SCHEMI ELETTRICI AN WIRING DIAGRAMS AN RACCORDEMENTS ELECTRIQUES AN ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE AN ESQUEMAS
|
|
- Cecilia Foti
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SCHEI ELETTRICI AN - WIRING AGRAS AN - RACCORDEENTS ELECTRIQUES AN - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE AN - ESQUEAS ELÉCTRICOS AN -
2 ODELLI SCHEI ELETTRICI ODELLI VERSIONE ACCUULO ALIENTAZIONE COCE ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz. C ~ V Hz. C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz. C ~ V Hz. C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz. C ~ V Hz. C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz. H N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz. C ~ V Hz. C N ~ V Hz.
3 ODELLI VERSIONE ACCUULO ALIENTAZIONE COCE ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz - H N ~ V Hz./. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz.
4 ODELLI VERSIONE ACCUULO ALIENTAZIONE COCE ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz.
5 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
6 CIRCUITO OTENZA / OWER CONNECTIONS L CONNETTORE VOLANTE V Hz L L E SEZ. A TA A L/. TC N'/. SCV TR SEZ.A ANH V mm ANH V mm CC. A Y/. /. CC. SEZ.B, mm mm, mm mm A A A C C A SEZ.A ANH V mm C C R S A bar NE A V NE A NE A V NE A RC W V. V. A SEZ.B, mm mm CORESSORE OTORI RESISTEZA TRASFORATORE A VENTATORI CARTER // IND DATA variato num. con OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE UNI A
7 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A V. V.. Y. TC../N' CO A A A A A A A A A A A A A SIW A A TG D RE W C A VIC LINEA AX V A SUW SEZ. B B SEZ. B SS IA C/F RESISTENZA CONSENSO VALVOLA ALLARE ANTIGELO OA INVERSIONE // variato num. con IND DATA OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE UNI A
8 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA C/F V V A SEZ.,mm max m SEZ., mm A A A RL RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // variato num. con IND DATA OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE UNI A
9 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
10 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L CONNETTORE VOLANTE V Hz L L N' E SEZ. A TA A L/. TC N/. SCV Y/. TR CC. /. CC. A A C A C R S ANH V ANH, V ANH V C A bar NE A V RC W V. V. A SEZ.A, mm, mm, mm SEZ.B, mm, mm, mm, mm, mm, mm CORESSORE VENTATORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE A A A // // IND DATA Aggiunto variante sonda variato num. con OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
11 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SOLO ER VERSIONE Z SC SONDA COENSAZIONE COENSATION ROBE G G B B B Y ID ID ID ID ID SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L CC A A V. V.. Y. TC. B SA./N CO A A A A A A A A A A A A A SIW RE W C A A VIC A TG D LINEA AX V A SUW SEZ. B SEZ. B B V+ SS IA B C/F SC RESISTENZA COANDO VALVOLA ALLARE SA ANTIGELO OA INVERSIONE ER VERSIONE.... // // IND DATA Aggiunto variante sonda variato num. con OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
12 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA C/F V V A SEZ.,mm max m SEZ., mm A A A RL RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // // IND DATA Aggiunto variante sonda variato num. con OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
13 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
14 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L CONNETTORE VOLANTE V Hz L L E SEZ. A TA A L/. TC N'/. SCV TR A Y/. CC /. CC A SEZ.A SEZ.B ANH V mm, mm mm C C R S A bar NE A V NE C A V NE NE A C A RC W A V. V. A A CORESSORE OTORI RESISTEZA TRASFORATORE VENTATORI CARTER // IND DATA variato num. con OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
15 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A V. V.. Y. TC./N' CO A A A A A A A A A A A A A SIW A TG D SUW SEZ. B SEZ. B B RE W O U V VIC LINEA AX V A SS IA C/F RESISTENZA OA VALVOLA ALLARE ANTIGELO INVERSIONE // variato num. con IND DATA OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
16 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA C/F V V A SEZ.,mm max m SEZ., mm A A A RL RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // variato num. con IND DATA OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
17 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
18 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS V Hz L' N' DC E SEZ. A TC. TA A L/. N/. LINE N N LOAD CC. TR A CC. C R S C R S C A A NE C A AN AN, AN C RC W V. V. NE A VC V V V SEZ.A mm mm mm SEZ.B, mm, mm, mm mm mm mm CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCX A A A // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
19 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L CC A A V. V. Y TC../N CO A A A A A A A A A A A SIW A RE W C A A NE A C LINEA AX V A SUW SEZ. B B D V SS IA RESISTENZA COANDO VENTATORE ALLARE ANTIGELO OA.... // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
20 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
21 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
22 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L N E V Hz SEZ. A TA A L'/. DC TC. LINE N N LOAD N'/. CC. CV. CC. TR CV CV' SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm mm A C C R S C R S C NE A V NE C A NE A V NE C A RC W A V. V. A ACCESSORIO DCX NE A NE A NE A NE A CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE V V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
23 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE / LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L' CC A A CV V. V. Y TC../N' CO A A A A A A A A A A SIW A A RE W C A LINEA AX V A SUW SEZ.B B D SS IA RESISTENZA ANTIGELO CONSENSO OA ALLARE IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
24 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
25 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
26 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L E V Hz SEZ. A TA A L/. DC LINE N N LOAD TC N'/. AN V AN V CC. CV. TR CV SEZ.A SEZ.B mm, mm mm, mm CC. CV' mm mm SEZ.A SEZ.B A AN V mm, mm A C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A RC W A V. V. A ACCESSORIO DCX NE A NE A mm CORESSORE OTORI RESISTEZA TRASFORATORE NE A NE A A VENTATORI CARTER V V // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
27 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L CC A A CV V. V. Y TC./N' CO A A A A A A A A A A SIW A A RE W C A LINEA AX V A SUW SEZ.B B D SS IA RESISTENZA ANTIGELO CONSENSO OA ALLARE // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
28 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
29 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
30 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L E V Hz SEZ. A TA A L/. DC LINE N N LOAD TC N'/. CV. TR CV CC. CC. CV' SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A RC W A V. V. A ACCESSORIO DCX NE A NE A mm A CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE NE A V NE A V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
31 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L V. V. Y TC. A CC A CV CO A A A A A A A A./N' A A A A SIW A D SUW SEZ.B TC A VSL B RE W C A LINEA AX V A SS IA RESISTENZA CONSENSO VALVOLA ALLARE ANTIGELO OA SOLENOIDE IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
32 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
33 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
34 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L E V Hz SEZ. A TA A L/. DC L N N L TC N'/. SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm AN V mm, mm CC CV A CC TR CV CV' mm mm A A A A SEZ.A AN V mm C U V W RC W V. V. A ACCESSORIO DCX SEZ.B, mm mm V V A CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE V V // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
35 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L V. Y A V. TC CC A CV./N' CO A A A A A A A A A A A A SIW A D A RE W C A VSL LINEA AX V A SUW SEZ. B B TC SS IA RESISTENZA COANDO VALVOLA ALLARE ER ODELLO ANTIGELO OA SOLENOIDE // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
36 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
37 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
38 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L V Hz L L N' E SEZ. A TA A L/. N/. DC TC TR LINE N N LOAD CC. CC. A A C R S A C RC W V. V. ACCESSORIO DCX AN AN, AN V V V C SEZ.A, mm, mm, mm NE A SEZ.B, mm, mm, mm NE A, mm, mm, mm CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE A A A VC // // IND DATA AGGIUNTO TG AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Gen. DATA.Gen. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
39 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L CC A A V. V. Y TC./N CO A A A A A A A A A A A SIW A RE W C A A NE A C LINEA AX V A SUW SEZ. B B D V SS IA TG RESISTENZA COANDO VENTATORE ALLARE ANTIGELO OA.... // // IND DATA AGGIUNTO TG AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Gen. DATA.Gen. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
40 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // // IND DATA AGGIUNTO TG AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
41 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
42 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L DC L L LINE N N LOAD N E V Hz SEZ. A TA A L/. DC TA A N L LINE CV CV' N'/. N L + - Y/. /. TC LOAD CV TR AN V AN V CC CC NE A NE A SEZ.A SEZ.B mm, mm mm A AN V mm, mm mm A AN V C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A RC W A V. V. A NE A V NE A V NE A NE A ACCESSORIO DCX NE A V NE A V SEZ.A mm mm SEZ.B, mm, mm mm mm CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCAN A A // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Gen. DATA.Gen. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
43 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A CV V. V.. Y. TC./N' CO A A A A A A A A A A SIW A A RE W C A LINEA AX V A SUW SEZ.B B D SS IA TG RESISTENZA ANTIGELO CONSENSO OA ALLARE // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Gen. DATA.Gen. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
44 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Gen. DATA.Gen. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
45 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
46 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E V Hz SEZ. A TA A L/. DC LINE N N LOAD TC N'/. CC. CV. TR CV CC. CV' C C A SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm C C R S NE A V NE A NE A V NE A RC W V. V. A ACCESSORIO DCX NE A NE A mm A CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE NE A V NE A V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
47 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L V. V. Y TC. A CC A CV CO A A A A A A A A./N' A A A A SIW A D SUW SEZ.B TC A VSL B RE W C A LINEA AX V A SS IA RESISTENZA CONSENSO VALVOLA ALLARE ANTIGELO OA SOLENOIDE IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
48 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
49 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
50 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E V Hz SEZ. A TA A L/. DC L N N L N'/. TC TR SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm AN V mm, mm CC. CV. A CC. CV CV' mm mm A A A A AN U V W A SEZ.A V mm C RC W V. V. ACCESSORIO DCX SEZ.B, mm mm V V A CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE V V // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
51 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L V. V. Y TC A CC A CV CO./N' A A A A A A A A A A A A SIW A D RE W C A A VSL SUW SEZ. B B TC LINEA AX V A SS IA RESISTENZA COANDO VALVOLA ALLARE ER ODELLO ANTIGELO OA SOLENOIDE // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
52 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
53 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
54 CIRCUITO OTENZA / OWER CONNECTIONS V Hz L' N' E SEZ. A TC. TA A L/. N/. DC CC. TR LINE N N LOAD C R S C CC. A A C R S A AN AN, AN C RC W V. V. ACCESSORIO DCX C V V V NE A SEZ.A mm mm mm NE A SEZ.B, mm, mm, mm mm A mm A mm A CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE VC // // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX AGGIUNTO R ANTIGELO OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
55 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L CC A A V. V. Y TC../N CO A A A A A A A A A A A SIW A C SUW SEZ. B B D RE W U V NE A LINEA AX V A SS IA V RESISTENZA OA VENTATORE ALLARE ANTIGELO.... // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
56 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
57 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
58 CIRCUITO OTENZA / OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L' N' E V Hz SEZ. A TA A L/. DC N/. LINE N N LOAD TC. CC. CV. CC. TR CV CV' C AN V R C C C A SEZ.A mm S NE A NE A A ACCESSORIO DCX SEZ.B, mm mm A C R S C NE A V NE A V RC W V. V. NE A NE A NE A NE A CORESSORE VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE V V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
59 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L V. V. Y TC. A CC A CV CO./N A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B D RE W U V LINEA AX V A SS IA RESISTENZA OA ALLARE ANTIGELO IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
60 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
61 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
62 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L E V Hz SEZ. A TA A L/. N/. DC LINE N N LOAD TC TR CC. CV. CC. CV CV' AN V C C A SEZ.A mm C R S NE A NE A A ACCESSORIO DCX SEZ.B, mm mm A C NE A V NE A V RC W V. V. NE A NE A NE A NE A CORESSORE VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE V V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
63 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L A V. V. Y TC. CC A CV CO./N A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B D RE W U V LINEA AX V A SS IA RESISTENZA OA ALLARE ANTIGELO IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
64 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
65 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
66 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L L L DC E LINE N N LOAD V Hz SEZ. A TA A L/. N'/. CV CV' TC CV. C. TR CC. CC. SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm mm C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A U V RC W A V. V. A V NE A NE A V NE A NE A A CORESSORE VENTATORI OA RESISTEZA TRASFORATORE ACCESSORIO DCX CARTER IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
67 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A C A A CV V. V. Y TC../N' CO A A A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B TC D T RE W RESISTENZA ANTIGELO VSL VALVOLA SOLENOIDE LINEA AX V A ALLARE SS IA per versione solo pompa Wilo con only version Wilo pump IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
68 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
69 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
70 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L L DC L LINE N N LOAD E V Hz SEZ. A TC TA A L/. CV CV' N'/. CC AN AN CV C TR SEZ.A V mm V mm CC SEZ.B mm mm A mm mm A C C A NE A NE A SEZ.A AN V mm C C R S NE A V NE A NE A V NE A U V RC W V. V. A NE A V NE A V SEZ.B mm mm CORESSORE VENTATORI OA RESISTEZA TRASFORATORE ACCESSORIO DCX CARTER A // // IND DATA AGGIUNTO DCX AGGIUNTO R ANTIGELO OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
71 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A C CV V. V. Y TC../N' CO A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B D T RE W RESISTENZA ANTIGELO LINEA AX V A ALLARE SS IA TG per versione solo pompa Wilo con only version Wilo pump // AGGIUNTO DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
72 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
73 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
74 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L E DC V Hz SEZ. A TC TA A L'/. L N N L L'/. CV SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm AN V mm O, mm CC. T CV. A CC. TR CV' A mm mm A A C. A AN U V W U V W A SEZ.A SEZ.B V mm, mm mm C V V RC W V. V. V V A CORESSORE OA OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
75 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L' A A V. V. Y TC T CC A C A CV CO./L' A A A A A A A A A A A SIW A D SUW SEZ. B B TC RE W VSL SS IA LINEA AX V A RESISTENZA ANTIGELO VALVOLA SOLENOIDE ALLARE IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
76 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
77 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
78 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L V Hz L L N' DC E SEZ. A TA A L/. N/. TA A LINE N N LOAD TC TR DC N N L L LINE + - Y/. /. A LOAD CC. CC. AN AN, AN C C R S RC W A V.. V A NE A V C VC NE NE A C A V V V SEZ.A, mm, mm, mm SEZ.B, mm, mm, mm, mm, mm, mm CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCAN ACCESSORIO DCX A A A // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Apr. DATA.Apr. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
79 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A V. V.. Y. TC../N CO A A A A A A A A A A A A SIW A C SUW SEZ. B B D TG U V NE A LINEA AX V A RE AX W V SS IA RESISTENZA OA VENTATORE ALLARE ANTIGELO.... // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Apr. DATA.Apr. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
80 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Apr. DATA.Apr. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
81 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
82 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E DC V Hz SEZ. A TA A L/. LINE N N LOAD N'/. TC CV CV' CV. TR AN V AN V CC. C. CC. SEZ.A mm mm SEZ.B SEZ.A, mm mm A AN V mm, mm mm A AN V mm C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A U V RC W A V. V. A V NE A NE A V NE A NE A SEZ.B, mm, mm mm mm CORESSORE VENTATORI OA RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCX A A // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
83 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A C CV V. V. Y TC./N' CO A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B D T RE AX W RESISTENZA ANTIGELO LINEA AX V A ALLARE SS IA per versione solo pompa Wilo con only version Wilo pump // // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX AGGIUNTO R ANTIGELO OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
84 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX AGGIUNTO R ANTIGELO OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
85 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
86 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E V Hz SEZ. A TA A L/. DC LINE N N LOAD N'/. TC TR CC. CV. CC. CV CV' SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A RC W A V. V. A NE A NE A mm NE A NE A A CORESSORE VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCX V V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
87 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L A V. V. Y TC CC A CV CO./N' A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B D RE W U V LINEA AX V A SS IA RESISTENZA OA ALLARE ANTIGELO IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
88 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
89 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
90 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E V Hz SEZ. A TA A L/. DC LINE N N LOAD N'/. TC CC. CV. C. CC. TR./CV./CV C C A SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm AN A V mm, mm C C R S NE A V NE A NE A V NE A U V RC W V. V. A NE A NE A NE A NE A mm mm A A CORESSORE VENTATORI OA RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCX V V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
91 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L A A V. V. Y TC. CC A C A CV CO./N' A A A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B TG T B D RE W RESISTENZA ANTIGELO VSL VALVOLA SOLENOIDE LINEA AX V A ALLARE SS IA per versione solo pompa Wilo con only version Wilo pump IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
92 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
93 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
94 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E V Hz SEZ. A TC TA A L/. DC L N N L N'/. AN AN CC. T CV. TR CV CV' SEZ.A SEZ.B V mm, mm mm A V mm O, mm mm A C. A CC. A A AN U V W U V W A SEZ.A V mm C RC W V. V. SEZ.B, mm mm V V V V A CORESSORE OA OTORI RESISTEZA TRASFORATORE ACCESSORIO DCX VENTATORI CARTER // // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX AGGIUNTO R ANTIGELO OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
95 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L V. V. Y TC T A A CC A C A CV CO./N' A A A A A A A A A A A SIW A D SUW SEZ. B TC B RE W VSL LINEA AX V A SS IA RESISTENZA VALVOLA ALLARE ER ODELLO ANTIGELO SOLENOIDE // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
96 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
97 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
98 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L V Hz L L N E SEZ. A TA A L/. TA A A TC SCV TR N'/. DC N N L L LINE + - LOAD Y' ' SEZ.A ANH V mm ANH V mm CC A Y/. /. CC SEZ.B, mm, mm A mm A mm A C C A C C ANH V C C R S A bar NE A V NE A NE A V NE A R V. V. A V NE A NE A V NE A NE A SEZ.A mm SEZ.B, mm mm CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCAN A IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ag. DATA.ag. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
99 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A V. V.. Y. TC./N' CO A A A A A A A A A A A A SIW A D A RE W C A VIC LINEA AX V A SUW SEZ. B B SEZ. B SS IA C/F RESISTENZA CONSENSO VALVOLA ALLARE ANTIGELO OA INVERSIONE IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ag. DATA.ag. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
100 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA C/F V V A SEZ.,mm max m SEZ., mm A A A RL RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
101 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
102 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS V Hz L L L N CONNETTORE VOLANTE E SEZ. A TA A L/. TC N'/. SCV TR A Y/. CC. /. CC. A A SEZ.A ANZH V mm C C R S A bar NE A V NE C A NE A V NE C A T T RC A V. V. A SEZ.B, mm mm CORESSORE A OTORI VENTATORI ODULO CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE // // IND DATA Aggiunto variante sonda Aggiornato disegno OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Nov. DATA.Nov. ODELLO ANZH SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
103 COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE / LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SONDA COENSASIONE COENSATION ROBE G G B B B Y ID ID ID ID ID SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L A V. V.. Y. TC. B CC A SA./N' CO A A A A A A A A A A A A A A RE W C A A VIC VSL LINEA AX V A SIW SUW A SEZ. B TG B D SEZ. B B V+ SC SS IA. C/F SA RESISTENZA ANTIGELO COANDO OA VALVOLA INVERSIONE VALVOLA LIQUIDO ALLARE ER VERSIONE.... // // IND DATA Aggiunto variante sonda Aggiornato disegno OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Nov. DATA.Nov. ODELLO ANZH SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
104 COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA C/F V V A SEZ.,mm max m SEZ., mm A A A RL RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // // IND DATA Aggiunto variante sonda Aggiornato disegno OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Nov. DATA.Nov. ODELLO ANZH SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
105 Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.
106 CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L CONNETTORE VOLANTE V Hz L L N E SEZ. A TA A L/. N'/. TC SCV TR CC. A A Y/. /. CC. A A A T ANHZ ANHZ ANHZ C U V W A bar T RC V. V. A SEZ.A V mm V mm V mm V V SEZ.B, mm, mm, mm mm mm mm CORESSORE VENTATORI ODULO CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE A A A. // // IND DATA Aggiunto variante sonda Aggiornato disegno OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Dic. DATA.Dic. ODELLO SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo ANZH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A
SCHEMI ELETTRICI NRA 0275-750 WIRING DIAGRAMS NRA 0275-750 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES NRA 0275-0750 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE NRA 0275-0750 ESQUEMAS
SCHEI ELETTRICI NRA 0-0 IRING AGRAS NRA 0-0 RACCORDEENTS ELECTRIQES NRA 0-00 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE NRA 0-00 ESQEAS ELÉCTRICOS NRA 0-00 od Kit idronico / Cod. NRA0 entilatori 00 00 NRA-00 FC F - F 000_00
DettagliSCHEMI ELETTRICI NRC 0275-1000 WIRING DIAGRAMS NRC 0275-1000 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES NRC 0275-1000 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE NRC 0275-1000 ESQUEMAS
SCHEI ELETTRICI NRC 0-000 IRING AGRAS NRC 0-000 RACCORDEENTS ELECTRIQES NRC 0-000 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE NRC 0-000 ESQEAS ELÉCTRICOS NRC 0-000 ODELLI SCHEI ELETTRICI ODELLI ACCLO O COCE NRC 0-000 - 0-00
DettagliGAZZERA SRL HYDRAULIC POWER PACK. w w w. g a z z e r a i t a l y. c o m i n f o @ g a z z e r a i t a l y. c o m. h y d r a u l i c d i v i s i o n
GZZER SRL h y d r a u l i c d i v i s i o n HYDRULIC OWER CK w w w. g a z z e r a i t a l y. c o m i n f o @ g a z z e r a i t a l y. c o m i t a l i a n q u a l i t y s i n c e 1 9 8 9 2014 inicentraline
DettagliCircuiti idraulici integrati
Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il
DettagliSerie LS. Indicatori elettrici di posizione per attuatori rotativi
0 ndicatori elettrici di posizione per attuatori rotativi Costruzione Gli indicatori elettrici di posizione della serie GEMÜ LS servono a segnalare e controllare la posizione dei raccordi girevoli. A seconda
DettagliDENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow
Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator
DettagliVANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
CONDENSATI AD ARIA refrigerante R410A RSA-EF A solo condizionamento, standard RSA-EF S solo condizionamento, silenziata RSA-EF SS solo condizionamento, supersilenziata RSA-EF HA pompa di calore, standard
Dettagliixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350)
ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento (mod. T - C) e la produzione di acqua calda sanitaria (mod. C). Funzionamento
DettagliPROVINCIA DI VERONA RENDICONTO ESERCIZIO 2012 ELENCO DEI RESIDUI ATTIVI E PASSIVI DISTINTI PER ANNO DI PROVENIENZA
PROVINCIA DI VERONA RENDICONTO ESERCIZIO 2012 ELENCO DEI RESIDUI ATTIVI E PASSIVI DISTINTI PER ANNO DI PROVENIENZA 1 2 RIEPILOGO GENERALE RESIDUI ATTIVI CONSERVATI 3 4 Pgm. CPA0099R ***-----------------------------------------------------------***
DettagliManuale Utente Estensione I/O
SMS LINE CONTROL Sistema di telecontrollo via web Manuale Utente Estensione I/O Versione 5.10 Manuale Utente Estensione I/O Pagina 1 Contenuto di questo manuale...3 Descrizione generale dell estensione...3
DettagliKit di miscelazione per sistema VARIMIX art. VAR 20/VAR 21/VAR 22/VAR 23
Kit di miscelazione per sistema VARIMIX art. VAR 20/VAR 21/VAR 22/VAR 23 I kit di distribuzione VAR 20, VAR 21, VAR 22 e VAR 23 servono in quei sistemi nei quali si richieda la miscelazione dell acqua
DettagliCITTÀ DI IMOLA SETTORE SCUOLE
DOPO SC. ARCA 4.586,13 1) 11741 O.L. 2002 MENSA 5 GIORNI 135,95 6,7975 482,62 705,58 01/09/2014 2) 11908 D.M. 2002 MENSA 3 GIORNI 30,95 2,5792 61,90 160,63 01/11/2014 3) 11937 C.N. 2002 MENSA 5 GIORNI
DettagliAccessori a richiesta
HOME COMPANY PROFILE SERVICE INFORMANDO ACCESSORI CATALOGO RICAMBI PARTNERS NEWS FIERE EXPORT CONTATTACI NEWSLETTER IXCONDENS C ''ISTANTANEA'' Catalogo ricambi Elenco libretti Elenco certificati CE Elenco
DettagliA.A. 2016/17 Graduatoria corso di laurea magistrale a ciclo unico in Giurisprudenza
1 12/03/1997 I.M. 33,03 Idoneo ammesso/a 2 11/06/1997 B.F. 33,01 Idoneo ammesso/a 3 02/02/1998 T.A. 32,75 Idoneo ammesso/a 4 09/04/1997 B.M. 32,75 Idoneo ammesso/a 5 05/03/1998 M.S. 32,74 Idoneo ammesso/a
DettagliUM/22000. Operatori elettrici a 10 e 16 bar. Bobine a basso assorbimento (1,5W) Ampia gamma di sottobasi e accessori. Evidenziate le versioni a stock
Valvole 5/2 e 5/3 Azionamento elettrico e pneumatico Montaggio su sottobase ISO 5599- #, #2, #3, #4 Guarnizioni vulcanizzate con inserto in metallo Operatori elettrici a 0 e 6 bar Bobine a basso assorbimento
DettagliUnità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna
Unità monoblocco Potenza frigorifera: da 11 a 70.6 kw Potenza calorifica: da 11.7 a 75.2 kw Unità verticali compatte Ventilatori centrifughi Aspirazione e mandata canalizzate Gestione free-cooling con
DettagliNuove Tecnologie per la Sicurezza e l Alta Velocità Ferroviaria
Convegno CIFI su Nuove Tecnologie per la Sicurezza e l Alta Velocità Ferroviaria Compatibilità elettromagnetica tra sistemi di trazione Correnti condotte e posti di confine elettrico tra sistemi di trazione
DettagliINDICE. Caratteristiche tecniche 1 Opzioni modulo idraulico 2 Versioni Accessorie 2 Accessori 3
ALFA CF 4,9 65 kw Catalogo 202320A01 Emissione 09.03 Sostituisce 10.00 Refrigeratore d acqua ALFA CF Pompa di calore reversibile ALFA CF /HP Unità con serbatoio e pompa ALFA CF /ST Unità motocondensante
DettagliSerie 2000 Elettrodistributori 2 2.188
Serie 000 Elettrodistributori.188 Distributori 5/ Taglia 10 mm LINE Serie 100 Pneumatico - Molla 11c.5.00.19 Peso gr. 30 Pressione minima di pilotaggio bar Taglia Serie Distributori Pneumatico 100_IT mm
DettagliVentilazione / Aria condizionata Regolazione T e H: 3 batterie: RLU232
ADFA 0 LUita Regolazione e : batterie: RLU -09 Unità trattamento aria: batteria riscald/raffred, umidificazione, batteria di resistenze elettriche Impiego Uffici Ospedali Locali pubblici Edifici commerciali
DettagliBuderus tecnica riscaldemento SA
BUDERUS AG behält sich sämtliche Rechte an diesem technischen Dokument vor. Ohne unsere vorherige, schriftliche Zustimmung darf dieses Dokument weder ganz noch teilweise vervielfältigt, noch Dritten zugänglich
DettagliLISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST
N 12 / 11 LISTINO PREZZI RICAMBI 1 LUGLIO 2011 SPARE-PARTS PRICE LIST 1) Per importi di listino INFERIORI A 100,00 Nessuno sconto - Pagamento Contrassegno Sconto 2% 2) Per importi di LISTINO DA 100,01
Dettaglimurali istantanee da esterno METEO Camera stagna/tiraggio forzato (Aria/Gas) combinate istantanee
murali istantanee da esterno METEO Impianto Acqua sanitaria Gas R M U E G 65 180 55 85 Rendimento HHH (mod. C.S.I.) secondo Direttiva Europea CEE 92/42 Combustione MIX (Aria/Gas): rendimento costante (mod.
DettagliSISTEMI ECODAN EHST20C-VM6A
MODULO INTERNO HYDROTANK: EHST20C-VM6A EHST20C-VM6A E = ECODAN H = Heating S = Tipo Split T = Tank (accumulo ACS) 20 = Capacità dell accumulo (200L) C = con scambiatore a piastre - VM = Monofase 6 = Potenza
DettagliSerie SDP. Pompe dosatrici elettromagnetiche. The right dosing choice
Serie SP Pompe dosatrici elettromagnetiche The right dosing choice Serie SP Oggigiorno il dosaggio di prodotti chimici liquidi richiede una sempre maggiore precisione e versatilità dei sistemi. oseuro
DettagliUnità d interfaccia per la funzione riscaldamento e produzione istantanea di acqua calda sanitaria
. - Unità di interfaccia idraulica tra caldaia a combustibile solido e caldaia a gas codice ES... DESCRIZIONE I moduli ECOKAM trovano impiego negli impianti combinati con caldaia a gas e caldaia a combustibile
DettagliPATENT. Dosaggio naturalmente asettico PROGRAMMA VALVOLE ASETTICHE
PATENT Dosaggio naturalmente asettico PROGRAMMA VALVOLE ASETTICHE T N TE PA Testi, disegni, immagini e quant altro incluso nel presente catalogo è di proprietà esclusiva di UNIVERSALFLEX s.r.l. e pertanto
DettagliElenco candidati preselezione - Comune di Padova-4
CONCORSO PUBBLICO, PER ESAMI, A TEMPO INDETERMINATO PER N. 28 POSTI DI EDUCATORE ASILO NIDO DI CUI N. 4 PART-TIME, CATEGORIA C ELENCO CANDIDATI CHE DEVONO SOSTENERE LA PRESELEZIONE IL GIORNO 1 AGOSTO 2019
DettagliBILANCIAMENTO / BALANCING
BILANCIAMENTO / BALANCING CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Informazioni tecniche sulla sezione bilanciamento sono disponibili sul nostro sito web www.pettinaroli.com Technical informations about balancing section
DettagliCITTÀ DI IMOLA MEDAGLIA D'ORO AL VALOR MILITARE PER ATTIVITA' PARTIGIANA
Inf.Com. Campanella 1 T.L. Domanda/ricev.N.21171 19/01/2015 Fratelli e Stradario - 65 2 S.A. Domanda/ricev.N.21208 21/06/2015 Fratelli e Stradario - 65 3 R.E. Domanda/ricev.N.21009 17/07/2015 Fratelli
DettagliDDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573
O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante
DettagliLivello A1 Lezione 12. Lingua Italiana
OBIETTIVI I l v e r b o p o t e r e I l v e r b o s a p e r e RIPETIAMO INSIEME Leggi il seguente testo: I l p i c c o l o C a r l o è u n b a m 8 b ia no n i d i e h a g i à u n a v i t a m o l t o p
Dettagliinternational GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352
C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.
DettagliTecniche di collegamento elettrico connettori Connettori con cavo serie CN1. Prospetto del catalogo
Tecniche di collegamento elettrico connettori Connettori con cavo serie CN Prospetto del catalogo Tecniche di collegamento elettrico connettori Connettori con cavo serie CN Connettore forma A Connettore
DettagliSP 02 & SP 03. Pistole di prova per alta tensione SP 02 & SP 03. www.spselectronic.com
Pistole di prova per alta tensione SP 02 & SP 03 SP 02 & SP 03 Marchio, secondo le norme EN 50 191 Tensione operativa 10 kvdc/8 kvac max. Tensione di prova 21 kvdc Materiale plastico resistente all usura
DettagliCALDAIE MURALI A CONDENSAZIONE
CADAIE MURAI A CONDENSAZIONE INTERNO ESTERNO INCASSO FAMIY CONDENS FAMIY CONDENS 2.5 KIS (2,5 24,4 )* FAMIY CONDENS 3.5 KIS (3,4 33,7 )* FAMIY EXTERNA CONDENS FAMIY EXTERNA CONDENS 2.5 KIS (2,5 24,4 )*
DettagliCaldaie Murali a Condensazione
Caldaie Murali a Condensazione INTERNO ESTERNO INCASSO FAMIY CONDENS FAMIY CONDENS 2.5 IS (2,5 24,4 )* FAMIY CONDENS 3.5 IS (3,4 33,7 )* FAMIY IN CONDENS FAMIY IN CONDENS 2.5 IS (2,5 24,4 )* FAMIY IN CONDENS
DettagliElettrovalvole Serie CFB
> Elettrovalvole Serie CFB Elettrovalvole Serie CFB / e 3/ vie, Normalmente Chiusa (NC) e Normalmente Aperta (NO) Le elettrovalvole della Serie CFB per applicazioni generali sono realizzate a / e 3/ vie
Dettagli2/2 e 3/2 vie, Normalmente Chiusa (NC) e Normalmente Aperta (NO)
> Elettrovalvole Serie CFB Elettrovalvole Serie CFB / e 3/ vie, Normalmente Chiusa (NC) e Normalmente Aperta (NO)»» Elettrovalvole per aria e acqua»» Grande affidabilità nel tempo, anche in condizioni
DettagliRisultati simulazione test di accesso per l ammissione al corso di Laurea in Professioni Sanitarie
81032GV 42,00 80207OG 39,75 82663RA 39,25 81026IF 38,75 80173GN 38,50 82400LS 38,50 83014FG 38,50 82402TR 38,25 81024CF 37,75 80329DG 37,50 82335GA 37,50 83099LG 37,50 82462GM 37,50 80360BS 37,25 82626DP
Dettagliixcondens 35C/IT (M) (cod. 00916340)
ixcondens 35C/IT (M) (cod. 00916340) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria. Corpo caldaia lamellare in alluminio
DettagliMototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione
Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Grazie alla sua potenza, all affidabilità e all assenza di manutenzione, questo mototamburo è ideale per trasportatori di piccoli
DettagliSistemi integrati pompe di calore
Sistemi integrati pompe di calore Schemi idraulici e dati tecnici delle soluzioni e Nota: Le immagini sono esemplificative delle potenzialità dei sistemi ecologici integrati e. La fornitura non include
DettagliOspedale dei SS. Cosma e Damiano REALIZZAZIONE CENTRALE FRIGORIFERA LABORATORIO ANALISI
Azienda USL n. 3 Pistoia P.IVA 01241740479 Area Funzionale Tecnica Settore Tecnico Distaccato della Z/D Valdinievole P.zza XX Settembre, 22 51017 Pescia (PT) Tel. 0572-460431 fax 0572/460433 Ospedale dei
DettagliI Trasduttori NTC o TERMISTORI
I Trasduttori NTC o TERMISTORI I termistori NTC sono sensori realizzati mediante semiconduttori costruiti con ossidi di metalli(ferro, cobalto e nichel) opportunamente drogati. Nel termistore NTC la resistenza
DettagliBPH-E / DPH-E CIRCOLATORI ELETTRONICI
BPH-E / DPH-E * RISCALDAMENTO, CONDIZIONAMENTO, REFRIGERAZIONE Le pompe elettroniche di circolazione possono essere utilizzate in impianti di riscaldamento, ventilazione e condizionamento per edifici ad
DettagliCaldaia murale compatta. Display multifunzione digitale. Vaso espansione maggiorato Prese analisi combustione esterne M U G E R
EGIS PLUS 24 CF 24 FF Caldaia murale compatta Display multifunzione digitale TECNOLOGIA A DOPPIO SCAMBIATORE Vaso espansione maggiorato Prese analisi combustione esterne Pressostato di MINIMA INTEGRATO
DettagliSIT 840-843-845 SIGMA
SIT -3-5 SIGMA Dispositivo multifunzionale per apparecchi di combustione gas 9.955.1 1 Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso Campo di applicazione Apparecchi domestici a gas quali: caldaie
DettagliCIAO S. Standard / Murali. Caldaia murale con doppio scambiatore da interno, esterno ed incasso. Residenziale
CIAO S Caldaia murale con doppio scambiatore da interno, esterno ed incasso Standard / Murali Residenziale CIAO S, l affidabile L innovazione al servizio della qualità La nuova Ciao S, disponibile sia
DettagliA.A. 2016/17 Graduatoria corso di laurea in Scienze e tecniche di psicologia cognitiva
1 29/04/1997 V.G. 53,70 Idoneo ammesso/a * 2 27/12/1997 B.A. 53,69 Idoneo ammesso/a * 3 18/07/1997 P.S. 51,70 Idoneo ammesso/a * 4 12/05/1989 C.F. 51,69 Idoneo ammesso/a * 5 27/01/1997 P.S. 51,36 Idoneo
DettagliTotale schede: 26 - Formato di acquisizione: A3(297x420) - Formato stampa richiesto: A4(210x297)
Totale schede: 26 - Formato di acquisizione: A3(297x420) - Formato stampa richiesto: A4(210x297) Totale schede: 26 - Formato di acquisizione: A3(297x420) - Formato stampa richiesto: A4(210x297) Totale
DettagliCatasto dei Fabbricati - Situazione al 24/07/ Comune di TRIESTE (L424) - < Sez.Urb.: Q - Foglio: 36 - Particella: 4099/1 - Subalterno: 5 >
Totale schede: 33 - Formato di acquisizione: A4(210x297) - Formato stampa richiesto: A3(297x420) Totale schede: 33 - Formato di acquisizione: A4(210x297) - Formato stampa richiesto: A3(297x420) Totale
DettagliSistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem
Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem RC 3600 / RCR 3600 / RCR3600IP44 Istruzioni per l uso... 2 Bedienungsanleitung... 5 Il set è composto da: 3 x Ricevitore-interruttore con comando
DettagliFUTURIA LE 28 PLUS/IT (M) (cod. 00918250)
FUTURIA LE 28 PLUS/IT (M) (cod. 00918250) Caldaia a condensazione a basamento, a camera stagna ad altissimo rendimento adatta per il riscaldamento e per la produzione di acqua calda sanitaria. Funzionamento
DettagliTipo Elettrovalvola, Servo-assistita, bar Impieghi generali. Vantaggi/Benefici. 2/2-Vie; Rc 1 /4" 1" e G 1 /4" 1"; PN
/-Vie; /4" 1" e /4" 1"; PN 0.5.0 bar Vantaggi/Benefici Basso assorbimento, senza necessità di relè quando viene usato un PLC Fluido separato dal sistema dell'attuatore Misure compatte ridotto Semplice
DettagliPDV1 STANDARD VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche
STANDARD VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET Caratteristiche tecniche I Intercambiabilità: con i principali produttori Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III) Filettature:
DettagliStemmi Realizzati Con Materiale Retroriflettente a Microprismi Accoppiato in HF ad Un Supporto Cucibile.
Cerchio Ø 68 mm codice 3M01 CA000 C.R.I. SOLO SIMBOLO - 1 Col. Cerchio Ø 68 mm codice 3M01 CA001 C.R.I. VOLONTARIO del SOCCORSO - 1 Col Cerchio Ø 68 mm codice 3M01 CA020 CONVENZIONE DI GINEVRA - 1 Col
DettagliMORO USA, INC. 4900 Otturatore Pneumatico (Pneumatic Shutoff valve)
Pag.1/12 Proboscide idraulica con otturatore DN 200 1270 4900 Otturatore Pneumatico (Pneumatic Shutoff valve) 700 Peso-Weight-Poids-Gewicht Kg. 600 Cilindro oleodinamico corsa 1350 mm Hydraulic cylinder
DettagliValvola proporzionale di pressione
Valvola proporzionale di pressione VP Bassa isteresi Buona ripetibilità Alta capacità di flusso di scarico Risposta ad alta sensibilità Manifold montabile ( mm versioni) CARATTERISTICHE TECNICHE Fluido:
DettagliTPV Pompa a pistoni assiali a cilindrata variabile per circuito chiuso MANUFACTURING LA LINEA DI PRODUZIONE DI HANSA-TMP
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES MANUFACTURING LA LINEA DI PRODUZIONE DI HANSA-TMP Via M. L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729
DettagliUnità lavorazione d. schiena
Unità lavorazione d. schiena Caratteristiche tecniche Sistema slitte MS MS22 diretto Speed ratio 1:2 (0,5) Raffreddamento esterno Pressione 30 bar 2x D22 1x Istruzioni Utilizzabile solo nelle posizioni
DettagliCONDENSING. GAMMA CALDAIE CONDENSING Murali Murali con Boiler Inox Basamento con Boiler Inox Sistemi ibridi compatti
CONDENSING GAMMA CALDAIE CONDENSING Murali Murali con Boiler Inox Basamento con Boiler Inox Sistemi ibridi compatti VICTRIX Zeus 26 kw Murale a condensazione con Boiler in acciaio Inox da 45 litri VANTAGGI
DettagliDanfoss Icon Programmable Termostato ambiente, 230 V
Danfoss Termostato ambiente, 230 V Descrizione Danfoss Icon comprende diversi termostati ambiente per impianti di riscaldamento a pavimento ad acqua calda. Danfoss a 230 V, si può configurare come un regolatore
DettagliLa trasmittanza termica dei serramenti in relazione al D.Lgs 311 Ing. Antonietta Serra Sezione di Trasmissione del Calore SOMMARIO
1 La trasmittanza termica dei serramenti in relazione al D.Lgs 311 Ing. Antonietta Serra Sezione di Trasmissione del Calore SOMMARIO SITUAZIONE NORMATIVA E LEGISLATIVA DETERMINAZIONE DELLA TRASMITTANZA
DettagliIndirizzi: Amministrazione & Controllo e Marketing & Organizzazione (sia in presenza sia on-line)
Università degli Studi di Cagliari Facoltà di Scienze Economiche, Giuridiche e Politiche Dipartimento di Scienze Economiche e Aziendali Esiti della prova di verifica della preparazione iniziale A.A. 2018/2019
DettagliVALVOLE IN LINEA AD ELEVATA PORTATA
VALVOLE IN LINEA V50-53 VALVOLE IN LINEA AD ELEVATA PORTATA 02 VALVE ADVANTAGE V50-53 INTRODUZIONE ALLA NUOVA SERIE DI VALVOLE IN LINEA V50-53 NORGREN STA SVILUPPANDO PRODOTTI IN LINEA CON LE NECESSITÀ
DettagliSistemi integrati pompe di calore
Sistemi integrati pompe di calore Schemi idraulici e dati tecnici delle soluzioni LibraVario e LibraVario Aqua Schema idraulico di principio della centrale di calore LibraVario Schema idraulico di principio
DettagliMynute Low NOx Mynute Low NOx basse emissioni inquinanti di NOx Mynute Low NOx
Mynute Low NOx La gamma di caldaie murali Mynute di Beretta si completa con un nuovo modello in grado di coniugare prestazioni e rispetto dell ambiente. Mynute Low NOx è la caldaia standard ecologica di
DettagliSonde antigelo Da utilizzare sul lato aria
1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC
DettagliSolenoidi U7* - U7*EX - G7* - A8* G93 - B* - H8* e GP*
> Solenoidi CATALOGO > Release 8.6 Solenoidi U7* - U7*EX - G7* - A8* G93 - B* - H8* e GP* Forma A e B Connessione secondo Norme DIN 43650 e DIN 40050 La parte meccanica del canotto delle Elettrovalvole
DettagliTC 33 GRU IDRAULICA HYDRAULIC CRANE GRUE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER LADEKRAN
INFORMAZIONE TECNICA TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUE TECHNISCHE INFORMATION GRU IDRAULICA HYDRAULIC CRANE GRUE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER LADEKRAN Cod. 964 Ed. 5.. Rev. M AN OT T I S.p.A. M
DettagliPompe di calore. Listino 2015 Pompe di calore. Pompe di calore idroniche aria/acqua. Logatherm WPT... p. 9028. Novità! Logatherm WPLS.2... p.
Listino 05 idroniche aria/acqua Logatherm WPLS... p. 00 Logatherm WPL..AR... p. 0 Logatherm WPL..HT... p. 0 Logatherm WPT... p. 08 00 LOGATHERM WPLS. ACS RISCALDAMENTO RAFFRESCAMENTO GAS UTILIZZATO COMPACT
DettagliCiao S. Ciao S. Disegni tecnici. Dati tecnici. Caldaie Murali Standard. Residenziale CIAO S 20-24 CSI CIAO S 20 RSI.
Disegni tecnici Dati tecnici 0 4 CSI LEGENDA: Ipianto: Ritorno R/ Mandata M/ Gas G Acqua sanitaria: Entrata E/ Uscita U 0 RSI 40 405 Vista dall alto 7.5 acqua gas 75 75 67.5 40 65.5 60 48 55 4.5 G U E
DettagliPAV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO A ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO A
122 ISO A ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 06 1 6.3 5 35 12
DettagliPOMPE DI CALORE CONDENSATE AD ACQUA CON COMPRESSORI SCROLL (SINGOLI E TANDEM)
PWE 352 Ka+CF H 2 O R-407C R-134a Serie PWE... Potenza da 32 a 350 kw - 1 e 2 circuiti Le pompe di calore della serie PWE, condensate ad acqua, sono progettate per installazione interna e sono particolarmente
DettagliRefrigeratori d acqua elicoidali condensati ad aria serie KH e KR 5 32
I refrigeratori ad acqua e le pompe di calore Krio sono disponibili in un ampia gamma di soluzioni: con ventilatori elicoidali, centrifughi, a pompa di calore, condensati ad aria ed ad acqua. 21 grandezze
DettagliCITTÀ DI IMOLA MEDAGLIA D'ORO AL VALOR MILITARE PER ATTIVITA' PARTIGIANA
Inf.Com. Campanella 1 P.L. Domanda/ricev.N.22080 08/07/2016 Fratelli e Stradario - 95 2 G.G. Domanda/ricev.N.22157 16/05/2016 Fratelli e Stradario - 65 3 B.A. Domanda/ricev.N.22162 23/11/2016 Fratelli
DettagliContenuto max. di olio dell aria compressa Resistenza all urto max. (Direzione XYZ) Resistenza alle vibrazioni (Direzione XYZ)
Tecnica dei sensori Sensori di pressione Pressione di domando: - - 2 bar elettronico Segnale in uscita digitale: 2 uscite - uscita IO-Link Connessione elettrica: Connettore, M2x, 4 poli 233 Certificati
DettagliGRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA
GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA 1 Specifiche tecniche WFC-SC 10, 20 & 30 Ver. 03.04 SERIE WFC-SC. SEZIONE 1: SPECIFICHE TECNICHE 1 Indice Ver. 03.04 1. Informazioni generali Pagina 1.1 Designazione
DettagliTraduzione del documento originale.
Serie 3730 Posizionatore elettropneumatico Tipo 3730-0 Applicazione Posizionatore a semplice o doppio effetto per il montaggio su valvole pneumatiche Variabile di riferimento 4 20 ma Corsa 5,3 200 mm JIS
DettagliPOMPE DI CALORE da 3 a 540 kw
SOLEO F1155, POMPA DI CALORE MODULANTE TERRA/ACQUA O ACQUA/ACQUA (1.5 a 16 kw) DESCRIZIONE E PREZZO ART. N. PV (CHF) IVA esclusa NIBE F1155 è una pompa di calore intelligente, dotata di sistema Inverter
DettagliTECHNOLOGY FOR FLUIDYNAMICS PRODOTTI INTERAMENTE PROGETTATI E COSTRUITI IN RAASM ITALIA. Made in Italy
TECHNOLOGY FOR FLUIDYNAMICS PRODOTTI INTERAMENTE PROGETTATI E COSTRUITI IN RAASM ITALIA Made in Italy FCS è un sistema integrato che permette la gestione e il controllo delle erogazioni degli oli utilizzati
DettagliTRASMETTITORE DI PRESSIONE
KS TRASMETTITORE DI PRESSIONE GEFRAN SAFETY GUARANTEE Principali caratteristiche Campi di misura: da 1 a 1000 bar Segnale di uscita nominale: 0...10Vdc (3 fili) / 4...20mA (2 fili) Dimensioni compatte
DettagliIf an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:
How to operate the imax Wie funktioniert der i MAX Backlight Display 6 characters (x) Backlight Display 6 Zeichen (x) Backlight Display da 6 caratteri (x) Serial RS Rj 4P4 Anschluss RS Rj 4P4 Seriale RS
DettagliID_PRATIC C A OGN N OM OME
1 1188866 MV 2171 86,20 1 2 1190598 AV 2171 82,10 1 3 1188568 BC 2171 79,80 1 4 1191133 NP 2171 79,40 1 5 1192227 PR 2171 78,70 1 6 1188924 SA 2171 77,90 1 7 1175747 MG 2171 77,60 1 8 1191497 ZF 2171 76,80
Dettagli-65% WZH WZH. Detrazione fiscale per riqualificazione energetica. Pompe di calore acqua/acqua per geotermia ALTRE VERSIONI ACCESSORI
Pompe di calore acqua/acqua per geotermia Detrazione fiscale per riqualificazione energetica 2014-10 C +60 C -65% C.O.P. 5,1 HP La lista completa delle unità che rientrano nella detrazione fiscale è pubblicata
DettagliDichiarazione di conformità
NOME ORGANISMO CERTIFICATORE: OGGETTO: Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Businesspark A96 86842 Türkheim Germany + 49 (0) 40 740 41 0 cps-tuerkheim@de.bureauveritas.com Organismo di
DettagliVICTRIX ZEUS 26 KW CALDAIA MURALE COMPATTA A CONDENSAZIONE CON BOILER INOX
VICTRIX ZEUS 26 KW CALDAIA MURALE COMPATTA A CONDENSAZIONE CON BOILER INOX VICTRIX Zeus 26 kw Caldaia murale ecologica a condensazione con boiler Inox da 45 litri Vantaggi modello: VICTRIX Zeus 26 kw Ideale
DettagliCilindri Serie 40 1/1.10.01. MOVIMENTO Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø 160-200 - 250-320 mm CARATTERISTICHE GENERALI
> Cilindri Serie 40 Cilindri Serie 40 CATALOGO > Novità 202 Doppio effetto, ammortizzati, magnetici 60-200 - 250-320 mm»»»» Conformi alla normativa ISO 5552 e alle precedenti ISO 643 VDMA 24562 Ammortizzatore
DettagliACCESSORI POMPE SOMMERSE MOTORI SOMMERSI
POMPE SOMMERSE 273 Per una corretta giunzione utilizzare sezione cavo maggiore o uguale alla sezione presente sul cavo del motore. Dimensionare correttamente al sezione del cavo da giuntare in relazione
DettagliFitting instructions Make: Kia Cee d Sporty Wagon; 2007-> Pro Cee d 3drs; 2008-> Type: 4986
Fitting instructions Make: Kia Cee d Sporty Wagon; 2007-> Pro Cee d 3drs; 2008-> Type: 4986 NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage
DettagliConvertitore di segnale
5 146 5146P01 Synco 200 Convertitore di segnale SEZ220 Con applicazioni standard preprogrammate Liberamente configurabile Impostazioni da menù guidato Impiego Il convertitore di segnali si utilizza negli
DettagliBIBBIANO. ALBO DEI BENEFICIARI PROVVIDENZE DI NATURA ECONOMICA (Art. 22 legge 30 dicembre 1991, n. 412)
BIBBIANO ALBO DEI BENEFICIARI PROVVIDENZE DI NATURA ECONOMICA (Art. 22 legge 30 dicembre 1991, n. 412) BIBBIANO Anno 2012 Num. Ord. 87 65 73 76 173 174 176 89 90 92 28 88 91 86 177 75 BENEFICIARIO PROVVIDENZA
DettagliA.A. 2018/19 Graduatoria corso di laurea magistrale a ciclo unico in Giurisprudenza Sessione estiva Ai/Alle candidati/e idonei/e ammessi/e è richiesta l'immatricolazione entro le ore 12.00 del 7 settembre
Dettagliixcondens 25C/IT (M) (cod. 00916330)
ixcondens 25C/IT (M) (cod. 00916330) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e per la produzione di acqua calda sanitaria. Corpo caldaia lamellare in
DettagliDIMENSIONI H X L X P (mm)
murali hi-efficiency ecologiche a condensazione da esterno Impianto Acqua sanitaria Gas R M U E G 65 180 55 85 La certificazione RANGE RATED consente di adeguare la portata termica della caldaia all effettivo
DettagliCommessa. Sabik PRISMA T.F. Elettrico PRISMA NOME LOGICO TENSIONE SEGNALI IEC 400V 220V UBICAZIONE
1 2 3 4 5 6 7 8 A B B C D NON E' PERMESSO CONSEGNARE A TERZI O RIPRODURRE QUESTO DOCUMENTO NE' UTILIZZARE IL CONTENUTO O RENDERLO COMUNQUE NOTO A TERZI SENZA LA NOSTRA AUTORIZZAZIONE ESPLICITA. OGNI INFRAZIONE
DettagliS i g n o r V i c e M i n i s t r o p e r l U n i v e r s i t à, A u t o r i t à, M a g n i f i c i R e t t o r i, c a r i C o l - l e g h i, c a r i S t u d e n t i, S i g n o r e e S i g n o r i, r i
DettagliUna sinergia vinente. per ogni esigenza del Cliente. Progettazione impianto produzione TCZ Stabilimento di Bussi sul Tirino ( PE ) Ingegneria di base: Studio di fattibilità e Basi Engineering Ingegneria
DettagliSerie A4 / A4 series. Caratteristiche principali / Main features. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available. Luminoso o non luminoso
Serie A4 / A4 series Caratteristiche principali / Main features Luminoso o non luminoso Illuminated or not Grado di protezione IP aumentato IP protection degree increased by A4PRT dall'accessorio A4PRT
Dettagli