Phonak Baseo Q Q15. Manuale d uso
|
|
|
- Florindo Simonetti
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Phonak Baseo Q Q15 Manuale d uso
2 2 Indice 1. Benvenuto 5 2. Informazioni importanti per la sicurezza: Leggere attentamente le informazioni contenute nelle pagine seguenti prima di usare l apparecchio acustico Avvertenze sui pericoli Informazioni sulla sicurezza del prodotto 9 3. Descrizione dell apparecchio acustico Istruzioni passo-passo per l utilizzo dell apparecchio acustico 16 Passaggio 1. Conoscere il proprio apparecchio acustico 16 Passaggio 2. Preparazione della batteria 18 Passaggio 3. Inserimento della batteria 19 Passaggio 4. Accensione dell'apparecchio acustico 20 Passaggio 5. Inserimento dell'apparecchio acustico 21 Passaggio 6. Regolazione del controllo volume dietro l'orecchio 27 Passaggio 7. Selezione di un programma di ascolto dietro l'orecchio 28 Passaggio 8. Rimozione dell'apparecchio acustico 29
3 Passaggio 9. Spegnimento dell'apparecchio acustico 31 Passaggio 10. Sostituzione della batteria Cura e manutenzione Risoluzione dei problemi Descrizione degli accessori wireless Servizio e garanzia Informazioni relative alla conformità Informazioni e descrizione dei simboli 41 3
4 Il presente manuale d'uso è valido per: Modelli wireless Marcatura CE Phonak Baseo Q15-M 2013 Phonak Baseo Q15-P 2013 Phonak Baseo Q15-SP
5 1. Benvenuto Il Suo nuovo apparecchio acustico è un prodotto svizzero di prima qualità progettato da Phonak, una delle aziende leader a livello mondiale per soluzioni acustiche. Dispone della tecnologia acustica digitale più moderna disponibile sul mercato. Per poter trarre il massimo vantaggio da tutte le funzioni del Suo nuovo apparecchio acustico, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l uso. Con cura ed un uso corretto, potrà avvalersi di questo apparecchio acustico per molti anni. Per eventuali domande, si prega di contattare il proprio Audioprotesista. Phonak - life is on 5
6 2. Informazioni importanti per la sicurezza Leggere attentamente le informazioni contenute nelle pagine seguenti prima di usare l'apparecchio acustico. Un apparecchio acustico non consente di recuperare l'udito normale e non impedisce il progredire dell'ipoacusia dovuta a condizioni organiche, né la migliora. L'uso discontinuo dell'apparecchio acustico non permette all'utente di ottenere un beneficio completo. L'uso di un apparecchio acustico è solo una parte della riabilitazione acustica e può essere necessario integrarlo con un training uditivo e con istruzioni sulla lettura delle labbra. 2.1 Avvertenze sui pericoli!! Lo scopo previsto degli apparecchi acustici è quello di amplificare e trasmettere alle orecchie il suono, compensando così la compromissione dell'udito. Gli apparecchi acustici (soprattutto quelli programmati a seconda del tipo di ipoacusia) devono essere usati solo ed esclusivamente dalla persona a cui sono destinati. Non devono essere usati da nessun'altra persona, poiché potrebbero arrecarle danni all'udito. 6
7 !! Non è consentito apportare cambiamenti o modifiche all'apparecchio acustico senza l'autorizzazione esplicita di Phonak. Tali modifiche potrebbero danneggiare l'orecchio o l'apparecchio acustico.!! Non usare gli apparecchi acustici in aree esplosive (miniere o zone industriali a rischio di esplosione).!! Le batterie degli apparecchi acustici sono tossiche se ingerite! Tenerle fuori dalla portata di bambini, persone affette da disturbi mentali e animali domestici. In caso di ingestione delle batterie, consultare immediatamente il proprio medico.!! Se si avverte dolore all'interno dell'orecchio o dietro di esso, se l'orecchio si infiamma, la pelle si irrita o si formano velocemente accumuli di cerume, consultare il proprio Audioprotesista o medico.!! In casi molto rari, la cupola può rimanere nel canale uditivo quando si rimuove il tubicino dall'orecchio. Nel caso improbabile in cui la cupola rimanga incastrata nel canale uditivo, si consiglia vivamente di contattare un medico per una rimozione sicura. 7
8 !! I programmi uditivi in modalità microfono direzionale riducono i rumori di fondo. Occorre ricordare che i segnali di avvertimento o i rumori provenienti da dietro come, ad esempio, le automobili, vengono soppressi parzialmente o completamente.!! L'apparecchio acustico contiene parti di piccole dimensioni che, se ingerite da bambini, possono causare soffocamento. Tenerle fuori dalla portata di bambini, persone affette da disturbi mentali e animali domestici. In caso di ingestione chiamare subito un medico o recarsi direttamente in ospedale.!! È permesso collegare dispositivi esterni solo se testati secondo gli standard IECXXXXX corrispondenti. Per evitare scariche elettriche, usare esclusivamente accessori approvati da Phonak AG Informazioni importanti per la sicurezza!! Le istruzioni seguenti valgono solo per utenti con dispositivi medicali impiantabili (ad es. pacemaker, defibrillatori, ecc.): SSTenere i magneti (ad es. strumenti per la batteria, magnete EasyPhone, ecc.) ad almeno 15 cm dall'impianto attivo.
9 S S Non è consentito utilizzare accessori wireless per gli apparecchi acustici. Consultare il proprio Audioprotesista per i dettagli. 2.2 Informazioni sulla sicurezza del prodotto II Gli apparecchi acustici Phonak sono resistenti all'acqua ma non impermeabili. Sono previsti per resistere alle normali attività e all'esposizione accidentale occasionale a condizioni estreme. Non immergere mai l'apparecchio acustico nell'acqua. Gli apparecchi acustici Phonak non sono specificamente previsti per immersioni prolungate e continue in acqua, cioè indossati per praticare attività come il nuoto o per fare il bagno. Togliere sempre l'apparecchio acustico prima di intraprendere queste attività, poiché contiene parti elettroniche delicate. II Non lavare gli ingressi del microfono, perché in tal modo potrebbe perdere le sue speciali caratteristiche acustiche. 9
10 2. Informazioni importanti per la sicurezza II Proteggere l'apparecchio acustico dal calore (non lasciarlo mai vicino a una finestra o in macchina). Non usare mai un forno a microonde o altri dispositivi di riscaldamento per asciugare l'apparecchio acustico. Chiedere informazioni al proprio Audioprotesista sui metodi corretti di asciugatura. II Quando l'apparecchio acustico non viene usato, lasciare il vano batteria aperto per consentire all'umidità di evaporare. Accertarsi che l'apparecchio acustico sia sempre completamente asciutto dopo l'uso. Conservare l'apparecchio acustico in un luogo pulito, asciutto e sicuro. II Non far cadere l'apparecchio acustico. La caduta su una superficie dura potrebbe danneggiarlo. II Usare sempre batterie nuove nell'apparecchio acustico. Se la batteria perde, sostituirla immediatamente con una nuova per evitare irritazioni cutanee. Le batterie usate possono essere restituite al proprio Audioprotesista. 10
11 II Le batterie utilizzate in questi apparecchi acustici non devono avere un voltaggio superiore a 1,5 volt. Si prega di non utilizzare batterie ricaricabili argentozinco o agli ioni di litio, in quanto potrebbero danneggiare gravemente gli apparecchi acustici. La tavola del capitolo 3 indica esattamente il tipo di batteria necessaria per il proprio specifico apparecchio acustico. II Rimuovere la batteria, se si prevede di non usare il proprio apparecchio acustico per un lungo periodo. II Esami medici o dentali particolari, tra cui le procedure radianti descritte di seguito, possono ripercuotersi negativamente sul corretto funzionamento degli apparecchi acustici. Rimuoverli e tenerli fuori dalla sala/area di esame prima di sottoporsi a: SSesame medico o dentale a raggi X (anche scansione TC) SSEsami medici con scansioni MRI/NMRI, che generano campi magnetici 11
12 Non è necessario rimuovere gli apparecchi acustici quando si passa attraverso gate di sicurezza (aeroporti, ecc.). Anche se vengono utilizzati raggi X, i loro dosaggi sono molto bassi e non compromettono gli apparecchi acustici. I I Non usare l'apparecchio acustico in ambienti in cui sono vietate le apparecchiature elettroniche. 12
13 3. Descrizione dell'apparecchio acustico Le seguenti istruzioni per l'uso descrivono modelli diversi di apparecchi acustici: Gli apparecchi acustici M, P e SP. I vari apparecchi acustici possono essere adattati a diversi auricolari. Nelle pagine seguenti usare le figure di riferimento per identificare l'auricolare in uso. La tabella seguente mostra quali sono le batterie necessarie per il proprio modello di apparecchio acustico. Modello Formato batteria zinco-aria IEC ANSI (indicato sull'imballaggio) codice codice M 13 (arancione) PR ZD P 13 (arancione) PR ZD SP 13 (arancione) PR ZD Assicurarsi di utilizzare il tipo giusto di batteria nei propri apparecchi acustici (zinco-aria). Leggere anche il capitolo 2.2 per ulteriori informazioni sulla sicurezza del prodotto. 13
14 3. Descrizione dell apparecchio acustico Opzione A: con auricolare tradizionale d e f c b g h a a Indicatore destro o sinistro (destro = rosso, sinistro = blu) b Vano batteria con commutatore ON/OFF c Controllo volume d Pulsante programma e Entrate microfono f Curvetta/uscita suono g Tubicino h Auricolare tradizionale (rimovibile) 14
15 Opzione B: con cupola Opzione C: con SlimTip a a b c e d a Tubicino b Auricolare: cupola (rimovibile) c Tubicino di ritenzione d Auricolare: SlimTip (rimovibile) e Filo estrattore 15
16 4. Istruzioni passo-passo per l'utilizzo dell'apparecchio acustico Il capitolo seguente fornisce istruzioni passo-passo per l'utilizzo dell'apparecchio acustico. Si prega di seguire queste operazioni con attenzione. Nelle figure, le parti di maggiore importanza per ogni operazione sono illustrate in verde. Passaggio 1. Conoscere il proprio apparecchio acustico Prendere in mano l'apparecchio acustico e provarne i controlli. In questo modo, sarà più facile localizzare e usare i controlli nella fase successiva di utilizzo. 16
17 Per aumentare il volume, spingere verso l'alto il controllo volume. Per ridurlo, spingere verso il basso il controllo volume (Fig. 1a). Aumento di volume Fig. 1a Diminuzione di volume Per cambiare un programma uditivo, premere il pulsante programma indicato (Fig. 1b). Pulsante programma Fig. 1b 17
18 4. Utilizzo dell'apparecchio acustico Passaggio 2. Preparazione della batteria Rimuovere la pellicola protettiva dalla batteria nuova (Fig. 2). Attendere due minuti prima di inserire la batteria per attivarla. Fig. 2 18
19 Passaggio 3. Inserimento della batteria Prendere l'apparecchio acustico e aprire il coperchio del vano batteria (Fig. 3a). Inserire la batteria in modo tale da vedere il simbolo + sulla batteria (Fig. 3b). Fig. 3a Fig. 3b 19
20 4. Utilizzo dell'apparecchio acustico Passaggio 4. Accensione dell'apparecchio acustico Accendere l'apparecchio acustico chiudendo il vano batteria (Fig. 4). Fig. 4 IIAprire e chiudere delicatamente il vano batteria. II Fare attenzione, se si avverte una resistenza alla chiusura del vano batteria. Controllare che la batteria sia inserita correttamente e si trovi nella direzione giusta. Se la batteria viene inserita in modo scorretto, l'apparecchio acustico non funziona e il vano batteria potrebbe danneggiarsi. 20
21 L'apparecchio acustico è ora acceso. Prima che si avvii possono trascorrere fino a pochi secondi (quando si indossa l'apparecchio acustico, si sente un segnale acustico). Passaggio 5. Inserimento dell'apparecchio acustico Questo passaggio mostra come inserire correttamente l'apparecchio acustico. Le istruzioni sono valide per tutti i modelli. Il tipo di auricolare determina la modalità di inserimento dell'apparecchio acustico. I I Ogni apparecchio acustico viene programmato singolarmente per l'orecchio destro o sinistro. Innanzitutto, occorre identificare la destra e la sinistra in modo da inserire l'apparecchio acustico nel rispettivo orecchio. 21
22 4. Utilizzo dell'apparecchio acustico Passaggio 5.1 Identificazione dell'apparecchio acustico per l'orecchio destro e sinistro Indicatore del lato: destro = rosso sinistro = blu Fig. 5a 22
23 Passaggio 5.2 Inserimento dell'apparecchio acustico con auricolare tradizionale Prima di inserire l'auricolare, controllare che il tubicino sia stato fatto scorrere correttamente sopra la curvetta dell'apparecchio acustico. Con la mano destra, tenere l'auricolare per l'orecchio destro (segno rosso sull'apparecchio acustico, vedere il Passaggio 5.1) fra il pollice e l'indice (Fig. 5b). Portare l'auricolare all'orecchio (Fig. 5b). Posizionare la parte per il canale uditivo dell'auricolare nel canale uditivo (vedere la parte nel cerchio verde, (Fig. 5b). Posizionare quindi l'apparecchio acustico dietro l'orecchio (Fig. 5c). Infine, inserire la parte superiore dell'auricolare nella parte superiore della fossa dell'orecchio (Fig. 5d). Fig. 5b Fig. 5c Fig. 5d 23
24 4. Utilizzo dell'apparecchio acustico In caso di problemi durante l'inserimento dell'apparecchio acustico, usare l'altra mano per tirare delicatamente il lobo dell'orecchio verso il basso. In tal modo si apre leggermente il canale uditivo e diventa possibile ruotare gradualmente l auricolare fino al corretto posizionamento. Controllare il posizionamento passando un dito sulla fossa dell'orecchio. Se il posizionamento è stato eseguito in modo corretto, si sente il contorno della fossa dell'orecchio e non l'apparecchio acustico (Fig. 5e). Le prime volte, usare uno specchio per controllare. Fig. 5e L'apparecchio acustico destro è stato inserito correttamente. Ora, inserire l'apparecchio sinistro seguendo la stessa procedura (segno blu, vedere il Passaggio 5.1). 24
25 Passaggio 5.3 Inserimento di un apparecchio acustico con cupola Prima di inserire la cupola, verificare che sia collegata correttamente al tubicino (la cupola è scivolata completamente in tutta la sua lunghezza sul tubicino). Con la mano destra posizionare l'apparecchio destro (segno rosso sull'apparecchio acustico, vedere il Passaggio 5.1) dietro l'orecchio destro (Fig. 5f). Prendere il tubicino fra il pollice e l'indice. Inserire la cupola in profondità nel canale uditivo in modo che il tubicino assuma una posizione aderente all'orecchio (Fig. 5g). Se l'apparecchio acustico presenta un tubicino di ritenzione, premerlo nella fossa dell'orecchio per trattenere la cupola nel canale uditivo (Fig. 5h). Fig. 5f Fig. 5g Fig. 5h 25
26 4. Utilizzo dell'apparecchio acustico In caso di problemi durante l'inserimento dell'apparecchio acustico, usare l'altra mano per tirare delicatamente il lobo dell'orecchio verso il basso. In tal modo si apre leggermente il canale uditivo e diventa possibile ruotare la cupola fino al corretto posizionamento. L'apparecchio acustico destro è stato inserito correttamente. Ora, inserire l'apparecchio sinistro seguendo la stessa procedura (segno blu, vedere il Passaggio 5.1). 26
27 Passaggio 6. Regolazione del controllo volume dietro l'orecchio Per aumentare il volume, spingere verso l'alto il controllo volume. Per ridurlo, spingere verso il basso il controllo volume usando il dito indice. Usare il pollice per sostenere leggermente l'apparecchio acustico (Fig. 6a). Aumento di volume Diminuzione di volume Fig. 6a 27
28 4. Utilizzo dell'apparecchio acustico Passaggio 7. Selezione del programma uditivo dietro l'orecchio Per selezionare o modificare un programma uditivo, premere il pulsante programma indicato (Fig. 7). Fig. 7: Premendolo di nuovo, si passa al programma successivo. Un segnale indica la commutazione. Il segnale acustico può essere udito facilmente solo se gli apparecchi acustici sono accesi e li si indossano correttamente dietro l'orecchio. 28
29 Passaggio 8. Rimozione dell'apparecchio acustico Passaggio 8.1 Rimozione dell'apparecchio acustico con auricolare tradizionale Prendere l'apparecchio acustico dietro l'orecchio (senza toccare il tubicino!), sollevarlo sopra la parte superiore dell'orecchio e sfilarlo delicatamente (Fig. 8a). Fig. 8a Usare il pollice e l'indice per afferrare l'auricolare nell'orecchio (non il tubicino) e rimuoverlo delicatamente dall'orecchio (Fig. 8b). Fig. 8b 29
30 4. Utilizzo dell'apparecchio acustico Passaggio 8.2 Rimozione di un apparecchio acustico con cupola Afferrare l'apparecchio acustico prendendolo per il tubicino e rimuoverlo delicatamente dall'orecchio (Fig. 8c). Fig. 8c!! In casi molto rari, la cupola può rimanere nel canale uditivo quando si rimuove il tubicino dall'orecchio. Nel caso improbabile in cui la cupola rimanga incastrata nel canale uditivo, si consiglia vivamente di contattare un medico per una rimozione sicura. 30
31 Passaggio 9. Spegnimento dell'apparecchio acustico È possibile spegnere l'apparecchio acustico aprendo il vano batteria (Fig. 9). Fig. 9 Passaggio 10. Sostituzione della batteria Quando l'apparecchio acustico emette un doppio beep, segnala che presto si dovrà cambiare la batteria. Di solito l'utente ha circa 30 minuti di tempo per sostituire la batteria, ma tale tempo può variare e può essere anche molto più corto. Si consiglia di tenere sempre una batteria di ricambio a portata di mano. 31
32 5. Cura e manutenzione Una cura attenta e continua dell'apparecchio acustico contribuisce a ottenere performance eccellenti e una lunga durata del sistema. Seguire le linee guida seguenti: Informazioni generali Prima di usare lacca per capelli o cosmetici, rimuovere l'apparecchio acustico dall'orecchio, poiché questi prodotti potrebbero danneggiarlo. Non lavare né pulire la Protezione dal Vento e Umidità (vedere capitolo 3), perché in tal modo potrebbero andare perse le sue speciali caratteristiche acustiche. 32
33 Manutenzione quotidiana Ispezionare l'auricolare e il tubicino (cupola o SlimTip) per controllare l eventuale presenza di depositi di cerume o umidità. Pulire le superfici con un panno che non lascia residui. Non usare agenti di pulizia come i detergenti per la casa, il sapone e così via, per pulire l'apparecchio acustico. Si raccomanda di non risciacquare questi componenti con liquidi per evitare infiltrazioni nel tubicino. Se occorre pulire l'apparecchio acustico in modo più approfondito, consultare l'audioprotesista per consigli e informazioni sui filtri o sulle capsule deumidificanti. Manutenzione settimanale Pulire l'auricolare (cupola o SlimTip) con un panno morbido e umido o con un panno speciale per la pulizia degli apparecchi acustici. Per istruzioni più dettagliate sulla manutenzione o per una pulizia più profonda, consultare il proprio Audioprotesista. Manutenzione mensile Ispezionare il tubicino per rilevare eventuali cambi di colore, indurimenti o rotture. Se sono presenti, occorre sostituire il tubicino. Consultare il proprio Audioprotesista. 33
34 6. Risoluzione dei problemi Gli apparecchi acustici hanno un suono più debole del solito/nessun suono Innanzitutto, controllare se è possibile regolare e alzare il volume con l'apposito controllo. Quindi, controllare che il tubicino e l'auricolare non contengano residui di cerume e, se necessario, pulirli. Controllare che la batteria sia stata inserita e installata nel modo corretto e, se necessario, intervenire. Se non si riscontrano miglioramenti, cambiare la batteria. Se il problema persiste, contattare il proprio Audioprotesista. La batteria si scarica troppo velocemente Inserire una nuova batteria e prendere nota di quando dura esattamente. Contattare l'audioprotesista con questa informazione; sarà in grado di aiutarvi e darvi consigli. Ronzii o trilli Verificare che nel tubicino e nell'auricolare non vi siano residui di cerume. Verificare che il tubicino non sia danneggiato (cambi di colore, indurimenti o rotture) e contattare il proprio Audioprotesista se è necessario sostituirlo. 34
35 Fischi Verificare che l'auricolare sia stato inserito in modo corretto e che sia ben saldo. Se è così, ma il problema persiste, consultare il proprio Audioprotesista. Dolore o infiammazione all'orecchio Rimuovere l'apparecchio acustico e consultare il proprio Audioprotesista. Se il problema è serio, contattare il proprio medico. 35
36 7. Descrizione degli accessori wireless Phonak offre una gamma di accessori wireless che amplia le capacità degli apparecchi acustici in determinate situazioni, ad esempio quando si guarda la televisione, si parla al telefono e si comunica a distanza in un ambiente rumoroso.communication in noise over distance Gli accessori Roger e FM facilitano la comunicazione in situazioni rumorose a distanza mediante l'invio wireless della voce di chi parla direttamente agli apparecchi acustici. Roger e FM contengono un microfono ed un ricevitore. Alcuni microfoni Roger e FM supportano anche l'input di sorgenti audio tramite Bluetooth o cavo. Microfono: indossato o posizionato vicino a chi parla, oppure collegato alla sorgente audio, trasmette il suono direttamente al ricevitore, senza fastidiosi rumori di fondo. Ricevitore: collegato agli apparecchi acustici e portato dietro l'orecchio, oppure indossato utilizzando un collare a induzione. 36
37 Opzione ricevitore retroauricolare Microfono* Opzione ricevitore indossato sul corpo * Alcuni microfoni Roger e FM supportano anche l'input di sorgenti audio tramite Bluetooth. 37
38 8. Servizio e garanzia 8.1 Garanzia locale Per i termini della garanzia locale, rivolgersi all'audioprotesista presso il quale è stato acquistato l'apparecchio acustico. 8.2 Garanzia internazionale Phonak offre una garanzia internazionale limitata valida un anno in tutto il mondo a partire dalla data di acquisto. Tale garanzia limitata copre i difetti di materiali e di produzione dell'apparecchio acustico ma non quelli degli accessori quali batterie, tubicini, auricolari, ricevitori esterni. La garanzia ha validità esclusivamente dietro presentazione della prova di acquisto. La garanzia internazionale non pregiudica in alcun modo i diritti previsti per legge secondo le normative locali vigenti in materia di vendita dei beni di consumo. 38
39 8.3 Limitazioni della garanzia Non sussiste alcun diritto ad avvalersi della garanzia in caso di trattamento o pulizia non adeguati, esposizione a sostanze chimiche o sovrasollecitazioni. In caso di danni provocati da terzi o da centri di assistenza non autorizzati, si perde ogni diritto ad avvalersi della garanzia. Questa garanzia non include alcun servizio prestato da audioprotesisti in ambulatorio. Numero di serie (lato sinistro): Audioprotesista autorizzato (timbro/firma): Numero di serie (lato destro): Data di acquisto: 39
40 9. Informazioni relative alla conformità Europa: Dichiarazione di conformità Con la presente, Phonak AG dichiara che questo prodotto Phonak soddisfa i requisiti della direttiva 93/42/EEC sui dispositivi medici. Il testo completo della Dichiarazione di conformità può essere richiesto al produttore o al rappresentante locale Phonak, il cui indirizzo è reperibile nell'elenco riportato alla pagina (per tutto il mondo). Australia: Codice numero fornitore N15398 Nuova Zelanda: Codice numero fornitore Z
41 10. Informazioni e descrizione dei simboli Con il simbolo CE Phonak AG conferma che questo prodotto Phonak, comprensivo degli accessori, soddisfa i requisiti della direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici. I numeri che seguono il simbolo CE corrispondono al codice degli enti di certificazione consultati nell'ambito delle suddette direttive. Questo simbolo indica che i prodotti descritti in queste istruzioni per l'uso soddisfano i requisiti di un componente di tipo B in conformità a EN La superficie dell'apparecchio acustico è specificata come componente di tipo B. Indica il produttore del dispositivo medico, come specificato nella direttiva europea 93/42/CEE. 41
42 10. Informazioni e descrizione dei simboli Etichetta di conformità alla normativa australiana in materia di EMC e radiocomunicazioni. Questo simbolo indica che è importante per l'utente leggere e tenere in considerazione le informazioni contenute in questo manuale d'uso. Questo simbolo indica che è importante per l'utente prestare attenzione alle avvertenze contenute in questo manuale d'uso. Informazioni importanti per la gestione e la sicurezza del prodotto. Condizioni operative Questo prodotto è stato progettato per un funzionamento operativo corretto senza problemi o restrizioni se utilizzato come previsto, salvo ove diversamente indicato in questo manuale. 42
43 Temperatura: da 20 a +60 Celsius (da 4 a +140 Fahrenheit) Umidità durante il trasporto: fino al 90% (non condensante). Umidità a magazzino: dallo 0% al 70%, se non in uso. Vedere istruzioni al capitolo 2.2 sull'asciugatura dell'apparecchio acustico dopo l'uso. Pressione atmosferica: da 200 hpa a 1500 hpa. Il simbolo con una croce sul bidone dei rifiuti indica che questo apparecchio acustico non deve essere smaltito come rifiuto domestico. Consegnare gli apparecchi acustici vecchi o non utilizzati all'apposito punto di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettroniche oppure portarlo al proprio Audioprotesista che provvederà a uno smaltimento adeguato. Il corretto smaltimento protegge l'ambiente e la salute umana. 43
44 Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svizzera /V2.00/ /FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved
Phonak Tao Q Q15. Manuale d uso
Phonak Tao Q Q15 Manuale d uso Indice 1. Benvenuto 5 2. Informazioni importanti per la sicurezza: Leggere attentamente le informazioni contenute nelle pagine seguenti prima di usare l apparecchio acustico
Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Manuale d uso
Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30 Manuale d uso Indice 1. Benvenuto 5 2. Informazioni importanti per la sicurezza: Leggere attentamente le informazioni contenute nelle pagine seguenti prima di usare l
Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Manuale d uso
Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Manuale d uso Indice 1. Benvenuto 5 2. Informazioni importanti per la sicurezza: Si prega di leggere attentamente prima di utilizzare l apparecchio acustico per la prima
Apparecchi acustici UltraPower, SuperPower e CRT. Manuale d uso. Naída S
Apparecchi acustici UltraPower, SuperPower e CRT Manuale d uso Naída S Indice 1. Benvenuto 5 2. Informazioni importanti sulla sicurezza: Si prega di leggere attentamente prima di utilizzare l apparecchio
(V90/V70/V50/V30) Manuale d uso
(V90/V70/V50/V30) Manuale d uso Il presente manuale d uso è valido per: Modelli wireless Phonak Bolero V90-M Phonak Bolero V90-P Phonak Bolero V90-SP Phonak Bolero V70-M Phonak Bolero V70-P Phonak Bolero
Phonak Audéo B. (B90/B70/B50/B30) Manuale d'uso
Phonak Audéo B TM (B90/B70/B50/B30) Manuale d'uso Il presente manuale d'uso è valido per: Modelli wireless Phonak Audéo B90-10 Phonak Audéo B90-312 Phonak Audéo B90-312T Phonak Audéo B90-13 Phonak Audéo
Apparecchi endoauricolari. Manuale d uso. Phonak Dalia
Apparecchi endoauricolari Manuale d uso Phonak Dalia Indice 1. Benvenuto 5 2. Informazioni importanti sulla sicurezza: Si prega di leggere attentamente prima di utilizzare l app. acustico per la prima
Apparecchi retroauricolari. Manuale d uso. Phonak Dalia
Apparecchi retroauricolari Manuale d uso Phonak Dalia Indice 1. Benvenuto 5 2. Informazioni importanti sulla sicurezza: Si prega di leggere attentamente prima di utilizzare l apparecchio acustico per la
Phonak Naída V. (V90/V70/V50/V30) Manuale d'uso
Phonak Naída V TM (V90/V70/V50/V30) Manuale d'uso Il presente manuale d'uso è valido per: Modelli wireless Phonak Naída V90-RIC Phonak Naída V90-SP Phonak Naída V90-UP Phonak Naída V70-RIC Phonak Naída
BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
CE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo SPA2335
Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA2335 Manuale utente Sommario 1 Importante 2 Sicurezza 2 Avviso
Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE
SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a
1. Selettore Lato Apparecchio 2. Aumento del Volume. 3. Diminuzione del Volume 4. Muto / Attivo. 5. Modifica Memoria. 6.
TELECOMANDI M a n u a l e d i i s t r u z i o n i 5 6. Selettore Lato Apparecchio. Aumento del Volume Il telecomando SurfLink è sempre acceso e pronto per funzionare insieme ai suoi apparecchi acustici.
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah
Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata
Manuale T2. T2 Manuale d uso
T2 Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.......... pag. 2 Descrizione del prodotto.... pag. 3 Configurazione.... pag. 3 Funzioni.... pag. 4 Dichiarazione Conformità.. pag. 5 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net
BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE
SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Pagina
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
MASSAGGIATORE PLANTARE SHIATSU
2 MASSAGGIATORE PLANTARE SHIATSU I MANUALE D ISTRUZIONE Vi ringraziamo per aver acquistato il massaggiatore piedi INNOFIT. Un prodotto ideato per il benessere e la bellezza delle vostre gambe e dei vostri
SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
(V90/V70/V50/V30) Manuale d'uso
(V90/V70/V50/V30) Manuale d'uso Indice Il vostro apparecchio acustico 1. Dettagli del vostro apparecchio acustico 2. Benvenuto 3. Guida rapida 4. Descrizione dell'apparecchio acustico Utilizzo dell'apparecchio
Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito
Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione
Phonak Virto Q. Manuale d uso
Phonak Virto Q Manuale d uso Indice 1. Benvenuti 5 2. Informazioni importanti per la sicurezza: Leggere attentamente le informazioni contenute nelle pagine seguenti prima di usare l apparecchio acustico
Lampada a LED con altoparlante Bluetooth compatibile
Lampada a LED con altoparlante Bluetooth compatibile Riferimento : TES159 Versione : 1.3 Lingua : Italiano WWW.CLIPSONIC.COM Grazie per aver acquistato un prodotto del marchio CLIP SONIC. Teniamo in gran
MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI
MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI DESCRIZIONE Il telecomando portachiavi AKCT-510 consente di accendere/spegnere con la massima comodità i dispositivi di illuminazione collegati
Manuale Istruzioni BL100i
Per la vostra sicurezza si prega di accendere il dispositivo BLINC prima di guidare Grazie per aver scelto il dispositivo Bluetooth BLINC BL100i! Questo manuale contiene una breve guida di utilizzo del
Guida per il paziente
Guida per il paziente Appartiene a: Icare HOME (Modello: TA022) GUIDA PER IL PAZIENTE TA022-035 IT-3.1 3 Introduzione Questa guida insegna come utilizzare il tonometro Icare HOME. Accertarsi di leggere
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet
2 Accendere il computer. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Informazioni sul prodotto F K B C
Informazioni sul prodotto J E H A B C F K D Mouse A: rotella di scorrimento e terzo pulsante (premere per l'autoscroll) sotto la rotella di scorrimento: indicatore di batteria scarica (luce lampeggiante)
SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE
SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE SENSORE DI PARCHEGGIO 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro
MANUALE UTENTE Modello AN10 Anemometro Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l anemometro Extech modello AN10. Questo dispositivo, attraverso il sensore con mini aletta incorporato, misura la
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida
1. Operazione A. Accensione: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ blu inizia a lampeggiare. B. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida ' fino a quando viene riprodotto
Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7
Scheda prodotto Pannello comandi 4 Il cassetto riscaldante 4 Come preriscaldare le stoviglie da forno 5 Mantenere caldi 6 Estrazione del cassetto 7 Pannello comandi 1. Pulsante selettore 2. Indicatori
Ace micon. Istruzioni d'uso. Life sounds brilliant.
Ace micon Istruzioni d'uso www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indice Benvenuti 4 Gli apparecchi acustici 5 Imparare a conoscere gli apparecchi acustici 5 Componenti e nomi 6 Comandi 7
Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)
Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura
DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI
TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02
JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1
ISTRUZIONI PER L USO
ISTRUZIONI PER L USO LAVATRICE PORTATILE CON CENTRIFUGA MODELLO LP435C Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro, assieme al nr. di serie che trovate sulla targhetta
Moduli di memoria Guida per l'utente
Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per
VIP Video Interview Pen Penna per video intervista
VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :
Siemens Life micon. Istruzioni d'uso. Life sounds brilliant.
Siemens Life micon Istruzioni d'uso www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indice Benvenuti 4 Gli apparecchi acustici 5 Imparare a conoscere gli apparecchi acustici 5 Componenti e nomi 6 Comandi
HelpIviewer Manuale utente
HelpIviewer Manuale utente Helpicare by Didacare s.r.l. Via Santa Clelia Barbieri n. 12 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Località Le Budrie Tel. 051.6810450 Fax 051.6811287 [email protected] www.helpicare.com
ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.
ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.
RC-S. Telecomando Istruzioni per l uso
RC-S Telecomando Istruzioni per l uso Le presenti istruzioni per l uso sono relative al prodotto: RC-S Ci congratuliamo con Lei per aver scelto il suo nuovo telecomando Maico. Questo prodotto è tra i più
OROLOGIO SEIKO ANALOGICO AL QUARZO Cal. 2A27, 4J27 e 7C17
ITALIANO INDICE CARATTERISTICHE... 39 PREDISPOSIZIONE DELL ORA... 40 LETTURA DELL ORA... 41 NOTE SULL USO DELL OROLOGIO... 42 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA... 42 PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO...
Leggete l etichetta! Tutto quello che c è da sapere per un utilizzo sicuro dei detersivi e dei prodotti di pulizia per la casa
Leggete l etichetta! Tutto quello che c è da sapere per un utilizzo sicuro dei detersivi e dei prodotti di pulizia per la casa Presto vedrete sui prodotti per la pulizia domestica nuove etichette con le
MISURATORE DI DISTANZA DIGITALE AD ULTRASUONI Digital ultrasonic distance measurer MKC-55. Manuale d uso Users Manual
MISURATORE DI DISTANZA DIGITALE AD ULTRASUONI Digital ultrasonic distance measurer MKC-55 545700295 Manuale d uso Users Manual Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo Read this manual thoroughly
LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE
LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE Manuale 33040 Assicurarsi di seguire le seguenti linee guida durante l utilizzo di 33040 1. Accendere grazie all interruttore posizionato nella
MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO
MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO IT A B C D E F G H 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza
Lettore digitale MP3/WMA. Guida all uso
Lettore digitale MP3/WMA Guida all uso Denominazione e funzione dei tasti 1. Indicatore luminoso: Fisso = lettore acceso/riproduzione in pausa. Lampeggiante = in riproduzione. 2. Tasto per passare al brano
SERIE AU Manuale d uso
SERIE AU Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 3 Istruzioni per l uso Pag 4 Applicazioni Pag 5 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione
Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Istruzioni d'uso. Life sounds brilliant.
Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Istruzioni d'uso www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indice Benvenuti 4 Gli apparecchi acustici 5 Tipo di apparecchio 5 Imparare
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2
KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO
KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO A B C D E F 2 ITALIANO 22-27 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni
USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB
USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB MANUALE UTENTE XU3SATA www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire
Trust Predator Manuale dell'utente
Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,
DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800
(Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.
FERRO ARRICCIACAPELLI
istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 [Z] Type E9301 220-240 V ~ 50/60 Hz 00133_h.indd 1 4-02-2010 13:38:0 FERRO ARRICCIACAPELLI
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
Headset Safe-Listening + auricolari per i più piccoli. Auricolari Safe-Listening per bambini. Per. M a n u a l e d u s o Italiano
Per Headset Safe-Listening + auricolari per i più piccoli Auricolari Safe-Listening per bambini M a n u a l e d u s o Italiano Attenzione In rari casi uno dei copriauricolari può staccarsi nel canale uditivo
HQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER
HQ-AT20 (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER (p. 20) (p. 26) ETILOMETRO (p. 32) PROBADOR DE ALCOHOL EN ALIENTO ALKOHOLSZONDA
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type H6501 1 00886.indd 1 03/04/12 19.2 [Z] 3 2 4 5 140 C 230 C 6 1 00886.indd 1 03/04/12 19.2 Manuale di Istruzioni per l uso della
MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3
MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO Precauzioni.....pag.2 Avvertenze..... pag.2 Installazione..... pag.3 Funzioni del dispositivo... pag.3 Normativa per lo smaltimento...pag.4 Dichiarazione
STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW
STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di
Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210
Manuale d Istruzioni Igrometro Modello MO210 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igrometro Extech MO210. Il MO210 misura il contenuto di umidità del legname e materiali da costruzione come
Manuale d istruzioni Analizzatore di cavi PCE-180 CBN
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 [email protected] http://www.pce-instruments.com/italiano/ Manuale
Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
HQ-CHARGER61 CARICABATTERIE RAPIDO HQ 3-IN-1 CON OPZIONEINGRESSO USB
ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER61 CARICABATTERIE RAPIDO HQ 3-IN-1 CON OPZIONEINGRESSO USB PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente il
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6 5 4 3 2 1 [B] [C] [D] DATI TECNICI M2701 220-240 V 50/60 Hz 300-365 W I MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLO SCALDINO Gentile
Base + icom. Manuale d uso
Base + icom Manuale d uso Indice 1. Benvenuti 5 2. Informazioni importanti sulla sicurezza: Si prega di leggere attentamente prima di utilizzare il sistema Phonak TVLink per la prima volta 6 2.1 Avvertenze
Manuale installazione Termostato aggiuntivo
Manuale installazione Termostato aggiuntivo Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo
Termometro IR Fronte Senza Contatto
Manuale d Istruzioni Termometro IR Fronte Senza Contatto Modello IR200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR200. Questo termometro è progettato per scansionare gruppi
Cuffie wireless stereo con microfono 2.0
Cuffie wireless stereo con microfono 2.0 Guida alla sicurezza CECHYA-0083 AVVERTENZA Per evitare possibili danni all udito, non ascoltare ad alti livelli di volume per periodi di tempo prolungati. Informazioni
DPM TL006 Asciugacapelli MANUALE D'USO
DPM TL006 Asciugacapelli MANUALE D'USO Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di usare il phon per la prima volta. Conservare le istruzioni di sicurezza per vostro riferimento futuro 2 Ci
Istruzioni per l uso ARRICCIACAPELLI
Istruzioni per l uso ARRICCIACAPELLI [Z] 4 3 1 2 5 6 7 8 Type C8709 220-240 V 50/60 Hz I [A] [B] [C] II ARRICCIACAPELLI ISTRUZIONI PER L USO Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l acquisto del presente
Sicurezza dell'utente
Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito
ITA. Modello DT Manuale d'uso
PINZA AMPEROMETRICA DIGLE Modello DT-3340 Manuale d'uso A volte la verifica della presenza di tensione su certi tipi di terminazioni elettriche può risultare difficoltoso a causa della posizione dei contatti
Altoparlante Bluetooth MANUALE DELL'UTENTE BTL-60
Istruzioni per il funzionamento Altoparlante Bluetooth MANUALE DELL'UTENTE BTL-60 Quando si accende l'altoparlante, si avvia in modalità Bluetooth. È quindi possibile accoppiarlo facilmente con uno smartphone
Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Manuale d uso
Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Manuale d uso Indice 2 1. Benvenuto 5 2. Informazioni importanti sulla sicurezza: Si prega di leggere attentamente prima di utilizzare l apparecchio acustico per la prima
Caricatore del robot tosaebra da 28V
WA3744 1 2 a b A B C 1. Adattatore di alimentazione 2. Connettore Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori
Manuale d istruzioni ZHQ2028. Riscaldatore elettrico da esterno
Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ2028 Spacchettare il Riscaldatore Elettrico da Esterno assicurandosi che tutti gli elementi sono presenti, che non rimanga niente nella scatola
Istruzioni di montaggio ed uso
6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni
