Shure PGX Wireless User Guide. PGX Wireless User Guide
|
|
- Domenica Messina
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Shure PGX Wireless User Guide PGX Wireless User Guide 4
2 Shure PGX Wireless La nuova linea di sistemi Shure a radiofrequenza Indice ITALIANO Creato per musicisti e presentatori attivi, che gestiscono i propri effetti sonori, il sistema Shure PGX Wireless migliora la vostra performance e semplifica l installazione. Varie innovazioni, come ad esempio la selezione automatica della frequenza e l impostazione automatica del trasmettitore, accelerano l approntamento del sistema a radiofrequenza ed eliminano completamente qualsiasi problema. I sistemi PGX adesso impiegano i circuiti Audio Reference Companding, una soluzione brevettata da Shure che offre la nitidezza cristallina dei suoni che i tecnici audio professionisti si aspettano. La linea PGX offre una gamma di 9 sistemi a radiofrequenza, testati nei tour, per chitarre, strumenti e microfoni vocali compresi i leggendari microfoni vocali SM58. Si tratta della scelta più semplice, che presenta la migliore qualità del suono, offerta dal leader nei sistemi audio per performance dal vivo. Componenti del sistema Caratteristiche del ricevitore PGX Pannello anteriore Pannello posteriore Trasmettitore a mano PGX Sostituzione delle pile Regolazione del guadagno Trasmettitore Body-pack PGX Come indossare il trasmettitore Body-pack Sostituzione delle pile Regolazione del guadagno Installazione di un singolo sistema Installazione di più sistemi Selezione manuale della frequenza (solo per il ricevitore) Soluzione dei problemi Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi Dati tecnici Parti di ricambio Brevetti n e
3 SHURE PGX WIRELESS Componenti del sistema Tutti i sistemi includono: Ricevitore PGX4 2 pile stilo AA Alimentatore Guida all'uso I sistemi Vocalist includono: Capsula microfonica (a scelta, PG58, SM58, SM86 o Beta 58A ) Trasmettitore a mano PGX2 Fermaglio per microfono I sistemi Lavalier, Headworn e Instrument includono: Trasmettitore Body-pack PGX1 Microfono (a scelta, WL93, WL185, PG30 o Beta 98H/C ) I sistemi Guitar includono: Trasmettitore Body-pack PGX1 Cavo per chitarra con jack da 1/4 a miniconnettore a 4 pin 42
4 Caratteristiche del ricevitore PGX4 Pannello anteriore ITALIANO Pannello posteriore LED audio Indica l intensità del segnale audio ricevuto: verde, ambra o rosso se l intensità è, rispettivamente, normale, forte o a un picco. Schermo a LED Vedi sezione Installazione di un singolo sistema a pagina 46. Pulsante channel Vedi sezione Installazione di un singolo sistema a pagina 46. LED ready La spia verde indica che il sistema è pronto all uso. Porta a raggi infrarossi (IR) Trasmette il segnale IR al trasmettitore. Pulsante sync Premetelo per sincronizzare le frequenze del trasmettitore e del ricevitore. Presa per l adattatore di corrente alternata Fermacavo dell adattatore Connettore jack XLR bilanciato per l uscita microfonica Connettore jack di uscita sbilanciato da 1/4 43
5 PGX PGX SHURE PGX WIRELESS Trasmettitore a mano PGX2 Sostituzione delle pile LED di alimentazione / infrarossi (IR) / silenziamento Verde Pronto Verde lampeggiante Comandi bloccati (vedi pagina 50) Ambra Trasmettitore silenziato Rosso lampeggiante veloce Trasmissione IR in corso Rosso fisso Bassa carica delle pile Rosso lampeggiante lento all avvio Rosso lampeggiante lento dopo la sincronizzazione Pile esaurite (il trasmettitore non può essere acceso, finché non si sostituiscono le pile) Trasmettitore e ricevitore incompatibili; rivolgersi al rivenditore Shure Interruttore di accensione / silenziamento Premete e mantenete premuto per accendere o spegnere. Premete e rilasciate per silenziare o riattivare. Porta IR Riceve il segnale a raggi infrarossi per sincronizzare la frequenza. Quando si adoperano più sistemi e quindi più trasmettitori, occorre esporre solo una porta IR alla volta. La durata prevista delle pile alcaline è di circa 8 ore.. Quando il LED del trasmettitore diventa rosso, sostituite immediatamente le pile, come illustrato a destra. Regolazione del guadagno Per accedere all interruttore di regolazione del guadagno, svitate la capsula microfonica. Su PGX2 si può scegliere tra due valori del guadagno. Per spostare l interruttore, usate la punta di una penna o di un piccolo cacciavite. 0dB: quando il livello è basso-normale. 10dB: Usate questo valore solo se l audio è distorto a causa di alti livelli vocali. BIAS AUDIO 0dB -10dB 44
6 PGX1 ITALIANO Trasmettitore Body-pack PGX1 PGX1 LED di alimentazione / infrarossi (IR) / silenziamento Verde Pronto Verde lampeggiante Comandi bloccati (vedi pagina 46) Ambra Trasmettitore silenziato Rosso lampeggiante Trasmissione IR in corso veloce Rosso fisso Bassa carica delle pile (il trasmettitore non può essere spento fino a quando non si sostituiscono le pile) Rosso lampeggiante lento all avvio Rosso lampeggiante lento dopo la sincronizzazione Interruttore di accensione / silenziamento Premete e mantenete premuto per accendere o spegnere. Premete e rilasciate per silenziare o riattivare. Connettore di ingresso a 4 pin per microfono Porta IR Riceve il segnale a raggi infrarossi per sincronizzare la frequenza. Quando si adoperano più sistemi e quindi più trasmettitori, occorre esporre solo una porta IR alla volta. Interruttore di regolazione guadagno (vedi sotto) Come indossare il trasmettitore Body-pack Pile esaurite (il trasmettitore non può essere acceso, finché non si sostituiscono le pile) Trasmettitore e ricevitore incompatibili; rivolgersi al rivenditore Shure Agganciate il trasmettitore a una cintura o infilate una cinghia da chitarra nel fermaglio del trasmettitore, come illustrato. Se usate una cintura, inserite il trasmettitore finché essa non preme contro la base del fermaglio. Sostituzione delle pile La durata prevista delle pile alcaline è di circa 8 ore. Quando il LED del trasmettitore diventa rosso, sostituite immediatamente le pile, come illustrato. Regolazione del guadagno Sul PGX1 si può scegliere fra tre valori del guadagno: mic: microfono 0: chitarra -10: usate questo valore solo se l audio è distorto a causa di alti livelli vocali 45
7 ready sync SHURE PGX WIRELESS Installazione di un singolo sistema Quando si installa un impianto a radiofrequenza, ciascun sistema ossia la coppia formata da un trasmettitore e un ricevitore deve essere sintonizzato sulla stessa frequenza o canale. Il sistema a radiofrequenza PGX utilizza un circuito di configurazione automatica del trasmettitore per sincronizzare i canali del trasmettitore e del ricevitore. Nota: i dispositivi trasmittenti, quali ad esempio telefoni cellulari e walkietalkie, nonché dispositivi digitali come lettori CD e processori di effetti, possono interferire con le trasmissioni audio a radiofrequenza. Mantenete i trasmettitori e ricevitori PGX lontano da queste e altre possibili sorgenti di interferenza. Installazione di un singolo sistema 1. Selezione automatica della frequenza Premete e rilasciate il pulsante channel. Il sistema cerca un canale esente da rumore e vi sintonizza il ricevitore. Lo schermo a LED visualizza il canale selezionato channel premete il pulsante channel per cercare un canale esente da rumore il sistema cerca il canale più libero da rumore disponibile 2. Configurazione automatica del trasmettitore Accendete il trasmettitore. Aprite lo scomparto pile del trasmettitore per esporre la porta a raggi infrarossi (IR) (vedi pagine 44 e 45). Con la porta IR del trasmettitore esposta verso il ricevitore, premete sync. Mantenere premuto il pulsante Sync fino a quando la spia rossa su ricevitore e trasmettitore non cessa di lampeggiare. sync audio channel select < 15 cm (8 in.) or Quando la spia ready del ricevitore si accende, il sistema è pronto all uso. Chiudete lo scomparto pile. 46
8 Installazione di più sistemi Consultate la guida ai canali e alle frequenze, inclusa, per informazioni sui canali compatibili. ITALIANO L installazione di più sistemi richiede l uso di gruppi e canali. Nello schermo a LED, la cifra sinistra indica il gruppo e la cifra destra indica il canale. la cifra sinistra indica il gruppo la cifra destra indica il canale Per usare più sistemi PGX in una singola installazione, procedete come segue. 1. Accendete tutti i ricevitori e spegnete tutti i trasmettitori. 2. Accertatevi che il gruppo sia lo stesso per tutti i ricevitori. Se necessario seguite le istruzioni della sezione Selezione manuale della frequenza (vedi sotto) per impostare tutti i ricevitori sullo stesso gruppo. 3. Eseguite la selezione automatica della frequenza per il primo ricevitore (vedi pagina 46). 4. Accendete il primo trasmettitore. 5. Eseguite la configurazione automatica del trasmettitore (vedi pagina 46). Lasciate il trasmettitore acceso. Ripetete per ciascun sistema. Fate attenzione a non esporre più di una porta IR di trasmettitore durante la sincronizzazione di un sistema. Selezione manuale della frequenza (solo per il ricevitore) Per selezionare manualmente un gruppo o un canale, premete e mantenete premuto il pulsante channel. Si visualizzano, alternatamente, il numero del gruppo e quello del canale. Mantenete premuto il pulsante channel Se si rilascia il pulsante channel mentre è visualizzato l uno o l altro numero, il numero comincia a lampeggiare. Se si preme il pulsante channel mentre lampeggia l uno o l altro numero, si incrementa l impostazione di un unità. Per cambiare il valore del gruppo, rilasciate il pulsante channel mentre è visualizzata la prima cifra......e poi premete il pulsante channel per aumentare il valore. Per cambiare il valore del canale, rilasciate il pulsante channel mentre è visualizzata la seconda cifra......e poi premete il pulsante channel per aumentare il valore. Per attivare un gruppo o canale appena selezionato, attendete finché il numero cessa di lampeggiare. 47
9 SHURE PGX WIRELESS Soluzione dei problemi Problema Nessun suono o suono debole Distorsione o rumore indesiderato Il livello di distorsione aumenta gradualmente Variazione del livello del suono quando si passa dalla chitarra con cavo al radiomicrofono o quando si usano chitarre diverse. Impossibile accendere il trasmettitore. Stato dell indicatore LED di alimentazione del trasmettitore acceso, LED del ricevitore acceso LED del ricevitore spento Il LED di alimentazione del trasmettitore è rosso (fisso o lampeggiante). LED di alimentazione del trasmettitore spento Il LED di alimentazione del trasmettitore è rosso (fisso o lampeggiante). LED del trasmettitore rosso lampeggiante Soluzione Eseguite la configurazione automatica del trasmettitore (vedi pagina 46). Verificate tutte le connessioni dell impianto di amplificazione Accertatevi che l adattatore di corrente alternata sia collegato bene alla presa di corrente e alla presa per l ingresso di corrente continua situata sul pannello posteriore del ricevitore. Accertatevi che la presa di corrente funzioni e che la sua tensione sia adeguata. Sostituite le pile del trasmettitore. Se il LED continua a lampeggiare in rosso una volta sostituite le pile, è possibile che il trasmettitore e il ricevitore funzionino su bande di frequenza non compatibili. Rivolgetevi al rivenditore Shure per assistenza. Accendete il trasmettitore. Accertatevi che i segni +/- sulle pile corrispondano ai terminali del trasmettitore. Inserite pile nuove. Rimuovete le sorgenti vicine di interferenza a radiofrequenza (lettori CD, computer, generatori di effetti digitali, sistemi di monitoraggio con auricolari ecc.). Sintonizzate il ricevitore e il trasmettitore su un altra frequenza. Riducete il guadagno del trasmettitore. Sostituite le pile del trasmettitore. Se utilizzate più sistemi, cambiate la frequenza di uno dei sistemi attivi. Sostituite le pile del trasmettitore. Regolate il guadagno del trasmettitore. Sostituite le pile del trasmettitore. Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi Bloccando i comandi del sistema si previene un silenziamento o un cambio di canale fortuiti durante lo spettacolo. Trasmettitore Per bloccare i comandi: a trasmettitore spento, mantenete premuto l interruttore di accensione finché il LED verde non lampeggia (± 5 secondi). Per sbloccare i comandi: a trasmettitore acceso, mantenete premuto l interruttore di accensione finché il LED verde non lampeggia (± 5 secondi). Ricevitore Per bloccare il canale: mantenete premuto il pulsante channel finché il numero non lampeggia (± 10 secondi). Per sbloccare il canale: mantenete premuto il pulsante channel finché il numero non lampeggia (± 5 secondi). 48
10 PGX1 PGX audio channel select ready sync ITALIANO Dati tecnici Sistema Portata 100 m Nota: la portata effettiva dipende dall attenuazione e dalle riflessioni del segnale a radiofrequenza e dall interferenza che esso subisce. Risposta audio in frequenza +/ 2 db Distorsione armonica totale (THD) Rif. +/ 33 khz di deviazione, tono a 1 khz Gamma dinamica Intervallo della temperatura di funzionamento Polarità audio del trasmettitore Minimo: 45 Hz Massimo: 15 khz (La risposta in frequenza complessiva del sistema dipende dal microfono.) 0.5% (valore tipico) >100 db, filtro di pesatura A Da 18 C a +50 C Nota: le caratteristiche delle pile possono limitare questo intervallo. Una pressione positiva sul diaframma del microfono (oppure una tensione positiva applicata alla punta del jack del WA302) produce una tensione positiva sul pin 2 (rispetto al pin 3 dell'uscita a bassa impedenza) e sulla punta del jack dell'uscita da 1/4 ad alta impedenza. PGX1 Trasmettitore Body-pack Livello di ingresso audio Campo di regolazione del guadagno Impedenza di ingresso Uscita a radiofrequenza del trasmettitore -10 dbv massimo alla posizione corrispondente al guadagno microfonico +10 dbv massimo alla posizione corrispondente a un guadagno di 0 db +20 dbv massimo alla posizione corrispondente a un guadagno di -10 db 30 db 1M 30 mw max. (dipende dalla normativa della nazione in cui si usa il sistema) Dimensioni 108 mm x 64 mm x 19 mm (A x L x P) Peso Alloggiamento Alimentazione Durata delle pile 81 g senza pile Involucro in policarbonato stampato 2 pile stilo AA alcaline o ricaricabili >8 ore (pile alcaline) PGX2 Trasmettitore a mano Livello di ingresso audio Campo di regolazione del guadagno Uscita a radiofrequenza del trasmettitore Dimensioni inclusa la capsula SM58 Peso Alloggiamento Alimentazione Durata delle pile +2 dbv massimo alla posizione corrispondente a -10 db -8 dbv massimo alla posizione corrispondente a 0 db 10 db 30 mw max. (dipende dalla normativa della nazione in cui si usa il sistema) 254 mm x 51 mm dia. 290 g senza pile Coperchio dello scomparto pile e impugnatura in PC/ABS stampato 2 pile stilo AA alcaline o ricaricabili >8 ore (pile alcaline) PGX4 Ricevitore Dimensioni 40 mm x 181 mm x 104 mm (A x L x P) Peso Alloggiamento Livello dell uscita audio Rif. +/ 33 khz di deviazione con tono a 1 khz Impedenza di uscita Uscita XLR Sensibilità Reiezione della frequenza immagine Alimentazione 327 g ABS Connettore XLR (per carico da 600 ): 19 dbv Connettore da 1/4 (per carico da 3000 ): 5 dbv Connettore XLR: 200 Connettore da 1/4 : 1 k A impedenza bilanciata Pin 1: massa (schermatura del cavo) Pin 2: audio Pin 3: nessun audio 105 dbm per SINAD di 12 db (valore tipico) >70 db (valore tipico) V CC a 150 ma, applicata da un adattatore di corrente alternata esterno 49
11 SHURE PGX WIRELESS Parti di ricambio Tutti i sistemi Adattatore per supporto microfonico (PGX2) WA371 Custodia da trasporto 94A8429 Per un sistema specifico Adattatore di corrente alternata (120 V CA, 60 Hz) Adattatore di corrente alternata (220 V CA, 50 Hz Adattatore di corrente alternata (230 V CA, 50/60 Hz, Europlug) Adattatore di corrente alternata (230 V CA, 50/60 Hz, UK) Adattatore di corrente alternata (100 V CA, 50/60 Hz) Adattatore di corrente alternata (220 V CA, 50 Hz, Cina) PG58 Capsula con griglia SM58 Capsula con griglia (PGX2/SM58) SM86 Capsula con griglia (PGX2/SM86) BETA 58 Capsula con griglia (PGX2/BETA 58) Griglia in argento opaca (PGX2/SM58) Griglia in argento opaca (PGX2/SM86) Griglia in argento opaca (PGX2/BETA 58) Fermaglio da cintura PS21 PS21AR PS21E PS21UK PS21J PS21CHN RPW108 RPW112 RPW114 RPW118 RK143G RPM226 RK265G 44A8030 Accessori in opzione Griglia nera (PGX2/BETA 58) Busta con cerniera lampo (PGX1) Busta con cerniera lampo (PGX2) Base da rack universale RK323G 26A13 26A14 URT 50
12 Regulatory and Licensing Information PGX1 & PGX2 Transmitters: ENGLISH Changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated could void your authority to operate the equipment. Certified under FCC Parts 74 (FCC ID: "DD4SLX1" & "DD4SLX2"). Certified by IC in Canada under RSS-123 and RSS-102 ("IC: 616A-SLX1" and "IC: 616A-SLX2"). Meets the essential requirements of the European R&TTE Directive 99/5/EC (ETSI EN Parts 1 & 2, EN Parts 1 & 9) and is eligible to carry the CE marking. PGX4 Receiver: Authorized under the Declaration Of Conformity provision of FCC Part 15B. Certified under Industry Canada to RSS-123 ("IC: 616A-PGX4"). Meets the essential requirements of the European R&TTE Directive 99/5/EC (EN Parts 1 & 2, EN Parts 1 & 2) and is eligible to carry the CE marking. PS 21 Series Power Supplies: Conforms to Safety Standard IEC PS21E and PS21UK are eligible to bear CE marking. PS21AR: Conforms to Safety Standard IEC Certified TÜV Rheinland, Argentina S.A., No. RA A ministerial license may be required to operate this equipment in certain areas. Consult your national authority for possible requirements. This radio equipment is intended for use in musical professional entertainment and similar applications. Les transmetteurs modèle Shure PGX1 et PGX2 : Tout changement ou modification n ayant pas fait l objet d une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité dudroit d utilisation de l équipement. Certifié sous FCC partie 74 (FCC ID : «DD4SLX1» et «DD4SLX2»). Certifié par IC au Canada sous RSS-123 et RSS-102 («IC : 616A-SLX1» et «IC: 616A-SLX2»). Conforme aux exigences essentielles de la directive européenne R&TTE 99/5/CE (ETSI EN , partie 1 et 2, ETSI EN , partie 1 et 9) et sont autorisés à porter la marque CE. 101
13 SHURE PGX WIRELESS Le recepteur modèle Shure PGX4 : Autorisé aux termes de la clause de Déclaration de conformité de la FCC section 15B. Certifié par IC au Canada sous RSS-123 («IC: 616A-PGX4»). Conforme aux exigences essentielles de la directive européenne R&TTE 99/5/CE (ETSI EN , partie 1 et 2, ETSI EN , partie 1 et 9) et sont autorisés à porter la marque CE. Les blocs d alimentation PS21E et PS21UK : Conforme aux spécifications IEC et sont autorisés à porter la marque CE. PS21AR: Conforme aux spécifications IEC Certifié TÜV Rheinland, Argentina S.A. Autorisation d'utilisation : Une licence officielle d'utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes pour les exigences possibles. Ce matériel radio est prévu pour une utilisation en spectacles musicaux professionnels et applications similaires. Die Senders Modells PGX1 und PGX2: Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Zugelassen unter FCC Teil 74 (FCC ID: DD4SLX1 und DD4SLX2 ). Zugelassen durch die IC in Kanada unter RSS-123 und RSS-102 ( IC: 616A- SLX1 und IC: 616A-SLX2 ). Entsprechen den Grundanforderungen der europäischen R&TTE-Richtlinie 99/5/EC (ETSI-Normen EN , Teile 1 und 2, ETSI-Normen EN , Teile 1 und 9) und sind zum Tragen des CE-Zeichens berechtigt. Der Empfänger Modell PGX4: Zugelassen unter der Übereinstimmungserklärung der FCC, Teil 15B. Zugelassen durch die IC in Kanada unter RSS-123 ( IC: 616A-PGX4 ). Entsprechen den Grundanforderungen der europäischen R&TTE-Richtlinie 99/ 5/EC (ETSI-Normen EN , Teile 1 und 2, ETSI-Normen EN , Teile 1 und 9) und sind zum Tragen des CE-Zeichens berechtigt. Der netzteilen Modells PS21E und PS21UK: Entsprechen den Grundanforderungen IEC und sind zum Tragen des CE-Zeichens berechtigt. PS21AR: Entsprechen den Grundanforderungen IEC Zulassung TÜV Rheinland, Argentina S.A., No. RA Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts u.u. eine behördliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Diese Funkausrüstung ist zum Gebrauch bei professionellen Musikveranstaltungen und ähnlichen Anwendungen vorgesehen. 102
14 ENGLISH Los transmisores modelos PGX1 y PGX2: Las modificaciones o los cambios efectuados sin la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular la autorización concedida para usar el equipo. Certificado por especimen bajo las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE.UU.) (FCC ID: "DD4SLX1" y "DD4SLX2"). Certificados en Canadá por la IC bajo la norma RSS-123 y RSS-102 ("IC: 616A-SLX1" y "616A-SLX2"). Cumple con los requisitos esenciales de la directriz europea 99/5/EC de RTTE (ETSI EN , partes 1 y 2, ETSI EN , partes 1 y 9) y califican para llevar la marca CE. El receptor modelo PGX4: Autorizado según la cláusula de Declaración de homologación de la parte 15B. Certificados en Canadá por la IC bajo la norma RSS-123 ( IC: 616A- PGX4 ). Cumple con los requisitos esenciales de la directriz europea 99/5/ EC de RTTE (ETSI EN , partes 1 y 2, ETSI EN , partes 1 y 9) y califican para llevar la marca CE. Las fuentes de alimentación modelos PS21E y PS21UK: Cumple la norma IEC y califican para llevar la marca CE. PS21AR: Cumple la norma IEC Certificado TÜV Rheinland, Argentina S.A., No. RA Licencia de uso: Se puede requerir una licencia ministerial para utilizar este equipo en algunas áreas. Consulte a la autoridad nacional sobre los posibles requisitos. Este equipo de radio está destinado para uso en presentaciones musicales profesionales y situaciones similares. I trasmettitori Shure modellos PGX1 e PGX2: Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio. Omologato secondo le norme FCC Parte 74 (FCC ID: "DD4SLX1" e "DD4SLX2"). Omologato dalla IC in Canada a norma RSS-123 e RSS-102 ("616A-SLX1" e "616A-SLX2"). Conforme ai requisiti essenziali specificati nella direttiva europea R&TTE 99/5/EC (ETSI specificati nella norma EN , Parte 1 e Parte 2, ETSI specificati nella norma EN , Parte 1 e Parte 9) e possono essere contrassegnati con il marchio CE. 103
15 SHURE PGX WIRELESS Il ricevitore Shure modello PGX4: Omologato secondo la clausola di Dichiarazione di conformità delle norme FCC, Parte 15B. Omologato dalla IC in Canada a norma RSS-123 ( IC: 616A-PGX4 ). Conforme ai requisiti essenziali specificati nella direttiva europea R&TTE 99/5/EC (ETSI specificati nella norma EN , Parte 1 e Parte 2, ETSI specificati nella norma EN , Parte 1 e Parte 9) e possono essere contrassegnati con il marchio CE. Di alimentatori PS21E e PS21UK: Conforme alle norme IEC e possono essere contrassegnati con il marchio CE. PS21AR: Conforme alle norme IEC Certificato TÜV Rheinland, Argentina S.A., No. RA Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparecchio, in certe aree può essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgersi alle autorità competenti. Questo apparecchio radio è inteso per intrattenimento a livello professionale ed applicazioni simili. 104
16 105 ENGLISH
17 ENGLISH EU DECLARATION OF CONFORMITY We, of Shure Incorporated 5800 Touhy Avenue Niles, Illinois, U.S.A. Phone: (847) Web: Declare under our sole responsibility that the following product Model: PGX1, PGX2 Model: PGX4 Description: Body Pack and Handheld UHF Transmitters Description: UHF Receivers conforms to the essential requirements and other relevant previsions of the R&TTE Directive (1999/5/EC). The products comply with the following product family, harmonized or national standards: EN V1.4.1 ( ) EN V1.2.1 ( ) EN V1.2.2 ( ) EN V1.1.1 ( ) The technical documentation is kept at: Shure Incorporated, Corporate Quality Engineering Division SHURE Europe GmbH, EMEA Approval Manufacturer: Shure Incorporated Signed: Date: 18 September 2008 Name and Title: Craig Kozokar, EMC Project Engineer, Corporate Quality Engineering Division European Representative: SHURE Europe GmbH Signed: Date: 18 September 2008 Name and Title: Wolfgang Bilz, Dipl. Ing. (FH), EMEA Approval SHURE Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Wannenäcker Str. 28 D Heilbronn, Germany Phone: (0) Fax: (0)
18 107 ENGLISH
Shure PGX Wireless User Guide. PGX Wireless User Guide
Shure PGX Wireless User Guide PGX Wireless User Guide Shure PGX Wireless La nuova linea di sistemi Shure a radiofrequenza Indice ITALIANO Creato per musicisti e presentatori attivi, che gestiscono i propri
Shure radiomicrofoni Serie SLX
Shure radiomicrofoni Serie SLX Shure radiomicrofoni Serie SLX Sofisticati ed efficienti sistemi di radiomicrofoni I sistemi Shure SLX sono robusti, affidabili, di semplice installazione e facili da usare;
Shure radiomicrofoni Serie SLX
Shure radiomicrofoni Serie SLX Shure radiomicrofoni Serie SLX Sofisticati ed efficienti sistemi di radiomicrofoni I sistemi Shure SLX sono robusti, affidabili, di semplice installazione e facili da usare;
Istruzioni relative al PTH
Istruzioni relative al TH AVVERTENZE L'accessorio va usato esclusivamente tra i jack per cuffie e gli auricolari per interrompere la sorgente sonora per una breve conversazione. Sicurezza non testata per
Shure PGX Wireless. PGX Wireless System. PGX sans fil de Shure Shure PGX Drahtlos
PGX Wireless System Shure PGX Wireless PGX sans fil de Shure Shure PGX Drahtlos Shure radiomicrofoni Serie PGX Shure PGX Sem Fio Беспроводные системы Shure PGX Wireless Shure PGX ワイヤレス Shure PGX 무선 2010
KN-MICW310 KN-MICW CANALI. Sistema microfonico senza fili in banda UHF MANUALE ITALIANO.
KN-MICW30 KN-MICW320 50 CANALI Sistema microfonico senza fili in banda UHF MANUALE www.konigelektronic.info ITALIANO 0336 DESCRIZIONE DEL RICEVITORE: INTRODUZIONE: Questo sistema microfonico senza fili
BPTECHNOLOGY. Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UHF true diversity
Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UF true diversity BPTECNOLOGY UF DIVERSITY RECEIVER T-514 5 10 15 20 25-30 -25-20 -15-10 30-5 35 40 0 PEAK BPTECNOLOGY GENERALITÀ Grazie per aver scelto
RADIOMICROFONO. U48-H Set. U48-B Set. MANUALE D USO. BestSound s.r.l. C.da Tufarole, Avellino (AV)
RADIOMICROFONO U48-H Set U48-B Set MANUALE D USO www.bestsound.it BestSound s.r.l. C.da Tufarole, 19-83100 Avellino (AV) e-mail: info@bestsound.it INDICE INTRODUZIONE CARATTERISTICHE DEL RADIOMICROFONO
Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)
Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l esclusiva responsabilità del fabbricante: This Declaration of Conformity is issued
Sistema Radiomicrofoni ULX Guida d uso
Sistema Radiomicrofoni ULX Guida d uso 2002, Shure Incorporated 27IT8732B (BE) Printed in U.S.A. INDICE COMPONENTI DEL SISTEMA ULX............................................................... 3 CARATTERISTICHE
LD WSECO16 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO UHF DIVERSITY WIRELESS SYSTEM
1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO UHF Bodypack Transmitter dbv +6 +3 0 A B IR ASC SYSTEM IR 4 8 12-5 A F -3 15 LD WSECO16 UHF DIVERSITY
Body-Pack Cablato P4HW
Model P4HW User Guide Body-Pack Cablato P4HW 2005, Shure Incorporated 27D8713 (Rev. 5) Patent Des. 442,938 Printed in U.S.A. AVVERTENZA L'USO DI QUESTO SISTEMA A VOLUME ECECSSIVAMENTE ELEVATO PUÒ CAUSARE
Wired Microphones BETA 98AMP BETA 98AMP
Wired Microphones BETA 98AMP BETA 98AMP Instrument Microphone Microphone pour instruments Instrumentenmikrofon Microfono per strumento Micrófono para instrumentos Инструментальный микрофон 楽器用マイクロホン악기마이크乐器话筒
Indice categorie Bardl Bardl radiomicrofoni Bardl microfoni. pag. pag. NOVEMBRE Bardl pag. 1
Bardl, un brand che offre la libertà di scegliere tra una vasta gamma di apparecchi audio ottimizzando il proprio investimento economico. Microfoni, mixer, sistemi di traduzione simultanea: tante soluzioni
Guida dell'utilizzatore KSM9 KSM , Shure Incorporated 27B3192 (Rev. 1) Printed in U.S.A.
Guida dell'utilizzatore KSM9 KSM9 2006, Shure Incorporated 27B3192 (Rev. 1) Printed in U.S.A. SHURE INCORPORATED MICROFONO PALMARE A CONDENSATORE KSM9 Grazie per avere scelto il microfono KSM9 Gli oltre
Sistema Radiomicrofoni ULX Guida d uso
Sistema Radiomicrofoni ULX Guida d uso 27IT8732E (Rev. 8) 2006, Shure Incorporated Printed in U.S.A. Indice COMPONENTI DEL SISTEMA ULX (FIGURA 1)...........................................................
MANUALE D ISTRUZIONI
MANUALE D ISTRUZIONI www.peavey.it KB2/KB3 Amplificatore per tastiera Grazie di aver scelto l amplificatore per tastiera KB2/KB3. Una volta ancora, gli ingegneri Peavey hanno ascoltato i consigli dei
Dichiarazione CE di conformità
Dichiarazione CE di conformità Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che i prodotti della serie quando sono installati secondo le prescrizioni di impiego e le istruzioni per
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:
DWR-R02D. Ricevitore digitale wireless. Presentazione
DWR-R02D Ricevitore digitale wireless Presentazione Ricevitore installabile a rack con ampia larghezza di banda DWR-R02D è un ricevitore portatile a due canali installabile a rack (1U). Grazie all'appartenenza
Componenti del sistema.
GUIDA RAPIDA. Componenti del sistema. Trasmettitore AH2 Ricevitore AR2 Dock AR2D Astuccio Cavo USB a Y per alimentazione Trasformatore universale Cavo audio da 1/8 a 1/4 3 Filtri anti-vento 2 Come indossare
Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.
MANUALE ISTRUZIONI Rev. 22/04/2010 RIPETITORE DI SEGNALI 2,4GHz - 4810120 Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti. Indice dei contenuti Introduzione
KSM137. Guida dell Utente
KSM137 Guida dell Utente SHURE INCORPORATED MICROFONO CARDIOIDE A CONDENSATORE KSM137 Grazie per avere scelto il microfono KSM137. Gli oltre 75 anni di esperienza di Shure nel settore audio hanno portato
Dichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori di sicurezza a fune per funzioni di arresto di emergenza Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante:
SET 7502 SET 7502LAV MANUALE DI ISTRUZIONI. Karma Italiana srl Via Gozzano, 38bis Busto Arsizio - VA
SET 7502 SET 7502LAV Karma Italiana srl Via Gozzano, 38bis Busto Arsizio - VA www.karmaitaliana.it MANUALE DI ISTRUZIONI INDICE PREMESSA... 2 INTRODUZIONE... 2 CARATTERISTICHE DI SISTEMA... 2 COMPONENTI
Shure FP Wireless. FP-Drahtlossystem. Système sans fil FP
FP Wireless System Shure FP Wireless FP5 FP1 FP3 FP2 Système sans fil FP FP-Drahtlossystem Radiosistema FP Draadloos systeem FP Sistema inalámbrico FP Sistema Sem Fio FP Система FP Wireless 2012 Shure
AUTOCLAVE DA LABORATORIO MOD. 760 COD CODICE CIVAB AUTASA76
ASAL S.R.L. - APPARECCHI SCIENTIFICI ATTREZZATURE LABORATORI Azienda con sistema di gestione qualità conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2008. Certificato TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 02
Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset
HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset Introduzione Per prima cosa desideriamo ringraziarla vivamente per aver acquistato lo Sweex Speaker Control Neckband Headset, la cuffia che renderà ancora più
FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241
FOTOCELLULE CODFCATE R/T 2241 Fotocellule codificate da parete, rotazione 180 e portata fino a 20 mt. La codifica del segnale trasmesso, da impostare al momento dell installazione, minimizza la possibilità
MIDLAND G7 Ricetrasmettitore UHF PMR e LPD
MIDLAND G7 Ricetrasmettitore UHF PMR e LPD QUALSIASI TIPO DI MODIFICA INVALIDA LA GARANZIA MIDLAND E FA DECADERE L OMOLOGAZIONE RENDENDO L APPARATO INUTILIZZABILE IN BANDA PMR-LPD (ANCHE SE SI POSSIEDE
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE SP DAITEM SP Telecomando programmabile a 4 pulsanti 604-21I Perché hai tutto un mondo da proteggere Presentazione Il telecomando programmabile a 4 pulsanti permette di comandare
FX Compact Sport PMR446 Private mobile radio
FX Compact Sport PMR446 Private mobile radio Manuale di istruzioni Italiano Instruction manual English Manual de Instrucciones-Español Manuel d'instruction- Français Bedienungsanleitung - Deutsch Antenna
SET 7500 SET 7500LAV MANUALE DI ISTRUZIONI. Karma Italiana srl Via Gozzano, 38bis Busto Arsizio - VA
SET 7500 SET 7500LAV Karma Italiana srl Via Gozzano, 38bis Busto Arsizio - VA www.karmaitaliana.it MANUALE DI ISTRUZIONI INDICE PREMESSA...2 INTRODUZIONE...2 CARATTERISTICHE DI SISTEMA...2 COMPONENTI DI
Istruzioni per l uso SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone
Istruzioni per l uso SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Istruzioni per l uso Istruzioni di sicurezza
Wired Microphones BETA 27 BETA 27
Wired Microphones BETA 27 BETA 27 Supercardioid Condenser Microphone Microphone électrostatique supercardioïde Supernieren-Kondensatormikrofon Microfono supercardioide a condensatore Micrófono de condensador
Manuale di utilizzo HEAD BANG 83131/83132/83133
Manuale di utilizzo HEAD BANG 83131/83132/83133 Istruzioni: 1. Tasto di accensione/tasto di risposta chiamate telefoniche 2. Sfiorare per aumentare il volume/per scegliere il brano precedente 3. Sfiorare
MANUALE ISTRUZIONI. AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI serie AP-B
AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI serie AP-B AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI SERIE AP: mod. AP-1RV: modello aggiuntivo con 1 ricevitore per radiomicrofono VHF monocanale mod. AP-1V : modello con 1 ricevitore
WIRELESS SMART TV KEYBOARD Tastiera Wireless RF 2.4GHz + Touchpad per Smart TV, Tablet PC, Smartphone e PC
WIRELESS SMART TV KEYBOARD Tastiera Wireless RF 2.4GHz + Touchpad per Smart TV, Tablet PC, Smartphone e PC MANUALE UTENTE XRFKEYPADTV_VN www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia
Cuffie HyperX Cloud II Numeri di parte: KHX-HSCP-GM (canna di fucile) KHX-HSCP-RD (rosso)
Cuffie HyperX Cloud II Numeri di parte: KHX-HSCP-GM (canna di fucile) KHX-HSCP-RD (rosso) Documento N.: 480KHX-HSCP001.A01 Cuffie HyperX Cloud II Pagina 1 di 12 Introduzione Ottimizzate per il gaming professionale,
Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Sommario 1 Introduzione
Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20. Sul palcoscenico e
Istruzioni per l uso Versione 1.0 novembre 2002 www.behringer.com ITALIANO Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20.
DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO
CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO Nome dell' apparato Sistema di sicurezza senza filo Radiosafety Tipo
Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale
Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale DS-11403 (2 porte) DS-12402 (4 porte) 1 NOTA Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con
Sistema di amplificazione portatile CH 380-V2 con 2 radiomicrofoni VHF monocanale
Sistema di amplificazione portatile CH 380-V2 con 2 radiomicrofoni VHF monocanale Il Cliente deve leggere con estrema attenzione le informazioni riportate nel presente Manuale, in quanto una corretta predisposizione,
Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte
Commutatore HDMI Matrix, 4 x 2 Porte MANUALE DS-48300 Vi ringraziamo per l acquisto di questo prodotto. Per prestazioni e sicurezza ottimali, leggere attentamente queste istruzioni prima di collegare,
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 - 1. Precauzioni di sicurezza Leggere questo manuale prima dell uso. Osservare con cura le istruzioni di questo manuale in particular modo per quanto
Manuale d uso aggiuntivo
IT Manuale d uso aggiuntivo Telecomando per stufe caminetto a gas (con sensore di temperatura) ORANIER Heiz- u. Kochtechnik GMBH - D-35075 Gladenbach tel.: (06462) 923-0 fax.: (06462) 923-349 Internet:
UC Wireless System User Guide SISTEMA SENZA FILI UC Guida dell Utente
UC Wireless System User Guide SISTEMA SENZA FILI UC Guida dell Utente 2005, Shure Incorporated 27D8614 (Rev. 6) Printed in U.S.A. INDICE GUIDA A UNA VELOCE INSTALLAZIONE DEL SISTEMA SENZA FILI SHURE UC........................
FOTOCELLULA WIRELESS HL3-1x Manuale d uso Versione 04/2016
FOTOCELLULA WIRELESS HL3-1x Manuale d uso Versione 04/2016 10.05.2017 Pagina 1 / 8 1. Descrizione La fotocellula HL3-1x è formata dall uniuone di due moduli Trasmettitore ad infrarossi HL 3-000 : con il
Register your product and get support at SPA1260. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 IT Manuale utente a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX IT Avvertenza Questo prodotto non deve essere esposto a schizzi
EASY 102. Ministyle mixer
EASY 102 Ministyle mixer Manuale d'uso AUDIO4 & C srl - Via Polidoro da Caravaggio 33-20156 MILANO - ITALY Tel. +39-0233402760 - Fax +39-0233402221 - Web: www.audio4.it - E-mail: info@audio4.it 2 / 8 SIMBOLI
MANUALE D USO ST208A ST210A ST212A ST215A. Leggere con attenzione il manuale e conservarlo
MANUALE D USO ST08A ST0A STA ST5A Leggere con attenzione il manuale e conservarlo Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all interno del prodotto cosa che può comportare rischi di folgorazione.
Wired Microphones SM137 SM137
Wired Microphones SM137 SM137 CARDIOID CONDENSER MICROPHONE MICROPHONE ÉLECTROSTATIQUE CARDIOÏDE NIEREN-KONDENSATORMIKROFON MICROFONO DE CONDENSADOR DE CARDIOIDE MICROFONO CARDIOIDE A CONDENSATORE カーディオイドコンデンサー型マイクロホン
SCM410/SCM410E MODIFICHE INTERNE
SCM410/SCM410E MODIFICHE INTERNE Attenzione: le istruzioni riportate di seguito, relative alle modifiche al prodotto, si rivolgono esclusivamente a personale di assistenza qualificato. Per ridurre il rischio
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
DWT-B01. Trasmettitore da cintura per microfono wireless digitale. Presentazione
DWT-B01 Trasmettitore da cintura per microfono wireless digitale Presentazione Sony presenta il nuovo sistema radiomicrofonico completamente digitale per prestazioni audio avanzate: la combinazione perfetta
Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
2005 ROLAND CORPORATION
Manuale d'uso fig.front.eps_80 1 3 4 5 6 7 11 12 14 15 2 8 9 10 13 16 17 fig.rear.eps_80 18 19 20 21 22 24 25 23 26 27 Copyright 2005 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication
Avviso pre-installazione
Avviso pre-installazione Spegnere immediatamente la telecamera di rete se emette fumo o strani odori. Tenere la telecamera di rete lontana dall acqua. Spegnere immediatamente la telecamera di rete se si
BT24PAK. Manuale per l uso. Accessori 1. Cavo micro USB. 2. Cavo audio 3,5mm. Leggere attentamente il manuale prima di usarlo e conservarlo.
BT24PAK Manuale per l uso Accessori 1. Cavo micro USB 2. Cavo audio 3,5mm Leggere attentamente il manuale prima di usarlo e conservarlo. Prendere coscienza delle cuffie: 1. Pulsanti di commutazione - Tre
FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241
FOTOCELLULE CODFCATE R/T 2241 Fotocellule codificate da parete, rotazione 180 e portata fino a 20 mt. La codifica del segnale trasmesso, da impostare al momento dell installazione, rende possibile installare
CONTROLLER RGB T3M SPECIFICHE TECNICHE: TELECOMANDO T3M RICEVITORE T3-CV RICEVITORE T3-CC
28 CONTROLLER RGB T3M T3M è il telecomando RGB progettato per poter comandare più zone con un unico dispositivo. È possibile sincronizzare più ricevitori nello stesso telecomando, comandando in modo arbitrario
8. VIDEO OUT 9. Pulsanti di comando 10. Spia LED POWER 11. Spia LED PAL 12. Selettore di canale 13. VIDEO IN
Informazioni sul prodotto TRASMETTORE RICEVORE. Antenna 2. VGA OUT 3. VGA IN 4. AUDIO IN 5. S-VIDEO 6. tensione di alimentazione 7. Tasti di comando PULSANTI DI COMANDO Cavi tipo 8. VIDEO OUT 9. Pulsanti
BT-M6Z02-RF 230V/24V
BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 ISTRUZIONI D USO IT MASTER A 6 ZONE - RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 GEBRUIKERSHANDLEIDING
Guida dell Utente. 2005, Shure Incorporated 27C3142 (Rev. 3) Printed in U.S.A.
Guida dell Utente 2005, Shure Incorporated 27C3142 (Rev. 3) 1 Printed in U.S.A. SHURE INCORPORATED MICROFONO CARDIOIDE A CONDENSATORE KSM109 Grazie per avere scelto il microfono KSM109. Gli oltre 75 anni
MANUALE UTENTE VIVALDI
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ550A Mixer Amplificato 1. Precauzioni di sicurezza Leggere con attenzione le istruzioni contenute in questo manuale prima dell uso. Prestare massima attenzione alle raccomandazioni
Phottix Aion Wireless è un telecomando senza fili programmabile.
Il Phottix Aion un telecommando senza fili programmabile Parti: Timer 1. Porta per il cavo 2. LED 3. Schermo LCD 4. Pulsante Suono/Modo 5. Pulsante di Controluce/Blocco 6. Pulsante Alimentazione 7. Pulsante
Quick Installation Guide. English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska
Quick Installation Guide English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska Avviso pre-installazione Spegnere immediatamente la telecamera di rete se emette fumo o
DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
Wi DMX R Wireless DMX 512 TRANSMTTER MANUALE D NSTALLAZONE ED USO DESCRZONE PANNELL 4 1 2 5 1 Connettore antenna SMA 2 ngresso alimentatore 5 Vdc 650 ma (fornito) Led blu : Lampeggio lento : Trasmettitore
Istruzioni per l uso
DCD-680E 2.4 GHz Sistema di sorveglianza con camera a colori senza fili ad Infrarosso, per interni ed,esterni, resistente agli,spruzzi IP44 Istruzioni per l uso Importante Leggere attentamente e conservare
MOD. 810 COD CODICE CIVAB INCASA81
ASAL S.R.L. - APPARECCHI SCIENTIFICI ATTREZZATURE LABORATORI Azienda con sistema di gestione qualità conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2008. Certificato TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 02
MANUALE UTENTE Wireless-N Media Extender PME200
MANUALE UTENTE Wireless-N Media Extender PME200 1.00 (Sep 09) 1 PROLiNK PME200 Wireless-N Media Extender è un sistema unico che combina una i-nic card con un adattatore Video di alte prestazioni, in modo
1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante
Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione
RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF
RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF 1 2 ISTRUZIONI D USO IT Ricevitore con presa 4-5 GUIDE D UTILISATION FR Récepteur enfichable 6-7 BEDIENUNGSANLEITUNG D steckdosenempfänger
Amplificatori professionali Diffusori Radiomicrofoni Microfoni NUOVA GAMMA PA PUBLIC ADDRESS. gbconline.it
Amplificatori professionali Diffusori Radiomicrofoni Microfoni NUOVA GAMMA PA PUBLIC ADDRESS gbconline.it AMPLIFICATORI PROFESSIONALI AMPLIFICATORI PROFESSIONALI A 4 ZONE CON MP3 E INGRESSO PHANTOM 48V
USER GUIDE. Telecomando per GoPro
USER GUIDE Telecomando per GoPro A. Le basi Indicatori LED Pulsante stella Pulsante Impostazioni Pulsante Impostazioni/ Tag Pulsante Shutter/Select Pulsante di accensione/ modalità Charging Port Ancora
P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE
P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE 1 CONTENUTO I GeneraleErrore. Il segnalibro non è definito. II Caratteristiche... 2 III Specifiche Techniche... 2 IV ComposizioneErrore. Il segnalibro non è definito. V
AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016
AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252
PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,
SR-5300/DR-5300/MR-5300 WM-5300/WT-5300/WM-5320/WT-5320/MT-92
SR-5300/DR-5300/MR-5300 WM-5300/WT-5300/WM-5320/WT-5320/MT-92 PROFESSIONALE SISTEMA DI RADIOMICROFONO UHF MANUALE D USO 1. Introduzione 1.1. Prospetto dei componenti di sistema TRASMETTITORI WM 5300 WM
CXA60/80 AMPLIFICATORE INTEGRATO
CXA60/80 AMPLIFICATORE INTEGRATO dice Telecomando Telecomando... 2 Controlli del pannello anteriore... 3 Connessioni del pannello posteriore... 3 Connessioni... 4 1. Luminosità del display Regola la luminosità
Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida
1. Operazione A. Accensione: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ blu inizia a lampeggiare. B. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida ' fino a quando viene riprodotto
Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente
Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la
EASY 106. Effect mixer
EASY 106 Effect mixer Manuale d'uso AUDIO4 & C srl - Via Polidoro da Caravaggio 33-20156 MILANO - ITALY Tel. +39-0233402760 - Fax +39-0233402221 - Web: www.audio4.it - E-mail: info@audio4.it 2 / 8 SIMBOLI
Manuale per l utente. Modello: VV-SV-TT-xx CONTENUTO CONFEZIONE. Giradischi (incluso adattatore per 45 giri) Alimentatore PRIMA DELL USO
Manuale per l utente Modello: VV-SV-TT-xx CONTENUTO CONFEZIONE Giradischi (incluso adattatore per 45 giri) Alimentatore PRIMA DELL USO Scegliere una posizione sicura per il giradischi e non lasciarlo direttamente
AWST-8802 COMMUTATORE SENZA FILI A PARETE DOPPIO
MANUALE DELL UTENTE versione 1.O Italiano AWST-8802 COMMUTATORE SENZA FILI A PARETE DOPPIO C * E D F A B * Illustrazione della presa regolatore/ interruttore AC-300 (non inclusa) A: Tasto removibile B:
Sonde di temperatura da canale
1 762 1761P03 1762P01 Flangia di montaggio AQM63.0 QAM21... Symaro Sonde di temperatura da canale Sonde da canale per la misura della temperatura nei canali dell aria Tensione d alimentazione 24 V AC o
Model WH20 User Guide
Model WH20 User Guide MICROFONO DINAMICO CON SUPPORTO A CUFFIA SHURE MODELLO WH20 2000, Shure Incorporated 27D3078 (TL) Printed in Mexico DESCRIZIONE GENERALE SHURE MODELLO WH20 Il modello Shure WH20 è
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
Manuale operativo. Amplificatore PA PA-920 PA-935
Manuale operativo Amplificatore PA PA-920 PA-935 1 Disimballaggio ed Installazione Sebbene non sia complicata l' installazione e tanto meno l' utilizzo della vostra nuova unità, sono richiesti pochi minuti
Jabra Link 850. Manuale per l utente.
Jabra Link 850 Manuale per l utente www.jabra.com IndIce 1. Panoramica del prodotto...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Accessori opzionali...4 2. CONNETTERE Jabra LINK 850...5 2.1 Connettere l alimentazione...5
Switch a Matrice HDMI 2x2-4K con Fast Swithcing
Switch a Matrice HDMI 2x2-4K con Fast Swithcing Product ID: VS222HD4K Consente di risparmiare tempo ed evitare problemi grazie alla commutazione automatica tra le sorgenti audio/video HDMI. Questo switch
DWR-S02D. Ricevitore digitale wireless. Presentazione
DWR-S02D Ricevitore digitale wireless Presentazione Ricevitore portatile per camcorder Sony con slot integrato DWR-S02D è un ricevitore portatile a due canali con slot integrato per i camcorder Sony. Grazie
2. Regolazione e funzionamento del pannello frontale. 3. Regolazione e funzionamento del pannello posteriore
Grazie per aver scelto il sistema di altoparlanti Cinne 2000 di Energy Sistem, per un miglior funzionamento dell apparto, leggere attentamente tutte le istruzioni di utilizzo prima della connessione. Índice:
HelpIviewer Manuale utente
HelpIviewer Manuale utente Helpicare by Didacare s.r.l. Via Santa Clelia Barbieri n. 12 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Località Le Budrie Tel. 051.6810450 Fax 051.6811287 info@helpicare.com www.helpicare.com
ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF
ZODIAC Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF Descrizione Il modulatore ZDRF-0811 è destinato a canali TV con standard G/K/I/L/H/M/N nella gamma UHF. Il modulatore ZDRF-0812
Guida dell utente del radiosistema Serie T
Model T Series User Guide Guida dell utente del radiosistema Serie T 2002, Shure Incorporated 27C875 (BA) Pat. Des 6,296,565 Printed in U.S.A. T Series Quick Set Up Guide 2 4 5 45 45 45 45 4 4 4 4 4 2
UTX-B03HR. Trasmettitore da cintura UWP-D. Presentazione
UTX-B03HR Trasmettitore da cintura UWP-D Presentazione Elaborazione digitale per audio di qualità in produzioni ENG / EFP Il trasmettitore UTX-B03HR da cintura fa parte di un sistema audio UWP-D completo
ES-S6A Sirena per interni.
ES-S6A Sirena per interni www.etiger.com IT Caratteristiche ES-S6A può essere utilizzata sia come sirena supplementare collegata al sistema di allarme o come sirena indipendente collegata a un telecomando