MICRO TEST TUBES AND CRYOTUBES MICROPROVETTE E CRYOTUBE
|
|
|
- Elisa Castellano
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 39
2 MICRO TEST TUBES MICROPROVETTE 2 ML MICRO TEST TUBES MICROPROVETTE PER CAMPIONI DA 2 ML In polypropylene, with cap. To be used in centrifuge at 15,000 rpm max. In polipropilene, con tappo. Utilizzabili in centrifuga fino a rpm max. DIM. MM 1303 Ø 11 x ML MICRO TEST TUBES EPPENDORF TYPE MICROPROVETTE PER CAMPIONI TIPO EPPENDORF DA 1,5 ML In polypropylene. To be used in centrifuge at 15,000 rpm max. DIM. MM TYPE/TIPO 1003/B Ø 10 x 40 Without cap/senza tappo 1003 Ø x 40 With cap/con tappo 1003/G Ø 10 x 40 DIM. MM MAT. TYPE/TIPO 1003/V Ø 7.5 x 30 PP 1003/C Ø 6 x 44 PE With cap/con tappo Graduated/Graduata 0.5 ML MICRO TEST TUBES MICROPROVETTE PER CAMPIONI DA 0,5 ML To be used in centrifuge at 15,000 rpm max. 0.2 ML MICRO TEST TUBES MICROPROVETTE DA 0,2 ML In polypropylene, with flat cap. In polipropilene. Utilizzabili in centrifuga fino a rpm max. Utilizzabili in centrifuga fino a rpm max. VITRATON AKES - EPPENDORF With cap/con tappo BECKMAN With cap/con tappo In polipropilene, con tappo piatto. DIM. MM 1203 Ø 6 x 21 40
3 MICRO TEST TUBES MICROPROVETTE MICRO TEST TUBES WITH CAP SUPERLOCK MICROPROVETTE CON TAPPO SUPERLOCK In polypropylene, graduated, with safety cap to avoid accidental openings. Pierceable cap with a frosted writing area. Micro test tubes are certified RNase, DNase, DNA and Pyrogen free. It can be used in centrifuge up to 17,000 rpm max. DIM. MM VOL. ML 1103/SL Ø 8 x /SL Ø x /SL Ø x ML MICRO TEST TUBES FOR HYLAND-TRAVENOL MICROPROVETTE PER HYLAND-TRAVENOL DA 2 ML In polypropylene, without cap. In polipropilene, graduate, con tappo di sicurezza per evitare aperture accidentali. Il tappo è perforabile ed ha una zona smerigliata per la scrittura. Le microprovette sono certificate RNase, DNase, DNA e Pyrogen free. Utilizzabili in centrifuga fino a rpm max. In polipropilene, senza tappo. DIM. MM 1003/HT Ø 13 x ML MICRO TEST TUBES FOR COBAS-BIO AND COBAS MIRA MICROPROVETTE PER COBAS-BIO E COBAS MIRA DA 0,75 ML In high density polyethylene, with cap. Available in four colours. In polietilene ad alta densità, con tappo. Disponibili in quattro colori. DIM. MM COLOUR / COLORE 5003 Ø 7.65 x 35,50 Neutral / Neutro 5003/B Ø 7.65 x 35,50 Blue / Blu 5003/G Ø 7.65 x 35,50 Yellow / Giallo 5003/R Ø 7.65 x 35,50 Pink / Rosa 41
4 MICRO TEST TUBES MICROPROVETTE MICRO TEST TUBES WITH SCREW CAP, 0.5 ML MICROPROVETTE CON TAPPO A VITE DA 0,5 ML Micro test tubes in transparent polypropylene, resistance from -90 C to +121 C, suitable for centrifuge use up to 25,000 g. Microprovette in polipropilene trasparente, resistenti a temperature da -90 C a +121 C, centrifugabili fino a g. TYPE/TIPO 1304 Conical, screw cap, O-ring/Coniche, tappo con guarnizione 1304/SG Sterile - Conical, screw cap, O-ring/Coniche, tappo con guarnizione 1314 Conical, screw cap, without O-ring/Coniche, tappo senza guarnizione 1314/SG Sterile - Conical, screw cap, without O-ring/Coniche, tappo senza guarnizione 1305 Skirted, screw cap, O-ring/Con base, tappo con guarnizione 1305/SG Sterile - Skirted, screw cap, O-ring/Con base, tappo con guarnizione 1315 Skirted, screw cap, without O-ring/Con base, tappo senza guarnizione 1315/SG Sterile - Skirted, screw cap, without O-ring/Con base, tappo senza guarnizione MICRO TEST TUBES WITH SCREW CAP, 1.5 ML MICROPROVETTE CON TAPPO A VITE DA 1,5 ML Graduated micro test tubes in transparent polypropylene, resistance from -90 C to +121 C, suitable for centrifuge use up to 25,000 g. Microprovette graduate in polipropilene trasparente, resistenti a temperature da -90 C a +121 C, centrifugabili fino a g. TYPE/TIPO 1405 Conical, screw cap, O-ring/Coniche, tappo con guarnizione 1405/SG Sterile - Conical, screw cap, O-ring/Coniche, tappo con guarnizione 1415 Conical, screw cap, without O-ring/Coniche, tappo senza guarnizione 1415/SG Sterile - Conical, screw cap, without O-ring/Coniche, tappo senza guarnizione 1406 Skirted, screw cap, O-ring/Con base, tappo con guarnizione 1406/SG Sterile - Skirted, screw cap, O-ring/Con base, tappo con guarnizione 1416 Skirted, screw cap, without O-ring/Con base, tappo senza guarnizione 1416/SG Sterile - Skirted, screw cap, without O-ring/Con base, tappo senza guarnizione MICRO TEST TUBES WITH SCREW CAP, 2 ML MICROPROVETTE CON TAPPO A VITE DA 2 ML Graduated micro test tubes in transparent polypropylene, resistance from -90 C to +121 C, suitable for centrifuge use up to 25,000 g. Microprovette graduate in polipropilene trasparente, resistenti a temperature da -90 C a +121 C, centrifugabili fino a g. TYPE/TIPO 1506 Conical, screw cap, O-ring/Coniche, tappo con guarnizione 1506/SG Sterile - Conical, screw cap, O-ring/Coniche, tappo con guarnizione 1516 Conical, screw cap, without O-ring/Coniche, tappo senza guarnizione 1516/SG Sterile - Conical, screw cap, without O-ring/Coniche, tappo senza guarnizione 1507 Skirted, screw cap, O-ring/Con base, tappo con guarnizione 1507/SG Sterile - Skirted, screw cap, O-ring/Con base, tappo con guarnizione 1517 Skirted, screw cap, without O-ring/Con base, tappo senza guarnizione 1517/SG Sterile - Skirted, screw cap, without O-ring/Con base, tappo senza guarnizione OPAQUE MICRO TEST TUBES WITH SCREW CAP MICROPROVETTE OPACHE CON TAPPO A VITE In polypropylene, brown colour. Studied for light-sensitive sample usage. Resistant to temperatures from -196 C to 121 C. Micro test tubes are certified RNase, DNase, DNA and Pyrogen free. They can be used in centrifuge up to 17,000 rpm max. In polipropilene di colore marrone. Studiati per l utilizzo con campioni sensibili alla luce. Resistenti a temperature da -196 C a +121 C. Le microprovette sono certificate RNase, DNase, DNA e Pyrogen free. Utilizzabili in centrifuga fino a rpm max. TYPE/TIPO DIM. MM VOL. ML 1205 Skirted/Con base Ø 11 x Skirted/Con base Ø 11 x Conical/Coniche Ø 11 x Skirted/Con base Ø 11 x Screw cap/tappo a vite Ø 13 x 8 42
5 MICRO TEST TUBES ACCESSORIES ACCESSORI PER MICROPROVETTE Mini coolers are designed to protect a wide range of solutions (enzymes, DNA, RNA, cell suspensions). Made in durable polycarbonate filled with non-toxic gel. They can contain 12 micro tubes from 0.5 ml to 2 ml. COLOUR / COLORE TEMP. REACHED/ TEMP. RAGGIUNTA TIME/TEMPO 6905 Red/Rosso 0 C 60 MIN Yellow/Giallo -20 C 60 MIN White/Bianco -70 C 45 MIN. In polypropylene, autoclavable, stackable, dim. 265 x 126 x 38 mm. With alphanumeric grid moulded in relief on the top, for an easy sample identification. They can accomodate 100 micro test tubes 1.5 ml. Four colours available. COLOUR / COLORE White/Bianco Blue/Blu Red/Rosso Yellow/Giallo In polypropylene, on two levels to contain 20 micro test tubes in numbered cavities. Autoclavable. DIM. MM x 210 x 50 In polypropylene, autoclavable, with numbered cavities. It can accomodate: 24 microtubes 0.2 ml, 14 microtubes 0.5 ml, 18 microtubes 1.5 ml. Three colours available. MINI COOLERS CONTENITORI RAFFREDDANTI I contenitori raffreddanti, mini cooler, sono indicati per proteggere una vasta gamma di soluzioni (enzimi, DNA, RNA, cellule in sospensione). Sono costruiti in policarbonato e riempiti con gel non tossico. Possono contenere 12 microprovette da 0,5 a 2 ml. MICROCENTRIFUGE TUBES RACKS PORTAPROVETTE MICRO In polipropilene, autoclavabili, sovrapponibili, dim. 265 x 126 x 38 mm. Sono dotati di una griglia alfanumerica stampata in rilievo sul piano superiore che permette una facile identificazione dei campioni. Possono contenere 100 microprovette da 1,5 ml e sono disponibili in 4 colori. MICRO TEST TUBES HOLDER SUPPORTO PER MICROPROVETTE In polipropilene, contiene 20 microprovette disposte su due piani con cavità numerate. Autoclavabile. 3 LEVELS MICROTUBES RACK RACK PER MICROPROVETTE A TRE LIVELLI In polipropilene, autoclavabile, con cavità numerate. Può contenere: 24 microprovette da 0,2 ml, 14 microprovette da 0,5 ml, 18 microprovette da 1,5 ml. Disponibile in 3 colori. COLOUR / COLORE Green/Verde Red/Rosso Light blue/azzurro 43
6 CRYOTUBES INTERNAL THREAD CRYOTUBE CHIUSURA INTERNA Suitable for the storage of biologic material (serum, cellular culture, blood components, sperm, etc.) up to temperatures down to -196 C (-320 F). The new cap with internal thread has the rubber O-ring injected directly during the production process that ensures absolute safety and avoids any possible contamination and loss of liquids. On each tube is printed a unique barcode which replaces the labels for storage. These vials are certified to be DNA, DNase, RNase, ATP and Pyrogen free. In polypropylene, autoclavable. Realizzate per la conservazione di materiale biologico (sieri, colture cellulari, componenti di sangue, sperma, ecc.) fino a temperature pari a -196 C (-320 F). Il nuovo tappo a filettatura interna ha la guarnizione in gomma iniettata direttamente durante la produzione che ne garantisce l assoluta sicurezza, evitando qualsiasi possibile contaminazione e perdita di liquidi. Su ogni singola provetta è stampato un codice a barre univoco che sostituisce le etichette per lo stoccaggio. I dispositivi sono privi di DNA umano, DNase, RNase, ATP e Pirogeni. In polipropilene, autoclavabili. VOL. ML DIM. MM TYPE/TIPO Ø x 43 Skirted, serigraphed/con base, serigrafate - Sterile VOL. ML DIM. MM TYPE/TIPO Ø x 49 Skirted, non serigraphed/con base, non serigrafate Non sterile - No barcode VOL. ML DIM. MM TYPE/TIPO Ø x 49 Skirted, serigraphed/con base, serigrafate - Sterile 6311/R 2 Ø x 49 VOL. ML DIM. MM TYPE/TIPO Ø x 75 Skirted, serigraphed/con base, serigrafate - Sterile 6321/R 4 Ø x 75 VOL. ML DIM. MM TYPE/TIPO Ø x 90 Skirted, serigraphed/con base, serigrafate - Sterile 6331/R 5 Ø x 90 Round bottom, serigraphed/fondo rotondo, serigrafate Sterile Round bottom, serigraphed/fondo rotondo, serigrafate Sterile Round bottom, serigraphed/fondo rotondo, serigrafate Sterile 44
7 CRYOTUBES EXTERNAL THREAD CRYOTUBE CHIUSURA ESTERNA Suitable for the storage of biologic material (serum, cell culture, blood components, sperm, etc.) up to temperatures down to -196 C (-320 F). The new cap with external thread has the rubber O-ring injected directly during the production process that ensures absolute safety and avoids any possible contamination and loss of liquids. On each tube is printed a unique barcode which replaces the labels for storage. These vials are certified to be DNA, DNase, RNase, ATP and Pyrogen free. In polypropylene, autoclavable. VOL. ML DIM. MM TYPE/TIPO Ø x 49 Skirted, serigraphed/con base, serigrafate - Sterile 6411/R 2 Ø x 49 Realizzate per la conservazione di materiale biologico (sieri, colture cellulari, componenti di sangue, sperma, ecc.) fino a temperature pari a -196 C (-320 F). Il nuovo tappo a filettatura esterna ha la guarnizione in gomma iniettata direttamente durante la produzione che ne garantisce l assoluta sicurezza, evitando qualsiasi possibile contaminazione e perdita di liquidi. Su ogni singola provetta è stampato un codice a barre univoco che sostituisce le etichette per lo stoccaggio. I dispositivi sono privi di DNA umano, DNase, RNase, ATP e Pirogeni. In polipropilene, autoclavabili. VOL. ML DIM. MM TYPE/TIPO Ø x 43 Skirted, serigraphed/con base, serigrafate - Sterile Round bottom, serigraphed/fondo rotondo, serigrafate Sterile VOL. ML DIM. MM TYPE/TIPO Ø x 70 Skirted, serigraphed/con base, serigrafate - Sterile VOL. ML DIM. MM TYPE/TIPO Ø x 75 Skirted, serigraphed/con base, serigrafate - Sterile VOL. ML DIM. MM TYPE/TIPO Ø x 90 Skirted, serigraphed/con base, serigrafate - Sterile 45
8 CRYOTUBES ACCESSORIES ACCESSORI PER CRYOTUBE CRYOTUBES BARCODE SOFTWARE AND READER SOFTWARE E LETTORE PER BARCODE CRYOTUBE To be used for the direct reading of the barcodes for the transferring into the management software of the barcode data and for the recording of the same. It is provided by a cable of 1.8 mt, USB interface with pen-type and keyboard emulator. Visible red light source. Da utilizzare per la lettura diretta dei codici a barre ed il trasferimento nel software di gestione ed archiviazione degli stessi. Dotato di cavo da 1,8 mt, interfaccia USB con emulazione tastiera e penna. Sorgente luminosa a luce rossa visibile. TYPE/TIPO 6950 Barcodes reader/lettore codici a barre The software, used in conjunction with the barcode reader, allows to import and record the barcode relevant the sample contained in the cryotubes. It allows also to store other data, such as content, location, date, cap colour code and other optionally information. Finally, it allows the printing and a PDF creation and Microsoft Excel format file. The accesses are controlled by password. TYPE/TIPO 6955 APTACA BARCODE Software CRYOTUBE COLOURED INSERTS INSERTI COLORATI PER CRYOTUBE In polypropylene. They can be inserted, easily and securely, in the cap of the internal and external cryotubes threads. Ideal for efficient colour identification of samples. COLOUR/COLORE Light blue/azzurro White/Bianco Pink/Rosa Yellow/Giallo Red/Rosso Green/Verde CRYOLABEL ADHESIVE LABELS ETICHETTE CRYOLABELS Self-adhesive labels in white satiny Cryogenic polystyrene for the thermal transfer printing. Suitable to be used in liquid Azote at -196 C. Available in 2 sizes for all cryotube types. DIM. MM CRYOTUBE ML x x Il software, utilizzato in combinazione con il lettore barcode, consente l importazione e la registrazione del codice a barre relativo al campione contenuto nelle cryotube. Permette inoltre di memorizzare altri dati, quali contenuto, locazione, data, operatore, codice colore tappo e altre informazioni a scelta, ed infine la stampa, la creazione di PDF e di un file formato Microsoft Excel. Gli accessi sono gestiti da password. In polipropilene, possono essere inseriti in modo facile e sicuro, nel tappo delle Cryotube a chiusura interna ed esterna. Ideali per una efficace identificazione dei campioni. Etichette autoadesive in poliestere bianco satinato Cryogenico per stampa a trasferimento termico. Utilizzabili in azoto liquido a -196 C. Disponibili in 2 formati per tutti i tipi di cryotube. 46
9 CRYOTUBES ACCESSORIES ACCESSORI PER CRYOTUBE It can be used with dry or minced ice and cooling mixtures. Equipped with lid and holder. Red colour. Holder can contains n.44 micro test tubes. Green colour. DIM. MM VOL. LT 6600 Ø 270 x Manufactured in shock-resistant materials (PE, PP, PVC), with thermal insulation which allows to keep cold. Approved to be used with food and therefore guaranteed as atoxic. Their folding handle allows an easy storage. To be used with freezing blocs. Temperature resistance: min C / max + 80 C. DIM. CM VOL. LT THICKNESS MM/SPESSORE MM x x Freezing blocs for thermal bags. DIM. MM VOL. ML x 40 x x 45 x In polypropylene, 50 places (10x5). Suitable for cryotubes Ø12.5 mm. With upper and central alphanumeric grid reference and self-blocking inserts to facilitate cryotubes handling. ICE CONTAINER CONTENITORE PER GHIACCIO Utilizzabile con ghiaccio secco o ghiaccio tritato e miscele raffreddanti. Il contenitore, di colore rosso, è dotato di coperchio e rack. Il rack, di colore verde, può contenere n.44 microprovette. TRANSPORT COOLERS CONTENITORI FRIGO PER TRASPORTO Realizzati in materiale antiurto (PE, PP, PVC) con isolamento termico che permette di conservare il freddo. Omologati per alimenti e quindi garantiti completamente atossici. Il manico pieghevole integrato facilita lo stoccaggio. Utilizzabili con unità ghiaccio. Resistenza alla temperatura: min C / max + 80 C. FREEZING BLOCS TAVOLETTE REFRIGERANTI Tavolette refrigeranti per borse termiche. CRYOTUBES HOLDER SUPPORTO PER CRYOTUBE In polipropilene, 50 posti (10x5). Adatti per cryotube da Ø 12,5 mm. Con indicazione della posizione mediante indici alfanumerici posti sul lato superiore ed al centro di ogni rack. Dotati di inserti interni autobloccanti per le cryotube per facilitare la manualità dell operatore. DIM. MM x 250 x
10 CRYOTUBE BOXES CRYOTUBE BOX In polycarbonate for the refrigerated storage of 1.2 and 2 ml cryotubes. Transparent lid with serigraphed numbering. Internal grids are available in 3 colours: light blue, red and green. Suitable to be used at temperatures from -196 C to +121 C. In policarbonato per lo stoccaggio refrigerato delle cryotube da 1,2 e 2 ml. Il coperchio trasparente ha una numerazione serigrafata e le griglie interne sono disponibili in 3 colori: azzurro, rosso e verde. Utilizzabili a temperature da -196 C a +121 C. DIM. MM PLACES/POSTI GRID COLOUR/COLORE GRIGLIA x 76 x Light blue/azzurro 6025/1 76 x 76 x Red/Rosso 6025/2 76 x 76 x Green/Verde x 132 x Light blue/azzurro 6150/1 132 x 132 x Red/Rosso 6150/2 132 x 132 x Green/Verde In polycarbonate, 81 places, with transparent lid and numbered grid available in different colours. Suitable for refrigerated storage of cryotubes of 1.2 and 2 ml. They may be used with nitrogen gas at -196 C. Autoclavable. In policarbonato, a 81 posti, con coperchio trasparente e griglia numerata disponibile in diversi colori. Adatti per lo stoccaggio refrigerato delle cryotube da 1,2 e 2 ml, possono essere utilizzati in azoto gassoso a -196 C. Autoclavabili. DIM. MM GRID COLOUR/COLORE GRIGLIA x 132 x 52 Light blue/azzurro 6330/1 132 x 132 x 52 Green/Verde 6330/2 132 x 132 x 52 Red/Rosso In polycarbonate, 81 places, with transparent lid and numbered grid available in different colours. Suitable for refrigerated storage of cryotubes of 3, 4 and 5 ml. They may be used with nitrogen gas at -196 C. Autoclavable. DIM. MM GRID COLOUR/COLORE GRIGLIA x 132 x 94 Light blue/azzurro 6340/1 132 x 132 x 94 Green/Verde 6340/2 132 x 132 x 94 Red/Rosso In polypropylene, 81 places (9x9), they can accomodate cryotubes of 1.2 and 2 ml. With alphanumeric grid for an easy samples identification. In policarbonato, a 81 posti, con coperchio trasparente e griglia numerata disponibile in diversi colori. Adatti per lo stoccaggio refrigerato delle cryotube da 3, 4 e 5 ml, possono essere utilizzati in azoto gassoso a -196 C. Autoclavabili. In polipropilene, a 81 posti (9x9), adatti per cryotube da 1,2 e 2 ml. Forniti di griglia alfanumerica per una facile identificazione del campione. DIM. MM x 130 x 45/60 48
TEST TUBES AND ACCESSORIES PROVETTE E ACCESSORI
TEST TUBES AND ACCESSORIES PROVETTE E ACCESSORI 167 TPX CYLINDRICAL TEST TUBES PROVETTE CILINDRICHE IN TPX Transparent, non graduated, with rim, autoclavable, resistant to acids, to concentrated solvents
TEST TUBES AND ACCESSORIES PROVETTE E ACCESSORI
165 TPX CYLINDRICAL TEST TUBES PROVETTE CILINDRICHE IN TPX Transparent, non graduated, with rim, autoclavable, resistant to acids, to concentrated solvents and to temperatures up to 180 C. Trasparenti,
SAMPLES TRANSPORT SYSTEMS SISTEMI PER IL TRASPORTO DEI CAMPIONI
SAMPLES TRANSPORT SYSTEMS SISTEMI PER IL TRASPORTO DEI CAMPIONI 119 BIO-TRANSPORT BIO-TRANSPORT A line of containers conform to UN 3373 (biological substance Cat. B), studied for a safe transport of biological
SAMPLES TRANSPORT SYSTEMS SISTEMI PER IL TRASPORTO DEI CAMPIONI
117 BIO-TRANSPORT BIO-TRANSPORT A line of containers UN 3373 certified (biological substance Cat. B), studied for a safe transport of biological material, starting from drawing of samples till arrival
13. Life Sciences Sommario
GENERAL CATALOGUE EDITION 8. Life Sciences Sommario Genomica 6 PCR 6 DNA-Elettroforesi 9 Gel-Documentation Filtrazione, Concentrazione 8 Proteomica ELISA Proteine-Elettroforesi 60 Blotting 6 Purificazione
Wow Design by Marco Pocci and Claudio Dondoli
06 Art. 480-482 - 483-470 - 472-473 pouf-sgabello in polietilene è disponibile in due dimensioni, Ø mm 400 (Art.480) e Ø mm 660 (Art.470). Lo sgabello può montare una base cromata, che lo rende mm 60 più
Promozione plastica per colture cellulari Greiner Bio-One
Promozione plastica per colture cellulari Greiner Bio-One Fiasche per colture cellulari in adesione, realizzate in polistirene, sterili, Greiner Bio One serie CELLSTAR con collo inclinato e tappo rosso
SISTEMI PER IL TRASPORTO DEI CAMPIONI SAMPLES TRANSPORT SYSTEM
SISTEMI PER IL TRASPORTO DEI CAMPIONI SAMPLES TRANSPORT SYSTEM SYNTESYS è tra le più evolute aziende italiane nel settore del materiale per analisi di laboratorio. Esperienza, serietà e competenza permettono
Quality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
SISTEMI PER IL TRASPORTO DEI CAMPIONI SAMPLES TRANSPORT SYSTEM
SISTEMI PER IL TRASPORTO DEI CAMPIONI SAMPLES TRANSPORT SYSTEM SYNTESYS è tra le più evolute aziende italiane nel settore del materiale per analisi di laboratorio. Esperienza, serietà e competenza permettono
START GIEMME. Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: [email protected]
START GIEMME Via Naro, 71 Pomezia (Roma) - Tel 06.5401509 Fax 06.5401542 - www.giemmeitaly.it - mail: [email protected] CAMPIONARIO ROTOLI (CLICK SULLE ICONE PER LE INFORMAZIONI TECNICHE) SAMPLE ROLLS
Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo
Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori
DESCRIZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE. Anse sterili in polistirolo da 10 microlitri rigide (da un lato ad ago a punta sottile dall'altro ad occhiello)
1 Anse sterili in polistirolo da 10 microlitri rigide (da un lato ad ago a punta sottile dall'altro ad occhiello) 80.100 2 Bacchette sterili in polistirolo ad angolo retto in confezione singola con superficie
HARDTOP MINI HARDTOP BUSINESS CARD PAD
HARDTOP Il consolidato incontro qualità/prezzo Stampato in quadricromia offset sotto la superficie in plastica antistatica ruvida con base in gomma sintetica spessore 2 o 4 mm. Formati standard: cm 23
PCR PRODUCTS PRODOTTI PER PCR
49 PCR TUBES PROVETTE PER PCR PCR reaction tubes are made in highly purified and optically transparent polypropylene. The ultra thin and uniform wall thickness guarantees fast and efficient heat transfer
LABELLING Labelling System FIP Formatura Iniezione Polimeri
Set LSE - Personalizzazione e stampa etichette LSE Set - Label Design and Print Modulo LCE - Tappo di protezione trasparente con piastrina porta etichette LCE Module - Transparent service pug with tag
Nuovi prodotti Eppendorf Cell Imaging per colture cellulari
NOVITÀ! Nuovi prodotti Eppendorf Cell Imaging per colture cellulari Sia che si tratti di microscopia invertita, di imaging di cellule viventi o di analisi di fluorescenza, i consumabili Eppendorf Cell
PRODOTTI PER PCR MICROPROVETTE SINGOLE PER PCR
MICROPROVETTE SINGOLE PER PCR un design ultrasottile che assicura rapidi trasferimenti termici ed una riduzione significativa dei cicli e del tempo nibili in cinque colori non citotossici e non metallici.
MALIKA. Malikachair.com
Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta
Scegli il tuo abbinamento
Scegli il tuo abbinamento Prodotti di consumo Eppendorf per PCR e qpcr »La professionalità richiede versatilità, specialmente nell uso della ragione.«prodotti di consumo per PCR di Eppendorf Ogni ricercatore
DISPOSABLE DEVICES FOR LABORATORY OF ANALYSIS
Dealer/Distributore DISPOSABLE DEVICES FOR LABORATORY OF ANALYSIS NUOVA APTACA S.R.L. Regione Monforte, 30 14053 CANELLI (ASTI) - ITALY Tel. (+39) 0141 835075 / Fax (+39) 0141 835292 [email protected] www.aptaca.com
ISA ti proietta nel futuro!
Design evolution L evoluzione della specie. Non è importante dove siamo arrivati, quello che conta è riuscire a spingersi oltre. Dalla normalità all avanguardia, da materiali esclusivi ed ecologici alla
Distributore Autorizzato. Prodotti Automotive A U T O M O T I V E B O D Y
1 2 P r o d o t t i C l a s s i c Stripes Stripes prespaziati H/mm L/m Colori/Colours Art. 10021 10022 Rotoli di vinile autoadesivo per applicazioni decorative e funzionali. Resistenti agli agenti atmosferici,
IL NUOVO SISTEMA MODULARE: eptips Box, eptips Reloads, eptips Set Il sistema ricaricabile privo di contaminazioni
CND W05030202 Puntali originali Eppendorf Il design perfetto di tutti i puntali, che si adatta in modo ottimale a tutte le pipette eppendorf, garantisce la massima precisione ed affidabilità durante l
09. ACCESSORI ED UTENSILI Stoccaggio Gastronorm. 1/4 GN (265 x 162 mm) 1/3 GN (325 x 175 mm) 1/6 GN (176 x 162 mm) 1/9 GN (176 x 108 mm)
l Cottura Contenitori polipropilene Gastronorm KRPP130 KRPP13 KRPP13 KRPP13 1/3 GN (325 x 175 ) KRPP140 KRPP14 KRPP14 KRPP14 1/4 GN (2 x 162 ) 09. ACCESSORI ED UTENSILI Stoccaggio Gastronorm KRPP160 KRPP16
Stilled - Stillens. Led lights E
design: Studio Tecnico Ivela Grazie alla loro versatilità Stilled e Stillens si adattano ai più diversi contesti ambientali, esterni o interni. Molteplici le applicazioni, a parete per soluzioni scenografiche,
DISPOSABLE DEVICES FOR LABORATORY OF ANALYSIS
DISPOSABLE DEVICES FOR LABORATORY OF ANALYSIS GENERAL CATALOGUE APTACA, for more than 40 years, manufactures disposable and reusable Devices for Laboratories of Analysis, Hospitals, Research Institutes,
ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS
ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia
CONTENITORI, BACINELLE, BIDONI e CARRELLI
SERIE EUROPA Contenitori in polietilene ad alta densità (HDPE) per alimenti, sovrapponibili perfettamente pallettizzabili (EUR 800x1200 e 1000x1200mm.) disponibili in diverse altezze e versioni: E fondo
Colori Colours. Misure articolo External dimensions. Unità di vendita Sale unit. Descrizione / Description. Codice. Nero / Rosso Black / Red
9021 9020 900 901 9020 Stuzzichino 1x1 cm / Apetizer bowl 1x1 cm Nero / Rosso Black / Red L20 x P15 x H4 4 9021 Tris stuzzichino 1x1 cm / bowl apetizer 1x1 cm Nero / Banana Black / Banana L48 x P17 x H5
PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE
Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit
Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS
Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS
Laboratorio. Bottiglie cilindriche graduate a collo stretto in polietilene. Dotate di sottotappo per assicurare una perfetta tenuta.
Bottiglia Cilindrica Collo Largo Bottiglie cilindriche graduate a collo largo, corpo in polietilene e tappo in polipropilene. Dotate di sottotappo per assicurare una perfetta tenuta. Art. 408 Art. 409
CONTENITORI ESD E DIVISORI ESD CONTAINERS & DIVIDERS
Contenitori rigidi conduttivi e dissipativi Contenitori rigidi impilabili in polipropilene conduttivo nero o dissipativo giallo o rosso. Possibilità di inserire racks portaschede o divisori conduttivi
AZULEJ. textures colours sizes technical features packing
AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori
È il vostro turno. Eppendorf Centrifuge 5702, 5702 R e 5702 RH
È il vostro turno Eppendorf Centrifuge 5702, 5702 R e 5702 RH L approccio adottato da Eppendorf per lo sviluppo dei prodotti consiste, oggi come ieri, nell offrire ai suoi clienti sempre di più. Più qualità
sistemi modulari a LED/ modular LED systems
sistemi modulari a LED/ modular LED systems 287 MAGO binario e alimentazione alluminio MAGO track and feeding Sistema magnetico a LED su binario in alluminio. In tre differenti lunghezze, 100, 0 e 300
Bianchi con coperchio per evidenziare manomissioni. Contenitori multiuso ad esempio per conservazione o trasporto di campioni.
GENERAL CATALOGUE EDITION 8. Consumabili Contenitori/Porta-provette-Contenitori Barattolo PP con tappo Contenitore cilindrico. Tappo a pressione. BRAND ca. 0 ca. 7 0 9.0 9.0 0 LLG-Contenitori per campioni
SI2T. di tessere da cavo.
SI2T 6 di tessere da cavo. 6.3 Stampante a Rullo SI2T SI2T 53 6.4 Consumabili SI2T Nastro inchiostrato per Stampante SI2T 54 Tessera per cavi in PVC 55 Etichette adesive autolaminanti 55 Etichette adesive
ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI COMPONENTS FOR CONVEYOR BELTS
ACCESSORI PER NASTRI TRASPORTATORI In questa sezione sono raccolti tutti gli accessori Alusic adatti ad ogni tipo di nastro trasportatore, quali le sponde di contenimento prodotto e altri componenti utilizzabili
ESTAPROP - Flame retardant
ESTAPROP Flame retardant Cossa Polimeri srl: Via dei Brughiroli, 6 21050 Gorla Maggiore (VA) Tel.+39.0331.607811 Fax +39.0331.607801 www.cossapolimeri.it [email protected] NEW Prodotti a ritardata
kit sospensione (SUSPENSION KIT)
16 STRUCTURAE 17 STRUCTURAE PROFILO STRUCTURAE (profile structurae) Giunto linea continua + kit sospensione (STRAIGHT JOINT SUSPENSION KIT) STRIP LED PER LED ( pag. 76 ) FOR LED STRIPE ( pag. 76 ) Alluminio
AlphaSplit. Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy!
AlphaSplit Carrello multiuso per raccolta differenziata Multipurpose trolley for waste selection Separare i rifiuti non è mai stato così facile! Waste selection has never been so easy! Particolarità Highlights
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 [email protected] internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
CONTENITORI SECONDARI Contenitore secondario VTC da 12 provette REF BS800105 - BS800110. VACUETTE Transport Container (VTC)
Sistema per il trasporto di campioni A NORMA ADR I PRODOTTI DELLA LINEA SISTEMA DI TRASPORTO CAMPIONI CONSENTONO IL TRASPORTO SICURO DI SOSTANZE BIOLOGICHE (UN 3373) CATEGORIA B DALLA RACCOLTA DEL CAMPIONE
ALADIN Design Piero Lissoni
SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.
CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS
CONTENITORI PER ELETTRONICA ENCLOSURES FOR ELECTRONICS Din Rail Modular Modular Enclosures, H 53mm (H68mm), for mounting on DIN Rail. It is suitable to house analogue and digital instrumentation. Snap-on
M257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs
M257SC Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre utilizzato per la creazione di foto digitali a colori ad alta defi nizione e per il rilevamento dei dati dimensionali. Per ogni lastra
COOKING AND MAINTENANCE
82 COTTURA E MANTENIMENTO COOKING AND MAINTENANCE 84 CONTENITORI IN ACCIAIO INOX PER CONSERVAZIONE STAINLESS STEEL CONTAINERS FOR FOOD PRESERVATION CONTENITORE CON COPERCHIO IN ACCIAIO INOX PER SOTTOVUOTO
design by Simone Micheli
design by Simone Micheli EWALL interactive backlight acoustic panel Innovativo pannello con triplice funzione: complemento d arredo fonoassorbente in tessuto COEX, modulo interattivo progettato per assemblare
CONTENITORI E ARTICOLI PER L INDUSTRIA E IL LABORATORIO
CONTENITORI E ARTICOLI PER L INDUSTRIA E IL LABORATORIO BACINELLE PVC 1900/M CASSETTA BOX Con coperchio BOTTIGLIONI A COLLO LARGO Dimensioni (fondo) mm. h mm. 200X150 50 250x200 60 320x260 70 350x300 85
ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5
ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI NR. SHEET PAG. PANNELLI RIPETITORI ALLARMI mod. AP/1, AP/2, AP/3 e AP4 AC010 2 LAMPEGGIANTE, SIRENE, BUZZER AC020 4 UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO -
IL TRASPORTO E LA SPEDIZIONE IN SICUREZZA DI CAMPIONI BIOLOGICI
IL TRASPORTO E LA SPEDIZIONE IN SICUREZZA DI CAMPIONI BIOLOGICI Con l'aumento di collaborazioni tra i laboratori, così come la tendenza verso la centralizzazione in un unico grande laboratorio per le analisi
CATALOGO MONOUSO Cuffia - Mascherina - Guanti - Camice - Copriscarpa - Coprimaniche - Lenzuolino - Bavaglio
CATALOGO Cuffia - Mascherina - Guanti - Camice - Copriscarpa - Coprimaniche - Lenzuolino - Bavaglio www.euroservicegroup.it www.euroservicegroup.it ABOUT US 3 6 10 14 4 8 12 15 3 ABOUT US 4 CUFFIA - HAIR
COOKING AND MAINTENANCE
70 COTTURA E MANTENIMENTO COOKING AND MAINTENANCE 72 CONTENITORI IN ACCIAIO INOX PER CONSERVAZIONE STAINLESS STEEL CONTAINERS FOR FOOD PRESERVATION CONTENITORE CON COPERCHIO IN ACCIAIO INOX PER SOTTOVUOTO
Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte
Residenziali, Arredo Urbano Residential, Urban lighting La serie Tower costituisce una gamma di apparecchi per l illuminazione residenziale, urbana e di aree verdi. Il design, essenziale ed elegante, unitamente
VASSOI E ACCESSORI BANCO
VASSOI E ACCESSORI BANCO AYS-DISHES & accessories Un ampia gamma di misure, materiali e colori per soddisfare le Vostre esigenze di esposizione. Wide range of sizes, materials and colours for every different
O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING
COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità
La gamma più simpatica che c è!
La gamma più simpatica che c è! The cutest range ever! INDICE INDEX Carta igienica Toilet paper 4 Asciugatutto Kitchen towel 6 Bobina Multipurpose roll 7 Fazzoletti Handkerchiefs 8 Tovaglioli Napkins 9
Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013
Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico
Un nuovo modo di separare. Microcentrifughe Thermo Scientific MicroCL 17 e 21
Un nuovo modo di separare Microcentrifughe Thermo Scientific MicroCL 17 e 21 Micro Microcentrifughe MicroCL 17 e 21 di Thermo Scientific Le microcentrifughe Thermo Scientific MicroCL 17 e 21 combinano
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
lampeggianti e lampade rotanti flashing and rotating beacons
35 lampeggianti e lampade rotanti flashing and rotating beacons 662 35 lampeggianti e lampade rotanti flashing and rotating beacons Highlight Range Lampeggianti (non omologate) per carrelli elevatori Grado
ILab ARIES. La nuova stella del laboratorio
La nuova stella del laboratorio Quando la Tossicologia incontra la Medicina del Lavoro Dal 1990 la IL progetta e sviluppa soluzioni per il laboratorio proponendo sistemi innovativi ed affidabili che permettano
CONDIZIONI DI VENDITA per il mercato Italiano Sales conditions only for Italian market
CONDIZIONI DI VENDITA per il mercato Italiano Sales conditions only for Italian market TRASPORTO E IMBALLO: Gratis in tutta Italia per ordini superiori ai 200,00 Euro (IVA esclusa) Spese di trasporto/imballo
Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves
Guanti monouso professionali Disposable professional gloves Guanti monouso Disposable gloves Latex examination gloves Powdered latex disposable gloves Powder free latex disposable gloves Vinyl disposable
ITALTRONIC CBOX CBOX
61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete
COSTITUZIONE DELL ARCHIVIO BIOLOGICO NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLA RETE TRAPIANTOLOGICA ED ALLEGATO TECNICO.
COSTITUZIONE DELL ARCHIVIO BIOLOGICO NAZIONALE PER LA SICUREZZA DELLA RETE TRAPIANTOLOGICA ED ALLEGATO TECNICO. (Consulta Nazionale per i Trapianti - 31 agosto 2004) 1. E costituito l Archivio Biologico
PISTOLE DI EROGAZIONE
PISTOLE DI EROGAZIONE MANUALI Pistola in plastica completa di: Girevole, resca porta tubo, Pulsante per blocco leva. Portata 20/80 lt. Diametro beccuccio di uscita mm. 30 Pressione massima d esercizio
Regolatore di pressione
Regolatore di pressione FRS 4.10 Printed in Germany Edition 03.15 Nr. 215 170 1 6 Caratteristiche tecniche Il regolatore di pressione DUNGS tipo FRS, è dotato di una molla regolabile per il valore nominale.
VER. 1 SETT 13 SISTEMA GESTIONALE PER IL LABORATORIO HLA
SISTEMA GESTIONALE PER IL LABORATORIO HLA INDICE Caratteristiche Sistemi Operativi e configurazione LAN Client/Server Caratteristiche minime computer Database utilizzato Interfacciamento bidirezionale
ITALTRONIC GUIDE GUIDE
353 CZ8 - CZ11 Contenitori con spina per zoccolo octal e undecal per strumentazione elettronica. Materiale: PPO autoestinguente Colore: Grigio (RAL 7035) Contenitore a montaggio rapido senza viti per il
Stampanti Palmari EGO1PRO e EGO4YOU
1 Le stampanti palmari EGO1PRO e EGO4YOU, dotate di funzioni industriali, permettono di stampare etichette in diversi formati e su diversi supporti (nylon, vinile, poliestere e termorestringente). 1.1
SISTEMI INTELLIGENTI DI TRASPORTO E STOCCAGGIO DEL PELLET
SISTEMI INTELLIGENTI DI TRASPORTO E STOCCAGGIO DEL PELLET pellet moving SISTEMI INTELLIGENTI DI TRASPORTO trabiccolo Il sistema innovativo per il trasporto del pellet pellets box pellets box Il primo contenitore
TUBI IN RILSAN 11 LINEARI FLESSIBILI RILSAN 11 LINEAR FLEXIBLE HOSES PRESSIONE SCOPPIO BURST PRESSURE
TUBI IN RILSAN LINEARI FLESSIBILI RILSAN LINEAR FLEXIBLE HOSES TRN01 TRN0 TRN01 TRN02 TRN0 TR * 002 TR * 00 TR * 002 TRN003 TR * 03 TRN03 TRN0 TRN003 TR * 00 2 2, 3 3 3 1 1, 1 2 2, 2 2, 2, 3, 3 3, 3 0
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat
MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124
Leddy Architectural 75161 3 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 3 LED 75162 9 LED WALL LIGHT / APPARECCHIO A PARETE 9 LED
Leddy Architectural LEDDY ARCHITECTURAL series is designed to be mounted on ceilings, walls or other surfaces. The fixture housings of LEDDY ARCHITECTURAL series are made of anodized aluminum and are treated
ROTARY HERRINGBONE PARALLEL SYSTEM ROTARY SHEEP AND GOATS SYSTEM FOR SHEEP AND GOATS
PANAZOO Innovation 2015 Automation in Milking Systems Milk Meter Management Mpc Uniform Agri Link Pulsation management Sheep and Goats Milk Meter PATENT PENDING EP - US LOW LINE 2 3 APPLICATIONS 4 ROTARY
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
Stampigliatrice per Cassette ACP160
Stampigliatrice per Cassette ACP60 IVD Dispositivo medico-diagnostico in vitro Codice CND: W020205907 Numero di Repertorio 289396/R Notizie generali Tipo strumento: Codice prodotto: 078405 Descrizione:
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA
263 RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA RACCORDI PORTAGOMMA / POLIPROPILENE 264 p. 266 / 5510
Bicchieri termici. Caraffa termica. Glacette. theisosteelcollection
103 theisosteelcollection Bicchieri termici Bicchiere termico doppio strato 9561IS 0,24 lt. 9557IS 0,40 lt. 9559IS 0,40 lt. 9563IS 0,50 lt. 9558IS 0,40 lt. CLKK13RD 0,40 lt. Caraffa termica CLKK13BL 0,40
