) m 2 /h 1300 1300 Numero spazzole 1 (disco) 1 (disco)
Note tecniche di prodotto Foro Competente Technical Characteristics Competent Court
Revisione 02-01/2009 Note tecniche di prodotto I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Listino Prezzi non sono impegnativi. La SPERONI S.p.a. si riserva il diritto di apportare qualsiasi
LE INFORMAZIONI FORNITE IN QUESTO DOCUMENTO POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA PREAVVISO.
SCHEDA TECNICA! LE INFORMAZIONI FORNITE IN QUESTO DOCUMENTO POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA PREAVVISO. RCM S.p.A Via Tiraboschi,4 Casinalbo (MO) Italia Tel. +39 059 515311 - Fax +39 059 510783 www.rcm.it
GAMMA COMPLETA ASPIRATORI
Aspiratori GAMMA COMPLETA ASPIRATORI Codice Descrizione LP litri W Mot. ASPIRAPOLVERE ASPIRAPOLVERE ORIZZONTALE 15821210001 AS 6 15 1300 1 ASPIRAPOLVERE VERTICALE 16144010001 AS 7 P 22 1300 1 16131210001
mini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
MOTORI, GENERATORI POMPE IRRIGAZIONE DIESEL E 4 TEMPI
IMPORTED DISTRIBUTED MOTORI, GENERATORI POMPE IRRIGAZIONE DIESEL E 4 TEMPI ENGINES, GENERATORS WATER PUMPS DIESEL AND 4 STROKE 70132 Bari (Italy) - Via V. Bellini, 10 Tel.(+ 39)0805347785 pbx - Fax (+
b i e m m e d u e catalogo - listino prezzi catalog - price list
b i e m m e d u e catalogo - listino prezzi catalog - price list 2 0 2 203 SOMMARIO SUMMARY L A F O R Z A D E G L I E L E M E N T I T H E P O W E R O F E L E M E N T S l azienda - the firm 2 IDROPULITRICI
Scheda d installazione
Antonio Injection System Scheda d installazione AUDI A3 2.0 FSI ECU BOSCH MED 9.5.10 Codice Motore BVY Romano S.r.l. SEDE LEGALE : Via Passariello, 195 80038 Pomigliano d Arco ( NA ) - Tel. +39 081 8847218
SOLLEVATORI E VERTICALIZZATORI. Gemini Patient lifters and standing hoists
SOLLEVATORI E VERTICALIZZATORI Gemini Patient lifters and standing hoists Serie GEMINI s series N 815-170 N 815-200 N 825-170 N 825-200 GEMINI N 800 Verticalizzatori Patient standing hoists - Struttura
Media 22/24/26/28/32
Lavasciuga pavimenti 22/24/26/28/32 Lavasciuga pavimenti competitiva. Da 55, 61, 66, 70, 83 cm di pista di lavoro Lavasciuga pavimenti 220230 24 22/24/26/28/32. Adatte alla pulizia di manutenzione di qualsiasi
High Power Pressure Washers
High Power Pressure Washers 02 THE CHANGING FACE OF CLEANING: Michelin has completely overturned the way of cleaning! This new complete and stunning range of high pressure washer is clear proof that Michelin
SPAZZATRICI SWEEPERS
SPAZZATRICI SWEEPERS Forza spazzante, robustezza costruttiva, maneggevolezza, autonomia di lavoro: sono queste le linee guida che Biemmedue ha seguito per progettare la propria gamma di motospazzatrici.
HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL
MOTOCOMPRESSORI COMPRESSORS L utilizzo del motocompressore in agricoltura permette di avere una adeguata produzione di aria, senza l utilizzo del trattore, contenendo i consumi di carburante. Lisam I semoventi
May / Maggio 2017 PTC 1 UHP. Also available with DIESEL engine Disponibile anche con motore DIESEL. Electrical motor Motore elettrico
May / Maggio 2017 PTC 1 UHP Electrical motor Motore elettrico Also available with DIESEL engine Disponibile anche con motore DIESEL New ultra high pressure water blasting unit for paint stripping with
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio
High Pressure Washers Idropulitrici alta pressione
High Pressure Washers Idropulitrici alta pressione 03 THE CHANGING FACE OF CLEANING: Michelin has completely overturned the way of cleaning! This new complete and stunning range of high pressure washer
SPECIAL SERIES XL E. Nuove unità elettriche idrodinamiche di potenza 30 kw
SPECIAL SERIES XL E Nuove unità elettriche idrodinamiche di potenza 30 kw Easy Power XL : la migliore rispo Maggiori potenze per operazio sta a tutte le esigenze Powered by ni rapide ed efficaci CARATTERISTICHE
INCARTONATRICE INCASSETTATRICE MOD.A/3600 A/7500 A/11000 CARTONING CASING MACHINE MOD.A/3600 A/7500 A/11000
1 / 8 Testata autoregolante Selfadjusting head Applicazione e funzionamento: L incartonatriceincassettatrice mod. A è una macchina idonea ad introdurre bottiglie, flaconi, vasetti e b Caratteristiche costruttive:
BRAVA 800 SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET
BRAVA 800 SCHEDA TECNICA - DATA SHE (1) (1) - Largezza senza spazzola laterale Widt witout side brus CARATTERISTICHE GENERALI : - otoscopa con sistema di per il controllo delle polveri. - Posto di guida
LA LINEA NUOVA E COMPLETA DI ASPIRATORI PROFESSIONALI POLVERE E LIQUIDI.
LA LINEA NUOVA E COMPLETA DI ASPIRATORI PROFESSIONALI POLVERE E LIQUIDI. Gli aspiratori SANISYSTEM si caratterizzano per robustezza, versatilità e praticità d uso. Sono disponibili in due linee, BASIC
Standing. EasyUp Elektro N3200
Standing EasyUp Elektro N3200 5 ACCESSORI IN DOTAZIONE / ACCESSORIES INCLUDED Caratteristiche Tecniche Misura regolabile da medio a grande per adulti. Telaio portante con doppie colonne di scorrimento
SCHEDA PRODOTTO DEFINITIVA. Categoria: SCOPE ELETTRICHE
INFORMAZIONI GENERALI: Codice articolo 8721 Nome prodotto Linea Segmento Categoria Promessa Plus 1 (reason why) Plus 2 Plus 3 Altre caratteristiche (altri plus) IMETEC PIUMA EXTRA Home Cura dei pavimenti
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione
IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300
ACCESSORI IDROSFERA 24 LITRI A MEMBRANA 24 LITERS MEMBRANE PRESSURE TANK CAPACITÀ LITRI CAPACITY LITERS IDROSFERA 8 bar 24 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS
GAMMA SILENZIATI SILENT LINE
GAMMA SILENZIATI SILENT LINE LA GAMMA SILENZIATI SHAMAL include: PROSIL: compressori silenziati, completamente rinnovati nel design, realizzati per risolvere il problema del rumore negli ambienti di lavoro.
High Pressure Washers Idropulitrici Alta Pressione
High Pressure Washers Idropulitrici Alta Pressione www..com guaranteed tough. 2016 index TOUGH OUTSIDE, EXPERIENCE INSIDE DXPW 001 E DXPW 002 E DXPW 003 E pag. 04 pag. 05 pag. 06 DXPW 004 E DXPW 005 E
RCE.10/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola 142. a matricola 204
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello RCE.0/HS Da matricola a matricola 0 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS MEMBER-FASTENING IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC
CometNews K1001/ 1251/ New series of professional cold water high pressure cleaners Nuova Serie di idropulitrici professionali ad acqua fredda
March / Marzo 2014 CometNews K1001/ 1251/ 1501 RPM 1400 New series of professional cold water high pressure cleaners Nuova Serie di idropulitrici professionali ad acqua fredda Highly compact for a great
RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE
RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE Ridutt. Diff. per trazione elettrica con ponte rigido Diff. gearboxes for electric traction with rigid axle Descrizione Gruppi
DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
SPEZZATRICI Dividers
SPEZZATRICI Dividers Spezzatrice volumetrica automatica Automatic volumetric divider V2 V5 V10 V15 Adatta alla porzionatura di impasti teneri e delicati, la caratteristica principale di questo tipo di
V Series AXIAL PISTON PUMP ORDER CODE
AXIAL PISTON PUMPS V SERIES V Series AXIAL PISTON PUMP ORDER CODE V 15 A 1 R B S - A 1 D X A 11 Customers demand Pump Series V Links Type (only V 15-18): none - Standard A - SAE A bolts Ma. Displacement
COMET IDROPULITRICI HP CLEANERS 3
COMET IDROPULITRICI HP CLEANERS 3 4 COMET IDROPULITRICI HP CLEANERS COMET IDROPULITRICI HP CLEANERS 5 indice index IDROPULITRICI AD ACQUA CALDA HOT WATER HIGH PRESSURE CLEANERS > KF Extra > KF Classic
CATALOGO CATALOGUE.
CATALOGO 2013 CATALOGUE IDROPULITRICI A FREDDO IDROPULITRICI A CALDO SPAZZATRICI LAVASCIUGA PRODOTTI COMMERCIALI CALDAIE, MOTORI E ACCESSORI www.e-mazzoni.it COLD WATER HIGH PRESSURE CLEANER HOT WATER
Valvole / Valves 36 68
Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in
IVECO Turbo TRU Turbo TurboTech TRU Turbo TRU Turbo
RICAMBI IN GOMMA-METALLO / METAL-RUBBER SPARE PARTS IVECO 1019.00 4601722 Silent-Bloc barra stabilizz. anteriore e *posteriore Silentblock, front and *rear stabilizer bar 4+2*x / 4x / 1512.00 4642485 Supporto
GAMMA COMPLETA ASPIRATORI
Aspiratori GAMMA COMPLETA ASPIRATORI Codice Descrizione LP litri W Mot. ASPIRAPOLVERE ASPIRAPOLVERE ORIZZONTALE 00-070-00GH AS 2 15 1100 1 ASPIRAPOLVERE VERTICALE 15961210001 AS 5 FC 14 1100 1 15961210060
Idropulitrici - Idrosabbiatrici
Idropulitrici - Idrosabbiatrici Idropulitrice a caldo NEW TYPE... 2 Idropulitrice a caldo TIPO... 3 Idropulitrice a caldo ELEGANT... 4 Idropulitrice a caldo SPECIAL... 5 Idropulitrice a caldo MASTER...
1050 Spazzatrice uomo a bordo
Spazzatrice uomo a bordo DATI TECNICI 1050 E 1050 DP Larghezza Pista Pulita con 2 spazzole laterali mm. 1100 1100 con 1 spazzola laterale mm. 875 875 sola spazzola centrale mm. 650 650 Capacità contenitore
Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-
ELECTRONIC CONTROL PANEL - 1 / 2- APPLICAZIONE - APPLICATION - APLICACIÓN Quadro elettronico di avviamento, controllo e protezione, per una (1) o due (2) elettropompe sommergibili monofase (M) o trifase
HYDRAULIC CRAWLER DRILL
HYDRAULIC CRAWLER DRILL PERFORATRICE IDRAULICA 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS DATI TECNICI HYDRAULIC CRAWLER DRILL UNDERCARRIAGE CARATTERISTICHE CARRO Overall width of undercarriage Larghezza sottocarro 2500
Portable air conditioner
SP - 000 Climatizzatore portatile Portable air conditioner RTA RTA RTA RTA Parti di ricambio Spare parts RTA Climatizzatori portatili Portable air conditioners /a 0 0 0 0 0 /b RTA Climatizzatori portatili
CF 3 S. Dati tecnici Technical data. KUBOTA KX080 V3800DI 3769 c.c. +/- 5. Front and lateral movement
CF 3 S SERIES CF 3 S Dati tecnici Technical data Base Base Tipo Motore Diesel raffreddato ad acqua Cilidrata Potenza 2000 Capacità serbatoio carburante Type Diesel water cooled type KUBOTA Cubic capacity
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CLASSE PRODOTTO: ASPIRAPOLVERE SCHEDA G25 Edizione 00 del 14/09/01 Pagina 1/3 ART. ART. 14 13 12 a 15 16 b 11 18 21 17 19 20 9 23 22 26 8 7 6 24 25 c 27 28 29 5 31 30 33 34
CROSS CROSS WHEELS 14 /12 WHEELS 12 /10
CROSS 144.000.066 WHEELS 14 /12 CROSS 144.000.067 WHEELS 12 /10 SCHEDA TECNICA - TECHNICAL LIST Motore - Engine Raffreddamento - Cooling Trasmissione - Transmission Freno anteriore idraulico - Hydraulic
ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N
Strada delle Trincee, 13H 37135 Verona (VR) Tel: 045 8550798 Fax: 045543002 E-mail: [email protected] Web: www.e-vimec.it ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N VIMEC CENTRIFUGAL INDUSTRIAL
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi
PROLINER SV SIMBOLOGIA - SYMBOLS N 05 SV 1508 SV 1510 TSS SV 1310 SV 1310 TSS SV 1510 SV 1508 TSS N 09 N 10 N 13 UN LA
SV 0 SV 0 SV 0 PROLINER SV - SV 0 TSS - SV 0 TSS - SV 0 TSS N 0 N 0 0 0 N UN00-LA Pos. 0 0 Cod. Part n 0000 000 000 0000 000 000 00 000 000 0000 00 0000 0000 0000 0000 000 00 000 000 000 0000 Denominazione
FRIGGITRICE DA BANCO ELETTRICA ELECTRIC TABLE TOP FRYER
DA BANCO ELETTRICA ELECTRIC TABLE TOP FRYER - in acciaio AISI 304 - Resistenze corazzate ad alto rendimento in acciaio - Sistema rotante delle resistenze per una più facile pulizia della vasca - cromato
