Digital Wireless Receiver
|
|
- Mariana Baldini
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 (1) Digital Wireless Receiver Istruzioni per l uso Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l unità, e conservarlo per riferimenti futuri. DWR-R02D 2012 Sony Corporation
2 AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l involucro. Per l assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. AVVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA. Durante l installazione dell apparecchio, incorporare un dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina all apparecchio. Qualora si verifichi un guasto durante il funzionamento dell apparecchio, azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione. Per i clienti in Europa Con la presente Sony Corporation dichiara che questo DWR-R02D è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: 2
3 Indice Caratteristiche...5 Identificazione delle parti...7 Pannello anteriore... 7 Pannello posteriore Preparazione...12 Montaggio in rack Esempi di configurazioni di sistema...13 Utilizzo delle antenne fornite Esempio di configurazione del sistema multicanale Esempio di configurazione di sistema remoto ST Esempio di configurazione di sistema remoto NT Impostazione del canale di ricezione...20 Selezione di gruppo/canale Uso della funzione di ricerca dei canali attivi Uso della funzione di ricerca dei canali liberi Uso della funzione di trasmissione criptata...22 Uso della modalità Secure key (SECURE KEY) Uso della modalità Password (PASSWORD) Visualizzazioni dei menu ed impostazioni dettagliate...23 Struttura dei menu e gerarchia Operazioni di base dei menu Menu RECEIVER...25 Selezione gruppo/canale (GP/CH) Funzione di ricerca dei canali attivi (ACTIVE CH SCAN) Funzione di ricerca canale libero (CLEAR CH SCAN) Funzione di trasmissione criptata (ENCRYPTION) Impostazione livello di uscita audio analogico (BAL OUT LEVEL) Impostazione dell attenuazione sull uscita analogica sbilanciata (UNBAL OUT ATT) Funzione Ground Lift (GROUND LIFT) Menu TRANSMITTER (trasmettitore virtuale)...26 Nome del trasmettitore (NAME) Risparmio energetico (POWER SAVE) Potenza di trasmissione (RF POWER) Livello di ingresso audio (INPUT LEVEL) Attenuatore (ATT) Filtro taglia basso (LCF) Alimentazione a +48 V (+48V) Tempo totale utilizzo trasmettitore (TIME) Generazione segnale interno (INTERNAL SG) Blocco interruttore di alimentazione POWER (PWR SW LOCK) Stato interruttore di alimentazione POWER (PWR SW STATE) Menu RF REMOTE...27 Utilizzo di Cross Remote (RF REMOTE) Associazione con un trasmettitore (PAIRING) Visualizzazione della modalità remota (MODE) Menu UTILITY...29 Voci relative alla ricezione del segnale (sottomenu RF) Voci relative all audio (sottomenu AUDIO) Voci relative alla rete (sottomenu NETWORK) Voci relative agli avvisi (sottomenu ALERT FUNCTION) Voci relative al display (sottomenu DISPLAY) Ripristino delle impostazioni predefinite dei parametri (FACTORY PRESET) Visualizzazione della versione del software (VERSION) Modifica delle impostazioni del trasmettitore...31 Impostazione di gruppo/canale (GP/CH) Impostazione del nome del trasmettitore (NAME) Indice 3
4 Impostazione risparmio energetico (POWER SAVE) Impostazione della potenza di trasmissione (RF POWER) Impostazione del livello di ingresso audio (INPUT LEVEL) Impostazione dell attenuatore (ATT) Impostazione filtro taglia basso (LCF) Impostazione di alimentazione a +48 V (+48V) Azzeramento del tempo cumulativo di utilizzo del trasmettitore (TIME) Impostazione segnale interno (INTERNAL SG) Impostazione blocco interruttore di alimentazione POWER (PWR SW LOCK) Diagramma a blocchi...33 Quando si accende l indicatore di avvertimento...34 Messaggi di errore...35 Risoluzione dei problemi...36 Note importanti sul funzionamento...38 Note sull utilizzo del ricevitore Pulizia Specifiche tecniche...39 Frequenze della portante e passi canale Indice
5 Caratteristiche Il ricevitore wireless digitale DWR-R02D per montaggio in rack è in grado di ricevere due canali da trasmettitori wireless digitali. Questo ricevitore consente di applicare più canali sui canali televisivi non utilizzati grazie all uso del piano di canali integrato originale Sony. Cosa è DWX? DWX è il nuovo sistema di microfoni wireless digitali Sony. La serie DWX fa tesoro della vasta esperienza conseguita da Sony nella progettazione di microfoni e sistemi audio professionali. Questa serie abbina il knowhow di Sony con tecnologie wireless solide e stabili e con tecnologie di audio digitale d avanguardia. Oltre a rendere finalmente possibile una qualità audio di elevatissimo livello in un sistema digitale, la serie DWX consente il funzionamento simultaneo multicanale, la trasmissione criptata e la trasmissione di metadati per il monitoraggio dei vari trasmettitori. Servendosi di un collegamento principale e di un collegamento aggiuntivo separato, è possibile eseguire il controllo dei trasmettitori anche dal ricevitore. Grazie alle sue numerose e avanzate funzionalità, questo sistema è in grado di rivoluzionare l intero flusso di lavoro utilizzato nelle applicazioni professionali. Cosa è WiDIF-HP? WiDIF-HP (WiDIF: Wireless Digital Interface Format - Formato di interfaccia digitale wireless, HP: High Profile - Alto profilo) è un formato di interfaccia audio digitale wireless sviluppato da Sony. Abbina elevati livelli di protezione della trasmissione ad alta qualità audio e bassa latenza del sistema, oltre a supportare il funzionamento simultaneo multicanale. Cosa è Cross Remote? Cross Remote è un sistema che consente il monitoraggio e il controllo dei trasmettitori da un ricevitore connesso a un computer su cui è installato il software di controllo Wireless Studio. Ad esempio, questo sistema consente di modificare con la massima facilità, tramite la connessione wireless, le impostazioni di un trasmettitore indossato sotto gli abiti dall artista. Piani di canali wireless preprogrammati per funzionamento simultaneo multicanale Il ricevitore DWR-R02D dispone di vari gruppi di canali preprogrammati, ciascuno dei quali consente il funzionamento simultaneo di vari canali wireless senza intermodulazione. Il ricevitore DWR-R02D è anche dotato di piani di canali per sistemi multicanale che utilizzano un sistema wireless digitale con un sistema wireless analogico, facilitando anche in questi casi l impostazione dei canali. Sistema di comando a distanza wireless scalabile con la crescita del sistema È possibile controllare da remoto i trasmettitori wireless digitali visualizzandone lo stato sul display del DWR- R02D. Il software di comando fornito consente inoltre il comando da remoto anche tramite PC. A seconda della scala e degli scopi del sistema, possono essere realizzati due tipi di sistemi di comando a distanza wireless. Sistema remoto ST (sistema di comando a distanza wireless autonomo) Il ricevitore DWR-R02D emette i segnali di comando per i trasmettitori tramite l antenna a frusta collegata al connettore REM ANT. Sistema remoto NT (sistema di comando a distanza wireless di rete) Aggiungendo l unità di comando a distanza opzionale RMU-01, è possibile comandare fino a 82 trasmettitori, fornendo una funzionalità di comando a distanza multicanale. Per coprire un area più vasta con uno stesso sistema, è possibile aggiungere due o più unità RMU-01. Monitoraggio dello stato operativo e comando a distanza dei dispositivi con il software Wireless Studio Il software Wireless Studio fornito consente di monitorare lo stato dei ricevitori, dei trasmettitori e delle RMU in uso, nonché di modificare le impostazioni dei ricevitori e dei trasmettitori. Salvando le configurazioni delle impostazioni in file di impostazione e caricando i file, è possibile configurare simultaneamente gruppi di impostazioni. Ricevitore wireless a due canali Grazie ai due canali disponibili, è possibile utilizzare un DWR-R02D con due trasmettitori contemporaneamente. È possibile collegare a un antenna fino a otto unità in cascata ed è anche possibile utilizzare fino a 16 canali senza ripartitore d antenna. Inoltre, utilizzando un ripartitore d antenna WD-850 UHF Antenna Divider (disponibile separatamente), è possibile realizzare un sistema con più di 16 canali. Funzione di ricerca automatica dei canali Il ricevitore DWR-R02D offre due funzioni di ricerca automatica dei canali (scansione canali attivi e scansione canali liberi), che consentono di cambiare la frequenza dei canali in modo rapido, semplice e sicuro. Caratteristiche 5
6 Display informativo e miglioramento dell operabilità Il display OLED (Organic Light-Emitting Diode) di grandi dimensioni visualizza varie informazioni operative. Grazie al grande display, ai pulsanti di menu e alla manopola jog, è possibile azionare l apparecchio con grande rapidità. Inoltre, in caso di malfunzionamento, sul pannello anteriore si accende l indicatore di avvertimento ALERT, in modo da poter reagire velocemente. Montaggio su rack Il ricevitore DWR-R02D può essere montato su qualsiasi rack standard EIA da 19 pollici (taglia 1U). Per le staffe delle viti e i pannelli laterali è stata adottata una solida struttura monoblocco. Alimentazione in corrente alternata e corrente continua L apparecchio può operare con una vasta gamma di tensioni di alimentazione, fra 100 e 240 Vca. È disponibile anche un ingresso di alimentazione in corrente continua per permetterne l utilizzo in praticamente ogni circostanza. 6 Caratteristiche
7 Identificazione delle parti Pannello anteriore 1 Interruttore POWER 2 Pulsante UTILITY 1 Display (vedere pagina 8) 3 Indicatori di monitoraggio d Comando VOLUME 2 Comandi (vedere pagina 9) 5 Terminale PHONES a Interruttore POWER Consente di accendere e spegnere il ricevitore. Per accendere il ricevitore, portare in posizione \. In posizione a quando viene disinserita l alimentazione elettrica. Mentre è attiva l alimentazione in corrente continua, non è possibile spegnerla utilizzando questo interruttore. In tal caso, spegnere l alimentatore in corrente continua esterno, oppure scollegare il cavo di alimentazione. b Pulsante UTILITY (menu UTILITY) Premere per visualizzare il menu UTILITY. Questo pulsante rimane illuminato mentre è visualizzato il menu UTILITY. c Indicatori di monitoraggio Uno dei quattro indicatori si illumina a seconda della modalità di funzionamento del comando VOLUME. 1/2: L audio del canale 1 è emesso sul canale L delle cuffie e l audio del canale 2 è emesso sul canale R delle cuffie. 1: L audio del canale 1 è emesso sui canali L e R delle cuffie. 2: L audio del canale 2 è emesso sui canali L e R delle cuffie. 1+2: I canali audio 1 e 2 vengono mixati insieme ed emessi sui canali L e R delle cuffie. d Comando VOLUME (selezione canale monitoraggio / volume monitoraggio) Premere per cambiare l audio emesso dalle cuffie. Ruotare per regolare il volume di monitoraggio. e Terminale PHONES (cuffie) Collegare qui le cuffie. Identificazione delle parti 7
8 1 Display Di seguito si descrivono le indicazioni fornite dal display prima che il ricevitore DWR-R02D entri in modalità menu (display superiore). Dato che il display superiore visualizza le informazioni contenute nei metadati inviati dal trasmettitore, oltre alle impostazioni e allo stato del ricevitore, è utile per il monitoraggio del funzionamento. Il contenuto dei display dei canali 1 e 2 del ricevitore è uguale. Per semplicità di illustrazione si utilizzerà i display del canale 1 del ricevitore. 1 Indicatore livello QL 2 Numero canale ricevitore 3 Indicazione dello stato di Cross Remote 4 Indicazione sincronizzazione uscita digitale 9 Informazioni canale di ricezione 0 Indicatore RF qa Indicatori livello RF qs Indicazione selezione antenna 5 Indicatore livello audio 6 Indicatore AF/PEAK 7 Indicazione potenza trasmissione 8 Indicatore batteria a Indicatore livello QL (livello qualità del segnale) Indica la qualità dei dati ricevuti. Questo indicatore consente di monitorare l eventuale deterioramento del segnale RF in presenza di interferenze o quando il trasmettitore è troppo lontano dal ricevitore. b Numero canale ricevitore Indica il numero di canale del ricevitore. c Indicazione dello stato di Cross Remote Indica lo stato di trasmissione del segnale della funzione di controllo remoto wireless (quattro livelli). : trasmissione buona : trasmissione piuttosto buona : trasmissione piuttosto scadente : trasmissione scadente : impossibile comunicare con il trasmettitore associato Quando la funzione di controllo remoto wireless (vedere pagina 27) è disattivata, questa indicazione non viene visualizzata. d Indicazione sincronizzazione uscita digitale Indica la sincronizzazione dell uscita di segnale dei connettori DIGITAL OUT. INT: Il segnale in uscita è sincronizzato con l orologio interno. EXT: Il segnale in uscita è sincronizzato con il segnale in ingresso del connettore WORD SYNC IN. e Indicatore livello audio Indica il livello del segnale audio in ingresso sul trasmettitore. I segmenti di indicazione al di sotto del livello di ingresso di riferimento del trasmettitore appaiono con minor intensità. Se il livello di ingresso di riferimento del trasmettitore è impostato su MIC : Appaiono con minor intensità i segmenti dei livelli di segnale uguali o inferiori a 36 dbfs. Se il livello di ingresso di riferimento del trasmettitore è impostato su LINE : Appaiono con minor intensità i segmenti dei livelli di segnale uguali o inferiori a 20 dbfs. f Indicatore AF/PEAK (picco segnale audio) Si illumina di verde quando viene fornito al trasmettitore un segnale audio superiore al livello di riferimento. 8 Identificazione delle parti
9 Si illumina di rosso quando viene fornito al convertitore A/ D del trasmettitore un segnale audio superiore a 3 dbfs. 2 Comandi I comandi sono identici per il canale 1 e il canale 2. g Indicazione potenza trasmissione Indica l impostazione della potenza di trasmissione corrente. Questa impostazione può essere modificata nel menu TRANSMITTER (vedere pagina 26). H: trasmissione a 50 mw M: trasmissione a 10 mw L: trasmissione a 1 mw Per ulteriori informazioni sulla modifica delle impostazioni del trasmettitore, vedere Modifica delle impostazioni del trasmettitore a pagina 31. h Indicatore batteria Sulla base dei metadati del trasmettitore, indica le condizioni di carica della batteria del trasmettitore (otto livelli). Sostituire entrambe le batterie quando l indicatore batterie inizia a lampeggiare. 1 Indicatore ALERT 2 Manopola jog 3 Pulsante menu RECEIVER 4 Pulsante menu RF REMOTE Per ulteriori informazioni sulla sostituzione delle batterie del trasmettitore, consultare le istruzioni per l uso fornite con il trasmettitore stesso. 6 Pulsante ESC 5 Pulsante menu TRANSMITTER i Informazioni canale di ricezione Visualizza informazioni sul segnale in ricezione e il nome del trasmettitore. Prima riga: Gruppo e canale Riga centrale: Frequenza del canale Ultima riga: Nome del trasmettitore e modalità di sospensione j Indicatore RF (ricezione radio) Si illumina per indicare il livello del segnale di ingresso sul connettore ANTENNA a/b IN, come segue: Acceso in arancione: 80 dbµ o più Illuminato verde: da 25 dbµ a 80 dbµ Illuminato rosso: da 15 dbµ a 25 dbµ Spento: meno di 15 dbµ k Indicatori livello RF (ricezione radio) Indica il livello del segnale di ingresso sul connettore ANTENNA a/b IN. Il numero di segmenti che si illuminano dipende dal livello di ingresso. l Indicazione selezione antenna Indica l antenna correntemente selezionata dalla funzione di diversità. a Indicatore ALERT (attenzione) Si illumina con luce rossa quando viene rilevato un errore. Per le specifiche cause di avvertimento e le relative soluzioni, vedere Quando si accende l indicatore di avvertimento a pagina 34. b Manopola jog Ruotare questo comando per selezionare una voce o un valore di parametro nel menu. Premere il comando per immettere la voce o il valore di parametro selezionato. c Pulsante RECEIVER (menu RECEIVER) Premere questo pulsante per accedere al menu RECEIVER. Nella modalità di menu RECEIVER, il pulsante rimane illuminato. d Pulsante RF REMOTE (menu RF REMOTE) Premere questo pulsante per accedere al menu RF REMOTE. Nella modalità di menu RF REMOTE, il pulsante rimane illuminato. e Pulsante TRANSMITTER (menu TRANSMITTER) Premere questo pulsante per accedere al trasmettitore menu TRANSMITTER. Nella modalità di menu TRANSMITTER, il pulsante rimane illuminato. f Pulsante ESC (escape) Premere questo pulsante per tornare al menu precedente. Identificazione delle parti 9
10 Pannello posteriore 1 Connettori ANALOG BALANCED OUT 1/2 2 Connettori ANALOG UNBALANCED OUT 1/2 3 Connettori DIGITAL OUT 1/2 4 Connettore LAN (10/100) 5 Connettori ANTENNA a/b IN 6 Connettore AC IN 7 Connettore DC IN 8 Connettori ANTENNA a/b OUT 9 REM ANT q; Connettori WORD SYNC IN/OUT e selettore di terminazione 75 Ω a Connettori ANALOG BALANCED OUT 1/2 (connettori di uscita analogica bilanciata) (tipo XLR) Consente il collegamento al connettore di ingresso analogico di un mixer, amplificatore o altro apparecchio. Mediante le funzioni del menu è possibile impostare il livello di uscita e scollegare la massa del connettore XLR (pin 1) e la massa telaio. Per maggiori informazioni, vedere Impostazione livello di uscita audio analogico (BAL OUT LEVEL) a pagina 25 e Funzione Ground Lift (GROUND LIFT) a pagina 25. b Connettori ANALOG UNBALANCED OUT 1/2 (connettori di uscita analogica sbilanciata) (tipo TS phone) Questi connettori forniscono lo stesso segnale audio dei connettori ANALOG BALANCED OUT. Collegare ai connettori TS PHONE di ingresso di effetti per chitarra, amplificatori, ecc. Mediante le funzioni del menu è possibile inserire attenuazioni sull uscita audio. Per maggiori informazioni, vedere Impostazione dell attenuazione sull uscita analogica sbilanciata (UNBAL OUT ATT) a pagina 25. c Connettori DIGITAL OUT 1/2 (uscita digitale) (1: tipo XLR, 2: BNC-R) Questi connettori forniscono un segnale audio digitale in formato AES3. Consente il collegamento al connettore di ingresso digitale di un mixer, amplificatore o altro apparecchio. d Connettore LAN (Ethernet) (10/100) (RJ-45) Connettore 100Base-TX per la connessione in rete. Consente il collegamento a un PC Windows per poter utilizzare il software Wireless Studio fornito per la comunicazione con il computer. Per la connessione a un computer, utilizzare un cavo LAN di categoria 5 o superiore e di lunghezza massima di 100 m (circa 330 piedi). Se la connessione richiede di utilizzare un cavo di lunghezza totale superiore a 100 m (circa 330 piedi), inserire un hub fra il computer e il ricevitore DWR-R02D. Sono necessari cavi di tipo diverso, come indicato di seguito. Connessione diretta fra computer e DWR-R02D: cavo incrociato Connessione tra computer e DWR-R02D tramite hub: cavo normale (non incrociato) ATTENZIONE Non toccare il connettore LAN direttamente con le mani. L eventuale trasferimento di elettricità statica può causare il malfunzionamento dell unità. Per ragioni di sicurezza, non collegare il connettore per il cablaggio del dispositivo periferico che potrebbe avere una tensione eccessiva in questa porta. Seguire le istruzioni per questa porta. e Connettori ANTENNA a/b IN (ingressi antenna a/ b) (BNC-R) Ciascuno di questi connettori consente il collegamento di un antenna UHF opzionale (es. AN-820A) o l antenna a frusta fornita. Quando è collegata un antenna, il connettore fornisce alimentazione a 9 V o 12 V cc al booster di amplificazione incorporato nell antenna. Se si utilizza un antenna che non richiede alimentazione, è possibile disattivarla tramite menu. Per informazioni dettagliate, vedere Alimentazione CC per le antenne (ANT DC OUT) a pagina Identificazione delle parti
11 Il menu consente anche di impostare l attenuazione dell antenna a seconda del metodo di connessione impiegato. Per informazioni dettagliate, vedere Impostazione attenuazione antenna (ANT ATT a/b) a pagina 29. Note Questo connettore non deve essere cortocircuitato. Se si collegano in cascata delle unità DWR-R02D, impostare ANT ATT a/b su 0dB e ANT DC OUT su OFF in tutte le unità DWR-R02D che non sono collegate direttamente all antenna. Guadagno d antenna e perdite cavo Se si collega al ricevitore DWR-R02D un antenna con booster e il guadagno dell antenna è superiore alla perdita del cavo coassiale fra l antenna e il ricevitore DWR-R02D, è possibile che venga fornito all apparecchio un segnale RF che eccede il livello permissibile. Per evitare questo problema, impostare il valore di perdita cavo e attenuazione antenna (0dB, 5dB o 10dB) (vedere pagina 29) secondo la seguente equazione. L indicatore RF sul ricevitore si accende in arancione quando l ingresso è pari o superiore a 80 dbµ, pertanto può essere utilizzato come indicazione di massima. Guadagno del booster d antenna - Perdita cavo fra antenna e apparecchio - Valore di attenuazione antenna (db) = 0 db o inferiore Riferimento: Esempi di perdita di segnale Tipo di cavo RG-212/U RG-213/U Frequenza 600 MHz 800 MHz 600 MHz 800 MHz Lunghezza 50 m 12 db 14 db 9 db 11 db (circa cavo 165 piedi) 100 m (circa 330 piedi) 24 db 28 db 18 db 22 db Per informazioni dettagliate sul guadagno del booster d antenna, fare riferimento alle istruzioni per l uso fornite con l antenna. Note La perdita del cavo potrà variare a seconda del fabbricante. L impedenza nominale dei connettori ANTENNA a/b IN è 50 Ω. Se viene utilizzato un cavo con impedenza di 75 Ω, la perdita di segnale effettiva è generalmente di qualche db inferiore al valore indicato nelle tabelle soprastanti. g Connettore DC IN (XLR) Questo connettore consente il collegamento di una sorgente di alimentazione esterna in corrente continua +12 Vcc. La seguente tabella indica la piedinatura del connettore: N pin Funzione 1 2 NC 3 NC 4 + Eseguire la connessione con la polarità corretta.una polarità incorretta potrebbe danneggiare l apparecchio. Controllare sempre la polarità prima di eseguire la connessione. Durante il funzionamento, viene data priorità all alimentazione in corrente alternata. Per interrompere l alimentazione in corrente continua (DC), spegnere l alimentatore esterno oppure scollegare il cavo di alimentazione. h Connettori ANTENNA a/b OUT (uscite antenna a/ b) (BNC-R) Questi connettori emettono il segnale di ingresso proveniente dai connettori ANTENNA a/b IN. Servendosi di questi connettori è possibile collegare in cascata fino a 8 ricevitori DWR-R02D. i REM ANT (antenna sistema remoto ST) È un antenna esterna per il sistema remoto ST. j Connettori WORD SYNC IN/OUT (ingresso/uscita segnale di sincronizzazione) e selettore di terminazione 75 Ω Se si desidera sincronizzare l uscita digitale con un segnale di sincronizzazione esterno, applicare il segnale di sincronizzazione esterno sul connettore WORD SYNC IN. Il segnale di sincronizzazione in ingresso sul connettore IN viene emesso sul connettore OUT. Impostare su ON solo l interruttore della terminazione da 75 Ω dell unità DWR-R02D alla fine del collegamento in cascata. Per maggiori dettagli sul collegamento ai connettori WORD SYNC, vedere Esempio di collegamento di word clock e audio a pagina 17. f Connettore AC IN Consente il collegamento a una fonte di alimentazione in corrente alternata con il cavo fornito. Identificazione delle parti 11
12 Preparazione Montaggio in rack Il ricevitore DWR-R02D può essere montato su di un rack standard EIA da 19 pollici (altezza 1U) con una profondità di 350 mm. Rack Viti (+B M5 12) DWR-R02D Viti (+B M5 12) Utilizzo del ricevitore DWR-R02D senza montaggio in rack Montare i quattro piedini forniti sul lato inferiore dell apparecchio, come indicato nella seguente illustrazione. Fissare i piedini premendone il lato adesivo sulle indicazioni circolari situate sul lato inferiore dell apparecchio. Piedino Rimuovere sempre i piedini prima di installare il DWR- R02D in rack. 12 Preparazione
13 Esempi di configurazioni di sistema A seconda delle dimensioni e dello scopo del sistema da realizzare, è possibile creare un sistema multicanale, un sistema remoto ST (vedere pagina 5) oppure un sistema remoto NT (vedere pagina 5) mostrato in basso. È possibile aumentare la facilità d uso del sistema abbinando insieme un sistema multicanale con un sistema remoto di comando a distanza. Di seguito si indicano il tipo e il numero massimo di apparecchi che possono essere inclusi in ciascun sistema. Se viene rilevata un unità RMU-01 sulla connessione Ethernet, il sistema passa automaticamente alla modalità di sistema remoto NT. Se non viene rilevata nessuna unità RMU-01, si applica la modalità di sistema remoto ST. La funzione di controllo remoto wireless riceve un comando di modifica dal ricevitore o dalla RMU-01 tramite un segnale a 2,4 GHz, e risponde con i metadati nel pacchetto audio. Pertanto utilizzare la funzione di controllo remoto wireless laddove non si esce dalla portata del segnale audio del trasmettitore. Sistema multicanale Sistema remoto ST Sistema remoto NT DWR-R02D Da 1 a 41 Da 1 a 3 Da 1 a 41 Trasmettitore digitale wireless Sony Da 1 a 82 Da 1 a 6 Da 1 a 82 RMU-01 Non richiesto Non richiesto Wireless Studio Da 1 a 9 Può essere utilizzato per monitorare lo stato di ricevitori, trasmettitori e RMU. Montaggio su pannello anteriore 1 Inserire gli attacchi antenna forniti con i connettori BNC nel pannello anteriore e assicurarli con i dadi esagonali (14 mm) forniti. Attacco antenna con connettore BNC Rondella dentata Dado esagonale È possibile montare le antenne con i dadi esagonali sul lato anteriore del pannello anteriore. Se dovesse risultare difficile fissare i dadi esagonali sul retro del pannello anteriore, inserire gli attacchi antenna con connettori BNC nel pannello anteriore dal retro del pannello e stringere i dadi sul lato anteriore. 2 Montare le antenne a frusta fornite. Utilizzo delle antenne fornite Per massimizzare le capacità di ricezione di questo apparecchio, si consiglia di utilizzare le antenne UHF opzionali AN-820A o AN-01. Per zone di servizio ristrette è tuttavia possibile utilizzare anche le antenne a frusta fornite. Se si utilizzano le antenne a frusta fornite, verificarne l idoneità per l area di servizio prevista. Antenna a frusta (fornita) Le antenne a frusta fornite possono essere fissate al panello anteriore o al pannello posteriore dell unità. Esempi di configurazioni di sistema 13
14 3 Utilizzare cavi BNC disponibili in commercio (50 Ω, lunghezza minima 60 cm) per collegare gli attacchi antenna con connettori BNC ai connettori ANTENNA a/b IN sul pannello posteriore dell unità. Montaggio su pannello posteriore Montare le antenne a frusta fornite sui connettori ANTENNA a/b IN del pannello posteriore. Antenna a frusta (fornita) 14 Esempi di configurazioni di sistema
15 Esempio di configurazione del sistema multicanale Mixer o cassetta I/O Antenne UHF Trasmettitori 1) DWR-R02D 2) 3) Ad alimentatore DC Alla presa di corrente 1) Se si utilizzano 41 ricevitori DWR-R02D, possono essere utilizzati fino a 82 trasmettitori. 2) Possono essere utilizzati fino a 41 ricevitori DWR-R02D incorporando unità WD-850 opzionali. 3) Se si collegano in cascata delle unità DWR-R02D, impostare ANT ATT a/b su 0dB e ANT DC OUT su OFF in tutte le unità DWR-R02D che non sono collegate direttamente all antenna. Esempi di configurazioni di sistema 15
16 Esempio di utilizzo di un ripartitore d antenna Esempio di un sistema con 41 unità (82 canali) collegate in cascata tramite una WD-850 venduta a parte Antenne UHF WD-850 (venduto separatamente) 16 Esempi di configurazioni di sistema
17 Esempio di collegamento di word clock e audio Per una corretta esecuzione dell emissione audio digitale è necessario collegare un dispositivo che integri un convertitore di frequenza di campionamento nel connettore DIGITAL OUT 1/2 del ricevitore oppure immettere un segnale word clock master nel connettore WORD SYNC IN del ricevitore ed eseguire la sincronizzazione. Per l immissione di un segnale word clock master per eseguire la sincronizzazione esistono i due seguenti tipi di sistema. Sincronizzazione del sistema - Esempio 2 Questo sistema suddivide il segnale word clock master con un ripartitore e quindi esegue il collegamento ad ogni dispositivo. Impostare su ON gli interruttori della terminazione da 75 Ω di tutte le unità DWR-R02D. Word clock master Divisore di word clock Se il numero di dispositivi connessi è elevato, non è raccomandato l uso di connessioni in cascata. Si raccomanda di utilizzare un divisore di word clock. Sincronizzazione del sistema - Esempio 1 Questo sistema collega in cascata il segnale word clock master tramite il connettore WORD SYNC OUT di questo dispositivo. Impostare su ON solo l interruttore della terminazione da 75 Ω dell unità DWR-R02D alla fine del collegamento in cascata. a) WORD SYNC IN b) Impostare su ON gli interruttori della terminazione da 75 Ω Word clock master a) WORD SYNC IN b) WORD SYNC OUT c) Impostare su OFF l interruttore della terminazione da 75 Ω d) Impostare su ON l interruttore della terminazione da 75 Ω Esempi di configurazioni di sistema 17
18 Esempio di configurazione di sistema remoto ST Il ricevitore DWR-R02D controlla il sistema tramite la funzione di comando a distanza wireless utilizzando l antenna connessa al connettore REM ANT nel pannello posteriore. Con il sistema remoto ST ogni DWR-R02D utilizza un canale di frequenza radio. Se nello stesso sistema sono utilizzati diversi trasmettitori, è possibile che si verifichi congestione delle comunicazioni, rallentando la risposta dei dispositivi controllati. Se si prevede di utilizzare sei o più trasmettitori, si raccomanda di utilizzare il sistema remoto NT servendosi di un RMU-01 opzionale. Massimo sei trasmettitori Antenne UHF DWR-R02D 1) Ad alimentatore DC Mixer o cassetta I/O Alla presa di corrente 1) Si consiglia di utilizzare un massimo di tre unità DWR-R02D. 18 Esempi di configurazioni di sistema
19 Esempio di configurazione di sistema remoto NT Con il sistema remoto NT, è possibile controllare fino a 82 trasmettitori utilizzando un unità RMU-01 (disponibile separatamente). Per coprire un area di maggiori dimensioni, è possibile collegare insieme fino a nove RMU-01. Per informazioni dettagliate sull installazione delle unità RMU-01, fare riferimento alle istruzioni per l uso fornite con l unità RMU-01 stessa. Trasmettitori 1) Antenne UHF DWR-R02D 3) RMU-01 2) Mixer o cassetta I/O Ad alimentatore DC PoE PoE Hub Alla presa di corrente PC 1) Se si utilizzano 41 ricevitori DWR-R02D, possono essere utilizzati fino a 82 trasmettitori. 2) Per coprire un area di funzionamento remoto NT di maggiori dimensioni, è possibile collegare fino a nove unità RMU-01. 3) Possono essere utilizzati fino a 41 ricevitori DWR-R02D incorporando WD-850 opzionali. Esempi di configurazioni di sistema 19
20 Impostazione del canale di ricezione Il ricevitore fornisce gruppi di canali per consentire una trasmissione priva di interferenze. Quando si usano vari microfoni e trasmettitori wireless (funzionamento multicanale simultaneo) all interno della stessa area, la selezione dello stesso gruppo e l utilizzo di un canale di quel gruppo consente di evitare interferenze nel segnale. Per informazioni dettagliate sui gruppi e i canali, fare riferimento a Sony Digital Wireless Microphone System Frequency lists (Lista di frequenze del sistema di microfoni wireless digitali Sony) sul CD-ROM Digital Wireless Receiver fornito. Per informazioni dettagliate sul funzionamento dei menu, vedere Operazioni di base dei menu a pagina 24. Selezione di gruppo/canale Impostare il gruppo (GP) e il canale (CH) come segue: Per illustrare la procedura descritta di seguito vengono utilizzati i comandi del canale ricevitore 1. Quando Cross Remote (vedere pagina 27) è operativo: Quando viene cambiata l impostazione del canale sul ricevitore, la nuova impostazione viene inviata al trasmettitore associato al ricevitore. Qualora il canale di ricezione (CH) configurato sul ricevitore sia un canale il cui uso della funzione di controllo remoto wireless è limitato sul trasmettitore, verrà visualizzata la schermata UNMATCH. In tal caso, utilizzare un canale diverso sul ricevitore. Se si desidera utilizzare comunque il canale ad accesso limitato, impostare su OFF l opzione REMOTE del menu del trasmettitore per rimuovere la limitazione sul canale e configurare il canale del trasmettitore manualmente. Note sull utilizzo con un piano di canali digitali dedicato Durante il funzionamento multicanale con un piano di canali solo per digitale, accertarsi che l indicatore RF sia sempre illuminato in verde durante il funzionamento nell area operativa. L indicatore RF si accende in rosso o si spegne quando la ricezione del segnale in ingresso è debole, mentre si accende in arancione quando la ricezione è forte. Se necessario, si consiglia di regolare il guadagno dell antenna, di configurare opportunamente le impostazioni dell attenuatore d antenna e di correggere la direzione dell antenna. Uso di uno stesso gruppo e canale con sistemi adiacenti Quando lo stesso gruppo e canale vengono usati da due o più sistemi in vista l uno con l altro, senza divisioni o ostacoli fra di loro in uno spazio aperto, ciascun sistema deve trovarsi ad una distanza di almeno 100 metri dagli altri per evitare interferenze. 1 Premere il pulsante RECEIVER per selezionare il menu RECEIVER. 2 Ruotare la manopola jog per spostare il cursore sull indicazione GP/CH (i caratteri della voce selezionata con il cursore vengono evidenziati) quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola jog per spostare il cursore sull indicazione del gruppo che si desidera selezionare, quindi premere la manopola. 4 Ruotare la manopola jog per spostare il cursore sull indicazione del canale che si desidera selezionare, quindi premere la manopola. Uso della funzione di ricerca dei canali attivi Questa funzione consente la ricerca di una frequenza wireless digitale Sony nella lista di canali del GP (gruppo) selezionato durante la funzione di selezione GP/CH. Condizioni necessarie per il rilevamento: Segnale wireless digitale Sony L impostazione della funzione di trasmissione criptata deve essere corretta. 1 Premere il pulsante RECEIVER per selezionare il menu RECEIVER. 20 Impostazione del canale di ricezione
21 2 Ruotare la manopola jog per spostare il cursore sull indicazione ACTIVE CH SCAN quindi premere la manopola. Viene visualizzato il messaggio START SCAN? 3 Ruotare la manopola jog e selezionare YES, quindi premere la manopola. La ricerca si avvia. Non appena viene rilevata una frequenza wireless digitale Sony, la ricerca si arresta e la frequenza viene visualizzata. Se si seleziona NO La funzione di ricerca viene annullata. 4 Per utilizzare il canale visualizzato, ruotare la manopola jog per selezionare SET, quindi premere la manopola. Per cercare un altra frequenza Ruotare la manopola jog per selezionare CONTINUE, quindi premere la manopola. Se al secondo tentativo non viene trovata una frequenza wireless digitale Sony all interno del gruppo, la ricerca viene annullata. 4 Ruotare la manopola jog per selezionare il canale desiderato, quindi premere la manopola. Quando Cross Remote (vedere pagina 27) è operativo: Quando, al punto 4 precedente, viene premuta la manopola jog, viene visualizzato un messaggio di conferma per applicare il canale selezionato al trasmettitore associato al ricevitore DWR-R02D. Ruotare la manopola jog, selezionare OK e premere la manopola jog per applicare al trasmettitore il canale selezionato. Note Se al secondo tentativo non viene trovato un canale libero all interno del gruppo, la ricerca viene annullata. Qualora il canale di ricezione (CH) configurato sul ricevitore sia un canale il cui uso della funzione di controllo remoto wireless è limitato sul trasmettitore, verrà visualizzata la schermata UNMATCH. In tal caso, utilizzare un canale diverso sul ricevitore. Se si desidera utilizzare comunque il canale ad accesso limitato, impostare su OFF l opzione REMOTE del menu del trasmettitore per rimuovere la limitazione sul canale e configurare il canale del trasmettitore manualmente. Uso della funzione di ricerca dei canali liberi Questa funzione consente la ricerca di un canale non utilizzato da un altro dispositivo wireless o da una stazione televisiva. Questa funzione semplifica la ricerca di un canale disponibile, consentendo l uso di un microfono wireless senza interferenze. La funzione ricerca i canali liberi fra quelli registrati nel gruppo selezionato con la funzione di selezione GP/CH, ed elenca i canali trovati in ordine, a partire da quello con minori interferenze. 1 Premere il pulsante RECEIVER per selezionare il menu RECEIVER. 2 Ruotare la manopola jog per spostare il cursore sull indicazione CLEAR CH SCAN quindi premere la manopola. Viene visualizzato il messaggio START SCAN? 3 Ruotare la manopola jog e selezionare YES, quindi premere la manopola. La ricerca si avvia. Vengono cercati i canali liberi nel gruppo di canali (GP) specificato. Al termine della ricerca i canali trovati vengono elencati in ordine, a partire da quello con minori interferenze. Impostazione del canale di ricezione 21
22 Uso della funzione di trasmissione criptata Il presente ricevitore è in grado di ricevere segnali criptati da trasmettitori wireless digitali Sony. Questa funzione impedisce l accesso non autorizzato al segnale. Per utilizzare questa funzione, selezionare una delle seguenti modalità di trasmissione criptata: Modalità Secure key: Questo metodo di trasmissione criptata uno a uno utilizza per il trasmettitore e il ricevitore una chiave di sicurezza generata automaticamente dal trasmettitore. Modalità Password: L utilizzatore sceglie una password di un massimo di otto caratteri, che può essere impostata su vari trasmettitori e ricevitori. Questa modalità consente la trasmissione criptata all interno di un intero gruppo. Note Assicurarsi che la stessa modalità sia impostata sul trasmettitore e sul ricevitore. Se si utilizza un metodo di crittografia mediante chiave, associare il trasmettitore e il ricevitore. Uso della modalità Secure key (SECURE KEY) Usare questa modalità per la trasmissione criptata tra un solo trasmettitore e un solo ricevitore. Il trasmettitore genera automaticamente una chiave crittografica che non può essere letta dall esterno. Questa chiave viene trasmessa al ricevitore tramite la funzione di comando remoto wireless (vedere pagina 27), consentendo alla trasmissione criptata di avere luogo. La chiave crittografica utilizzata dal trasmettitore e dal ricevitore viene generata per ogni nuova trasmissione chiave, al fine di garantire una comunicazione estremamente sicura. La chiave crittografica utilizzata tra il trasmettitore e il ricevitore viene salvata quando si spegne il dispositivo, per consentire la ripresa della trasmissione criptata quando lo si riaccende. 1 Preparazione del trasmettitore Impostare SECURE KEY sul trasmettitore che deve trasferire la chiave crittografica. Per informazioni dettagliate sul funzionamento del trasmettitore, consultare le istruzioni per l uso in dotazione con il trasmettitore. 1 Nel menu RECEIVER, ruotare la manopola jog per spostare il cursore su ENCRYPTION, quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola jog per selezionare SECURE KEY, quindi premere la manopola. 3 Scambio della chiave crittografica Il ricevitore ricerca un trasmettitore al quale è associato. Una volta rilevato, il trasmettitore scambia la chiave crittografica con il ricevitore e inizia la trasmissione criptata. Se la funzione RF REMOTE (vedere pagina 27) è disattivata, non è possibile eseguire lo scambio della chiave crittografica. Uso della modalità Password (PASSWORD) Impostare questa modalità di trasmissione criptata quando vari trasmettitori sono associati a vari ricevitori. Il segnale audio potrà essere decriptato se su trasmettitori e ricevitori è impostata la stessa password scelta dall utente. Questa modalità è utile quando vari trasmettitori e ricevitori vengono usati come unico gruppo o quando il segnale audio di un trasmettitore viene ricevuto contemporaneamente da diversi ricevitori. 1 Nel menu RECEIVER, ruotare la manopola jog per spostare il cursore su ENCRYPTION, quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola jog per selezionare PASSWORD, quindi premere la manopola. 3 Immettere una password di massimo otto caratteri sul ricevitore. Ruotare la manopola jog per spostare il cursore e selezionare il carattere desiderato. Premere quindi la manopola jog per aggiungere il carattere selezionato alla fine della password corrente. Per eliminare l ultimo carattere dalla password corrente Ruotare la manopola jog per selezionare BS, quindi premere la manopola. Si osservi che non può essere aggiunto o eliminato un carattere dall interno della password. Per annullare l immissione della password Ruotare la manopola jog per selezionare CANCEL, quindi premere la manopola. 2 Preparazione del ricevitore (questa unità) 22 Uso della funzione di trasmissione criptata
23 4 Dopo aver immesso i caratteri desiderati, ruotare la manopola jog per spostare il cursore e selezionare OK, quindi premere la manopola. 5 Impostare la funzione di trasmissione criptata del trasmettitore su PASSWORD. 6 Sul trasmettitore, impostare la stessa password del ricevitore. Per informazioni dettagliate sul funzionamento del trasmettitore, fare riferimento alle istruzioni per l uso fornite con il trasmettitore. Si consiglia di cambiare periodicamente la password. Visualizzazioni dei menu ed impostazioni dettagliate Struttura dei menu e gerarchia Struttura dei menu Il ricevitore dispone dei 4 seguenti tipi di menu: Menu RECEIVER Menu che include le funzioni di impostazione del ricevitore. Menu TRANSMITTER Menu che consente di controllare le impostazioni del trasmettitore correntemente in comunicazione con i canali 1 e 2 del ricevitore. Menu RF REMOTE Menu che consente di eseguire associazioni e impostare i parametri di base della funzione di comando a distanza. Menu UTILITY Menu che comprende indicazioni di livello, impostazioni di rete e impostazioni per il display OLED. Le impostazioni del menu UTILITY si applicano ai canali 1 e 2 del ricevitore. Gerarchia dei menu Menu RECEIVER GP/CH ACTIVE CH SCAN CLEAR CH SCAN ENCRYPTION BAL OUT LEVEL UNBAL OUT ATT GROUND LIFT Menu TRANSMITTER NAME POWER SAVE RF POWER INPUT LEVEL ATT LCF +48V TIME INTERNAL SG PWR SW LOCK PWR SW STATE Visualizzazioni dei menu ed impostazioni dettagliate 23
24 Menu RF REMOTE RF REMOTE PAIRING MODE Menu UTILITY RF AUDIO BAND ANT ATT a ANT ATT b ANT DC OUT SYNC SOURCE DELAY ADJUST 2 Ruotare la manopola jog per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Per ulteriori informazioni sulle voci di ciascun menu, vedere Struttura dei menu e gerarchia a pagina Ruotare la manopola jog per cambiare il valore impostato. 4 Premere la manopola jog per inserire il valore impostato. NETWORK ALERT FUNCTION DISPLAY RECEIVER NAME IP ADDRESS SUBNET MASK RF LOW RF OVER QL LOW AF PEAK TX BATTERY LOW ENCRYPTION UNMATCH EXTERNAL WORD SYNC UNLOCK BRIGHTNESS DIMMER MODE FACTORY PRESET VERSION Operazioni di base dei menu Per illustrare la procedura descritta di seguito vengono utilizzati i comandi del canale ricevitore 1. Nome funzione Voce da impostare 1 Premere uno dei pulsanti di menu (RECEIVER, TRANSMITTER, RF REMOTE o UTILITY) per selezionare il menu desiderato. 24 Visualizzazioni dei menu ed impostazioni dettagliate
25 Menu RECEIVER Per informazioni sull utilizzo dei menu, vedere Operazioni di base dei menu a pagina 24. Questo menu consente di impostare le funzioni principali di questo ricevitore wireless digitale. L illustrazione sottostante mostra la visualizzazione sul modello per gli Stati Uniti. Voce da impostare Funzione di trasmissione criptata (ENCRYPTION) Impostare i parametri per la funzione di trasmissione criptata. SECURE KEY: utilizza una chiave crittografica. PASSWORD: utilizza una password. OFF: non viene utilizzata la funzione di trasmissione criptata. Per informazioni dettagliate, vedere Uso della funzione di trasmissione criptata a pagina 22. Impostazione livello di uscita audio analogico (BAL OUT LEVEL) Seleziona il livello di uscita audio analogico sui connettori ANALOG BALANCED OUT 1/2. Nome funzione Questa sezione descrive le funzioni incluse nel menu e i relativi parametri. Le impostazioni di fabbrica sono sottolineate. Selezione gruppo/canale (GP/CH) Impostare il gruppo e il canale per la ricezione. Per le impostazioni di fabbrica vedere Frequenze della portante e passi canale a pagina 41. Per informazioni dettagliate, vedere Selezione di gruppo/ canale a pagina 20. Funzione di ricerca dei canali attivi (ACTIVE CH SCAN) La funzione di ricerca dei canali attivi è operativa. Per informazioni dettagliate, vedere Uso della funzione di ricerca dei canali attivi a pagina 20. Funzione di ricerca canale libero (CLEAR CH SCAN) La funzione di ricerca dei canali liberi è operativa. Per informazioni dettagliate, vedere Uso della funzione di ricerca dei canali liberi a pagina 21. MIC: Seleziona il livello del microfono (livello di riferimento: 58 dbu LINE: Seleziona il livello della linea (livello di riferimento: 12 dbu Impostazione dell attenuazione sull uscita analogica sbilanciata (UNBAL OUT ATT) Scegliere il valore di attenuazione dell uscita analogica sbilanciata. 0dB/3dB/6dB/9dB/12dB/15dB/18dB/21dB Funzione Ground Lift (GROUND LIFT) Selezionando LIFT, il pin 1 (GROUND) del connettore XLR viene scollegato dalla massa telaio per evitare ronzii, rumori ed altri disturbi causati dalla presenza di anelli di terra. GROUND: Collega il pin 1 (GROUND) del connettore XLR alla massa telaio. LIFT: Scollega il pin 1 (GROUND) del connettore XLR dalla massa telaio. Selezionare LIFT solo in ambienti in cui vengono generati ronzii, rumori ed altri disturbi. Selezionando questa opzione, è possibile che l apparecchio diventi più sensibile alla presenza di rumori esterni. Menu RECEIVER 25
26 Menu TRANSMITTER (trasmettitore virtuale) È possibile visualizzare lo stato del trasmettitore utilizzando il menu del trasmettitore virtuale e visualizzando i metadati ricevuti dal trasmettitore sul display. Per informazioni sull utilizzo dei menu, vedere Operazioni di base dei menu a pagina 24. Per maggiori dettagli sulla modifica delle impostazioni del trasmettitore, consultare Modifica delle impostazioni del trasmettitore a pagina 31. Il trasmettitore wireless digitale Sony invia non solo segnali audio digitali, ma anche varie altre informazioni (metadati) relative alle impostazioni del trasmettitore. Segnale RF audio Potenza di trasmissione (RF POWER) Viene visualizzata l impostazione della potenza di trasmissione del trasmettitore da cui si sta attualmente ricevendo la trasmissione. Livello di ingresso audio (INPUT LEVEL) Viene visualizzata l impostazione del livello di ingresso audio del trasmettitore da cui si sta attualmente ricevendo la trasmissione. Attenuatore (ATT) Viene visualizzata l impostazione del attenuatore del trasmettitore. Filtro taglia basso (LCF) Viene visualizzata l impostazione del filtro taglia basso del trasmettitore. Metadati Controllo remoto wireless Impostazioni trasmettitore Alimentazione a +48 V (+48V) Viene visualizzata l impostazione di alimentazione a +48 V del trasmettitore. Tempo totale utilizzo trasmettitore (TIME) Viene visualizzato il tempo totale di utilizzo del trasmettitore Quando il trasmettitore è spento o si trova al di fuori dell area di funzionamento, viene visualizzato il messaggio NO DATA. Quando il trasmettitore non dispone della funzione di trasmissione metadati, viene visualizzato il messaggio NO FUNCTION. Questa sezione descrive le impostazioni visualizzate del trasmettitore. Nome del trasmettitore (NAME) Viene visualizzato il nome assegnato al trasmettitore. Risparmio energetico (POWER SAVE) Viene visualizzata l impostazione del risparmio energetico del trasmettitore. Generazione segnale interno (INTERNAL SG) Indica se viene generato il segnale interno del trasmettitore. Blocco interruttore di alimentazione POWER (PWR SW LOCK) Indica se è attiva la funzione di blocco dell interruttore di alimentazione POWER del trasmettitore. Stato interruttore di alimentazione POWER (PWR SW STATE) Viene visualizzato lo stato dell interruttore di alimentazione POWER del trasmettitore. 26 Menu TRANSMITTER (trasmettitore virtuale)
27 Menu RF REMOTE Per informazioni sull utilizzo dei menu, vedere Operazioni di base dei menu a pagina 24. Questo ricevitore è dotato di una funzione di controllo remoto wireless che può essere usata per impostare i parametri del trasmettitore (filtro taglia basso, attenuazione, modalità di risparmio energetico, ecc.) tramite il menu TRANSMITTER. Questa funzione semplifica l utilizzo e la gestione sul campo del sistema di microfoni. Il controllo remoto wireless è conforme allo standard IEEE a 2,4 GHz e non influisce sulla banda RF audio wireless digitale. Questa funzione viene attivata quando si stabilisce un associazione tra il trasmettitore e il ricevitore tramite la funzione RF REMOTE. Se la versione software non è compatibile con questo ricevitore, la funzione di controllo a distanza può non operare correttamente. Per consentire un funzionamento corretto, può essere necessario un aggiornamento del software. Rivolgersi al proprio rappresentante di assistenza Sony per informazioni sugli aggiornamenti software disponibili. Viene visualizzato il messaggio START PAIRING? 2 Impostare in modalità di associazione il trasmettitore da controllare. Per i dettagli sul funzionamento del trasmettitore, consultare le istruzioni per l uso in dotazione con il trasmettitore. 3 Ruotare la manopola jog e selezionare YES, quindi premere la manopola. Il ricevitore inizia la ricerca di un trasmettitore e visualizza il nome di quelli con cui è possibile eseguire l associazione. Durante la ricerca, è possibile premere un tasto del ricevitore per annullare la modalità di associazione. 4 Ruotare la manopola jog per selezionare trasmettitore con il quale eseguire l associazione, quindi premere la manopola per immettere l impostazione. Il ricevitore inizia a comunicare con il trasmettitore selezionato e visualizza sul display lo stato del controllo remoto wireless. Il livello di stato (indicato da ) si alza e la funzione di comando a distanza diventa operativa. Indicazione dello stato di Cross Remote Per informazioni dettagliate sulle versioni software del trasmettitore compatibili con questo ricevitore, fare riferimento a Versione software del trasmettitore a pagina 38. Utilizzo di Cross Remote (RF REMOTE) Questa funzione deve essere impostata in modo da consentire l uso della funzione di controllo remoto wireless tra il trasmettitore e il ricevitore. OFF: arresta la funzione di controllo remoto wireless. ON: avvia la funzione di controllo remoto wireless con il ricevitore previamente associato. Associazione con un trasmettitore (PAIRING) L associazione collega il ricevitore al trasmettitore con il quale deve essere usata la funzione di controllo remoto wireless. Impostare le configurazioni di associazione come descritto di seguito: 1 Nel menu RF REMOTE, ruotare la manopola jog per selezionare PAIRING, quindi premere la manopola. Qualora il canale di ricezione (CH) configurato sul ricevitore sia un canale il cui uso della funzione di controllo remoto wireless è limitato sul trasmettitore, verrà visualizzata la schermata UNMATCH. In tal caso, utilizzare un canale diverso sul ricevitore. Se si desidera utilizzare comunque il canale ad accesso limitato, impostare su OFF l opzione REMOTE del menu del trasmettitore per rimuovere la limitazione sul canale e configurare il canale del trasmettitore manualmente. Indicazione dello stato di Cross Remote Indica lo stato di trasmissione del segnale della funzione di controllo remoto wireless (quattro livelli). : trasmissione buona : trasmissione piuttosto buona : trasmissione piuttosto scadente : trasmissione scadente : impossibile comunicare con il trasmettitore associato Menu RF REMOTE 27
Digital Wireless Receiver
4-427-823-32 (1) Digital Wireless Receiver Istruzioni per l uso Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l unità, e conservarlo per riferimenti futuri. DWR-R02D 2012 Sony Corporation Indice
DettagliBPTECHNOLOGY. Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UHF true diversity
Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UF true diversity BPTECNOLOGY UF DIVERSITY RECEIVER T-514 5 10 15 20 25-30 -25-20 -15-10 30-5 35 40 0 PEAK BPTECNOLOGY GENERALITÀ Grazie per aver scelto
DettagliAntenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12
Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12 Istruzioni d uso 1.0 Introduzione Gentile Cliente La ringraziamo per aver acquistato l antenna DVB-T STRONG SRT ANT 12. L antenna è stata sviluppata per
DettagliRM-LVR1. Live-View Remote
Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le
DettagliDWR-S02D. Ricevitore digitale wireless. Presentazione
DWR-S02D Ricevitore digitale wireless Presentazione Ricevitore portatile per camcorder Sony con slot integrato DWR-S02D è un ricevitore portatile a due canali con slot integrato per i camcorder Sony. Grazie
DettagliDWT-B01. Trasmettitore da cintura per microfono wireless digitale. Presentazione
DWT-B01 Trasmettitore da cintura per microfono wireless digitale Presentazione Sony presenta il nuovo sistema radiomicrofonico completamente digitale per prestazioni audio avanzate: la combinazione perfetta
DettagliMONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
DettagliTelefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva
Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva TM 41-001367-02 Rev 01 12.2012 Sommario Telefono Aastra 6725ip Lync..............................................................................
DettagliHARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
DettagliHP Media vault Italiano
Guida rapida HP Media vault 5 2 1 La modalità di collegamendo in rete di HP Media Vault varia a seconda della configurazione della rete. Nell'esempio riportato di seguito viene mostrato il collegamento
DettagliDigital Wireless Transmitter
3-873-947-42 (1) Digital Wireless Transmitter Istruzioni per l uso Prima di usare l apparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. DWT-B01 2008 Sony Corporation
DettagliPan/Tilt Telecamera Internet MPEG-4 (senza fili) Guida all installazione rapida
Pan/Tilt Telecamera Internet MPEG-4 (senza fili) Guida all installazione rapida Revisione 01 (May, 2005) Prodotto a Taiwan 1 1 Prima di iniziare Requisiti del sistema: 10 Ethernet Base-T o Fast Ethernet
DettagliNEUTRON Audio System Engine ad elevate prestazioni 192 canali bidirezionali e Sample Rate a 96 khz MANUALE D USO
NEUTRON Audio System Engine ad elevate prestazioni 192 canali bidirezionali e Sample Rate a 96 khz MANUALE D USO 1 2 NEUTRON: Audio System Engine Introduzione al DSP NEUTRON L Audio System Engine NEUTRON
DettagliModem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
DettagliManuale telecamere IP
1 Telecamera IP Manuale telecamere IP La telecamera IP supporta anche l alimentazione POE (Power Over Ethernet). Nota: Non alimentare contemporaneamente la telecamera tramite POE e DC12V Di seguito vengono
DettagliModem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
DettagliBIPAC-711C2 / 710C2. Modem / Router ADSL. Guida rapida all avvio
BIPAC-711C2 / 710C2 Modem / Router ADSL Guida rapida all avvio Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL Modem / Router Per istruzioni più dettagliate sulla configurazione e l uso del Modem/Router ADSL, vedere il
DettagliThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525
Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti
Dettagli1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante
Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione
DettagliSi raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.
MANUALE ISTRUZIONI Rev. 22/04/2010 RIPETITORE DI SEGNALI 2,4GHz - 4810120 Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti. Indice dei contenuti Introduzione
DettagliBOOSTER Manuale Utente
Manuale Utente Pagina 1 di 16 Versione 1.0 Figura 1- Foto BOOSTER Pagina 2 di 16 Versione 1.0 1. DESCRIZIONE GENERALE... 4 2. SPECIFICHE TECNICHE... 5 3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE... 6 4. TEORIA DELLE
DettagliContenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter
Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare
DettagliGuida di installazione
Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di
Dettagli1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante
Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione
DettagliRadiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento
Radiosveglia PLL Istruzioni di Funzionamento ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON CORRENTE AC Controllare attentamente che il voltaggio indicato sul vostro set corrisponda al voltaggio della vostra zona locale.
DettagliAggiornamenti del software Guida per l utente
Aggiornamenti del software Guida per l utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
DettagliBenvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20. Sul palcoscenico e
Istruzioni per l uso Versione 1.0 novembre 2002 www.behringer.com ITALIANO Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20.
DettagliModem e rete locale (LAN)
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
DettagliISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.
ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul
DettagliVersion /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879
Version 1.00 2016/03/02 Manuale Utente Pocket Cloud DIR-879 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE AC1900 Wi-Fi DIR-879 ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE 12V / 2A CAVO ETHERNET CAT5 CONSENTE DI COLLEGARE IL ROUTER AL PC
DettagliAggiornamenti del software Guida per l'utente
Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
DettagliVideo Quad Processor
Video Quad Processor Manuale d istruzioni CAUTION Questo è un dispositivo intelligente. Collegare il cavo video sul primo ingresso ed accendere. Il dispositivo individuerà il sistema automaticamente PAL/NTSC
DettagliAggiornamenti del software Guida per l'utente
Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
DettagliModem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
DettagliAccensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
DettagliNote per gli utenti dell'interfaccia wireless LAN
Note per gli utenti dell'interfaccia wireless LAN Português Français Deutsch English Nederlands Español Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la macchina e tenerlo a portata di mano per
DettagliXQQC0400 QUAD A COLORI
PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it XQQC0400 QUAD A COLORI PRECAUZIONI L unità
DettagliZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF
ZODIAC Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF Descrizione Il modulatore ZDRF-0811 è destinato a canali TV con standard G/K/I/L/H/M/N nella gamma UHF. Il modulatore ZDRF-0812
DettagliEFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10
EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto
DettagliSISTEMA VIDEOCITOFONICO 2 FILI INTERCOMUNICANTE
RBV-GSM Convertitore telefonico SISTEMA VIDEOCITOFONICO 2 FILI INTERCOMUNICANTE MANUALE UTENTE ITALIANO RBV-47M 1 Riguardo all unità GSM Descrizione: L unità GSM è un convertitore telefonico per sistemi
DettagliMacchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione
Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Product Code (Codice prodotto): 884-T07 0 Funzioni aggiuntive di PR650e Nelle versioni 2 e sono state aggiunte le funzioni seguenti. Prima di utilizzare
DettagliUso del pannello operatore
Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni
DettagliSamsung Universal Print Driver Guida dell utente
Samsung Universal Print Driver Guida dell utente immagina le possibilità Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Questa guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte
DettagliPannello remoto del multiplatore
Pannello remoto del multiplatore Manuale d installazione e funzionamento Matricola 8000-2138-01 REV A Sensormatic THE WORLD LEADER IN LOSS PREVENTION Italiano Pannello remoto del multiplatore Nota Diritti
DettagliRisoluzione dei problemi di stampa
di stampa 1 Il display del pannello operatore è vuoto o contiene solo simboli di diamanti. La prova automatica della stampante non è riuscita. Spegnere la stampante, attendere circa dieci secondi, quindi
DettagliSupplemento al Manuale di istruzioni
Supplemento al Manuale di istruzioni Macchina da taglio Product Code (Codice prodotto): 891-Z01 Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle
Dettagli16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch
16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch Manuale Utente DN-80100 DN-80110 Contenuto della confezione seguenti oggetti dovrebbero essere trovati nella vostra confezione: Selettore Ethernet
Dettagli8. VIDEO OUT 9. Pulsanti di comando 10. Spia LED POWER 11. Spia LED PAL 12. Selettore di canale 13. VIDEO IN
Informazioni sul prodotto TRASMETTORE RICEVORE. Antenna 2. VGA OUT 3. VGA IN 4. AUDIO IN 5. S-VIDEO 6. tensione di alimentazione 7. Tasti di comando PULSANTI DI COMANDO Cavi tipo 8. VIDEO OUT 9. Pulsanti
DettagliGuida all installazione
Guida all installazione DSL37242440_guida V-MOS.indd 1 02/12/14 09:52 INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer
DettagliManuale Sistema di Monitoraggio Retrofit Monofase
Manuale Sistema di Monitoraggio Retrofit Monofase CONSERVA QUESTO MANUALE IN UN POSTO SICURO! P800SRL Via Valdilocchi, 6/F 19126 La Spezia PI01353280116 REV. 2 DATA 24/11/2016 SOMMARIO INTRODUZIONE...
DettagliCPE ALL-IN-ONE WIRELESS 5GHz DA ESTERNO ART
CPE ALL-IN-ONE WIRELESS 5GHz DA ESTERNO ART. 48086 Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l apparecchio e conservarlo per riferimento futuro Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo
DettagliMODULO DI ESPANSIONE HC
MODULO DI ESPANSIONE HC Hydrawise Ready Guida di avvio rapido hunterindustries.com SOMMARIO Installazione 3 Configurazione dell applicazione Hydrawise 7 Risoluzione dei problemi 8 SUPPORTO HC Grazie per
DettagliADSL Modem :: Ericsson B-Quick (HM120d)
ADSL Modem :: Ericsson B-Quick (HM120d) 1. Introduzione www.ericsson.com Il modem ADSL HM120d consente connessioni ai servizi in banda larga usando una normale linea telefonica. Supporta connessioni in
Dettaglib r o a d b A N d r o u t e r 4 p o r t s 1 0 / m b p s
b r o a d b A N d r o u t e r 4 p o r t s 1 0 / 1 0 0 m b p s M A N U A L E N I - 7 0 7 5 3 2 i ta l i a n o b r o a d b a n d r o u t e r 4 p o r t s 1 0 / 1 0 0 m b p s Prima di tutto, vogliamo ringraziarvi
DettagliGuida introduttiva. Powerline 1000 Modello PL1000
Guida introduttiva Powerline 1000 Modello PL1000 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo
DettagliISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore
ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,
DettagliVersion /28/2013. Manuale Utente. Wireless N H.264 Day/Night Network Camera DCS-933L
Version 1.0 05/28/2013 Manuale Utente Wireless N H.264 Day/Night Network Camera DCS-933L CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CONTENUTO CD DI INSTALLAZIONE INCLUDE CONFIGURAZIONE GUIDATA E MANUALI TECNICI Wireless
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica
PAGINA 1 DI 8 Videocamera Smart Assicurarsi, che al primo utilizzo della videocamera Smart non manchi nessun accessorio, come riportato nella lista indicata di seguito. Videocamera 1 Adattatore r1 Cavo
DettagliKIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI
KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI 4810060 MANUALE ISTRUZIONI Nb. le presenti istruzioni sono valevoli anche per i codici Sice 4810061, 4810070, 4810080 1 Contenuto
DettagliGuida Rapida MWDG-GSM. Assistenza Tecnica: Tel Cell
Guida Rapida Assistenza Tecnica: email ufficiotecnico@capetti.it Tel. +39 01198198238 Cell. +39 3331985070 MWDG-GSM www.capetti.it WA0282_R04-MWDG-GSM QG SIM Elementi sistema GSM Antenna Note WSN Antenna
DettagliAggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale
Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter
DettagliKEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
DettagliHardware. Utilizzo del Bluetooth
Il Bluetooth è una tecnologia di comunicazione che permette di trasmettere dati senza l impiego di cavi. Grazie alle funzioni Bluetooth è possibile impostare una connessione senza fili tra l NXT e altre
DettagliCM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
DettagliCreazione di un flusso audio base tra dispositivi Barix
Creazione di un flusso audio base tra dispositivi Barix GUIDA RAPIDA Introduzione L obiettivo di questa guida rapida è la creazione di un semplice flusso audio (stereo e mono direzionale) tra due dispositivi
DettagliMANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011
MANUALE ISTRUZIONI Versione 1.1 del 20 settembre 2011 CARICABATTERIE UNIVERSALE AUTOMATICO ADATTO PER TUTTE LE BATTERIE Ni-Cd / NI-MH USATE SU ELETTRO-UTENSILI - 4,8 24V 2 USCITE USB e CONTATTI MAGNETICI
DettagliCONTROLLER RGB T3M SPECIFICHE TECNICHE: TELECOMANDO T3M RICEVITORE T3-CV RICEVITORE T3-CC
28 CONTROLLER RGB T3M T3M è il telecomando RGB progettato per poter comandare più zone con un unico dispositivo. È possibile sincronizzare più ricevitori nello stesso telecomando, comandando in modo arbitrario
DettagliManuale di Installazione
Manuale di Installazione DVR Serie DS-9000 e Serie DS-9100 (V1.0.2) Verifica degli Accessori Verificare che tutti gli accessori siano contenuti all interno della confezione. Nota: Contattare il proprio
Dettagli2005 ROLAND CORPORATION
Manuale d'uso fig.front.eps_60 1 3 4 5 6 9 10 12 2 7 8 11 13 fig.rear.eps_60 14 15 18 19 20 21 22 16 17 23 24 25 26 27 Copyright 2005 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication
DettagliSEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB
Descrizione La centralina di controllo consente di pilotare Strip LED RGB o Bianchi fino ad un massimo di 10 Mt per Strip da 60 LED/mt o 20 Mt per Strip da 30 LED/Mt. La centralina puo essere configurata
DettagliDECODER E PLAYER AUDIO PER IL LIVE STREAMING MANUALE PER L UTENTE
Stream. DECODER E PLAYER AUDIO PER IL LIVE STREAMING MANUALE PER L UTENTE INDICE PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO... 3 FUNZIONALITA... 3 SETTORE DI UTILIZZO... 4 CARATTERISTICHE... 4 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...
DettagliSTRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI
MONITOR LCD STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI Versione 2.0 Modelli applicabili (a partire da giugno 2015) PN-L803C/PN-80TC3 (I modelli disponibili sono diversi in
DettagliIMMS-CCC. Interfaccia centrale via cavo IMMS-CCC. Istruzioni per l installazione
IMMS-CCC Interfaccia centrale via cavo IMMS-CCC Istruzioni per l installazione SOMMARIO... Scelta dell ubicazione... 1 Connessioni... 2 Operazioni... 3 Configurazione software... 4 Soluzione dei problemi...
DettagliCP-X9110/CP-WX9210/CP-WU9410
Proiettore CP-X9110/CP-WX9210/CP-WU9410 Manuale d'istruzioni - Rete Guida rapida all'impostazione Grazie per avere acquistato questo prodotto. Questo manuale è inteso solamente per spiegare l'impostazione
DettagliMANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:
DettagliInstallazione. Access Point Wireless Netgear ac WAC120. Contenuto della confezione. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA
Marchi commerciali NETGEAR, il logo NETGEAR e Connect with Innovation sono marchi commerciali e/o marchi registrati di NETGEAR, Inc. e/o delle sue consociate negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Le informazioni
DettagliAggiornamento bit Ten: Firmware e Software PC
Aggiornamento bit Ten: Firmware e Software PC Contenuto: Operazioni preliminari Aggiornamento del firmware su bit Ten Aggiornamento del software su PC Impostazione del bit Ten Note finali NOTE IMPORTANTI:
DettagliQuesta Guida dell utente è valida per i modelli elencati di seguito:
Guida AirPrint Questa Guida dell utente è valida per i modelli elencati di seguito: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
DettagliInstallazione. Access Point Wireless Netgear 802.11ac WAC120. Contenuto della confezione. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA
Marchi commerciali NETGEAR, il logo NETGEAR e Connect with Innovation sono marchi commerciali e/o marchi registrati di NETGEAR, Inc. e/o delle sue consociate negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Le informazioni
DettagliVersion /08/2016. Manuale Utente. Wireless AC1200 Dual-Band Gigabit ADSL2+/VDSL2 Modem Router DSL-3782
Version 1.00 02/08/2016 Manuale Utente Wireless AC1200 Dual-Band Gigabit ADSL2+/VDSL2 Modem Router CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SOMMARIO ROUTER/MODEM VDSL/ADSL DUAL-BAND AC1200 WIRELESS ALIMENTATORE 12 V
DettagliENEL - Kit di prova TPT2000
DUCATI SISTEMI ENEL - Kit di prova TPT2000 DESCRIZIONE DELL APPARATO Versione 1.0 Redatto Nicola Casadio _ Controllato Sergio Tassinari _ Approvato Marco Tartarini _ Revisione Definitivo File MAN_KIT_TPT_V10.DOC
DettagliDigital Wireless Transmitter
4-261-823-36 (1) Digital Wireless Transmitter Istruzioni per l uso Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l unità, e conservarlo per riferimenti futuri. DWT-P01 F 2010 Sony Corporation
DettagliPLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,
DettagliIl presente manuale dell utente riguarda i seguenti modelli:
Guida AirPrint Il presente manuale dell utente riguarda i seguenti modelli: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW Versione A ITA Definizioni delle
DettagliBIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Guida rapida all avvio
BIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Guida rapida all avvio Billion BIPAC-7402 / 7402W Router Firewall ADSL VPN con acceleratore 3DES (senza fili) Per istruzioni
DettagliIT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U
IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo
DettagliRADIO DAB GUIDA RAPIDA D'INSTALLAZIONE:
RADIO DAB GUIDA RAPIDA D'INSTALLAZIONE: Lo standard DAB invece di trasmettere analogicamente l'audio attraverso la modulazione di frequenza o ampiezza delle onde radio, trasmette dati digitali (0 e 1),
DettagliGuida all'installazione di WiFi Booster WN1000RP per dispositivi mobili
Guida all'installazione di WiFi Booster WN1000RP per dispositivi mobili Supporto Grazie per aver scelto i prodotti NETGEAR. Una volta completata l'installazione del dispositivo, individuare il numero di
DettagliAggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione
Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione Grazie per avere acquistato un prodotto Nikon. In questa guida viene descritto come eseguire l aggiornamento dei dati dell obiettivo per
DettagliKN-MICW310 KN-MICW CANALI. Sistema microfonico senza fili in banda UHF MANUALE ITALIANO.
KN-MICW30 KN-MICW320 50 CANALI Sistema microfonico senza fili in banda UHF MANUALE www.konigelektronic.info ITALIANO 0336 DESCRIZIONE DEL RICEVITORE: INTRODUZIONE: Questo sistema microfonico senza fili
DettagliGuida per l'installazione dell'hardware
Apertura della confezione Rimuovere tutti i materiali protettivi. Le istruzioni del presente manuale si riferiscono a un modello simile. È possibile che si notino differenze rispetto al modello in uso,
DettagliNEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E
NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E In questo documento sono descritte le nuove funzionalità fornite con questo aggiornamento del firmware e le operazioni correlate. Fare riferimento al Istruzioni per l uso della
DettagliRadio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI
Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica
DettagliMISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO
MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO INDICE: Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente
DettagliFREQUENZIMETRO FQ-16S3-800
FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione
Dettagli(1) Wireless Studio
4-530-961-46 (1) Wireless Studio Guida dell utente Versione 4.4x Prima dell utilizzo del software, leggere questo manuale con attenzione e conservarlo per riferimento futuro. DWR-R01D/R02D/R02DN 2013 Sony
DettagliKIT VIVA-VOCE PER AUTO
KIT VIVA-VOCE PER AUTO BLUETOOTH TECHNOLOGY Istruzioni di montaggio 6/820 FUNZIONI REMOTE CONTROL E AURICOLARE REMOTE CONTROL Attiva o interrompe la chiamata. (1) Regola il volume dell altoparlante. (2)
DettagliXerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi
Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile
DettagliMD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance
MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Consultare il manuale
DettagliEnergySitter. Smart Guide ITALIANO. Versione: 1.0.2
EnergySitter Smart Guide ITALIANO Versione: 1.0.2 1 INDICE 1 Descrizione Prodotto 1.1 Informazioni prodotto 2 Installazione 2.1 EnergySitter 2.2 Contatore di energia 2.3 Dispositivi MODBUS generici 3 Configurazione
Dettagli