Manuale di Installazione e d Utente

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale di Installazione e d Utente"

Transcript

1 Telecamera PTZ ad Inseguimento Automatico/Alta Velocità

2

3 Grazie per aver scelto la nostra Telecamera PTZ! All apertura della confezione: Verificare che la confezione ed il suo contenuto non siano visibilmente danneggiati. Contattare immediatamente il rivenditore in caso di componenti mancanti o danneggiate. Assicurarsi che tutti i contenuti elencati siano presenti nella confezione. Non tentare di utilizzare il dispositivo in caso di componenti mancanti o danneggiate. Restituire il prodotto nella sua confezione originale se risulta danneggiato. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazioni senza preavviso.

4 Indice 1. Note per la Sicurezza Importante!!!...1 Usare correttamente tutte le istruzioni...1 Allegati & Accessori...1 Manutenzione & Riparazioni Informazioni sul Prodotto Caratteristiche Funzioni... 3 Inseguimento di Oggetti...3 Inseguimento su Cruise (tour)...3 Wide Dynamic Range (WDR)...3 Funzione Giorno/Notte...3 Panoramica Proporzionale...4 Inversione Automatica...4 Salva/Richiama Preset...4 Controllo dell Obiettivo...4 Bilanciamento Automatico del Bianco...5 Cruise (tour)...errore. Il segnalibro non è definito. Schemi...5 Scansione Automatica, Casuale e Fotogramma...5 Impostazione delle Zone...5 Ingressi di Allarme...5 Uscita Ausiliaria...5 Protezione con Password...5 Privacy Mask Parametri Tecnici Installazione Impostazione degli Interruttori DIP Installazione Guida al Funzionamento Funzionamento all Accensione Come utilizzare la tastiera di controllo Scelta della telecamera... Errore. Il segnalibro non è definito Movimenti della Telecamera Menu di Programmazione delle Funzioni Sottomenu SET AZIMUTH ZERO...32 Sottomenu CLEAR AZIMUTH ZERO...32 Sottomenu TRACKING BOUNDARY...45 Sottomenu EDIT DOME LABEL Comandi Speciali della Centralina Ricerca Guasti...49

5 1. Note per la Sicurezza Importante!!! Seguire con attenzione le seguenti note importanti per utilizzare in totale sicurezza la telecamera e i relativi accessori. In questo capitolo la telecamera ed i relativi accessori sono chiamati sistema video. Usare correttamente tutte le istruzioni Leggere attentamente tutte le norme di sicurezza e le istruzioni prima di iniziare ad utilizzare il sistema video. Seguire le istruzioni riportate sul manuale. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti riportati sulla telecamera e sul manuale di istruzioni. Conservare le note per la sicurezza e le istruzioni per l uso per futuro riferimento. Allegati & Accessori Non utilizzare allegati diversi da quelli consigliati nel manuale di istruzioni poiché ciò potrebbe provocare rischi ai prodotti. Utilizzare solamente gli accessori consigliati per la telecamera per l installazione ed il funzionamento. Proteggere il sistema video Per proteggere la telecamera, evitare di installarla ed utilizzarla alla luce diretta del sole o in presenza di intense sorgenti luminose. Le luci intense, come quelle dei riflettori, possono provocare offuscamenti o sfocature. Potrebbe apparire sullo schermo una linea verticale. Ciò non indica alcun problema. Mantenere la telecamera riparata dalla pioggia e dalla polvere. Non toccare con le dita l obiettivo. Se necessario, utilizzare un panno morbido e alcool metilico per rimuovere le tracce di polvere. Applicare un opportuno tappo di protezione per l obiettivo quando la telecamera non è in uso. Installare la telecamera lontano dalle interferenze video. Le immagini potrebbero mostrare interferenze se i cavi vengono posati vicino ad un apparecchio TV o altri dispositivi. Spostare i cavi oppure re-installare il dispositivo per risolvere il problema. Non utilizzare alcuna parte del sistema video vicino all acqua, ovvero vasche da bagno, lavatoi, lavabi, lavandini, vasche, su superfici bagnate, vicino a piscine, ecc. Non inserire oggetti di alcun tipo nelle aperture della telecamera per evitare di toccare le parti in tensione, per evitare il rischio di incendio e di folgorazione. Non versare alcun tipo di liquido sul dispositivo. Si dovrà installare un interruttore per effettuare le operazioni di manutenzione della telecamera. Collegare la telecamera solamente ad una presa di alimentazione indicata sulla targhetta informativa. Contattare il proprio rivenditore in caso di dubbi. Posare i cavi di alimentazione evitando che rimangano calpestati o schiacciati da oggetti sovrastanti. Porre una particolare attenzione ai cavi vicino alle prese, viti ed uscite del prodotto. Disconnettere il cavo di alimentazione ed i collegamenti per proteggere la telecamera durante i temporali oppure se viene lasciata incustodita ed inutilizzata per lungo tempo. Ciò consente di evitare danni al sistema video in caso di fulmini o sovraccarichi della linea elettrica. Non sovraccaricare l alimentazione elettrica e le prolunghe per evitare il rischio di incendio o di folgorazione. Non posizionare la telecamera vicino o al di sopra di radiatori o di altre sorgenti di calore. Verificare che l area sia opportunamente ventilata prima di installare la telecamera all interno di aree parzialmente chiuse (quali nicchie, mensole o scaffalature). 1

6 Non posizionare la telecamera su carrelli instabili, piedistalli, staffe o tavole. La telecamera potrebbe cadere e ferire gravemente adulti e bambini oltre a danneggiare seriamente il prodotto. Manutenzione & Riparazioni Contattare sempre un tecnico qualificato per l assistenza per la riparazione della telecamera (oppure di qualsiasi altra parte del sistema video). L apertura non autorizzata o la rimozione del coperchio può provocare il rischio di incendio e di folgorazione ed altri pericoli. Scollegare dall alimentazione tutte le componenti elettriche prima di effettuare la pulizia. Utilizzare le parti di ricambio specificate dal costruttore o con caratteristiche equivalenti quando sono necessarie sostituzioni. La sostituzione non autorizzata può provocare incendi, folgorazioni ed altri pericoli. Dopo ogni intervento di manutenzione o riparazione effettuata sul sistema video, richiedere al tecnico di avviare una verifica di sicurezza per assicurarsi che tutto funzioni correttamente. Danni che richiedono un assistenza professionale Nei seguenti casi, scollegare il sistema video dall alimentazione e chiamare del personale tecnico qualificato: Se il cavo o la presa dell alimentazione sono danneggiati. Se penetra accidentalmente del liquido o qualche oggetto estraneo nel dispositivo. Se il dispositivo è stato esposto alla pioggia o all acqua. Se il dispositivo è caduto, ha subito urti oppure se l imballaggio della telecamera è stato danneggiato. Se le prestazioni del dispositivo cambiano significativamente. 2

7 2. Informazioni sul Prodotto Il PTZ ad inseguimento si basa sulla nostra tecnologia unica di inseguimento del movimento con elevata risoluzione della posizione, alta velocità, basso prezzo e protocolli di comunicazione selezionabili. È ampiamente utilizzato in sistemi di sorveglianza come dispositivo CCTV non presidiato Caratteristiche Inseguimento automatico di oggetti in movimento (PTZ automatico) basato sulla nostra tecnologia di inseguimento automatica; Ingrandimento massimo 36X ottico, 0.01Lux da specifiche del modulo; Rotazione orizzontale a 360º alla velocità massima di 240º/sec; Funzione di panoramica automatica con 256 posizioni preimpostate; Menu OSD incorporato, per la modifica dei parametri della telecamera, salvare o richiamare le posizioni preimpostate, ed attivare la scansione automatica, gli schemi ecc.; Protezione con password delle funzioni per evitare modifiche non autorizzate delle impostazioni della telecamera; Finestre di oscuramento e limiti di inseguimento per ragioni di privacy; Funzioni di installazione EasyClip; Caratteristica di definizione di attività specifiche quando la telecamera è in pausa; Inversione automatica per seguire gli oggetti e per la costante e continua sorveglianza dei soggetti; La velocità può essere regolata automaticamente in funzione dei rapporti di ingrandimento; Obiettivo con messa a fuoco automatica e bilanciamento del bianco automatico, con funzione BLC; Compatibilità con diversi protocolli (Pelco-P, Pelco-D, ecc.); Ingresso di Allarme, uscita di Allarme, azione di Allarme Funzioni Inseguimento di Oggetti In modalità di inseguimento automatico, la telecamera può inseguire un oggetto in movimento nell area obiettivo con brandeggio ed ingrandimento automatici, che consentono una sorveglianza non presidiata intelligente. Inseguimento su Cruise (tour) La funzione di inseguimento può essere attivata durante il Cruise (tour). In corrispondenza di un preset dell elenco di Cruise (tour), la telecamera può inseguire automaticamente gli oggetti in movimento. Indirizzo Software L indirizzo della telecamera può essere programmato utilizzando il menu OSD incorporato, senza che l utente debba smontare la telecamera dal sito di installazione né svitare alcuna vite. Wide Dynamic Range (WDR) La telecamera è progettata per fornire immagini chiare anche in condizioni di retroilluminazione in cui l intensità dell illuminazione può variare eccessivamente, se sono presenti contemporaneamente nel campo di visuale aree molto luminose e molto scure. Il WDR consente di catturare e visualizzare nello stesso fotogramma sia le aree luminose sia le aree scure, in modo tale da visualizzare i dettagli in entrambi i casi, ovvero le aree luminose non risultano saturate, e le aree scure non risultano troppo buie. Funzione Giorno/Notte Il filtro di taglio IR del modulo della telecamera all interno della telecamera può essere rimosso trasmettendo un comando speciale, in modo tale che la telecamera possa passare dal colore al bianco e nero. L immagine risulta chiara anche quando l illuminazione è bassa fino a 0.01Lux. Le funzioni Wide Dynamic Range (WDR) e Giorno/Notte sono basate sui relativi moduli. Consultare i parametri tecnici.

8 Panoramica Proporzionale La panoramica proporzionale riduce o aumenta automaticamente le velocità di panoramica ed inclinazione in modo proporzionale ai rapporti di ingrandimento. Alle impostazioni di ingrandimento tele, le velocità di brandeggio risulteranno inferiori per un certo grado di inclinazione del joystick fino alle impostazioni di ingrandimento grandangolari. Ciò evita che l immagine si muova troppo rapidamente sul monitor in caso di forti ingrandimenti. Inversione Automatica Quando la telecamera si inclina verso il basso e passa oltre l angolazione verticale, la telecamera ruota di 180º. Quando la telecamera ruota (inverte il movimento), questa inizia a spostarsi verso l alto se si continua a mantenere il joystick nella posizione verso il basso. Una volta rilasciato il joystick dopo che la telecamera ha invertito il movimento, il controllo del joystick ritorna normale. La funzione di inversione automatica è utile per seguire una persona che passa proprio al di sotto della telecamera. Salva/Richiama Preset La funzione di Preset è tale che la telecamera salva in memoria l angolazione orizzontale e l angolo di brandeggio, l ingrandimento ed i parametri di posizione correnti. Quando necessario la telecamera richiama questi parametri e regola il brandeggio e la telecamera in tale posizione. L utente può salvare e richiamare facilmente e rapidamente i preset utilizzando i comandi da tastiera. La telecamera supporta fino a 256 preset. Controllo dell Obiettivo 1) CONTROLLO DELL INGRANDIMENTO L utente può regolare l ingrandimento da tastiera per ottenere l immagine desiderata. 2) CONTROLLO DELLA MESSA A FUOCO Il sistema imposta per default la Messa a Fuoco Automatica, ovvero l obiettivo e la telecamera regolano automaticamente la messa a fuoco per ottenere l immagine migliore. La messa a fuoco può essere regolata anche manualmente da testiera se necessario. Premere i tasti Fuoco Vicino o Fuoco Lontano per regolare manualmente la messa a fuoco. La regolazione manuale della messa a fuoco può essere effettuata da tastiera o matrice, consultare il manuale dei comandi da tastiera o il manuale d uso della matrice per i dettagli di funzionamento. Se la posizione di regolazione è impostata con la condizione di messa a fuoco, ritornerà alla messa a fuoco automatica. La telecamera NON esegue la messa a fuoco automatica se si trova in una delle seguenti condizioni. L obiettivo non si trova al centro dell immagine. Sono presenti contemporaneamente obiettivi vicini e lontani. L obiettivo è un oggetto a forte luminosità. Ad esempio riflettori, ecc. L obiettivo si trova dietro un vetro con presenza di gocce d acqua o polvere. L obiettivo si sposta troppo rapidamente. L obiettivo è di grande superficie come una parete. L obiettivo è troppo scuro o indefinito. 3) CONTROLLO DEL DIAFRAMMA Il sistema imposta per default il Diaframma Automatico. La telecamera può regolare immediatamente il diaframma in base alle modifiche di illuminazione dello sfondo in modo tale da ottenere un immagine con luminosità uniforme. È possibile regolare il diaframma per ottenere un immagine con la luminosità desiderata, e richiamare il Diaframma Automatico utilizzando il joystick. 4

9 Bilanciamento Automatico del Bianco La telecamera può regolare automaticamente il bilanciamento del bianco (WB) in base alle modifiche di illuminazione dello sfondo per ottenere un immagine dai colori reali. Compensazione della Retroilluminazione (BLC) In presenza di uno sfondo luminoso, i soggetti dell immagine possono apparire scuri o come sagome. La compensazione della retroilluminazione esalta gli oggetti al centro dell immagine. La telecamera utilizza il centro dell immagine per regolare il diaframma. Se è presente una fonte di luce intensa al di fuori di tale area, questa apparirà bianca. La telecamera regolerà il diaframma in modo tale che l oggetto nell area sensibile sia esposto correttamente. Cruise (tour) Automatico Si possono programmare i preset per essere richiamati in sequenza. Questa funzione è chiamata Cruise (tour). Ciascun Cruise (tour) può contenere fino a 54 preset Schemi Uno schema è una successione memorizzata e ripetuta di funzioni di brandeggio, ingrandimento e preset che possono essere richiamate con un comando, oppure automaticamente da una funzione programmata (azione di allarme oppure azione di parcheggio o di accensione). Scansione Automatica, Casuale e Fotogramma Scansione Automatica: La telecamera esegue una scansione di 360º a partire dalla posizione corrente. Scansione Casuale: La telecamera esegue una scansione casuale di 360º a partire dalla posizione corrente. Scansione Fotogramma: Questa funzione congela la scena sul monitor quando passa ad una posizione preimpostata. Ciò consente di evitare una brusca transizione tra la scena tra un preset e l altro. Impostazione delle Zone Una zona è un area di panoramica, definita da un limite sinistro ed un limite destro sul piano a 360º della panoramica. La telecamera dispone di otto zone, ciascuna con un etichetta di 6 caratteri. Ingressi di Allarme La telecamera dispone di quattro ingressi di allarme, che si possono programmare con priorità alta, media o bassa. Quando si riceve un allarme, un segnale di ingresso inviato alla telecamera attiva l azione definita dall utente (sposta su posizione preimpostata, attiva schema, ecc.) e programmata per l allarme. Uscita Ausiliaria Un uscita ausiliaria è un segnale programmabile dalla scatola di controllo della telecamera che può attivare il funzionamento di un altro dispositivo. Un uscita ausiliaria può essere programmata per attivarsi a seguito di allarme. Protezione con Password La telecamera dispone di una protezione con password per evitare modifiche non autorizzate alle impostazioni della telecamera. Sarà possibile aprire le Schermate di Informazioni sul Sistema e Impostazioni di Visualizzazione, ma non sarà possibile accedere ad alcun menu di Impostazione della telecamera. Finestra di Oscuramento È possibile memorizzare una finestra preimpostata in modo tale che risulti l unica area visibile della scena. Tutte le altre parti della scena risulteranno oscurate. Al momento la Finestra di Oscuramento è disponibile solamente sui Moduli Sony.

10 2.3. Parametri Tecnici Moduli HITACHI Modello G-SD23X G-SD23X AT G-SD30X G-SD35X AT Funzione Formato del Segnale Sensore di Immagine Inseguimento automatico del soggetto PAL/NTSC (selezionabile) CCD ¼ pollici a colori Risoluzione Orizzontale 480 TVL 540TVL Uscita Video 1.0±0.2V P-P Velocità P/T PANORAMICA: 0.05º~240º/sec; INCLINAZIONE: 0.03º~160º/sec Rapporto S/N AGC BLC 50DB Automatico/Manuale Automatico/Manuale Sensibilità 1Lux 0.1Lux 0.01Lux 0.001Lux Filtro di taglio IR No Sì Wide Dynamic Range (WDR) OBIETTIVO No F1.6-F3.7 f=4-88mm Sì F1.6-F3.7 f= m m F1.4- F4.6 f= m m Ingrandimento Ottico 22X 23X 30X 35X Ingrandimento Digitale 8X Tabella 1: Moduli Hitachi F1.4- F4.2 f= m m Le specifiche tecniche sono soggette a variazioni senza preavviso. 6

11 3. Installazione Questo capitolo contiene le istruzioni di dettaglio per l installazione della telecamera. Queste istruzioni si basano sull assunzione che il tecnico installatore abbia una buona conoscenza delle tecniche di installazione e sia in grado di adottare metodi di installazione sicuri Impostazione degli Interruttori DIP Prima di installare l unità della telecamera, verificare gli interruttori DIP; configurare le impostazioni dell indirizzo del ricevitore, del protocollo di comunicazione, e della velocità di trasmissione. La Fig. 1 illustra la posizione degli interruttori e le impostazioni di default. Gli interruttori SW1 (1bit) ed SW2 (1, 2, e 7 bit) sono impostati in posizione ON. Per gli utenti normali, sarà sufficiente impostare gli interruttori nelle rispettive posizioni di default. Fig. 1 Posizione degli Interruttori La telecamera può essere controllata mediante diversi protocolli di comunicazione impostando gli interruttori SW1 (1, 2, 3 e 4) ed utilizzata con velocità di trasmissione di 1200bps, 2400bps, 4800bps, 9600bps e 19200bps impostando gli interruttori SW1 (5, 6, 7 ed 8). Consultare la Tabella 3: IMPOSTAZIONE INTERRUTTORE 1 per impostare il protocollo di comunicazione e la velocità di trasmissione; non impostare gli interruttori nelle posizioni riservate. La Fig. 2 illustra le impostazioni di default per gli interruttori DIP. Fig. 2 Impostazioni di default degli interruttori DIP Consultare le seguenti tabelle per impostare la velocità di trasmissione, ed il tipo di protocollo di comunicazione e l indirizzo della telecamera.

12 POS Descrizione COM M PTOL ON OF F ON OF F ON ON OF F OF F OF F OF F OF F OF F USER PELCO-P PELCO-D Riservato per utilizzi futuri POS Descrizione BAUD RATE (BPS) 1200 ON OFF OFF OFF 2400 OFF ON OFF OFF 4800 ON ON OFF OFF 9600 OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF Riservato per utilizzi futuri Tabella 2: Impostazione interruttori 1 INDIRIZ OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 1 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 3 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 5 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 6 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF 7 ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF 8 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 9 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 10 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF 11 ON ON OFF ON OFF OFF OFF OFF 12 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF 13 ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF 14 OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF 15 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF 16 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 17 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 18 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF 19 ON ON OFF OFF ON OFF OFF OFF 20 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF 21 ON OFF ON OFF ON OFF OFF OFF 22 OFF ON ON OFF ON OFF OFF OFF 23 ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF 24 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF 25 ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF 26 OFF ON OFF ON ON OFF OFF OFF 27 ON ON OFF ON ON OFF OFF OFF 28 OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF 29 ON OFF ON ON ON OFF OFF OFF 30 OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF 31 ON ON ON ON ON OFF OFF OFF 8

13 32 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 33 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 34 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF 35 ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF 36 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 37 ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 38 OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF 39 ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF 40 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF 41 ON OFF OFF ON OFF ON OFF OFF 42 OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF 43 ON ON OFF ON OFF ON OFF OFF 44 OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF 45 ON OFF ON ON OFF ON OFF OFF 46 OFF ON ON ON OFF ON OFF OFF 47 ON ON ON ON OFF ON OFF OFF 48 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF 49 ON OFF OFF OFF ON ON OFF OFF 50 OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF 51 ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF 52 OFF OFF ON OFF ON ON OFF OFF 53 ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF 54 OFF ON ON OFF ON ON OFF OFF 55 ON ON ON OFF ON ON OFF OFF 56 OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF 57 ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF 58 OFF ON OFF ON ON ON OFF OFF 59 ON ON OFF ON ON ON OFF OFF 60 OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF 61 ON OFF ON ON ON ON OFF OFF 62 OFF ON ON ON ON ON OFF OFF 63 ON ON ON ON ON ON OFF OFF 64 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 65 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF 66 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF 67 ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF 68 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF 69 ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF 70 OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF 71 ON ON ON OFF OFF OFF ON OFF 72 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF 73 ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF 74 OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF 75 ON ON OFF ON OFF OFF ON OFF 76 OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF 77 ON OFF ON ON OFF OFF ON OFF 78 OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF 79 ON ON ON ON OFF OFF ON OFF 80 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF 81 ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF 82 OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF Manuale di Installazione e d Utente

14 83 ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF 84 OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF 85 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 86 OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF 87 ON ON ON OFF ON OFF ON OFF 88 OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF 89 ON OFF OFF ON ON OFF ON OFF 90 OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF 91 ON ON OFF ON ON OFF ON OFF 92 OFF OFF ON ON ON OFF ON OFF 93 ON OFF ON ON ON OFF ON OFF 94 OFF ON ON ON ON OFF ON OFF 95 ON ON ON ON ON OFF ON OFF 96 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF 97 ON OFF OFF OFF OFF ON ON OFF 98 OFF ON OFF OFF OFF ON ON OFF 99 ON ON OFF OFF OFF ON ON OFF 100 OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF 101 ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF 102 OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF 103 ON ON ON OFF OFF ON ON OFF 104 OFF OFF OFF ON OFF ON ON OFF 105 ON OFF OFF ON OFF ON ON OFF 106 OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF 107 ON ON OFF ON OFF ON ON OFF 108 OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF 109 ON OFF ON ON OFF ON ON OFF 110 OFF ON ON ON OFF ON ON OFF 111 ON ON ON ON OFF ON ON OFF 112 OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF 113 ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF 114 OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF 115 ON ON OFF OFF ON ON ON OFF 116 OFF OFF ON OFF ON ON ON OFF 117 ON OFF ON OFF ON ON ON OFF 118 OFF ON ON OFF ON ON ON OFF 119 ON ON ON OFF ON ON ON OFF 120 OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF 121 ON OFF OFF ON ON ON ON OFF 122 OFF ON OFF ON ON ON ON OFF 123 ON ON OFF ON ON ON ON OFF 124 OFF OFF ON ON ON ON ON OFF 125 ON OFF ON ON ON ON ON OFF 126 OFF ON ON ON ON ON ON OFF 127 ON ON ON ON ON ON ON OFF 128 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 129 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON 130 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON 131 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON 132 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON 133 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON 10

15 134 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON 135 ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON 136 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON 137 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF ON 138 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF ON 139 ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON 140 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON 141 ON OFF ON ON OFF OFF OFF ON 142 OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON 143 ON ON ON ON OFF OFF OFF ON 144 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON 145 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON 146 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON 147 ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON 148 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF ON 149 ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON 150 OFF ON ON OFF ON OFF OFF ON 151 ON ON ON OFF ON OFF OFF ON 152 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF ON 153 ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON 154 OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON 155 ON ON OFF ON ON OFF OFF ON 156 OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON 157 ON OFF ON ON ON OFF OFF ON 158 OFF ON ON ON ON OFF OFF ON 159 ON ON ON ON ON OFF OFF ON 160 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON 161 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON 162 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON 163 ON ON OFF OFF OFF ON OFF ON 164 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF ON 165 ON OFF ON OFF OFF ON OFF ON 166 OFF ON ON OFF OFF ON OFF ON 167 ON ON ON OFF OFF ON OFF ON 168 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF ON 169 ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON 170 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 171 ON ON OFF ON OFF ON OFF ON 172 OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON 173 ON OFF ON ON OFF ON OFF ON 174 OFF ON ON ON OFF ON OFF ON 175 ON ON ON ON OFF ON OFF ON 176 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ON 177 ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON 178 OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON 179 ON ON OFF OFF ON ON OFF ON 180 OFF OFF ON OFF ON ON OFF ON 181 ON OFF ON OFF ON ON OFF ON 182 OFF ON ON OFF ON ON OFF ON 183 ON ON ON OFF ON ON OFF ON 184 OFF OFF OFF ON ON ON OFF ON Manuale di Installazione e d Utente

16 185 ON OFF OFF ON ON ON OFF ON 186 OFF ON OFF ON ON ON OFF ON 187 ON ON OFF ON ON ON OFF ON 188 OFF OFF ON ON ON ON OFF ON 189 ON OFF ON ON ON ON OFF ON 190 OFF ON ON ON ON ON OFF ON 191 ON ON ON ON ON ON OFF ON 192 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 193 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 194 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON ON 195 ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON 196 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON ON 197 ON OFF ON OFF OFF OFF ON ON 198 OFF ON ON OFF OFF OFF ON ON 199 ON ON ON OFF OFF OFF ON ON 200 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON 201 ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON 202 OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON 203 ON ON OFF ON OFF OFF ON ON 204 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 205 ON OFF ON ON OFF OFF ON ON 206 OFF ON ON ON OFF OFF ON ON 207 ON ON ON ON OFF OFF ON ON 208 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON ON 209 ON OFF OFF OFF ON OFF ON ON 210 OFF ON OFF OFF ON OFF ON ON 211 ON ON OFF OFF ON OFF ON ON 212 OFF OFF ON OFF ON OFF ON ON 213 ON OFF ON OFF ON OFF ON ON 214 OFF ON ON OFF ON OFF ON ON 215 ON ON ON OFF ON OFF ON ON 216 OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON 217 ON OFF OFF ON ON OFF ON ON 218 OFF ON OFF ON ON OFF ON ON 219 ON ON OFF ON ON OFF ON ON 220 OFF OFF ON ON ON OFF ON ON 221 ON OFF ON ON ON OFF ON ON 222 OFF ON ON ON ON OFF ON ON 223 ON ON ON ON ON OFF ON ON 224 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON 225 ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON 226 OFF ON OFF OFF OFF ON ON ON 227 ON ON OFF OFF OFF ON ON ON 228 OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON 229 ON OFF ON OFF OFF ON ON ON 230 OFF ON ON OFF OFF ON ON ON 231 ON ON ON OFF OFF ON ON ON 232 OFF OFF OFF ON OFF ON ON ON 233 ON OFF OFF ON OFF ON ON ON 234 OFF ON OFF ON OFF ON ON ON 235 ON ON OFF ON OFF ON ON ON 12

17 236 OFF OFF ON ON OFF ON ON ON 237 ON OFF ON ON OFF ON ON ON 238 OFF ON ON ON OFF ON ON ON 239 ON ON ON ON OFF ON ON ON 240 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON 241 ON OFF OFF OFF ON ON ON ON 242 OFF ON OFF OFF ON ON ON ON 243 ON ON OFF OFF ON ON ON ON 244 OFF OFF ON OFF ON ON ON ON 245 ON OFF ON OFF ON ON ON ON 246 OFF ON ON OFF ON ON ON ON 247 ON ON ON OFF ON ON ON ON 248 OFF OFF OFF ON ON ON ON ON 249 ON OFF OFF ON ON ON ON ON 250 OFF ON OFF ON ON ON ON ON 251 ON ON OFF ON ON ON ON ON 252 OFF OFF ON ON ON ON ON ON 253 ON OFF ON ON ON ON ON ON 254 OFF ON ON ON ON ON ON ON 255 ON ON ON ON ON ON ON ON Tabella 3: Impostazione interruttori 2 Utilizzare sempre i protocolli PELCO P oppure PELCO D. È consigliabile impostare il protocollo PELCO-D ad una velocità di trasmissione di 9600 bps per assicurare il corretto funzionamento della telecamera con i prodotti compatibili presenti in catalogo. Non utilizzare l indirizzo 0 con i protocolli PELCO P oppure PELCO D Installazione La telecamera può essere installata con quattro tipologie: montaggio su contro soffitto, montaggio in piano, montaggio a parete e montaggio su tubo pendente. Controllare quale tipo di installazione si sta effettuando Installazione con Montaggio su Contro Soffitto Fase 1. Preparare il contro soffitto Fig. 3 Individuare il punto centrale della posizione di montaggio sul controsoffitto. Inserire il compasso nel foro. Disegnare un cerchio sul soffitto utilizzando il compasso ed una matita. Consultare la Fig. 4 (a sinistra). Tagliare ed estrarre il cerchio dalla lastra del soffitto. Consultare la Fig. 4 (a destra).

18 Fig. 4 Fase 2. Installare la scatola posteriore Fig. 5 Estrarre la staffa dalla scatola posteriore. Inserire la scatola posteriore nel soffitto; estrarre la staffa dalla scatola posteriore. Consultare la Fig. 5. Installare una catena/cavo di sicurezza (non fornito) che possa reggere fino a 32 libbre (14.6 kg). Premere l aletta di fissaggio ed aprire lo sportello a cerniera della scatola posteriore. Estrarre il foro del perno. Consultare la Fig. 6 Fig. 6 Inserire i cavi nella scatola posteriore attraverso il pannello in plastica. Collegare i cavi al foro del perno. Consultare la Fig. 7 Fig. 7 Inserire il foro del perno all interno della scatola posteriore. Una volta terminato, chiudere la porta della scatola posteriore ed accendere l alimentazione. Il LED si accende. Consultare la Fig

19 Fig. 8 Se il LED non si accende, consultare il Capitolo Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.: Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.. Fase 3. Installare il controllo della cupola Impostare gli interruttori DIP per SW1 ed SW2 alla base del controllo della telecamera sul corretto indirizzo del ricevitore, protocollo di comunicazione, e velocità di trasmissione. Consultare le etichette sul controllo della telecamera o IMPOSTARE GLI INTERRUTTORI DIP in questo manuale. Rimuovere il coperchio della telecamera e la spugna. Consultare la Fig. 9 Fig. 9 Allineare la scheda di collegamento alla piastra posteriore della telecamera. Spingere in posizione il motore della telecamera. Consultare la Fig. 10 Fase 4. Installare la cupola inferiore Fig. 10 Fig. 11 Estrarre una vite dalla cupola inferiore. Collegare i cavi, avvitare, ed abbassare la cupola. Consultare la Fig. 11.

20 Fig. 12 Allineare i ganci sull anello di contorno con le viti di montaggio dello scatolotto posteriore. Agganciare l anello di contorno alle rondelle di plastica sulle viti di montaggio. Consultare la Fig Montaggio su Superficie di Installazione Fase 1. Installare la piastra posteriore sulla superficie di montaggio Fig. 13 Posizionare la piastra posteriore nella posizione della telecamera. Praticare un foro nel soffitto con un trapano. Inserire la vite e la piastra posteriore nel foro. Consultare la Fig. 13 Fig. 14 Premere l aletta di fissaggio ed aprire lo sportello a cerniera della scatola posteriore. Estrarre il foro del perno. Consultare la Fig. 15. Fig. 15 Inserire i cavi dello scatolotto posteriore nel pannello in plastica. Collegare i cavi al foro del perno. Inserire il foro del perno all interno della piastra posteriore. Una volta terminato, chiudere lo sportello della piastra posteriore e collegare l alimentazione. Il LED si accenderà. Consultare la Fig. 15. Se il LED non si accende, consultare il Capitolo Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.: Ricerca Guasti. 16

21 Fase 2. Installazione del motore della telecamera Impostare gli interruttori DIP per SW1 ed SW2 alla base del motore della telecamera con il corretto indirizzo del ricevitore, protocollo di comunicazione, e velocità di trasmissione. Consultare le etichette sul motore della telecamera oppure IMPOSTA INTERRUTTORI DIP in questo manuale. Fig. 16 Allineare la scheda di collegamento alla piastra posteriore della telecamera. Spingere in posizione il motore della telecamera. Consultare la Fig. 16. Fase 3. Installare la flangia della telecamera Fig. 17 Ritagliare un pezzo di cellulosa. Mantenere le tre flangie lontano dai due morsetti della piastra posteriore. Consultare la Fig. 17. Fig. 18 Spingere la flangia della telecamera nella piastra posteriore. Consultare la Fig. 18.

22 Installazione con Montaggio a Parete Fase 1. Installare la staffa per appendere la telecamera Fig. 19 Nelle installazioni in esterni, assicurarsi che l installazione sia correttamente sigillata per assicurare la protezione dall umidità. Consultare le istruzioni fornite con la staffa. Far passare i cavi per la telecamera attraverso la staffa. Consultare la Fig. 19. Fig. 20 Premere l aletta di fissaggio ed aprire lo sportello a cerniera della scatola posteriore. Estrarre il foro del perno. Avvitare il coperchio metallico sulla staffa. Consultare la Fig. 20. Fig. 21 Collegare i cavi attraverso il foro del perno. Inserire il perno all interno della scatola posteriore. Una volta terminato, chiudere lo sportello della scatola posteriore e collegare l alimentazione. Il LED si accenderà. Consultare la Fig. 21. Se il LED non si accende, consultare il Capitolo Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.: Ricerca Guasti. Fase 2. Installare il motore della telecamera 18

23 Fig. 22 Impostare gli interruttori DIP per SW1 ed SW2 alla base del motore della telecamera con il corretto indirizzo del ricevitore, protocollo di comunicazione, e velocità di trasmissione. Consultare le etichette sul motore della telecamera oppure IMPOSTA INTERRUTTORI DIP all inizio di questo manuale. Rimuovere il coperchio della telecamera e la spugna. Consultare la Fig. 22. Fig. 23 Allineare la scheda di collegamento alla piastra posteriore della telecamera. Spingere in posizione il motore della telecamera. Consultare la Fig. 23. Fase 3. Installare la cupola inferiore. Fig. 24 Estrarre una vite dalla cupola inferiore. Collegare i cavi, la vite, e la cupola inferiore. Consultare la Fig. 24. Fig. 25 Allineare i fori delle viti di montaggio, ed installare le due viti di montaggio. Spingere la cupola inferiore all interno della scatola posteriore. Consultare la Fig. 25. Fig. 26 Avvitare le due viti di montaggio, ed avvitare la staffa. Consultare la Fig. 26.

24 Installazione con Montaggio appeso su Tubazione Consultare il Capitolo Installazione con Montaggio a Parete. Guida al Funzionamento 3.3. Funzionamento all Accensione La telecamera utilizza le impostazioni di default al momento della prima accensione. Le modifiche alle impostazioni verranno memorizzate permanentemente e verranno rese disponibili alla successiva accensione della telecamera. È possibile ritornare alle impostazioni di default utilizzando in qualsiasi momento l opportuna opzione del menu. La telecamera funzionerà come segue quando viene accesa. La telecamera avvia una procedura di calibrazione e sull uscita video OSD (On Schermata Display) apparirà un messaggio che visualizza le seguenti informazioni: protocollo, parametri di comunicazione, indirizzo della telecamera e versione del software. Verificare che i dati siano adatti al funzionamento. Altrimenti, consultare il capitolo di questo documento che descrive come installare correttamente la telecamera PROTOCOL: PELCO-D COM: 9600, N, 8, 1 ADDR: 01 SOFTWARE VERSION V4.3.3 Al termine della fase di calibrazione, la telecamera passerà in stand-by come programmato (POWER UP ACTION in DOME SETTINGS1 > POWER UP). La telecamera continuerà a funzionare in questo modo finché non viene ricevuto un comando dalla tastiera. Durante questa fase la telecamera può essere orientata verso un punto fisso o effettuare una panoramica. Consultare le informazioni riportate nella sezione POWER UP ACTION del menu per ulteriori dettagli Come utilizzare la tastiera di controllo La telecamera è pronta per ricevere comandi dalla tastiera di controllo (cfr. in figura) dopo la connessione Password ed Accesso per la Tastiera di Controllo Una volta acceso, il sistema attenderà che venga inserita la password. La centralina di controllo richiede una password a 6 cifre. Le cifre digitate verranno sostituite sullo schermo dal simbolo * per ragioni di riservatezza. L accesso al menu potrà essere ottenuto dopo aver inserito correttamente tutte le cifre. Consultare il corrispondente manuale per l uso della centralina. 20

25 La password utente di default è È consigliabile modificare la password di default per evitare intrusioni. Non perdere o dimenticare la password programmata. Annotarsi la nuova password e conservarla in un posto sicuro Sintassi dei Comandi della Tastiera di Controllo I comandi possono richiedere l uso del joystick, di tasti singoli o di combinazioni di tasti. La sintassi dei comandi che utilizzano i tasti è illustrata nel seguito. Sintassi dei comandi da tastiera La sintassi utilizzata in questo manuale per i comandi che utilizzano i tasti consiste di diversi elementi (parole e numeri a tre cifre). Ogni comando è sempre tra parentesi e ciascun elemento è separato da virgole. Ciascun termine o cifra decimale utilizzata nella sintassi viene identificata dal tasto corrispondente sulla centralina. Le parole possono essere racchiuse tra parentesi tonde, quadre o senza parentesi. I numeri a tre cifre decimali non sono mai racchiusi tra parentesi. Si possono utilizzare solamente i seguenti termini: PRESET, CALL, ESC, OPEN, CLOSE, NEAR, FAR, ZOOM OUT, ZOOM IN, CAM, MON, SCAN, ENTER. Le cifre decimali sono: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, e 9. Alcuni esempi applicativi di comandi sono illustrati in dettaglio nel seguito. Uso del joystick È anche possibile inviare un comando muovendo semplicemente il joystick poiché ciò genera azioni sulla telecamera o sul menu OSD (On Schermata Display). Uso di un singolo tasto Premendo un singolo tasto è possibile determinare un azione della telecamera. Ad esempio, il seguente comando consente di ingrandire il fotogramma. La sottolineatura indica che il tasto è in uso. ZOOM OUT Combinazioni di Tasti Premendo una combinazione di tasti in rapida successione è possibile aumentare il numero di comandi. Ad esempio, il seguente comando (seleziona telecamera con indirizzo 1) si ottiene premendo i tasti: CAM ENTER Tipi di Comandi da Tastiera di Controllo Sono disponibili quattro tipologie di comandi: Scelta della telecamera, Controllo dei movimenti della telecamera (brandeggio, ingrandimento, regolazione della messa a fuoco ed apertura del DIAFRAMMA, spostamento su posizioni preimpostate), Regolazione della modalità di funzionamento della telecamera attraverso i menu, Vari comandi rapidi utilizzabili dalla centralina. Il metodo per accedere a tali comandi è illustrato in dettaglio nei seguenti paragrafi Scelta della telecamera È necessario innanzitutto selezionare la telecamera da controllare. Ad esempio, il seguente comando

26 consente di selezionare la telecamera 1: CAM ENTER Dopo di ciò apparirà il messaggio CAM 1 sul display della centralina Movimenti della Telecamera Una volta selezionata una telecamera, questa potrà essere controllata direttamente utilizzando la centralina come descritto nel seguito: Panoramica (orizzontale) ed inclinazione (verticale) Ingrandimento, messa a fuoco ed apertura del DIAFRAMMA Programmazione e spostamento su posizioni preimpostate. È possibile accedere direttamente a queste funzioni utilizzando un singolo tasto, oppure il joystick, oppure una semplice combinazione di tasti Funzioni di Brandeggio È possibile far muovere la telecamera utilizzando il controllo da tastiera. Spostare verticalmente il joystick per inclinare la telecamera ed orizzontalmente per effettuare la panoramica. L intervallo massimo di panoramica va da 0º a 360º con rotazione continua. L intervallo massimo di inclinazione va da -5º (telecamera in posizione verticale) e 92º. Le velocità di panoramica ed inclinazione possono essere modulate utilizzando adeguatamente il joystick. Si noti che la velocità massima che può essere ottenuta utilizzando il joystick non è sempre uguale a quella programmata nelle impostazioni di funzionamento. Questa dipende infatti dal valore del parametro PROPORTIONAL PAN impostabile dal menu MOTION e dal livello di ingrandimento. Se l opzione è ON, la velocità massima di rotazione che può essere ottenuta utilizzando il joystick è proporzionale all ingrandimento utilizzato per ottenere la migliore ripresa. Panoramica (orizzontale) Spostare il joystick verso destra per ruotare la telecamera orizzontalmente in senso orario e spostarlo verso sinistra per ruotarla in senso antiorario. Se non sono state impostate opzioni avanzate (ad es. impostazione dei limiti dell intervallo abilitata), la telecamera può essere ruotata con continuità senza interruzioni. L intervallo della panoramica può essere limitato tra due angoli in SETTING1 > MOTION > MANUAL LIMIT. Inclinazione (verticale) Spostare il joystick verso l alto per ruotare la telecamera verticalmente verso l alto e spostarlo verso il basso per ruotare la telecamera verso il basso. La rotazione della telecamera è limitata verso l alto dal piano di rotazione orizzontale oppure verso il basso dall asse verticale. Le prestazioni cambiano considerevolmente in prossimità dell asse verticale a seconda che sia attiva o meno l opzione AUTO FLIP (l impostazione di default è on). Con l opzione AUTO FLIP off, la telecamera si fermerà in posizione perfettamente verticale e smetterà di ruotare se il joystick viene spostato verso il basso. Con l opzione AUTO FLIP on, la telecamera passerà oltre l asse verticale quando il joystick viene spostato verso il basso. Ciò avviene poiché, quando si raggiunge l asse verticale, la telecamera ruota 22

27 automaticamente di 180 gradi e riprende la traiettoria iniziale. La funzione AUTO FLIP può essere utilizzata per seguire un soggetto che arrivando da una certa direzione passa sotto la telecamera e continua in linea retta. Per far ciò, mantenere il joystick inclinato verso il basso seguendo il movimento del soggetto. Si osservi che in questo caso le prestazioni del joystick dopo che la telecamera passa sull asse verticale opposto all asse normale poiché lo spostamento del joystick verso il basso consente di ruotare la telecamera verso l alto. Il normale funzionamento del joystick riprenderà non appena si interrompe lo spostamento verso il basso del joystick (anche solo per un istante). A questo punto, per seguire il soggetto nella stessa direzione, sarà necessario spostare il joystick verso l alto, come nel normale funzionamento Funzioni di Ingrandimento L inquadratura della telecamera può essere regolata utilizzando i comandi ZOOM IN e ZOOM OUT. Usare ZOOM IN per ingrandire i dettagli; usare ZOOM OUT per allargare l immagine. L ingrandimento può essere impostato secondo le specifiche di ingrandimento dei relativi moduli, combinando l ingrandimento ottico e quello digitale. Consultare il capitolo specifico per la programmazione della funzione Funzioni di Messa a Fuoco La messa a fuoco della telecamera può essere regolata manualmente utilizzando i comandi NEAR e FAR. Poiché la funzione di messa a fuoco è sempre on, l impostazione manuale effettuata utilizzando NEAR e FAR verrà mantenuta solamente fino a quando non si utilizza un comando di brandeggio o di ingrandimento. In questo caso, la messa a fuoco automatica regolerà nuovamente il fuoco. Consultare il capitolo specifico per ulteriori dettagli sulla messa a fuoco e per le diverse opzioni. Nei seguenti casi la funzione di messa a fuoco automatica non può funzionare correttamente: L oggetto da mettere a fuoco non si trova al centro dell immagine. Nell inquadratura sono presenti oggetti lontani e vicini. Sullo sfondo è presente una sorgente luminosa brillante. Il soggetto si trova dietro ad un vetro piano coperto di gocce d acqua o polvere. Il soggetto si sta spostando molto velocemente. Il soggetto non è ben illuminato. Il soggetto è troppo grande Funzioni di Apertura del DIAFRAMMA L apertura del DIAFRAMMA può essere controllata manualmente usando i comandi OPEN e CLOSE. L impostazione manuale effettuata utilizzando OPEN e CLOSE verrà mantenuta solamente fino a quando non si utilizza un comando di brandeggio o di ingrandimento se l opzione di apertura automatica del DIAFRAMMA è abilitata (l impostazione di default è on). In questo caso, l apertura ritornerà ad essere controllata automaticamente. Consultare il capitolo specifico per ulteriori dettagli sulla regolazione dell apertura del DIAFRAMMA Programmazione e Spostamento su Posizioni Preimpostate

28 La telecamera può memorizzare fino a 256 configurazioni di brandeggio e di ingrandimento (chiamate posizioni preimpostate) che possono essere richiamate in qualsiasi momento. Le impostazioni di messa a fuoco manuale e di apertura del DIAFRAMMA non possono essere salvate. Nel memorizzare le posizioni preimpostate, è importante ricordare che alcune sono riservate e non possono essere memorizzate né utilizzate per il posizionamento della telecamera. Le posizioni preimpostate dalla 80 alla 99 sono riservate per i comandi di gestione; Le posizioni preimpostate dalla 100 alla 103, e dalla 170 alla 173 sono riservate ai comandi di Inseguimento e Schema. Gli esempi riportati nel seguito illustrano come programmare e richiamare le Posizioni Preimpostate libere. Esempio: programmazione della posizione preimpostata numero 32 1) Posizionare la telecamera in una certa configurazione di brandeggio ed ingrandimento. 2) Digitare il comando PRESET ENTER. Da questo momento in avanti, digitare semplicemente il comando CALL ENTER per spostare la telecamera nella posizione preimpostata. Il valore memorizzato verrà soprascritto quando vengono riprogrammate le impostazioni. Le posizioni preimpostate vengono memorizzate in un area di memoria permanente della telecamera in cui possono essere conservate anche quando viene disconnessa l alimentazione. Tuttavia, il ripristino dei valori di default cancellerà tutti i valori preimpostati. Premere PRESET ENTER per cancellare tutti i valori PRESET memorizzati. Le posizioni preimpostate memorizzano le coordinate sulla base di un sistema di riferimento angolare. Pertanto, il punto di origine del sistema di riferimento può risultare disallineato con la meccanica della telecamera dopo un uso prolungato delle funzioni di brandeggio. Si possono verificare minime imprecisioni nelle posizioni preimpostate. In questo caso, calibrare il sistema di coordinate angolari utilizzando il sistema REBOOT SYSTEM. Questa calibrazione viene effettuata automaticamente all accensione della telecamera Menu di Programmazione delle Funzioni Usare il seguente comando della centralina per accedere al menu di programmazione delle funzioni. PRESET ENTER A questo punto, se non è richiesta alcuna password per l accesso, apparirà sullo schermo il seguente menu di primo livello: MAIN MENU < SYSTEM INFORMATION > < DISPLAY SETUP > < DOME SETTINGS 1 > < DOME SETTINGS 2 > < DOME LABEL > RESET CAMERA REBOOT SYSTEM LANGUAGE ENGLISH EXIT Schermata 1 Menu Principale 24

29 Altrimenti, se viene richiesta una password, apparirà la seguente richiesta. PLEASE INPUT PASSWORD PASSWORD CLEAR ENTER EXIT Schermata 2 Password di Protezione La password è una combinazione numerica (max. 4 cifre). Selezionare le cifre della password spostando il joystick in direzione orizzontale. Il simbolo indica la cifra che viene digitata. Premere OPEN per inserire la cifra selezionata. I numeri digitati verranno sostituiti da un simbolo * sullo schermo per ragioni di privacy. Selezionare ENTER e premere OPEN per accedere al menu di primo livello dopo aver digitato correttamente tutte le cifre. LA PASSWORD DI DEFAULT È È consigliabile modificare la password di default per prevenire le intrusioni. Non perdere né dimenticare la password programmata. Annotarsi la nuova password e conservarla in un posto sicuro. Spostare semplicemente il joystick in direzione verticale per scorrere il menu e puntare il cursore sulla voce del menu da selezionare: a questo punto, selezionare OPEN per accedere al secondo livello selezionato. Premere semplicemente BACK ed utilizzare OPEN per tornare al precedente livello del menu. Per uscire completamente da un menu di qualsiasi livello, selezionare semplicemente EXIT ed usare il comando OPEN. Opzione Valore Spiegazione SYSTEM INFORMATION Menu delle informazioni sul prodotto (consultare il Capitolo 3.7.1). DISPLAY SETUP Menu del display (consultare il Capitolo 3.7.2). DOME SETTINGS 1 Menu di programmazione principale (consultare il Capitolo 3.7.4). DOME SETTINGS 2 Menu di programmazione secondario (consultare il Capitolo ). DOME LABEL RESET CAMERA REBOOT SYSTEM Menu di inserimento del testo da associare alla telecamera (consultare il Capitolo 0). Questa funzione effettua il reset del dispositivo senza cancellare le impostazioni effettuate dall utente. Effettua il reset delle impostazioni del menu della telecamera, esclusa la password. Questa funzione riavvia il dispositivo senza cancellare le impostazioni effettuate dall utente. La telecamera viene riposizionata. LANGUAGE ENGLISH Menu in Inglese. Tabella 4

30 Menu delle Informazioni sul Prodotto Nel menu di primo livello, selezionare SYSTEM INFORMATION per visualizzare le informazioni relative al protocollo, all indirizzo della telecamera, ai numeri di posizione preimpostata, alla lingua utilizzata ed alla temperatura misurata. SYSTEM INFORMATION COM 2400,N,8,1 ADDRESS 0 PROTOCOL PELCO-D PRESETS 256 LANGUAGE ENGLISH TEMPERATURE 36 C SOFTWARE VERSION V4.3.3 BACK Schermata 3 Informazioni sul Sistema Le informazioni contenute in questo menu non possono essere modificate Impostazione del display Il menu DISPLAY SETUP è utilizzato per abilitare la visualizzazione delle etichette per le diverse funzioni della telecamera. DISPLAY SETUP PRESET LABEL ZONE LABEL ZOOM AZIMUTH/ELEVATION CAMERA LABEL <LABEL POSITION> BACK EXIT ON ON ON ON ON Schermata 4 Menu di Visualizzazione Opzione Valore Spiegazione PRESET LABEL ON/OFF Visualizza o nasconde le etichette delle posizioni preimpostate (max. 64). ZONE LABEL ON/OFF Visualizza o nasconde le etichette delle zone. ZOOM ON/OFF Visualizza o nasconde le etichette di ingrandimento. AZIMUTH/ELEVATION ON/OFF Visualizza o nasconde le etichette di brandeggio della telecamera. Le coordinate si riferiscono al centro del monitor. CAMERA LABEL ON/OFF Visualizza o nasconde le etichette della telecamera. LABEL POSITION Sottomenu di posizionamento dell etichetta (consultare il Capitolo 3.7.3). Tabella 5 26

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO TVCDK2

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO TVCDK2 MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO TVCDK2 Si prega di leggere questo manuale prima di effettuare qualsiasi operazione e conservarlo con cura per utilizzi successivi. INDICE I. Sommario 3 II. Funzioni...3

Dettagli

Unità di controllo della telecamera Speed Dome VDQA2010 Manuale Operativo

Unità di controllo della telecamera Speed Dome VDQA2010 Manuale Operativo Unità di controllo della telecamera Speed Dome VDQA2010 Manuale Operativo La ringraziamo per aver acquistato la nostra unità di controllo per Telecamere Speed Dome. Si prega di leggere questo manuale operativo

Dettagli

Il controllo della visualizzazione

Il controllo della visualizzazione Capitolo 3 Il controllo della visualizzazione Per disegnare in modo preciso è necessario regolare continuamente l inquadratura in modo da vedere la parte di disegno che interessa. Saper utilizzare gli

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Videoregistratori ETVision

Videoregistratori ETVision Guida Rapida Videoregistratori ETVision Guida di riferimento per i modelli: DARKxxLIGHT, DARKxxHYBRID, DARKxxHYBRID-PRO, DARK16NVR, NVR/DVR da RACK INDICE 1. Collegamenti-Uscite pag.3 2. Panoramica del

Dettagli

POLYCOM VVX500. Guida rapida

POLYCOM VVX500. Guida rapida POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424

Copia. Stampante/copiatrice WorkCentre C2424 Copia In questo capitolo sono inclusi i seguenti argomenti: "Copia di base" a pagina 3-2 "Regolazione delle opzioni di copia" a pagina 3-4 "Impostazioni di base" a pagina 3-5 "Regolazioni delle immagini"

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 Benvenuto in SmartGPS, l'applicativo che consente di determinare, utilizzando un

Dettagli

Vivax Compact System WiFi

Vivax Compact System WiFi Vivax Compact System WiFi MANUALE D USO Comfort System Compact System 30 Compact System 60 60 vers. 28/07/2015 La dotazione standard comprende: - Scheda SD - Chiavetta USB - Cavo Ethernet - Cavo di alimentazione

Dettagli

MANUALE UTENTE. Tastiera per Dome Camera G-8300

MANUALE UTENTE. Tastiera per Dome Camera G-8300 MANUALE UTENTE Tastiera per Dome Camera G-8300 INDICE 1. Introduzione...5 2. Caratteristiche Principali...5 3. Dati Tecnici...5 4. Istallazione tastiera...6 4.1 Trasporto e stoccaggio...6 4.2 Precauzioni...6

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB MANUALE D ISTRUZIONI Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare

Dettagli

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 info@tsupport1.com P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE

Dettagli

C-218-100-51 (1) SNC toolbox mobile. Guida applicativa Software Versione 1.00. 2015 Sony Corporation

C-218-100-51 (1) SNC toolbox mobile. Guida applicativa Software Versione 1.00. 2015 Sony Corporation C-218-100-51 (1) SNC toolbox mobile Guida applicativa Software Versione 1.00 2015 Sony Corporation Panoramica SNC toolbox mobile è un visualizzatore che utilizza uno smartphone o un tablet per mostrare

Dettagli

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente

EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente EasyPrint v4.15 Gadget e calendari Manuale Utente Lo strumento di impaginazione gadget e calendari consiste in una nuova funzione del software da banco EasyPrint 4 che permette di ordinare in maniera semplice

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Guida Utente. Monitor. GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4" GMT-1031P.3.3.07.06.2011 ASP AG

Guida Utente. Monitor. GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4 GMT-1031P.3.3.07.06.2011 ASP AG Guida Utente Monitor IT GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4" GMT-1031P.3.3.07.06.2011 ASP AG Contenuto: 1. Importanti Precauzioni per la Sicurezza 1 2. Installazione 1 3. Contenuto della confezione 2 4. Identificazione

Dettagli

Video Registratore Digitale. G-Digirec 4S. Manuale Utente

Video Registratore Digitale. G-Digirec 4S. Manuale Utente Video Registratore Digitale G-Digirec 4S Manuale Utente INDICE Introduzione... 1 Introduzione al Videoregistratore Digitale (DVR)... 1 Pannello frontale... 2 Pannello posteriore... 3 Installazione del

Dettagli

Installazione e uso di Sentinel su cellulare Installazione software per il telefono cellulare

Installazione e uso di Sentinel su cellulare Installazione software per il telefono cellulare Installazione e uso di Sentinel su cellulare Installazione software per il telefono cellulare Via SMS Inviare un SMS al numero 3202043040 dal cellulare sul quale si vuole installare in software inserendo

Dettagli

Manuale Operativo P2P Web

Manuale Operativo P2P Web Manuale Operativo P2P Web Menu Capitolo 1 Configurazione dispositivo... Errore. Il segnalibro non è definito. 1.1 Configurazione funzione P2P dispositivo... 2 Capitolo 2 Operazioni P2P Web... Errore. Il

Dettagli

Configurazione del sensore C-MOS

Configurazione del sensore C-MOS Pagina:1 Configurazione del sensore C-MOS RH-SD22IR Telecamere IP Speed dome Full HD 1080p H.264 Pagina:2 Introduzione Le telecamere serie RH di tipo speed dome dispongono di numerose opzioni di funzionamento

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Dome motorizzate Serie ZC-PT212P/XT. intenda fare. Potrete selezionare il modello più adatto potendo disporre delle seguenti funzionalità:

Dome motorizzate Serie ZC-PT212P/XT. intenda fare. Potrete selezionare il modello più adatto potendo disporre delle seguenti funzionalità: Dome motorizzate 12x Dome motorizzate Serie ZC-PT212P/XT 04/02/2015- G228/3/I Dome motorizzate Caratteristiche principali La serie ZC- P T c o m p r e n d e d i v e r s i m o d e l l i d a l l e d i f

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino

Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino 1 Introduzione Indice Accesso all applicazione 3 Installazione di Vodafone Applicazione Centralino 3 Utilizzo dell Applicazione Centralino con accessi ad

Dettagli

ITALIANO TVK510. Sistema TVCC b/n 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

ITALIANO TVK510. Sistema TVCC b/n 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE ITALIANO TVK510 Sistema TVCC b/n 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE TVK510 - Manuale per l'utente 1 Introduzione Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver acquistato un prodotto CIA.

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedure adatte a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 7 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

1. Operazioni della telecamera vista posteriore

1. Operazioni della telecamera vista posteriore Funzioni opzionali 1. Operazioni della telecamera vista posteriore Se è installata una telecamera opzionale per vista posteriore, l immagine ripresa può essere visualizzata sul display. Non fare eccessivo

Dettagli

DVR Icatch Serie X11 e X11Z iwatchdvr applicazione per cellulari con sistema operativo Android 2.1 o superiore

DVR Icatch Serie X11 e X11Z iwatchdvr applicazione per cellulari con sistema operativo Android 2.1 o superiore DVR Icatch Serie X11 e X11Z iwatchdvr applicazione per cellulari con sistema operativo Android 2.1 o superiore Attraverso questo applicativo è possibile visualizzare tutti gli ingressi del DVR attraverso

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature COMBINATORE GSM - DIALER Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri apparecchi.

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 500S

Guida rapida Cisco SPA 500S Guida rapida Cisco SPA 500S Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del modulo pulsantiera 4 Funzionalità 6 Effettuare chiamate utilizzando i tasti di composizione rapida 7 Trasferire una chiamata utilizzando

Dettagli

Manuale di installazione del software di Controllo Surv-Controller Ver.3.0

Manuale di installazione del software di Controllo Surv-Controller Ver.3.0 Manuale di installazione del software di Controllo Surv-Controller Ver.3.0 1 Indice Indice... 2 Introduzione... 3 Specifiche tecniche... 3 Installazione del software... 4 Collegamenti della porta seriale

Dettagli

POLITICHE 2013. Istruzioni per l invio telematico dei dati delle votazioni

POLITICHE 2013. Istruzioni per l invio telematico dei dati delle votazioni POLITICHE 2013 Istruzioni per l invio telematico dei dati delle votazioni Raffaele Gariboldi r.gariboldi@comune.pistoia.it Paolo Peloni p.peloni@comune.pistoia.it Pag. 1 NOTE PRELIMINARI Lo smartphone

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE 1/6 MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE Per prima cosa si ringrazia per aver scelto ImmobiPhone e per aver dato fiducia al suo autore. Il presente documento istruisce l'utilizzatore sull'uso del programma

Dettagli

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo

Dettagli

GHPPEditor è un software realizzato per produrre in modo rapido e guidato un part program per controlli numerici Heidenhain.

GHPPEditor è un software realizzato per produrre in modo rapido e guidato un part program per controlli numerici Heidenhain. *+33(GLWRU GHPPEditor è un software realizzato per produrre in modo rapido e guidato un part program per controlli numerici Heidenhain. Il programma si basa su un architettura di tasti funzionali presenti

Dettagli

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy

INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy INDICE Procedura di aggiornamento... Pag. 3 Collegamento per riprogrammazione... Pag. 3 Aggiornamento software... Pag. 4 Tipi di connessione attualmente disponibili... Pag. 4 Descrizione Generale del Tester...

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

STRUMENTI PER L ACCESSIBILITÀ DEL COMPUTER.

STRUMENTI PER L ACCESSIBILITÀ DEL COMPUTER. STRUMENTI PER L ACCESSIBILITÀ DEL COMPUTER. Windows 7 e 8 strumenti per l ipovisione. Windows Seven/8 offrono ottimi strumenti per personalizzare la visualizzazione in caso di ipovisione: - una lente di

Dettagli

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI I Modo d impiego CONTROL TV 100 Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. Il telecomando di ricambio CONTROL TV 100 è stato studiato per comandare un televisore. Grazie alla sua ampia banca

Dettagli

Avvertenza prima dell installazione

Avvertenza prima dell installazione Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Non collocare la telecamera di rete vicino a sorgenti di calore come televisori

Dettagli

HD-700GVT Manuale Utente

HD-700GVT Manuale Utente HD-700GVT Manuale Utente 7 VGA Widescreen monitor con Touch Screen SkyWay Network S.p.A. - Via della Meccanica,14-04011 Aprilia LT - WWW.SKYWAY.IT 1 Comandi Sul Monitor 1) Tasto di regolazione, regola

Dettagli

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo 2 Indice Istruzioni per un utilizzo sicuro 1. Prima dell utilizzo 1.1 Componenti 1.2 Struttura 1.3 Metodi per l inserimento delle impronte 1.4 Procedure d installazione 1.4.1 Registrazione dell amministratore

Dettagli

Istruzioni PN DIGITERM

Istruzioni PN DIGITERM Istruzioni PN DIGITERM PN DIGITERM - modulo di termoregolazione e gestione camera Il modulo PN DIGITERM è costituito da un modulo da guida DIN (6m) per le connessioni con le apparecchiature e da un pannello

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature COMPOSITORE GSM - DIALER Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri

Dettagli

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale Guida rapida Avvertenza Questo documento fornisce linee guida generali per l'installazione e l'uso di IRISnotes Executive 1.0. Per istruzioni dettagliate sulle funzionalità complete di IRISnotes Executive,

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

SOMMARIO... 3 INTRODUZIONE...

SOMMARIO... 3 INTRODUZIONE... Sommario SOMMARIO... 3 INTRODUZIONE... 4 INTRODUZIONE ALLE FUNZIONALITÀ DEL PROGRAMMA INTRAWEB... 4 STRUTTURA DEL MANUALE... 4 INSTALLAZIONE INRAWEB VER. 11.0.0.0... 5 1 GESTIONE INTRAWEB VER 11.0.0.0...

Dettagli

M70 LCD Color Monitor

M70 LCD Color Monitor M70 LCD Color Monitor MANUALE D USO Indice: 1- Avvertenze 2- Accessori 3- Istruzioni 4- Uso del telecomando 5- Modo d installazione di base 6- Menu a. Immagini (picture) b. Sistema (system) c. Opzioni

Dettagli

Guida all Utilizzo del Posto Operatore su PC

Guida all Utilizzo del Posto Operatore su PC Guida all Utilizzo del Posto Operatore su PC 1 Introduzione Indice Accesso all applicazione 3 Installazione di Vodafone Applicazione Centralino 3 Utilizzo dell Applicazione Centralino con accessi ad internet

Dettagli

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Sommario A. Introduzione... 2 B. Descrizione generale... 2 C. Caratteristiche... 3 D. Prima di utilizzare il programma applicativo

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

ACCESSO AL SISTEMA HELIOS...

ACCESSO AL SISTEMA HELIOS... Manuale Utente (Gestione Formazione) Versione 2.0.2 SOMMARIO 1. PREMESSA... 3 2. ACCESSO AL SISTEMA HELIOS... 4 2.1. Pagina Iniziale... 6 3. CARICAMENTO ORE FORMAZIONE GENERALE... 9 3.1. RECUPERO MODELLO

Dettagli

FPf per Windows 3.1. Guida all uso

FPf per Windows 3.1. Guida all uso FPf per Windows 3.1 Guida all uso 3 Configurazione di una rete locale Versione 1.0 del 18/05/2004 Guida 03 ver 02.doc Pagina 1 Scenario di riferimento In figura è mostrata una possibile soluzione di rete

Dettagli

SETUP DEL BIOS E CARATTERISTICHE DI SICUREZZA

SETUP DEL BIOS E CARATTERISTICHE DI SICUREZZA C A P I T O L O D U E SETUP DEL BIOS E CARATTERISTICHE DI SICUREZZA In questo capitolo sarà spiegato come accedere al Menu Setup del BIOS e modificare le varie impostazioni di controllo del hardware. Sarà

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Appendice per dispositivi multifunzione Navico compatibili che supportano le seguenti funzionalità Broadband 4G Radar:

Appendice per dispositivi multifunzione Navico compatibili che supportano le seguenti funzionalità Broadband 4G Radar: Appendice per dispositivi multifunzione Navico compatibili che supportano le seguenti funzionalità Broadband 4G Radar: Doppio radar Doppia scala Controlli Radar 4G -Separazione - obiettivi -- Eliminazione

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio... 3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di

Dettagli

Guida rapida alla Webconferencing

Guida rapida alla Webconferencing Guida rapida alla Webconferencing Questa Guida rapida illustra le operazioni più frequenti nell utilizzo di MeetIn Web. In particolare: Eseguire il settaggio iniziale di dispositivi audio e video Connettersi

Dettagli

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Invert er LG Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Mot ori elet t ric i Informazioni preliminari... 2 Installazione... 3 Avvio del programma... 4 Funzionamento Off-Line... 7 Caricamento di una

Dettagli

Il campanello Trilly è un avanzatissimo videocitofono con supporto ai più avanzati sistemi di gestione via Smartphone.

Il campanello Trilly è un avanzatissimo videocitofono con supporto ai più avanzati sistemi di gestione via Smartphone. TRILLY 1.0 Introduzione Il campanello Trilly è un avanzatissimo videocitofono con supporto ai più avanzati sistemi di gestione via Smartphone. 1.1 Panoramica funzioni 1) Rispondere al citofono dallo smartphone:

Dettagli

Telecamera infrarosso a colori da esterno impermeabile night & day Art. 7515. Manuale d uso ed installazione

Telecamera infrarosso a colori da esterno impermeabile night & day Art. 7515. Manuale d uso ed installazione Telecamera infrarosso a colori da esterno impermeabile night & day Art. 7515 Manuale d uso ed installazione SOMMARIO Informazioni per l utente... 3 Precauzioni importanti... 4 Composizione del sistema...

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema.

Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema. Procedura di creazione di un set di dischi di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8 Consigliamo di eseguire quest operazione alla prima accensione

Dettagli

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios) IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.

Dettagli

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)

ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) IMPORTANTE: L accesso alle risorse multimediali, in ogni aula, avviene attraverso l utilizzo di

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

6.2 USM. Definizione dei contorni in un immagine

6.2 USM. Definizione dei contorni in un immagine Definizione dei contorni in un immagine SilverFast possiede uno strumento per la definizione dei contorni appositamente sviluppato, la cosiddetta «Maschera dei contorni» (USM, UnSharp Mask). Questo concetto

Dettagli

MINI DVR 2 CANALI. Manuale d uso. Caratteristiche tecniche: Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Pag. 1

MINI DVR 2 CANALI. Manuale d uso. Caratteristiche tecniche: Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Pag. 1 MINI DVR 2 CANALI Manuale d uso Grazie per aver acquistato il nostro prodotto Caratteristiche tecniche: Formato video: NTSC/PAL Input video: 2 canali Output video: 1 canale Frequenza frame: PAL: 25fps

Dettagli

CERTIFICATI DIGITALI. Manuale Utente

CERTIFICATI DIGITALI. Manuale Utente CERTIFICATI DIGITALI Procedure di installazione, rimozione, archiviazione Manuale Utente versione 1.0 pag. 1 pag. 2 di30 Sommario CERTIFICATI DIGITALI...1 Manuale Utente...1 Sommario...2 Introduzione...3

Dettagli

Procedure di ripristino del sistema.

Procedure di ripristino del sistema. Procedure di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8.1 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei

Dettagli

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands 1998 Texas Instruments ti-cares@ti.com http://www.ti.com/calc Introduzione Installazione dell'adattatore CA 1.

Dettagli

GuardallEye (iphone) Mobile Client Software Manuale Utente (V1.0)

GuardallEye (iphone) Mobile Client Software Manuale Utente (V1.0) GuardallEye (iphone) Mobile Client Software Manuale Utente (V1.0) Grazie per aver scelto il nostro prodotto GuardallEye (iphone) mobile client software. Si prega di leggere attentamente il manuale per

Dettagli

INDICE. 1.INTRODUZIONE...3 Caratteristiche...3 Accessori 4

INDICE. 1.INTRODUZIONE...3 Caratteristiche...3 Accessori 4 AITTSS10X 1 INDICE 1.INTRODUZIONE........3 Caratteristiche...3 Accessori 4 2.INSTALLAZIONE....4 Montaggio a muro.5 Montaggio a soffitto......5 Setup DIP Switch......6 Cablaggio...8 3.UTILIZZO DELLA TELECAMERA....10

Dettagli

Configurazione di base DG834

Configurazione di base DG834 Configurazione di base DG834 Data di creazione: 06 marzo 2007. La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: 1. Procedura

Dettagli

A destra è delimitata dalla barra di scorrimento verticale, mentre in basso troviamo una riga complessa.

A destra è delimitata dalla barra di scorrimento verticale, mentre in basso troviamo una riga complessa. La finestra di Excel è molto complessa e al primo posto avvio potrebbe disorientare l utente. Analizziamone i componenti dall alto verso il basso. La prima barra è la barra del titolo, dove troviamo indicato

Dettagli