Digital Wireless Receiver
|
|
- Teodora Corti
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 (1) Digital Wireless Receiver Istruzioni per l uso Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l unità, e conservarlo per riferimenti futuri. DWR-R02D 2012 Sony Corporation
2 Indice Caratteristiche...4 Identificazione delle parti...6 Pannello anteriore... 6 Pannello posteriore... 9 Preparazione...11 Montaggio in rack Esempi di configurazioni di sistema...12 Utilizzo delle antenne fornite Esempio di configurazione del sistema multicanale Esempio di configurazione di sistema remoto ST Esempio di configurazione di sistema remoto NT Impostazione del canale di ricezione...19 Selezione di gruppo/canale Uso della funzione di ricerca dei canali attivi Uso della funzione di ricerca dei canali liberi Uso della funzione di trasmissione criptata...21 Uso della modalità Secure key (SECURE KEY) Uso della modalità Password (PASSWORD) Visualizzazioni dei menu ed impostazioni dettagliate...22 Struttura dei menu e gerarchia Operazioni di base dei menu Menu RECEIVER...24 Selezione gruppo/canale (GP/CH) Funzione di ricerca dei canali attivi (ACTIVE CH SCAN) Funzione di ricerca canale libero (CLEAR CH SCAN) Funzione di trasmissione criptata (ENCRYPTION) Impostazione livello di uscita audio analogico (BAL OUT LEVEL) Impostazione dell attenuazione sull uscita analogica sbilanciata (UNBAL OUT ATT) Funzione Ground Lift (GROUND LIFT) Impostazioni uscita audio (AF OUTPUT) Menu TRANSMITTER (trasmettitore virtuale)...25 Nome del trasmettitore (NAME) Risparmio energetico (POWER SAVE) Potenza di trasmissione (RF POWER) Livello di ingresso audio (INPUT LEVEL) Attenuatore (ATT) Filtro taglia basso (LCF) Alimentazione a +48 V (+48V) Tempo totale utilizzo trasmettitore (TIME) Generazione segnale interno (INTERNAL SG) Blocco interruttore di alimentazione POWER (PWR SW LOCK) Stato interruttore di alimentazione POWER (PWR SW STATE) Menu RF REMOTE...26 Utilizzo di Cross Remote (RF REMOTE) Associazione con un trasmettitore (PAIRING) Visualizzazione della modalità remota (MODE) Menu UTILITY...28 Voci relative alla ricezione del segnale (sottomenu RF) Voci relative all audio (sottomenu AUDIO) Voci relative alla rete (sottomenu NETWORK) Voci relative agli avvisi (sottomenu ALERT FUNCTION) Voci relative al display (sottomenu DISPLAY) Ripristino delle impostazioni predefinite dei parametri (FACTORY PRESET) Visualizzazione della versione del software (VERSION) Modifica delle impostazioni del trasmettitore...31 Impostazione di gruppo/canale (GP/CH) Indice
3 Impostazione del nome del trasmettitore (NAME) Impostazione risparmio energetico (POWER SAVE) Impostazione della potenza di trasmissione (RF POWER) Impostazione del livello di ingresso audio (INPUT LEVEL) Impostazione dell attenuatore (ATT) Impostazione filtro taglia basso (LCF) Impostazione di alimentazione a +48 V (+48V) Azzeramento del tempo cumulativo di utilizzo del trasmettitore (TIME) Impostazione segnale interno (INTERNAL SG) Impostazione blocco interruttore di alimentazione POWER (PWR SW LOCK) Diagramma a blocchi...33 Quando si accende l indicatore di avvertimento...34 Messaggi di errore...35 Risoluzione dei problemi...36 Note importanti sul funzionamento...38 Note sull utilizzo del ricevitore Pulizia Specifiche tecniche...39 Frequenze della portante e passi canale...41 Indice 3
4 Caratteristiche Il ricevitore wireless digitale DWR-R02D per montaggio in rack è in grado di ricevere due canali da trasmettitori wireless digitali. Questo ricevitore consente di applicare più canali sui canali televisivi non utilizzati grazie all uso del piano di canali integrato originale Sony. Cosa è DWX? DWX è il nuovo sistema di microfoni wireless digitali Sony. La serie DWX fa tesoro della vasta esperienza conseguita da Sony nella progettazione di microfoni e sistemi audio professionali. Questa serie abbina il knowhow di Sony con tecnologie wireless solide e stabili e con tecnologie di audio digitale d avanguardia. Oltre a rendere finalmente possibile una qualità audio di elevatissimo livello in un sistema digitale, la serie DWX consente il funzionamento simultaneo multicanale, la trasmissione criptata e la trasmissione di metadati per il monitoraggio dei vari trasmettitori. Servendosi di un collegamento principale e di un collegamento aggiuntivo separato, è possibile eseguire il controllo dei trasmettitori anche dal ricevitore. Grazie alle sue numerose e avanzate funzionalità, questo sistema è in grado di rivoluzionare l intero flusso di lavoro utilizzato nelle applicazioni professionali. Cosa è WiDIF-HP? WiDIF-HP (WiDIF: Wireless Digital Interface Format - Formato di interfaccia digitale wireless, HP: High Profile - Alto profilo) è un formato di interfaccia audio digitale wireless sviluppato da Sony. Abbina elevati livelli di protezione della trasmissione ad alta qualità audio e bassa latenza del sistema, oltre a supportare il funzionamento simultaneo multicanale. Cosa è Cross Remote? Cross Remote è un sistema che consente il monitoraggio e il controllo dei trasmettitori da un ricevitore connesso a un computer su cui è installato il software di controllo Wireless Studio. Ad esempio, questo sistema consente di modificare con la massima facilità, tramite la connessione wireless, le impostazioni di un trasmettitore indossato sotto gli abiti dall artista. Piani di canali wireless preprogrammati per funzionamento simultaneo multicanale Il ricevitore DWR-R02D dispone di vari gruppi di canali preprogrammati, ciascuno dei quali consente il funzionamento simultaneo di vari canali wireless senza intermodulazione. Il ricevitore DWR-R02D è anche dotato di piani di canali per sistemi multicanale che utilizzano un sistema wireless digitale con un sistema wireless analogico, facilitando anche in questi casi l impostazione dei canali. Sistema di comando a distanza wireless scalabile con la crescita del sistema È possibile controllare da remoto i trasmettitori wireless digitali visualizzandone lo stato sul display del DWR- R02D. Il software di comando fornito consente inoltre il comando da remoto anche tramite PC. A seconda della scala e degli scopi del sistema, possono essere realizzati due tipi di sistemi di comando a distanza wireless. Sistema remoto ST (sistema di comando a distanza wireless autonomo) Il ricevitore DWR-R02D emette i segnali di comando per i trasmettitori tramite l antenna a frusta collegata al connettore REM ANT. Sistema remoto NT (sistema di comando a distanza wireless di rete) Aggiungendo l unità di comando a distanza opzionale RMU-01, è possibile comandare fino a 82 trasmettitori, fornendo una funzionalità di comando a distanza multicanale. Per coprire un area più vasta con uno stesso sistema, è possibile aggiungere due o più unità RMU-01. Monitoraggio dello stato operativo e comando a distanza dei dispositivi con il software Wireless Studio Il software Wireless Studio fornito consente di monitorare lo stato dei ricevitori, dei trasmettitori e delle RMU in uso, nonché di modificare le impostazioni dei ricevitori e dei trasmettitori. Salvando le configurazioni delle impostazioni in file di impostazione e caricando i file, è possibile configurare simultaneamente gruppi di impostazioni. Ricevitore wireless a due canali Grazie ai due canali disponibili, è possibile utilizzare un DWR-R02D con due trasmettitori contemporaneamente. È possibile collegare a un antenna fino a otto unità in cascata ed è anche possibile utilizzare fino a 16 canali senza ripartitore d antenna. Inoltre, utilizzando un ripartitore d antenna WD-850 UHF Antenna Divider (disponibile separatamente), è possibile realizzare un sistema con più di 16 canali. Funzione di ricerca automatica dei canali Il ricevitore DWR-R02D offre due funzioni di ricerca automatica dei canali (scansione canali attivi e scansione canali liberi), che consentono di cambiare la frequenza dei canali in modo rapido, semplice e sicuro. 4 Caratteristiche
5 Display informativo e miglioramento dell operabilità Il display OLED (Organic Light-Emitting Diode) di grandi dimensioni visualizza varie informazioni operative. Grazie al grande display, ai pulsanti di menu e alla manopola jog, è possibile azionare l apparecchio con grande rapidità. Inoltre, in caso di malfunzionamento, sul pannello anteriore si accende l indicatore di avvertimento ALERT, in modo da poter reagire velocemente. Montaggio su rack Il ricevitore DWR-R02D può essere montato su qualsiasi rack standard EIA da 19 pollici (taglia 1U). Per le staffe delle viti e i pannelli laterali è stata adottata una solida struttura monoblocco. Alimentazione in corrente alternata e corrente continua L apparecchio può operare con una vasta gamma di tensioni di alimentazione, fra 100 e 240 Vca. È disponibile anche un ingresso di alimentazione in corrente continua per permetterne l utilizzo in praticamente ogni circostanza. Caratteristiche 5
6 Identificazione delle parti Pannello anteriore 1 Interruttore POWER 2 Pulsante UTILITY 1 Display (vedere pagina 7) 3 Indicatori di monitoraggio d Comando VOLUME 2 Comandi (vedere pagina 8) 5 Terminale PHONES a Interruttore POWER Consente di accendere e spegnere il ricevitore. Per accendere il ricevitore, portare in posizione \. In posizione a quando viene disinserita l alimentazione elettrica. Mentre è attiva l alimentazione in corrente continua, non è possibile spegnerla utilizzando questo interruttore. In tal caso, spegnere l alimentatore in corrente continua esterno, oppure scollegare il cavo di alimentazione. b Pulsante UTILITY (menu UTILITY) Premere per visualizzare il menu UTILITY. Questo pulsante rimane illuminato mentre è visualizzato il menu UTILITY. c Indicatori di monitoraggio Uno dei quattro indicatori si illumina a seconda della modalità di funzionamento del comando VOLUME. 1/2: L audio del canale 1 è emesso sul canale L delle cuffie e l audio del canale 2 è emesso sul canale R delle cuffie. 1: L audio del canale 1 è emesso sui canali L e R delle cuffie. 2: L audio del canale 2 è emesso sui canali L e R delle cuffie. 1+2: I canali audio 1 e 2 vengono mixati insieme ed emessi sui canali L e R delle cuffie. d Comando VOLUME (selezione canale monitoraggio / volume monitoraggio) Premere per cambiare l audio emesso dalle cuffie. Ruotare per regolare il volume di monitoraggio. e Terminale PHONES (cuffie) Collegare qui le cuffie. 6 Identificazione delle parti
7 1 Display Di seguito si descrivono le indicazioni fornite dal display prima che il ricevitore DWR-R02D entri in modalità menu (display superiore). Dato che il display superiore visualizza le informazioni contenute nei metadati inviati dal trasmettitore, oltre alle impostazioni e allo stato del ricevitore, è utile per il monitoraggio del funzionamento. Il contenuto dei display dei canali 1 e 2 del ricevitore è uguale. Per semplicità di illustrazione si utilizzerà i display del canale 1 del ricevitore. 1 Indicatore livello QL 2 Numero canale ricevitore 3 Indicazione dello stato di Cross Remote 4 Indicazione sincronizzazione uscita digitale 9 Informazioni canale di ricezione 0 Indicatore RF qa Indicatori livello RF qs Indicazione selezione antenna 5 Indicatore livello audio 6 Indicatore AF/PEAK 7 Indicazione potenza trasmissione 8 Indicatore batteria a Indicatore livello QL (livello qualità del segnale) Indica la qualità dei dati ricevuti. Questo indicatore consente di monitorare l eventuale deterioramento del segnale RF in presenza di interferenze o quando il trasmettitore è troppo lontano dal ricevitore. b Numero canale ricevitore Indica il numero di canale del ricevitore. c Indicazione dello stato di Cross Remote Indica lo stato di trasmissione del segnale della funzione di controllo remoto wireless (quattro livelli). : trasmissione buona : trasmissione piuttosto buona : trasmissione piuttosto scadente : trasmissione scadente : impossibile comunicare con il trasmettitore associato Quando la funzione di controllo remoto wireless (vedere pagina 26) è disattivata, questa indicazione non viene visualizzata. d Indicazione sincronizzazione uscita digitale Indica la sincronizzazione dell uscita di segnale dei connettori DIGITAL OUT. INT: Il segnale in uscita è sincronizzato con l orologio interno. EXT: Il segnale in uscita è sincronizzato con il segnale in ingresso del connettore WORD SYNC IN. e Indicatore livello audio Indica il livello del segnale audio in ingresso sul trasmettitore. I segmenti di indicazione al di sotto del livello di ingresso di riferimento del trasmettitore appaiono con minor intensità. Se il livello di ingresso di riferimento del trasmettitore è impostato su MIC : Appaiono con minor intensità i segmenti dei livelli di segnale uguali o inferiori a 36 dbfs. Se il livello di ingresso di riferimento del trasmettitore è impostato su LINE : Appaiono con minor intensità i segmenti dei livelli di segnale uguali o inferiori a 20 dbfs. Per informazioni dettagliate su come disattivare l indicazione del livello di picco, fare riferimento a Impostazione mantenimento livello di picco AF (AF PEAK HOLD) a pagina 29. Identificazione delle parti 7
8 f Indicatore AF/PEAK (picco segnale audio) Si illumina di verde quando viene fornito al trasmettitore un segnale audio superiore al livello di riferimento. Si illumina di rosso quando viene fornito al convertitore A/ D del trasmettitore un segnale audio superiore a 3 dbfs. g Indicazione potenza trasmissione Indica l impostazione della potenza di trasmissione corrente. Questa impostazione può essere modificata nel menu TRANSMITTER (vedere pagina 25). H: trasmissione a 50 mw M: trasmissione a 10 mw L: trasmissione a 1 mw 2 Comandi I comandi sono identici per il canale 1 e il canale 2. 1 Indicatore ALERT 2 Manopola jog 3 Pulsante menu RECEIVER Per ulteriori informazioni sulla modifica delle impostazioni del trasmettitore, vedere Modifica delle impostazioni del trasmettitore a pagina 31. h Indicatore batteria Sulla base dei metadati del trasmettitore, indica le condizioni di carica della batteria del trasmettitore (otto livelli). Sostituire entrambe le batterie quando l indicatore batterie inizia a lampeggiare. 6 Pulsante ESC 4 Pulsante menu RF REMOTE 5 Pulsante menu TRANSMITTER Per ulteriori informazioni sulla sostituzione delle batterie del trasmettitore, consultare le istruzioni per l uso fornite con il trasmettitore stesso. i Informazioni canale di ricezione Visualizza informazioni sul segnale in ricezione e il nome del trasmettitore. Prima riga: Gruppo e canale Riga centrale: Frequenza del canale Ultima riga: Nome del trasmettitore e modalità di sospensione j Indicatore RF (ricezione radio) Si illumina per indicare il livello del segnale di ingresso sul connettore ANTENNA a/b IN, come segue: Acceso in arancione: 80 dbµ o più Illuminato verde: da 25 dbµ a 80 dbµ Illuminato rosso: da 15 dbµ a 25 dbµ Spento: meno di 15 dbµ k Indicatori livello RF (ricezione radio) Indica il livello del segnale di ingresso sul connettore ANTENNA a/b IN. Il numero di segmenti che si illuminano dipende dal livello di ingresso. l Indicazione selezione antenna Indica l antenna correntemente selezionata dalla funzione di diversità. a Indicatore ALERT (attenzione) Si illumina con luce rossa quando viene rilevato un errore. Per le specifiche cause di avvertimento e le relative soluzioni, vedere Quando si accende l indicatore di avvertimento a pagina 34. b Manopola jog Ruotare questo comando per selezionare una voce o un valore di parametro nel menu. Premere il comando per immettere la voce o il valore di parametro selezionato. c Pulsante RECEIVER (menu RECEIVER) Premere questo pulsante per accedere al menu RECEIVER. Nella modalità di menu RECEIVER, il pulsante rimane illuminato. d Pulsante RF REMOTE (menu RF REMOTE) Premere questo pulsante per accedere al menu RF REMOTE. Nella modalità di menu RF REMOTE, il pulsante rimane illuminato. e Pulsante TRANSMITTER (menu TRANSMITTER) Premere questo pulsante per accedere al trasmettitore menu TRANSMITTER. Nella modalità di menu TRANSMITTER, il pulsante rimane illuminato. f Pulsante ESC (escape) Premere questo pulsante per tornare al menu precedente. 8 Identificazione delle parti
9 Pannello posteriore 1 Connettori ANALOG BALANCED OUT 1/2 2 Connettori ANALOG UNBALANCED OUT 1/2 3 Connettori DIGITAL OUT 1/2 4 Connettore LAN (10/100) 5 Connettori ANTENNA a/b IN 6 Connettore AC IN 7 Connettore DC IN 8 Connettori ANTENNA a/b OUT 9 REM ANT q; Connettori WORD SYNC IN/OUT e selettore di terminazione 75 Ω a Connettori ANALOG BALANCED OUT 1/2 (connettori di uscita analogica bilanciata) (tipo XLR) Consente il collegamento al connettore di ingresso analogico di un mixer, amplificatore o altro apparecchio. Mediante le funzioni del menu è possibile impostare il livello di uscita e scollegare la massa del connettore XLR (pin 1) e la massa telaio. Per maggiori informazioni, vedere Impostazione livello di uscita audio analogico (BAL OUT LEVEL) a pagina 24 e Funzione Ground Lift (GROUND LIFT) a pagina 24. b Connettori ANALOG UNBALANCED OUT 1/2 (connettori di uscita analogica sbilanciata) (tipo TS phone) Questi connettori forniscono lo stesso segnale audio dei connettori ANALOG BALANCED OUT. Collegare ai connettori TS PHONE di ingresso di effetti per chitarra, amplificatori, ecc. Mediante le funzioni del menu è possibile inserire attenuazioni sull uscita audio. Per maggiori informazioni, vedere Impostazione dell attenuazione sull uscita analogica sbilanciata (UNBAL OUT ATT) a pagina 24. c Connettori DIGITAL OUT 1/2 (uscita digitale) (1: tipo XLR, 2: BNC-R) Questi connettori forniscono un segnale audio digitale in formato AES3. Consente il collegamento al connettore di ingresso digitale di un mixer, amplificatore o altro apparecchio. d Connettore LAN (Ethernet) (10/100) (RJ-45) Connettore 100Base-TX per la connessione in rete. Consente il collegamento a un PC Windows per poter utilizzare il software Wireless Studio fornito per la comunicazione con il computer. Per la connessione a un computer, utilizzare un cavo LAN di categoria 5 o superiore e di lunghezza massima di 100 m (circa 330 piedi). Se la connessione richiede di utilizzare un cavo di lunghezza totale superiore a 100 m (circa 330 piedi), inserire un hub fra il computer e il ricevitore DWR-R02D. Sono necessari cavi di tipo diverso, come indicato di seguito. Connessione diretta fra computer e DWR-R02D: cavo incrociato Connessione tra computer e DWR-R02D tramite hub: cavo normale (non incrociato) e Connettori ANTENNA a/b IN (ingressi antenna a/ b) (BNC-R) Ciascuno di questi connettori consente il collegamento di un antenna UHF opzionale (es. AN-820A) o l antenna a frusta fornita. Quando è collegata un antenna, il connettore fornisce alimentazione a 9 V o 12 V cc al booster di amplificazione incorporato nell antenna. Se si utilizza un antenna che non richiede alimentazione, è possibile disattivarla tramite menu. Per informazioni dettagliate, vedere Alimentazione CC per le antenne (ANT DC OUT) a pagina 29. Il menu consente anche di impostare l attenuazione dell antenna a seconda del metodo di connessione impiegato. Per informazioni dettagliate, vedere Impostazione attenuazione antenna (ANT ATT a/b) a pagina 28. Identificazione delle parti 9
10 Note Questo connettore non deve essere cortocircuitato. Se si collegano in cascata delle unità DWR-R02D, impostare ANT ATT a/b su 0dB e ANT DC OUT su OFF in tutte le unità DWR-R02D che non sono collegate direttamente all antenna. Guadagno d antenna e perdite cavo Se si collega al ricevitore DWR-R02D un antenna con booster e il guadagno dell antenna è superiore alla perdita del cavo coassiale fra l antenna e il ricevitore DWR-R02D, è possibile che venga fornito all apparecchio un segnale RF che eccede il livello permissibile. Per evitare questo problema, impostare il valore di perdita cavo e attenuazione antenna (0dB, 5dB o 10dB) (vedere pagina 28) secondo la seguente equazione. L indicatore RF sul ricevitore si accende in arancione quando l ingresso è pari o superiore a 80 dbµ, pertanto può essere utilizzato come indicazione di massima. Guadagno del booster d antenna - Perdita cavo fra antenna e apparecchio - Valore di attenuazione antenna (db) = 0 db o inferiore Riferimento: Esempi di perdita di segnale Tipo di cavo RG-212/U RG-213/U Frequenza 600 MHz 800 MHz 600 MHz 800 MHz Lunghezza 50 m 12 db 14 db 9 db 11 db (circa cavo 165 piedi) 100 m (circa 330 piedi) 24 db 28 db 18 db 22 db Per informazioni dettagliate sul guadagno del booster d antenna, fare riferimento alle istruzioni per l uso fornite con l antenna. Note La perdita del cavo potrà variare a seconda del fabbricante. L impedenza nominale dei connettori ANTENNA a/b IN è 50 Ω. Se viene utilizzato un cavo con impedenza di 75 Ω, la perdita di segnale effettiva è generalmente di qualche db inferiore al valore indicato nelle tabelle soprastanti. N pin Funzione 1 2 NC 3 NC 4 + Eseguire la connessione con la polarità corretta.una polarità incorretta potrebbe danneggiare l apparecchio. Controllare sempre la polarità prima di eseguire la connessione. Durante il funzionamento, viene data priorità all alimentazione in corrente alternata. Per interrompere l alimentazione in corrente continua (DC), spegnere l alimentatore esterno oppure scollegare il cavo di alimentazione. h Connettori ANTENNA a/b OUT (uscite antenna a/ b) (BNC-R) Questi connettori emettono il segnale di ingresso proveniente dai connettori ANTENNA a/b IN. Servendosi di questi connettori è possibile collegare in cascata fino a 8 ricevitori DWR-R02D. i REM ANT (antenna sistema remoto ST) È un antenna esterna per il sistema remoto ST. j Connettori WORD SYNC IN/OUT (ingresso/uscita segnale di sincronizzazione) e selettore di terminazione 75 Ω Se si desidera sincronizzare l uscita digitale con un segnale di sincronizzazione esterno, applicare il segnale di sincronizzazione esterno sul connettore WORD SYNC IN. Il segnale di sincronizzazione in ingresso sul connettore IN viene emesso sul connettore OUT. Impostare su ON solo l interruttore della terminazione da 75 Ω dell unità DWR-R02D alla fine del collegamento in cascata. Per maggiori dettagli sul collegamento ai connettori WORD SYNC, vedere Esempio di collegamento di word clock e audio a pagina 16. f Connettore AC IN Consente il collegamento a una fonte di alimentazione in corrente alternata con il cavo fornito. g Connettore DC IN (XLR) Questo connettore consente il collegamento di una sorgente di alimentazione esterna in corrente continua +12 Vcc. La seguente tabella indica la piedinatura del connettore: 10 Identificazione delle parti
11 Preparazione Montaggio in rack Il ricevitore DWR-R02D può essere montato su di un rack standard EIA da 19 pollici (altezza 1U) con una profondità di 350 mm. Rack Viti (+B M5 12) DWR-R02D Viti (+B M5 12) Utilizzo del ricevitore DWR-R02D senza montaggio in rack Montare i quattro piedini forniti sul lato inferiore dell apparecchio, come indicato nella seguente illustrazione. Fissare i piedini premendone il lato adesivo sulle indicazioni circolari situate sul lato inferiore dell apparecchio. Piedino Rimuovere sempre i piedini prima di installare il DWR- R02D in rack. Preparazione 11
12 Esempi di configurazioni di sistema A seconda delle dimensioni e dello scopo del sistema da realizzare, è possibile creare un sistema multicanale, un sistema remoto ST (vedere pagina 4) oppure un sistema remoto NT (vedere pagina 4) mostrato in basso. È possibile aumentare la facilità d uso del sistema abbinando insieme un sistema multicanale con un sistema remoto di comando a distanza. Di seguito si indicano il tipo e il numero massimo di apparecchi che possono essere inclusi in ciascun sistema. Se viene rilevata un unità RMU-01 sulla connessione Ethernet, il sistema passa automaticamente alla modalità di sistema remoto NT. Se non viene rilevata nessuna unità RMU-01, si applica la modalità di sistema remoto ST. La funzione di controllo remoto wireless riceve un comando di modifica dal ricevitore o dalla RMU-01 tramite un segnale a 2,4 GHz, e risponde con i metadati nel pacchetto audio. Pertanto utilizzare la funzione di controllo remoto wireless laddove non si esce dalla portata del segnale audio del trasmettitore. Sistema multicanale Sistema remoto ST Sistema remoto NT DWR-R02D Da 1 a 41 Da 1 a 3 Da 1 a 41 Trasmettitore digitale wireless Sony Da 1 a 82 Da 1 a 6 Da 1 a 82 RMU-01 Non richiesto Non richiesto Wireless Studio Da 1 a 9 Può essere utilizzato per monitorare lo stato di ricevitori, trasmettitori e RMU. Montaggio su pannello anteriore 1 Inserire gli attacchi antenna forniti con i connettori BNC nel pannello anteriore e assicurarli con i dadi esagonali (14 mm) forniti. Attacco antenna con connettore BNC Rondella dentata Dado esagonale È possibile montare le antenne con i dadi esagonali sul lato anteriore del pannello anteriore. Se dovesse risultare difficile fissare i dadi esagonali sul retro del pannello anteriore, inserire gli attacchi antenna con connettori BNC nel pannello anteriore dal retro del pannello e stringere i dadi sul lato anteriore. 2 Montare le antenne a frusta fornite. Utilizzo delle antenne fornite Per massimizzare le capacità di ricezione di questo apparecchio, si consiglia di utilizzare le antenne UHF opzionali AN-820A o AN-01. Per zone di servizio ristrette è tuttavia possibile utilizzare anche le antenne a frusta fornite. Se si utilizzano le antenne a frusta fornite, verificarne l idoneità per l area di servizio prevista. Antenna a frusta (fornita) Le antenne a frusta fornite possono essere fissate al panello anteriore o al pannello posteriore dell unità. 12 Esempi di configurazioni di sistema
13 3 Utilizzare cavi BNC disponibili in commercio (50 Ω, lunghezza minima 60 cm) per collegare gli attacchi antenna con connettori BNC ai connettori ANTENNA a/b IN sul pannello posteriore dell unità. Montaggio su pannello posteriore Montare le antenne a frusta fornite sui connettori ANTENNA a/b IN del pannello posteriore. Antenna a frusta (fornita) Esempi di configurazioni di sistema 13
14 Esempio di configurazione del sistema multicanale Mixer o cassetta I/O Antenne UHF Trasmettitori 1) DWR-R02D 2) 3) Ad alimentatore DC Alla presa di corrente 1) Se si utilizzano 41 ricevitori DWR-R02D, possono essere utilizzati fino a 82 trasmettitori. 2) Possono essere utilizzati fino a 41 ricevitori DWR-R02D incorporando unità WD-850 opzionali. 3) Se si collegano in cascata delle unità DWR-R02D, impostare ANT ATT a/b su 0dB e ANT DC OUT su OFF in tutte le unità DWR-R02D che non sono collegate direttamente all antenna. 14 Esempi di configurazioni di sistema
15 Esempio di utilizzo di un ripartitore d antenna Esempio di un sistema con 41 unità (82 canali) collegate in cascata tramite una WD-850 venduta a parte Antenne UHF WD-850 (venduto separatamente) Esempi di configurazioni di sistema 15
16 Esempio di collegamento di word clock e audio Per una corretta esecuzione dell emissione audio digitale è necessario collegare un dispositivo che integri un convertitore di frequenza di campionamento nel connettore DIGITAL OUT 1/2 del ricevitore oppure immettere un segnale word clock master nel connettore WORD SYNC IN del ricevitore ed eseguire la sincronizzazione. Per l immissione di un segnale word clock master per eseguire la sincronizzazione esistono i due seguenti tipi di sistema. Sincronizzazione del sistema - Esempio 2 Questo sistema suddivide il segnale word clock master con un ripartitore e quindi esegue il collegamento ad ogni dispositivo. Impostare su ON gli interruttori della terminazione da 75 Ω di tutte le unità DWR-R02D. Word clock master Divisore di word clock Se il numero di dispositivi connessi è elevato, non è raccomandato l uso di connessioni in cascata. Si raccomanda di utilizzare un divisore di word clock. Sincronizzazione del sistema - Esempio 1 Questo sistema collega in cascata il segnale word clock master tramite il connettore WORD SYNC OUT di questo dispositivo. Impostare su ON solo l interruttore della terminazione da 75 Ω dell unità DWR-R02D alla fine del collegamento in cascata. a) WORD SYNC IN b) Impostare su ON gli interruttori della terminazione da 75 Ω Word clock master a) WORD SYNC IN b) WORD SYNC OUT c) Impostare su OFF l interruttore della terminazione da 75 Ω d) Impostare su ON l interruttore della terminazione da 75 Ω 16 Esempi di configurazioni di sistema
17 Esempio di configurazione di sistema remoto ST Il ricevitore DWR-R02D controlla il sistema tramite la funzione di comando a distanza wireless utilizzando l antenna connessa al connettore REM ANT nel pannello posteriore. Con il sistema remoto ST ogni DWR-R02D utilizza un canale di frequenza radio. Se nello stesso sistema sono utilizzati diversi trasmettitori, è possibile che si verifichi congestione delle comunicazioni, rallentando la risposta dei dispositivi controllati. Se si prevede di utilizzare sei o più trasmettitori, si raccomanda di utilizzare il sistema remoto NT servendosi di un RMU-01 opzionale. Massimo sei trasmettitori Antenne UHF DWR-R02D 1) Ad alimentatore DC Mixer o cassetta I/O Alla presa di corrente 1) Si consiglia di utilizzare un massimo di tre unità DWR-R02D. Esempi di configurazioni di sistema 17
18 Esempio di configurazione di sistema remoto NT Con il sistema remoto NT, è possibile controllare fino a 82 trasmettitori utilizzando un unità RMU-01 (disponibile separatamente). Per coprire un area di maggiori dimensioni, è possibile collegare insieme fino a nove RMU-01. Per informazioni dettagliate sull installazione delle unità RMU-01, fare riferimento alle istruzioni per l uso fornite con l unità RMU-01 stessa. Trasmettitori 1) Antenne UHF DWR-R02D 3) RMU-01 2) Mixer o cassetta I/O Ad alimentatore DC PoE PoE Hub Alla presa di corrente PC 1) Se si utilizzano 41 ricevitori DWR-R02D, possono essere utilizzati fino a 82 trasmettitori. 2) Per coprire un area di funzionamento remoto NT di maggiori dimensioni, è possibile collegare fino a nove unità RMU-01. 3) Possono essere utilizzati fino a 41 ricevitori DWR-R02D incorporando WD-850 opzionali. 18 Esempi di configurazioni di sistema
19 Impostazione del canale di ricezione Il ricevitore fornisce gruppi di canali per consentire una trasmissione priva di interferenze. Quando si usano vari microfoni e trasmettitori wireless (funzionamento multicanale simultaneo) all interno della stessa area, la selezione dello stesso gruppo e l utilizzo di un canale di quel gruppo consente di evitare interferenze nel segnale. Per informazioni dettagliate sui gruppi e i canali, fare riferimento a Sony Digital Wireless Microphone System Frequency lists (Lista di frequenze del sistema di microfoni wireless digitali Sony) sul CD-ROM Digital Wireless Receiver fornito. Per informazioni dettagliate sul funzionamento dei menu, vedere Operazioni di base dei menu a pagina 23. Selezione di gruppo/canale Impostare il gruppo (GP) e il canale (CH) come segue: Per illustrare la procedura descritta di seguito vengono utilizzati i comandi del canale ricevitore 1. Quando Cross Remote (vedere pagina 26) è operativo: Quando viene cambiata l impostazione del canale sul ricevitore, la nuova impostazione viene inviata al trasmettitore associato al ricevitore. Qualora il canale di ricezione (CH) configurato sul ricevitore sia un canale il cui uso della funzione di controllo remoto wireless è limitato sul trasmettitore, verrà visualizzata la schermata UNMATCH. In tal caso, utilizzare un canale diverso sul ricevitore. Se si desidera utilizzare comunque il canale ad accesso limitato, impostare su OFF l opzione REMOTE del menu del trasmettitore per rimuovere la limitazione sul canale e configurare il canale del trasmettitore manualmente. Note sull utilizzo con un piano di canali digitali dedicato Durante il funzionamento multicanale con un piano di canali solo per digitale, accertarsi che l indicatore RF sia sempre illuminato in verde durante il funzionamento nell area operativa. L indicatore RF si accende in rosso o si spegne quando la ricezione del segnale in ingresso è debole, mentre si accende in arancione quando la ricezione è forte. Se necessario, si consiglia di regolare il guadagno dell antenna, di configurare opportunamente le impostazioni dell attenuatore d antenna e di correggere la direzione dell antenna. Uso di uno stesso gruppo e canale con sistemi adiacenti Quando lo stesso gruppo e canale vengono usati da due o più sistemi in vista l uno con l altro, senza divisioni o ostacoli fra di loro in uno spazio aperto, ciascun sistema deve trovarsi ad una distanza di almeno 100 metri dagli altri per evitare interferenze. 1 Premere il pulsante RECEIVER per selezionare il menu RECEIVER. 2 Ruotare la manopola jog per spostare il cursore sull indicazione GP/CH (i caratteri della voce selezionata con il cursore vengono evidenziati) quindi premere la manopola. 3 Ruotare la manopola jog per spostare il cursore sull indicazione del gruppo che si desidera selezionare, quindi premere la manopola. 4 Ruotare la manopola jog per spostare il cursore sull indicazione del canale che si desidera selezionare, quindi premere la manopola. Uso della funzione di ricerca dei canali attivi Questa funzione consente la ricerca di una frequenza wireless digitale Sony nella lista di canali del GP (gruppo) selezionato durante la funzione di selezione GP/CH. Condizioni necessarie per il rilevamento: Segnale wireless digitale Sony L impostazione della funzione di trasmissione criptata deve essere corretta. 1 Premere il pulsante RECEIVER per selezionare il menu RECEIVER. Impostazione del canale di ricezione 19
20 2 Ruotare la manopola jog per spostare il cursore sull indicazione ACTIVE CH SCAN quindi premere la manopola. Viene visualizzato il messaggio START SCAN? 3 Ruotare la manopola jog e selezionare YES, quindi premere la manopola. La ricerca si avvia. Non appena viene rilevata una frequenza wireless digitale Sony, la ricerca si arresta e la frequenza viene visualizzata. Se si seleziona NO La funzione di ricerca viene annullata. 4 Per utilizzare il canale visualizzato, ruotare la manopola jog per selezionare SET, quindi premere la manopola. Per cercare un altra frequenza Ruotare la manopola jog per selezionare CONTINUE, quindi premere la manopola. Se al secondo tentativo non viene trovata una frequenza wireless digitale Sony all interno del gruppo, la ricerca viene annullata. 4 Ruotare la manopola jog per selezionare il canale desiderato, quindi premere la manopola. Quando Cross Remote (vedere pagina 26) è operativo: Quando, al punto 4 precedente, viene premuta la manopola jog, viene visualizzato un messaggio di conferma per applicare il canale selezionato al trasmettitore associato al ricevitore DWR-R02D. Ruotare la manopola jog, selezionare OK e premere la manopola jog per applicare al trasmettitore il canale selezionato. Note Se al secondo tentativo non viene trovato un canale libero all interno del gruppo, la ricerca viene annullata. Qualora il canale di ricezione (CH) configurato sul ricevitore sia un canale il cui uso della funzione di controllo remoto wireless è limitato sul trasmettitore, verrà visualizzata la schermata UNMATCH. In tal caso, utilizzare un canale diverso sul ricevitore. Se si desidera utilizzare comunque il canale ad accesso limitato, impostare su OFF l opzione REMOTE del menu del trasmettitore per rimuovere la limitazione sul canale e configurare il canale del trasmettitore manualmente. Uso della funzione di ricerca dei canali liberi Questa funzione consente la ricerca di un canale non utilizzato da un altro dispositivo wireless o da una stazione televisiva. Questa funzione semplifica la ricerca di un canale disponibile, consentendo l uso di un microfono wireless senza interferenze. La funzione ricerca i canali liberi fra quelli registrati nel gruppo selezionato con la funzione di selezione GP/CH, ed elenca i canali trovati in ordine, a partire da quello con minori interferenze. 1 Premere il pulsante RECEIVER per selezionare il menu RECEIVER. 2 Ruotare la manopola jog per spostare il cursore sull indicazione CLEAR CH SCAN quindi premere la manopola. Viene visualizzato il messaggio START SCAN? 3 Ruotare la manopola jog e selezionare YES, quindi premere la manopola. La ricerca si avvia. Vengono cercati i canali liberi nel gruppo di canali (GP) specificato. Al termine della ricerca i canali trovati vengono elencati in ordine, a partire da quello con minori interferenze. 20 Impostazione del canale di ricezione
21 Uso della funzione di trasmissione criptata Il presente ricevitore è in grado di ricevere segnali criptati da trasmettitori wireless digitali Sony. Questa funzione impedisce l accesso non autorizzato al segnale. Per utilizzare questa funzione, selezionare una delle seguenti modalità di trasmissione criptata: Modalità Secure key: Questo metodo di trasmissione criptata uno a uno utilizza per il trasmettitore e il ricevitore una chiave di sicurezza generata automaticamente dal trasmettitore. Modalità Password: L utilizzatore sceglie una password di un massimo di otto caratteri, che può essere impostata su vari trasmettitori e ricevitori. Questa modalità consente la trasmissione criptata all interno di un intero gruppo. Note Assicurarsi che la stessa modalità sia impostata sul trasmettitore e sul ricevitore. Se si utilizza un metodo di crittografia mediante chiave, associare il trasmettitore e il ricevitore. Uso della modalità Secure key (SECURE KEY) Usare questa modalità per la trasmissione criptata tra un solo trasmettitore e un solo ricevitore. Il trasmettitore genera automaticamente una chiave crittografica che non può essere letta dall esterno. Questa chiave viene trasmessa al ricevitore tramite la funzione di comando remoto wireless (vedere pagina 26), consentendo alla trasmissione criptata di avere luogo. La chiave crittografica utilizzata dal trasmettitore e dal ricevitore viene generata per ogni nuova trasmissione chiave, al fine di garantire una comunicazione estremamente sicura. La chiave crittografica utilizzata tra il trasmettitore e il ricevitore viene salvata quando si spegne il dispositivo, per consentire la ripresa della trasmissione criptata quando lo si riaccende. 1 Preparazione del trasmettitore Impostare SECURE KEY sul trasmettitore che deve trasferire la chiave crittografica. Per informazioni dettagliate sul funzionamento del trasmettitore, consultare le istruzioni per l uso in dotazione con il trasmettitore. 1 Nel menu RECEIVER, ruotare la manopola jog per spostare il cursore su ENCRYPTION, quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola jog per selezionare SECURE KEY, quindi premere la manopola. 3 Scambio della chiave crittografica Il ricevitore ricerca un trasmettitore al quale è associato. Una volta rilevato, il trasmettitore scambia la chiave crittografica con il ricevitore e inizia la trasmissione criptata. Se la funzione RF REMOTE (vedere pagina 26) è disattivata, non è possibile eseguire lo scambio della chiave crittografica. Uso della modalità Password (PASSWORD) Impostare questa modalità di trasmissione criptata quando vari trasmettitori sono associati a vari ricevitori. Il segnale audio potrà essere decriptato se su trasmettitori e ricevitori è impostata la stessa password scelta dall utente. Questa modalità è utile quando vari trasmettitori e ricevitori vengono usati come unico gruppo o quando il segnale audio di un trasmettitore viene ricevuto contemporaneamente da diversi ricevitori. 1 Nel menu RECEIVER, ruotare la manopola jog per spostare il cursore su ENCRYPTION, quindi premere la manopola. 2 Ruotare la manopola jog per selezionare PASSWORD, quindi premere la manopola. 3 Immettere una password di massimo otto caratteri sul ricevitore. Ruotare la manopola jog per spostare il cursore e selezionare il carattere desiderato. Premere quindi la manopola jog per aggiungere il carattere selezionato alla fine della password corrente. Per eliminare l ultimo carattere dalla password corrente Ruotare la manopola jog per selezionare BS, quindi premere la manopola. Si osservi che non può essere aggiunto o eliminato un carattere dall interno della password. Per annullare l immissione della password Ruotare la manopola jog per selezionare CANCEL, quindi premere la manopola. 2 Preparazione del ricevitore (questa unità) Uso della funzione di trasmissione criptata 21
22 4 Dopo aver immesso i caratteri desiderati, ruotare la manopola jog per spostare il cursore e selezionare OK, quindi premere la manopola. 5 Impostare la funzione di trasmissione criptata del trasmettitore su PASSWORD. 6 Sul trasmettitore, impostare la stessa password del ricevitore. Per informazioni dettagliate sul funzionamento del trasmettitore, fare riferimento alle istruzioni per l uso fornite con il trasmettitore. Si consiglia di cambiare periodicamente la password. Visualizzazioni dei menu ed impostazioni dettagliate Struttura dei menu e gerarchia Struttura dei menu Il ricevitore dispone dei 4 seguenti tipi di menu: Menu RECEIVER Menu che include le funzioni di impostazione del ricevitore. Menu TRANSMITTER Menu che consente di controllare le impostazioni del trasmettitore correntemente in comunicazione con i canali 1 e 2 del ricevitore. Menu RF REMOTE Menu che consente di eseguire associazioni e impostare i parametri di base della funzione di comando a distanza. Menu UTILITY Menu che comprende indicazioni di livello, impostazioni di rete e impostazioni per il display OLED. Le impostazioni del menu UTILITY si applicano ai canali 1 e 2 del ricevitore. Gerarchia dei menu Menu RECEIVER GP/CH ACTIVE CH SCAN CLEAR CH SCAN ENCRYPTION BAL OUT LEVEL UNBAL OUT ATT GROUND LIFT AF OUTPUT Menu TRANSMITTER NAME POWER SAVE RF POWER INPUT LEVEL ATT LCF +48V TIME INTERNAL SG PWR SW LOCK PWR SW STATE 22 Visualizzazioni dei menu ed impostazioni dettagliate
23 Menu RF REMOTE RF REMOTE PAIRING MODE Menu UTILITY RF AUDIO BAND ANT ATT a ANT ATT b ANT DC OUT SYNC SOURCE DELAY ADJUST AF PEAK HOLD 2 Ruotare la manopola jog per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Per ulteriori informazioni sulle voci di ciascun menu, vedere Struttura dei menu e gerarchia a pagina Ruotare la manopola jog per cambiare il valore impostato. 4 Premere la manopola jog per inserire il valore impostato. NETWORK ALERT FUNCTION DISPLAY RECEIVER NAME IP ADDRESS SUBNET MASK RF LOW RF OVER QL LOW AF PEAK TX BATTERY LOW ENCRYPTION UNMATCH EXTERNAL WORD SYNC UNLOCK BRIGHTNESS DIMMER MODE FACTORY PRESET VERSION Operazioni di base dei menu Per illustrare la procedura descritta di seguito vengono utilizzati i comandi del canale ricevitore 1. Nome funzione Voce da impostare 1 Premere uno dei pulsanti di menu (RECEIVER, TRANSMITTER, RF REMOTE o UTILITY) per selezionare il menu desiderato. Visualizzazioni dei menu ed impostazioni dettagliate 23
24 Menu RECEIVER Per informazioni sull utilizzo dei menu, vedere Operazioni di base dei menu a pagina 23. Questo menu consente di impostare le funzioni principali di questo ricevitore wireless digitale. L illustrazione sottostante mostra la visualizzazione sul modello per gli Stati Uniti. Voce da impostare Funzione di trasmissione criptata (ENCRYPTION) Impostare i parametri per la funzione di trasmissione criptata. SECURE KEY: utilizza una chiave crittografica. PASSWORD: utilizza una password. OFF: non viene utilizzata la funzione di trasmissione criptata. Per informazioni dettagliate, vedere Uso della funzione di trasmissione criptata a pagina 21. Impostazione livello di uscita audio analogico (BAL OUT LEVEL) Seleziona il livello di uscita audio analogico sui connettori ANALOG BALANCED OUT 1/2. Nome funzione Questa sezione descrive le funzioni incluse nel menu e i relativi parametri. Le impostazioni di fabbrica sono sottolineate. Selezione gruppo/canale (GP/CH) Impostare il gruppo e il canale per la ricezione. Per le impostazioni di fabbrica vedere Frequenze della portante e passi canale a pagina 41. Per informazioni dettagliate, vedere Selezione di gruppo/ canale a pagina 19. Funzione di ricerca dei canali attivi (ACTIVE CH SCAN) La funzione di ricerca dei canali attivi è operativa. Per informazioni dettagliate, vedere Uso della funzione di ricerca dei canali attivi a pagina 19. Funzione di ricerca canale libero (CLEAR CH SCAN) La funzione di ricerca dei canali liberi è operativa. Per informazioni dettagliate, vedere Uso della funzione di ricerca dei canali liberi a pagina 20. MIC: Seleziona il livello del microfono (livello di riferimento: 58 dbu LINE: Seleziona il livello della linea (livello di riferimento: 12 dbu Impostazione dell attenuazione sull uscita analogica sbilanciata (UNBAL OUT ATT) Scegliere il valore di attenuazione dell uscita analogica sbilanciata. 0dB/3dB/6dB/9dB/12dB/15dB/18dB/21dB Funzione Ground Lift (GROUND LIFT) Selezionando LIFT, il pin 1 (GROUND) del connettore XLR viene scollegato dalla massa telaio per evitare ronzii, rumori ed altri disturbi causati dalla presenza di anelli di terra. GROUND: Collega il pin 1 (GROUND) del connettore XLR alla massa telaio. LIFT: Scollega il pin 1 (GROUND) del connettore XLR dalla massa telaio. Selezionare LIFT solo in ambienti in cui vengono generati ronzii, rumori ed altri disturbi. Selezionando questa opzione, è possibile che l apparecchio diventi più sensibile alla presenza di rumori esterni. 24 Menu RECEIVER
25 Impostazioni uscita audio (AF OUTPUT) Controlla l uscita audio (MUTING/UNMUTING) dei canali del ricevitore. Questa impostazione si applica ai connettori ANALOG BALANCED OUT 1/2, ai connettori ANALOG UNBALANCED OUT 1/2 e ai connettori DIGITAL OUT 1/2. L impostazione non si applica all uscita audio per il monitoraggio in cuffia. UNMUTING: Disattiva la tacitazione (muting) dell uscita audio sul canale del ricevitore. MUTING: Attiva la tacitazione (muting) dell uscita audio sul canale del ricevitore. Mentre è attiva la funzione di tacitazione (muting), l area di visualizzazione del nome del trasmettitore nel display superiore visualizza in alternanza l indicazione MUTING e il nome del trasmettitore. Menu TRANSMITTER (trasmettitore virtuale) È possibile visualizzare lo stato del trasmettitore utilizzando il menu del trasmettitore virtuale e visualizzando i metadati ricevuti dal trasmettitore sul display. Per informazioni sull utilizzo dei menu, vedere Operazioni di base dei menu a pagina 23. Per maggiori dettagli sulla modifica delle impostazioni del trasmettitore, consultare Modifica delle impostazioni del trasmettitore a pagina 31. Il trasmettitore wireless digitale Sony invia non solo segnali audio digitali, ma anche varie altre informazioni (metadati) relative alle impostazioni del trasmettitore. Segnale RF audio Metadati Controllo remoto wireless Impostazioni trasmettitore Quando il trasmettitore è spento o si trova al di fuori dell area di funzionamento, viene visualizzato il messaggio NO DATA. Quando il trasmettitore non dispone della funzione di trasmissione metadati, viene visualizzato il messaggio NO FUNCTION. Questa sezione descrive le impostazioni visualizzate del trasmettitore. Nome del trasmettitore (NAME) Viene visualizzato il nome assegnato al trasmettitore. Risparmio energetico (POWER SAVE) Viene visualizzata l impostazione del risparmio energetico del trasmettitore. Menu TRANSMITTER (trasmettitore virtuale) 25
26 Potenza di trasmissione (RF POWER) Viene visualizzata l impostazione della potenza di trasmissione del trasmettitore da cui si sta attualmente ricevendo la trasmissione. Livello di ingresso audio (INPUT LEVEL) Viene visualizzata l impostazione del livello di ingresso audio del trasmettitore da cui si sta attualmente ricevendo la trasmissione. Attenuatore (ATT) Viene visualizzata l impostazione del attenuatore del trasmettitore. Filtro taglia basso (LCF) Viene visualizzata l impostazione del filtro taglia basso del trasmettitore. Alimentazione a +48 V (+48V) Viene visualizzata l impostazione di alimentazione a +48 V del trasmettitore. Tempo totale utilizzo trasmettitore (TIME) Viene visualizzato il tempo totale di utilizzo del trasmettitore Generazione segnale interno (INTERNAL SG) Indica se viene generato il segnale interno del trasmettitore. Blocco interruttore di alimentazione POWER (PWR SW LOCK) Indica se è attiva la funzione di blocco dell interruttore di alimentazione POWER del trasmettitore. Stato interruttore di alimentazione POWER (PWR SW STATE) Viene visualizzato lo stato dell interruttore di alimentazione POWER del trasmettitore. Menu RF REMOTE Per informazioni sull utilizzo dei menu, vedere Operazioni di base dei menu a pagina 23. Questo ricevitore è dotato di una funzione di controllo remoto wireless che può essere usata per impostare i parametri del trasmettitore (filtro taglia basso, attenuazione, modalità di risparmio energetico, ecc.) tramite il menu TRANSMITTER. Questa funzione semplifica l utilizzo e la gestione sul campo del sistema di microfoni. Il controllo remoto wireless è conforme allo standard IEEE a 2,4 GHz e non influisce sulla banda RF audio wireless digitale. Questa funzione viene attivata quando si stabilisce un associazione tra il trasmettitore e il ricevitore tramite la funzione RF REMOTE. Se la versione software non è compatibile con questo ricevitore, la funzione di controllo a distanza può non operare correttamente. Per consentire un funzionamento corretto, può essere necessario un aggiornamento del software. Rivolgersi al proprio rappresentante di assistenza Sony per informazioni sugli aggiornamenti software disponibili. Per informazioni dettagliate sulle versioni software del trasmettitore compatibili con questo ricevitore, fare riferimento a Versione software del trasmettitore a pagina 38. Utilizzo di Cross Remote (RF REMOTE) Questa funzione deve essere impostata in modo da consentire l uso della funzione di controllo remoto wireless tra il trasmettitore e il ricevitore. OFF: arresta la funzione di controllo remoto wireless. ON: avvia la funzione di controllo remoto wireless con il ricevitore previamente associato. Associazione con un trasmettitore (PAIRING) L associazione collega il ricevitore al trasmettitore con il quale deve essere usata la funzione di controllo remoto wireless. Impostare le configurazioni di associazione come descritto di seguito: 1 Nel menu RF REMOTE, ruotare la manopola jog per selezionare PAIRING, quindi premere la manopola. 26 Menu RF REMOTE
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.
DettagliGuida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...
3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di
DettagliMANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO
MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo
DettagliDigital Wireless Transmitter
4-261-823-36 (1) Digital Wireless Transmitter Istruzioni per l uso Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l unità, e conservarlo per riferimenti futuri. DWT-P01 F 2010 Sony Corporation
DettagliTuner base Unit MB-X6
2-671-938-33 (1) Tuner base Unit Istruzioni d uso Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. MB-X6 2005 Sony Corporation
DettagliLaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)
LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) Installazione Che cosa occorre fare per installare l unità LaCie Ethernet Disk mini? A. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell unità LaCie
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
DettagliAntenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO
Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0
DettagliShine Vision Manuale utente
Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di
DettagliDigital Wireless Transmitter
4-142-337-31 (1) Digital Wireless Transmitter Istruzioni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per futura consultazione. DWT-P01 2009 Sony Corporation
DettagliGuida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav
Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE AQUANAV PC - VR1.02 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto di AquaNav PC. Raccomandiamo
DettagliInstallazione del software Fiery per Windows e Macintosh
13 Installazione del software Fiery per Windows e Macintosh Il CD del Software per l utente comprende le utilità di installazione di Fiery Link. Il software di utilità Fiery è supportato in Windows 95/98,
DettagliNokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione
Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti DTN-10 e DTN-11
DettagliVCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P
VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P Dal collegamento al funzionamento in rete Monitoraggio video in diretta Rilevamento e uscita allarmi Informazioni software Tabelle di riferimento rapido ai menu di
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliWireless Adapter. Istruzioni per l uso Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l unità, e conservarlo per riferimenti futuri.
4-292-344-41 (1) Wireless Adapter Istruzioni per l uso Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l unità, e conservarlo per riferimenti futuri. DWA-F01D 2011 Sony Corporation AVVERTENZA Un
DettagliPANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
DettagliCapitolo Trasmissione di dati
Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante
DettagliOTDR MT9083 Serie ACCESS Master
FAR SRL OTDR MT9083 Serie ACCESS Master Introduzione L OTDR (Optical Time Domain Reflectometer) serie MT9083, riduce il tempo di installazione, collaudo e manutenzione, grazie alle elevate prestazioni
DettagliThinkPad R40 Series Guida all installazione
Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti
DettagliDispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee
KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai
DettagliDigital Wireless Receiver
4-427-823-31 (1) Digital Wireless Receiver Istruzioni per l uso Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l unità, e conservarlo per riferimenti futuri. DWR-R02D 2012 Sony Corporation AVVERTENZA
DettagliGuida all installazione di Fiery proserver
Guida all installazione di Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di EFI Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che intendono installare Fiery proserver senza l assistenza
DettagliHobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo
DettagliPrinter Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.
4-153-310-42(1) Printer Driver Guida all installazione Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. Prima di usare questo software Prima di usare il driver
DettagliCollegamenti. Sistemi operativi supportati. Installazione della stampante. Collegamenti
Pagina 1 di 5 Collegamenti Sistemi operativi supportati Il CD Software e documentazione consente di installare il software della stampante sui seguenti sistemi operativi: Windows 8 Windows 7 SP1 Windows
DettagliGuida di Pro PC Secure
1) SOMMARIO 2) ISTRUZIONI DI BASE 3) CONFIGURAZIONE 4) INFORMAZIONI AGGIUNTIVE 1) SOMMARIO Guida di Pro PC Secure Pro PC Secure è un programma che si occupa della protezione dagli attacchi provenienti
DettagliProgramma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05
Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Sommario A. Introduzione... 2 B. Descrizione generale... 2 C. Caratteristiche... 3 D. Prima di utilizzare il programma applicativo
DettagliVideoregistratori ETVision
Guida Rapida Videoregistratori ETVision Guida di riferimento per i modelli: DARKxxLIGHT, DARKxxHYBRID, DARKxxHYBRID-PRO, DARK16NVR, NVR/DVR da RACK INDICE 1. Collegamenti-Uscite pag.3 2. Panoramica del
DettagliPRO2 Live Audio System Manuale d uso
PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di
DettagliElinchrom Wireless System
I E L - S k y p o r t Elinchrom Wireless System EL-Skyport Elinchrom Wireless System Due in uno. Garantisce sia lo scatto a distanza del flash che il controllo remoto di tutte le funzioni delle unità RX.
DettagliActive Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO
User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de uso Bruksanvisning Használati kézikönyv Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Руководство пользователя Active
DettagliDigital Wireless Receiver
4-585-175-33 (1) Digital Wireless Receiver Istruzioni per l uso DWR-R02DN 2015 Sony Corporation Indice Caratteristiche...4 Identificazione delle parti...6 Pannello anteriore... 6 Pannello posteriore...
DettagliGUIDA ALL INSTALLAZIONE
GUIDA ALL INSTALLAZIONE INDICE: 1 KIT DI CONNESSIONE WIRELESS... 3 2 SCHEMA DI MONTAGGIO... 4 a) Installazione base:... 4 b) Installazione avanzata con access point:... 5 c) Installazione avanzata con
DettagliMotorola Phone Tools. Guida rapida
Motorola Phone Tools Guida rapida Sommario Requisiti minimi...2 Operazioni preliminari all'installazione Motorola Phone Tools...3 Installazione Motorola Phone Tools...4 Installazione e configurazione del
DettagliAPERTURA DELLA CONFEZIONE DI IPCAM SECURE300R
Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere separatamente. Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei: Questo prodotto
DettagliGuida rapida Polycom SoundStation IP6000
Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8
DettagliSmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0
SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 Benvenuto in SmartGPS, l'applicativo che consente di determinare, utilizzando un
DettagliInterfaccia KNX/IP Wireless GW 90839. Manuale Tecnico
Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839 Manuale Tecnico Sommario 1 Introduzione... 3 2 Applicazione... 4 3 Menù Impostazioni generali... 5 3.1 Parametri... 5 4 Menù Protezione WLAN... 6 4.1 Parametri... 6
DettagliAcer FP855. Monitor a colori LCD. Italiano. Pannello LCD da 18.1 (45.9cm)
Acer FP855 Monitor a colori LCD Pannello LCD da 18.1 (45.9cm) Italiano Installazione del monitor 1 Quest monitor è fornito di un alimentatore a riconoscimento automatico di tensione per campi di 100~240V
DettagliBMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC
BMSO1001 Virtual Configurator Istruzioni d uso 02/10-01 PC 2 Virtual Configurator Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Concetti
DettagliProgramma di configurazione di reti NetWare
Novell NetWare Questo argomento include le seguenti sezioni: "Programma di configurazione di reti NetWare" a pagina 3-44 "Configurazione rapida" a pagina 3-44 "Impostazione avanzata" a pagina 3-44 "Impostazione
DettagliPresentation Draw. Guida dell utilizzatore
Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo
DettagliBIPAC 7100SV Modem/Router ADSL VoIP
BIPAC 7100SV Modem/Router ADSL VoIP Guida rapida all avvio Modem/RouterADSL VoIP Billion BIPAC 7100SV Per istruzioni più dettagliate sul come configurare e usare il Modem/Router ADSL VoIP, vedere il manuale
DettagliManuale di installazione ALM-W002
Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002
DettagliInterfaccia KNX/IP - da guida DIN KXIPI. Manuale Tecnico
Interfaccia KNX/IP - da guida DIN KXIPI Manuale Tecnico 24809270/15-04-2014 1 Sommario 1 Introduzione... 3 2 Applicazione... 3 3 Menù Impostazioni generali... 4 3.1 Parametri... 4 3.1.1 Nome apparecchio...
DettagliTelefono MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001367-02 REV02 GUIDA INTRODUTTIVA
Telefono MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001367-02 REV02 GUIDA INTRODUTTIVA AVVISO Le informazioni contenute in questo documento sono ritenute accurate sotto tutti i punti di vista, ma non sono garantite
DettagliTecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
Dettagli4-441-095-52 (1) Network Camera
4-441-095-52 (1) Network Camera Guida SNC easy IP setup Versione software 1.0 Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle come riferimento futuro. 2012 Sony Corporation
DettagliAggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode
Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Istruzioni sull aggiornamento per i modelli di navigazione: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT
DettagliSharpdesk V3.3. Guida all installazione Versione 3.3.04
Sharpdesk V3.3 Guida all installazione Versione 3.3.04 Copyright 2000-2009 di SHARP CORPORATION. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione, l adattamento o la traduzione senza previa autorizzazione
DettagliPrima di iniziare l installazione, controlla che tutte le parti necessarie siano presenti. La scatola dovrebbe contenere:
M A N U A L E N I - 7 0 7 5 0 2 1 C O N T E N U T O D E L L A C O N F E Z I O N E 4 C A R AT T E R I S T I C H E T E C N I C H E 4 G A M M A D I A P P L I C A Z I O N I 4 I N S TA L L A Z I O N E H A R
DettagliBiGuard 2. Gateway di protezione per casa e ufficio ibusiness. Guida di avvio rapido
BiGuard 2 Gateway di protezione per casa e ufficio ibusiness Guida di avvio rapido Gateway di protezione per casa e ufficio BiGuard 2 ibusiness Introduzione BiGuard 2 è un dispositivo di commutazione
DettagliGuida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N
Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Collegamento alla rete telefonica 1 Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico a. Scollega il telefono eventualmente presente dalla presa
DettagliMULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X
MULTIPLEXER 4 CANALI CON FUNZIONAMENTO DUPLEX E VIDEO A COLORI AXECD4X MANUALE D INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIATURA. INDICE Caratteristiche
DettagliManuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO
Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al
DettagliDSL-G604T Wireless ADSL Router
Il prodotto può essere configurato con un qualunque browser aggiornato come Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G604T Wireless ADSL Router Prima di cominciare 1. Se si intende utilizzare
DettagliPer utenti Windows XP
Per utenti Windows XP Funzionamento combinato PC e apparecchio Prima di iniziare Se necessario, acquistare il cavo di interfaccia idoneo all utilizzo previsto con questo apparecchio (parallelo o USB).
DettagliGuida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N
Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico 1 Cavo Ethernet 1 Alimentatore 1 Filtro ADSL PLUS RJ ADSL Reset ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 USB WiFi/LED
DettagliSPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli)
SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli) Le seguenti istruzioni sono relative all installazione di SPSS Statistics con licenza per utenti singoli. Una
DettagliCiabatta Audio Digitale AVIOM Pro64
Ciabatta Audio Digitale AVIOM Pro64 Il sistema di collegamento dell audio digitale Pro64 fornisce prestazioni elevate, flessibilità e semplicità per progetto ed installazione. Senza necessità di setup
DettagliSOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
DettagliStudio Legale. Guida operativa
Studio Legale Guida operativa Cliens Studio Legale Web Cliens Studio Legale Web è un nuovo strumento che consente all avvocato di consultare i dati presenti negli archivi Cliens del proprio studio, attraverso
DettagliCONDIZIONATORE SMART: MANUALE UTENTE
CONDIZIONATORE SMART: MANUALE UTENTE Conforme agli standard IDA Da105762 CS351U-WIFI(MBD) SOMMARIO 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ... 1 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente dichiariamo che questo
DettagliModem e rete locale (LAN)
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
DettagliSURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano
SURFING TAB 1 WIFI Manuale Istruzioni - Italiano Capitolo 1:Panoramica 1.1 Aspetto 1.2 Pulsanti Pulsante di alimentazione Premere a lungo il pulsante di accensione per 2-3 secondi per accendere lo schermo
DettagliGuida Rapida di Syncronize Backup
Guida Rapida di Syncronize Backup 1) SOMMARIO 2) OPZIONI GENERALI 3) SINCRONIZZAZIONE 4) BACKUP 1) - SOMMARIO Syncronize Backup è un software progettato per la tutela dei dati, ed integra due soluzioni
DettagliAirone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione
Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Funzioni di Esportazione Importazione 1 Indice AIRONE GESTIONE RIFIUTI... 1 FUNZIONI DI ESPORTAZIONE E IMPORTAZIONE... 1 INDICE...
DettagliTelefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso
Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Manuale d uso Telefono DECT Yealink W52P OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazioni di rete È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete
DettagliTRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso
TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI
DettagliMonitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può
DettagliManuale IT_VNA by IZ1PMX
Manuale IT_VNA by IZ1PMX Ver. 08.1.14 Analizzatore d antenna 1-50 MHz Descrizione: IT_VNA è uno strumento in grado di misurare i parametri di un'antenna come SWR, PHASE, RETURN LOSS, RS, RX da 1 a 50 MHz.
DettagliWindows 98 e Windows Me
Windows 98 e Windows Me Questo argomento include le seguenti sezioni: "Punti preliminari" a pagina 3-31 "Procedura rapida di installazione da CD-ROM" a pagina 3-32 "Altri metodi di installazione" a pagina
DettagliVCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P
VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P Accedere alla telecamera dal browser Web Componenti della schermata in diretta Pannello di controllo Pannello degli strumenti Operazioni con la schermata in diretta1/10
DettagliROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se
ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby
DettagliOnline Help StruxureWare Data Center Expert
Online Help StruxureWare Data Center Expert Version 7.2.7 StruxureWare Data Center ExpertDispositivo virtuale Il server StruxureWare Data Center Expert 7.2 è disponibile come dispositivo virtuale, supportato
DettagliCapitolo 1 Connessione del Router a Internet
Capitolo 1 Connessione del Router a Internet Questo capitolo descrive come installare il router nella rete LAN (Local Area Network) e connettersi a Internet. Inoltre illustra la procedura di allestimento
DettagliGuida al funzionamento del proiettore di rete
Guida al funzionamento del proiettore di rete Sommario Preparazione...3 Collegamento del proiettore con il computer...3 Connessione cablata... 3 Controllo del proiettore da remoto tramite un browser per
DettagliManuale d uso e configurazione
Manuale d uso e configurazione Versione 1.0 1 Introduzione Questa applicazione consente di gestire le principali funzioni delle centrali Xpanel, imx e Solo da un dispositivo mobile dotato di sistema operativo
DettagliPrima di iniziare con l installazione, controllare la presenza di tutti i componenti necessari. La confezione dovrebbe contenere:
M A N U A L E N I - 7 0 7 5 1 3 1 C O N T E N U T O D E L L A C O N F E Z I O N E 4 C A R AT T E R I S T I C H E T E C N I C H E 4 U S O 4 I N S TA L L A Z I O N E H A R D W A R E 5 C O N F I G U R A Z
DettagliProteggiamo il PC con il Firewall di Windows Vista
Proteggiamo il PC con il Firewall di Windows Vista Il momento in cui un computer è più a rischio e soggetto ad attacchi informatici, è quando è connesso a internet. Per proteggere il nostro PC ed evitare
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
DettagliTelecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente
Telecomando HP Media (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.
DettagliGuida alla registrazione on-line di un DataLogger
NovaProject s.r.l. Guida alla registrazione on-line di un DataLogger Revisione 3.0 3/08/2010 Partita IVA / Codice Fiscale: 03034090542 pag. 1 di 17 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso
DettagliDiv. : Descrizione - Tipologia Apparati o servizi Data / rev. Uso. Area Tecnica Manuale configurazione - Linksys E1000 11-07-2011 / 01 Pubblico
LINKSYS E1000 Il Linksys E1000 consente di accedere a Internet mediante una connessione wireless o attraverso una delle quattro porte commutate. È anche possibile utilizzare il router per condividere risorse,
DettagliFast Track Pro. Guida rapida della
Guida rapida della Guida rapida M-Audio USB Audio Series Istruzioni per l installazione su Windows XP NOTA: non collegare l interfaccia USB Audio al computer finché non sono stati installati nel sistema
DettagliManuale d'uso del Connection Manager
Manuale d'uso del Connection Manager Edizione 1.0 2 Indice Informazioni sull'applicazione Gestione connessioni 3 Operazioni preliminari 3 Aprire l'applicazione Gestione connessioni 3 Visualizzare lo stato
DettagliUtilizzo del Terminalino
Utilizzo del Terminalino Tasti: - ENT: funzionano come INVIO - SCAN: per attivare il lettore di barcode - ESC: per uscire dal Menù in cui si è entrati - BKSP: per cancellare l ultimo carattere digitato
DettagliAbilitazione e uso del protocollo EtherTalk
Macintosh Questo argomento include le seguenti sezioni: "Requisiti" a pagina 3-35 "Abilitazione e uso del protocollo EtherTalk" a pagina 3-35 "Abilitazione e uso del protocollo TCP/IP" a pagina 3-36 "Procedura
DettagliGuida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA
Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un
DettagliSIP PHONE Perfectone IP301 Manuale Operativo PHONE IP301 GUIDA ALL INSTALLAZIONE
pag.1 PHONE IP301 GUIDA ALL INSTALLAZIONE pag.2 INDICE SERVIZIO VOIP SKYPHO...3 COMPONENTI PRESENTI NELLA SCATOLA DELL IP301...3 COLLEGAMENTO FISICO APPARATO...4 ACCESSO ALL APPARATO...8 Accesso all IP
DettagliCAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100
CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Italian] 1st Edition Sommario Descrizione generale...3 Posizioni e funzioni dei componenti...3 Esempio di configurazione del sistema...5 Precauzioni
DettagliManuale di configurazione CONNECT GW
Modulo gateway FA00386-IT B A 2 10 Manuale di configurazione CONNECT GW INFORMAZIONI GENERALI Per connettere una o più automazioni al portale CAME Cloud o ad una rete locale dedicata e rendere possibile
DettagliPrima di iniziare la procedura d installazione, verificare che siano disponibili tutte le informazioni e le attrezzature necessarie
Il presente prodotto può essere configurato con un browser web aggiornato come Internet Explorer 6 o Netscape Navigator 6.2.3. DSL-504T ADSL Router Prima di cominciare Prima di iniziare la procedura d
DettagliInterfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione
DettagliSIEMENS GIGASET S685 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP
SIEMENS GIGASET S685 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP Gigaset S685 IP Guida alla configurazione EUTELIAVOIP Rev2-0 pag.2 INDICE SCOPO... 3 TELEFONARE CON EUTELIAVOIP... 3 CONNESSIONE DEL TELEFONO
DettagliINGEPAC PL70FV SIPCON CONSOLE Guida Installazione
INGEPAC PL70FV SIPCON CONSOLE Guida Installazione CODIFICACIÓN Y VERSIÓN DEL DOCUMENTO E vietata la riproduzione totale o parziale della presente pubblicazione, mediante qualsiasi mezzo o procedura, senza
DettagliManuale d Uso M32C MANUALE D USO. Via Concordia, 6 20838 Renate (MB) Tel. 0362/923811 Fax 0362/9238206 E-mail: texim@texim.it www.texim.
MANUALE D USO 1 1. Set-up e connessioni 1. CONFIGURAZIONE DI BASE 2. SETUP AVANZATO CON M32C, SNAKE CON DOPPIA DL16 2 3. CONFIGURAZIONE FOH/MON CON M32 (O M32R) E SNAKE DL32 3 2. Controlli 1. USB Porta
DettagliProcedure per l upgrade del firmware dell Agility
Procedure per l upgrade del firmware dell Agility L aggiornamento firmware, qualsiasi sia il metodo usato, normalmente non comporta il ripristino dei valori di fabbrica della Centrale tranne quando l aggiornamento
DettagliModem ADSL DSL-300G+ Manuale rapido d installazione
Modem ADSL DSL-300G+ Manuale rapido d installazione Installazione e configurazione per un singolo computer Per configurazioni di LAN consultare il Manuale utente 6DSL300G+Q01 Panoramica Il presenta manuale
Dettagli