aufweckleuchte WAKEUP SUNRISE T90202 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l uso e per la sicurezza

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "aufweckleuchte WAKEUP SUNRISE T90202 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l uso e per la sicurezza"

Transcript

1 aufweckleuchte WAKEUP SUNRISE T90202 AUFWECKLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Luce sveglia Indicazioni per l uso e per la sicurezza Lampe réveil Instructions d utilisation et consignes de sécurité Wake-up Light Bedienings- en veiligheidsinstructies T90202_Aufweckleuchte_Cover_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3 IT / CH Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 12 FR / CH / BE Instructions d utilisation et consignes de sécurité Page 21 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31 T90202_Aufweckleuchte_Cover_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

3 Inhaltsverzeichnis 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...Seite 4 2 Sicherheitshinweise und Batteriehinweise 2.1 Sicherheitshinweise...Seite Batteriehinweise...Seite 4 3 Technische Daten...Seite 5 4 Beschreibung der Bedienelemente...Seite 5 5 Vor dem ersten Gebrauch: Basiseinstellungen 5.1 Einführung...Seite Leuchte anschließen...seite Batterien einlegen...seite Leuchte aufstellen und anschließen...seite Uhrzeit und Display-Helligkeit einstellen...seite Generelle Lautstärke einstellen...seite Radiosender programmieren...seite Automatischer Sendersuchlauf...Seite Frequenz manuell einstellen...seite Helligkeit der Leuchte einstellen (Raumlicht)...Seite 7 6 Allgemeine Funktionen 6.1 Raumlicht an- und ausschalten...seite Radio verwenden...seite Naturgeräusche verwenden...seite Aufwachfunktion verwenden...seite Aufwachfunktion aktivieren und deaktivieren...seite Schlummerfunktion ( Snooze ) verwenden...seite Aufwachfunktion beim Aufwecken ausschalten...seite Einschlaffunktion verwenden...seite 8 7 Alarmzeit und Aufwachfunktionen 7.1 Alarmzeit und Aufwachfunktion einstellen...seite Uhrzeit einstellen...seite Alarmtyp auswählen...seite Lautstärke einstellen...seite Lichtdauer einstellen oder Wecken ohne Licht...Seite Helligkeit einstellen...seite 9 8 Reinigung und Pflege...Seite 9 9 Entsorgung...Seite 9 Garantiekarte...Seite 10 Reklamationsschein...Seite 11 DE/AT/CH 3 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Sicherheitshinweise und Batteriehinweise Aufweckleuchte Wakeup Sunrise T Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Aufweckleuchte dient als Wecker mit Radiofunktion oder Naturgeräuschen. Dieses Produkt ist ausschließlich zum Gebrauch als Aufweckleuchte in trockenen Innenräumen für den privaten Einsatz geeignet. Es dient weder zur Raumbeleuchtung noch ist es für den therapeutischen Einsatz geeignet. 2 Sicherheitshinweise und Batteriehinweise 2.1 Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus. Geeignet für Innenräume bei Zimmertemperaturen zwischen 10 C und 35 C. Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Trennen Sie den Netzadapter vor der Reinigung von der Stromversorgung und reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Achten Sie beim Betrieb mit dem Netzadapter stets darauf, dass niemand über das Kabel stolpern kann! Der Netzadapter ist kein Spielzeug! Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und gut zugänglich sein. Überprüfen Sie den Netzadapter regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen Teilen. Das Gerät darf so lange nicht benutzt werden, bis ein eventuell vorhandener Schaden repariert ist. Setzen Sie das Gerät keiner Hitze, z. B. auf Heizkörpern oder durch direkte Sonneneinstrahlung und keinerlei Feuchtigkeit aus, um Beschädigungen zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät nicht auf oder unmittelbar neben Geräten, die Magnetfelder oder elektromagnetische Strahlung erzeugen, wie z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher, drahtlose Telefone, WLAN Einrichtungen, usw., um Funktionsstörungen zu vermeiden. Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, denn dieses enthält keine zu wartenden Einzelteile. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen an die angegebene Serviceadresse. Überprüfen Sie auch das Gerät regelmäßig auf Beschädigungen. Setzen Sie es in diesem Fall außer Betrieb und lassen Sie es von unserer Service - Abteilung reparieren. 2.2 Batteriehinweise Beachten Sie beim Umgang mit Batterien die folgenden Hinweise: Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Explosionsgefahr! Aufladbare Akkus dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polarität! (+ an +, - an -). Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Alkali- und normale Batterien (Zink-Kohle) sowie aufladbare Akkus nicht untereinander mischen. Batterien von kleinen Kindern fernhalten, nicht ins Feuer werfen, kurzschließen oder auseinander nehmen. Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen. Die Batterieanschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen, z. B. auf Heizkörpern, direkte Sonnenstrahlung! Erhöhte Auslaufgefahr! Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen. Erhöhte Auslaufgefahr! Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen. Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen. 4 DE/AT/CH T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

5 / / Beschreibung der / Vor dem ersten Gebrauch: Basiseinstellungen Einlegen und Wechseln der Batterien nur durch Erwachsene vornehmen! 3 Technische Daten Produkt: Eingangsspannung: Eingangsstromstärke: Leistung: Max. Lichtleistung: Adapter: Eingangsspannung: Ausgangsspannung: Ausgangsstromstärke: 9 V 1,2 A 8 W ca. 220 Lumen V 9 V max. 1,2 A Batterien (für Stromausfallsicherung): 3 x AAA LR03 1,5 V Artikelnummer: T Beschreibung der Bedienelemente Abbildung 2, Tasten Beschreibung Tasten: 6 Licht 7 Radio 8 Naturgeräusche 9 Einschlaftaste 10 Alarm einstellen 11 SET Uhrzeit einstellen, Bestätigung (Enter) 12 Leiser, 13 Lauter, + Hinweis: Bei einmaligem Drücken auf Taste bzw. wird der jeweilige Wert um 1 geändert. Halten Sie Tasten und länger gedrückt, um währenddessen einen Schnelldurchlauf durchzuführen. 5 Vor dem ersten Gebrauch: Basiseinstellungen Einführung Abbildung 1, Display Beschreibung Display: 1 Naturgeräusche 2 Radio 3 Alarm 4 Schlummerfunktion 5 Sonnenaufgangs-Symbol Mit dieser Stimmungsleuchte können Sie sich sanft durch langsam heller werdendes Licht wecken lassen, unterstützt von Radio oder Naturgeräuschen. Sie können auch einen Alarmton wie bei einem normalen Wecker verwenden. Das Produkt besitzt zudem eine Raumlichtfunktion sowie eine Einschlaffunktion. Radio und Naturgeräusche können auch separat von der Aufwachfunktion benutzt werden. DE/AT/CH 5 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

6 Vor dem ersten Gebrauch: Basiseinstellungen 5.2 leuchte anschließen Batterien einlegen Durch die Batterien werden die Einstellungen (z. B. die Uhr und Aufweckzeit) für den Fall eines Stromausfalls gespeichert. Im Falle eines Stromausfalls blinkt das Display der Leuchte. Es können währenddessen keine Funktionen durchgeführt werden. Öffnen Sie die Leuchte an der Unterseite mit einem Schraubendreher. Legen Sie drei 1,5 V AAA LR03 Batterien ein, achten Sie dabei auf die richtige Polung: + an + und an -. Schließen Sie die Abdeckung wieder, rasten Sie sie ein und drehen Sie die Schraube mit dem Schraubendreher fest. Stellen Sie mit den Tasten und die Stunde ein. Bestätigen Sie mit Taste SET. Die Minutenanzeige blinkt im Display. Stellen Sie mit den Tasten und die Minuten ein. Bestätigen Sie mit Taste SET. Die gewünschte Uhrzeit ist jetzt eingestellt. 5.4 Generelle Lautstärke einstellen Drücken Sie Taste und Taste, um die Lautstärke (für Radio und Naturgeräusche) einzustellen. Sie können von 1 (leise) bis 15 (laut) einstellen. Bestätigen Sie mit Taste SET Leuchte aufstellen und anschließen Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Stecken Sie den Netzadapter auf der Rückseite der Leuchte in die Eingangsbuchse ein. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer Steckdose. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Oberfläche. 5.3 Uhrzeit und Display- Helligkeit einstellen Hinweis: Wenn Sie längere Zeit keine Taste drücken, wechselt die Leuchte in den Ausgangszustand zurück. Nachdem die Leuchte an das Stromnetz angeschlossen wurde, blinkt 4 im Display. Dies ist die Einstellung der Helligkeit für das Display. Alternativ: Wenn Sie längere Zeit keine Taste drücken, wechselt die Leuchte zu 0:00. Drücken Sie Taste SET für 5 Sekunden, es blinkt 4 im Display. Dies ist die Einstellung der Helligkeit für das Display. Stellen Sie mit den Tasten und die Helligkeit für das Display ein, von 1 = dunkel bis 4 = hell. Bestätigen Sie die gewünschte Helligkeit mit Taste SET. Die Stundenanzeige blinkt danach im Display. 5.5 Radiosender programmieren Automatischer Sendersuchlauf Drücken Sie Taste, um das Radio einzuschalten. Das Display blinkt und zeigt die zuletzt eingestellte Frequenz. Drücken Sie Taste SET drei Sekunden, um den automatischen Suchlauf zu starten. Dabei werden die gefundenen Sender gespeichert. Drücken Sie Taste und, um den nächsten gespeicherten Sender aufzurufen. Das Produkt besitzt 10 Speicherplätze. Bestätigen Sie mit Taste SET. Drücken Sie Taste erneut, um das Radio auszuschalten Frequenz manuell einstellen Drücken Sie Taste, um das Radio einzuschalten. Das Display blinkt und zeigt die zuletzt eingestellte Frequenz. Halten Sie Taste oder drei Sekunden gedrückt, um die Frequenz manuell einzustellen. Stellen Sie nun die Frequenz mit Taste für + und Taste für ein. Bestätigen Sie mit Taste SET. Drücken Sie Taste erneut, um das Radio auszuschalten. 6 DE/AT/CH T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

7 Vor dem ersten Gebrauch: Basiseinstellungen / Allgemeine Funktionen 5.6 Helligkeit der Leuchte einstellen (Raumlicht) Drücken Sie Taste, um das Licht anzuschalten. Stellen Sie mit den Tasten und die gewünschte Helligkeit ein. Sie können wählen von 0 = dunkel bis 100 = hell. Bestätigen Sie mit Taste SET. Drücken Sie Taste erneut, um das Licht auszuschalten. 6 Allgemeine Funktionen 6.1 Raumlicht an- und ausschalten, um das Licht anzuschalten. erneut, um das Licht auszu- Drücken Sie Taste Drücken Sie Taste schalten. 6.2 Radio verwenden Drücken Sie Taste, um das Radio einzuschalten. Das Display blinkt und zeigt die zuletzt eingestellte Frequenz. Drücken Sie Taste und, um den nächsten gespeicherten Sender aufzurufen. Wichtiger Hinweis: Sie können die Frequenz nur verändern, während die Frequenzanzeige blinkt (während der ersten 15 Sekunden). Bestätigen Sie mit Taste SET. Nun können Sie mit Taste für lauter und Taste für leiser die Lautstärke einstellen. Drücken Sie Taste erneut, um das Radio auszuschalten. 6.3 Naturgeräusche verwenden Drücken Sie Taste. Stellen Sie mit den Tasten und das gewünschte Naturgeräusch ein. Wichtiger Hinweis: Sie können die Geräusche nur verändern, während die Anzeige blinkt (während der ersten 15 Sekunden). Bestätigen Sie mit Taste SET. Nun können Sie mit Taste für lauter und Taste für leiser die Lautstärke einstellen. Drücken Sie Taste erneut, um die Naturgeräusche auszuschalten. 6.4 Aufwachfunktion verwenden Aufwachfunktion aktivieren und deaktivieren Drücken Sie die Taste, um die Aufwachfunktion mit den zuvor gespeicherten Einstellungen (für das Speichern siehe Kapitel Alarmzeit und Aufwachfunktion einstellen ) zu aktivieren. Das Sonnenaufgangssymbol wird im Display angezeigt. Zum Ausschalten der Alarmfunktion halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis das Sonnenaufgangssymbol im Display erlischt. Ansonsten bleibt die Funktion für den nächsten Tag aktiv Schlummerfunktion ( Snooze ) verwenden Wenn der eingestellte Alarm ertönt bzw. das Licht angeht: Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Aufwachzeit um 10 Minuten zu verschieben. Die Schlummerfunktion bezieht sich ausschließlich auf die Sounds, nicht auf das Licht. Radio und Naturgeräusche werden dann 5 Minuten vor der verschobenen Aufwachzeit wieder starten, der Alarmton wird zur verschobenen Aufwachzeit erneut angehen Aufwachfunktion beim Aufwecken ausschalten Wenn der eingestellte Alarm ertönt bzw. das Licht angeht: Drücken Sie eine beliebige Taste für mehrere Sekunden, bis ein einmaliges Piepen ertönt. Die Aufwachfunktion ist nun für diesen Tag ausgeschaltet (keine Schlummerfunktion mehr möglich) DE/AT/CH 7 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

8 Allgemeine Funktionen / Alarmzeit und Aufwachfunktionen bleibt aber für die nächsten Tage wie gewöhnlich aktiviert. Nach einer Stunde schaltet sich die Aufwachfunktion mit allen ihren Einstellungen automatisch ab, bleibt aber für die nächsten Tage aktiviert. Bitte lesen Sie im Kapitel Alarmzeit und Aufwachfunktionen einstellen nach, wie Sie die Programmierung der Aufwachfunktion (Art des Alarms und Uhrzeit) durchführen können. 6.5 Einschlaffunktion verwenden Drücken Sie Taste. Die Anzeige für die Einschlaffunktion in Minuten blinkt im Display. Stellen Sie mit den Tasten und die Dauer ein. Bestätigen Sie mit Taste SET. Im Display wird das -Symbol angezeigt. Das Gerät schaltet nun alle aktiven Funktionen zum Ende der eingestellten Laufzeit ab. Falls die Raumleuchte angeschaltet war, wird diese jetzt langsam dunkler, bis sie nach der eingestellten Minutenzeit erlischt. Während der letzten fünf Minuten werden zudem das Radio bzw. die Naturgeräusche immer leiser, falls sie angeschaltet waren. Sie schalten die Funktion aus, indem Sie die Taste drücken. 7 Alarmzeit und Aufwachfunktionen Einführung Ihre Aufweckleuchte bietet Ihnen verschiedenste Möglichkeiten, um gut in den Tag zu starten. Sie können unter folgenden Möglichkeiten auswählen, wie Sie geweckt werden möchten: Nur mit dem Aufwachlicht Mit Licht und Radio Mit Licht und Naturgeräuschen Mit Licht und Alarmton Nur mit dem Alarmton Nur mit dem Radio Nur mit den Naturgeräuschen Die Uhrzeit für die Alarmfunktion ist die Uhrzeit, zu der Sie wach sein möchten. Der Alarmton wird zur eingestellten Uhrzeit ertönen, die anderen Funktionen beginnen bereits 5 Minuten früher. Radio und Naturgeräusche beginnen leise, bis sie zur eingestellten Alarmzeit die eingestellte Lautstärke erreicht haben. Das Licht beginnt dunkel, bis es zur eingestellten Alarmzeit die eingestellte Helligkeit erreicht hat. 7.1 Alarmzeit und Aufwachfunktion einstellen Hinweis: Wenn Sie während des Programmierens längere Zeit keine Taste drücken, aktivieren Sie die Aufwachfunktion mit den bisher durchgeführten Einstellungen Uhrzeit einstellen Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der Sie aufstehen möchten. Drücken Sie Taste, um die Uhrzeit für die Alarmfunktion einzustellen. Die Stundenanzeige und das Sonnenaufgangs- Symbol blinken im Display. Stellen Sie mit den Tasten und die Stunde ein. Bestätigen Sie mit Taste SET. Die Minutenanzeige blinkt im Display. Stellen Sie mit den Tasten und die Minuten ein. Bestätigen Sie mit Taste SET Alarmtyp auswählen Sie können jetzt auswählen, wie Sie geweckt werden möchten (Reihenfolge entspricht der Taste / +): 1. Nur Licht 2. Alarm 3. Radio 4. Naturgeräusche 8 DE/AT/CH T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

9 Alarmzeit und Aufwachfunktionen / Reinigung und Pflege / Entsorgung Drücken Sie dazu die Tasten bzw.. Das entsprechende Geräusch wird abgespielt. Bei nur Licht wird nichts abgespielt. Bestätigen Sie mit Taste SET. Ob Sie zu Alarm, Radio oder Naturgeräuschen auch Licht verwenden möchten, können Sie später in Schritt 4 einstellen Lautstärke einstellen Die Lautstärkeanzeige blinkt im Display. Stellen Sie mit den Tasten und die Lautstärke ein. Bestätigen Sie mit Taste SET Lichtdauer einstellen oder Wecken ohne Licht Die Anzeige für die Dauer des Sonnenaufgangs (die Zeit, in der die Leuchte die gewünschte Helligkeit erreichen soll) blinkt im Display (Standardeinstellung 5 Minuten). Stellen Sie mit den Tasten und die gewünschte Zeit in Minuten ein. Sie können wählen zwischen 5, 10, 15, 20, 30 Minuten oder 0. Wenn Sie die Zeit auf 0 stellen, dann wird nur Alarmton, Radio oder Naturgeräusch verwendet, ohne Licht. Bestätigen Sie mit Taste SET Helligkeit einstellen Die Anzeige für die gewünschte maximale Helligkeit in Prozent blinkt. Stellen Sie mit den Tasten und die Helligkeit ein, die die Leuchte beim Wecken erreichen soll. Bestätigen Sie mit Taste SET. Die Aufwachfunktion ist jetzt eingestellt. Im Display wird das Sonnenaufgangssymbol anzeigt. Hinweis: Die Aufwachfunktion bleibt jetzt jeden Tag eingestellt, bis Sie sie mit einem langen Druck auf Taste ausschalten und das Sonnenaufgangssymbol erlischt. 8 Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch. Die Leuchte darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Überprüfen Sie die Leuchte regelmäßig auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es Beschädigungen aufweist. Das Produkt darf nicht geöffnet werden. 9 Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich dazu verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß an den vorgesehenen Sammelstellen, z. B. im Batterie vertreibenden Handel, zu entsorgen. DE/AT/CH 9 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

10 Garantiekarte GARANTIEKARTE Sie haben mit diesem Gerät ein Qualitätsprodukt erworben. Hierfür gilt die gesetzliche Gewährleistung von 24 Monaten, welche für dieses Produkt auf 36 Monate verlängert wird, sowie die nachstehenden Garantiebedingungen. 1. Wir beheben unentgeltlich Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Fabrikationsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb der Garantiezeit gemeldet werden. 2. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Akkus sowie leicht zerbrechliche Teile, wie z.b. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von Produktbeschreibungen, die für Wert oder Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, durch Schäden aus chemischen, elektrochemischen oder Wasser-Einwirkungen, sowie allgemein aus anormalen äußeren Bedingungen. 3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Reklamierte Geräte sind der Kaufstelle zu übergeben oder an unsere Servicestelle einzusenden. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. 4. Bei Reklamationen ist grundsätzlich der Kaufbeleg mit Kauf- oder Lieferdatum vorzulegen bzw. einzusenden. 5. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von nicht autorisierten Personen vorgenommen werden. 6. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Gewährleistungsfrist, noch setzen sie eine neue Frist in Lauf. Die Gewährleistungsfrist für eingebaute Ersatzteile endet mit derjenigen für das ganze Gerät. 7. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind soweit nicht durch gesetzliche Regelungen begründet ausgeschlossen. 8. Bitte senden Sie Ihr Gerät nur dann an die nachstehende Service-Adresse ein, wenn es wirklich nicht funktionsfähig ist. MILLENNIUM 2000 GmbH Service-Abteilung Heisenbergbogen 1 (Dornach) D Aschheim support@computerchess.com 9. Die rückseitigen Fragen füllen Sie bitte gut lesbar in Blockschrift aus. Sie erleichtern uns damit die Service- Abwicklung und erhalten Ihr Gerät schneller wieder zurück. Falls lediglich etwas fehlen sollte, dann senden Sie bitte umseitigen Reklamationsschein mit der entsprechenden Anforderung an die Service-Adresse ein. 10. Nach Ablauf der Gewährleistungsfrist haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, ein defektes Gerät an diese Adresse zu senden; Überprüfungen und Reparaturen nach Ablauf der Garantiezeit sind kostenpflichtig. 11. Falls im Zusammenhang mit der Bedienung des Gerätes irgendwelche Fragen auftauchen sollten, welche Sie in der Bedienungsanleitung nicht ausreichend beantwortet finden, dann können Sie sich gerne Montag bis Freitag zwischen und Uhr telefonisch an unsere kostenfreie MILLENNIUM Service-Hotline wenden: Aus Deutschland: Aus Österreich: Aus der Schweiz: DE/AT/CH T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

11 REKLAMATIONSSCHEIN Reklamationsschein Bei Reklamationen füllen Sie diese Seite bitte deutlich lesbar in Blockschrift aus. Sie erleichtern uns damit die Service-Abwicklung und erhalten Ihr Gerät schneller wieder zurück: Name, Vorname: Straße, Hausnummer: Postleitzahl, Stadt: Telefon, Fax: Geräte-Typ: DE/AT/CH 11 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

12 Indice 1 Utilizzo conforme alla destinazione d uso... Pagina 13 2 Indicazioni per la sicurezza e per le batterie 2.1 Avvertenze di sicurezza... Pagina Indicazioni per le batterie... Pagina 13 3 Dati tecnici... Pagina 14 4 Descrizione degli elementi di comando... Pagina 14 5 Prima del primo utilizzo: impostazioni 5.1 Introduzione... Pagina Collegamento della luce... Pagina Inserimento delle batterie... Pagina Collocazione e collegamento della luce... Pagina Impostazione data e luminosità del display... Pagina Impostazione del volume generale... Pagina Programmazione delle stazioni radio... Pagina Ricerca automatica delle stazioni... Pagina Impostazione manuale delle stazioni... Pagina Impostazione della luminosità della luce (luce da camera)... Pagina 16 6 Funzioni generali 6.1 Accensione e spegnimento della luce da camera... Pagina Utilizzo della radio... Pagina Utilizzo dei suoni naturali... Pagina Utilizzo della funzione sveglia... Pagina Attivazione e disattivazione della funzione sveglia... Pagina Utilizzo della funzione ripetizione allarme ( Snooze )... Pagina Spegnimento della funzione sveglia al momento del risveglio... Pagina Utilizzo della funzione sleep... Pagina 17 7 Orario e funzioni della sveglia 7.1 Impostazione dell orario e funzione sveglia... Pagina Impostazione dell orario... Pagina Scelta del tipo di allarme... Pagina Impostazione del volume... Pagina Impostazione della durata della luce o sveglia senza luce... Pagina Impostazione luminosità... Pagina 18 8 Pulizia e cura... Pagina 18 9 Smaltimento... Pagina 18 Scheda di garanzia... Pagina 19 Modulo di reclamo... Pagina IT/CH T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

13 Utilizzo conforme alla / Indicazioni per la sicurezza e per le batterie Luce sveglia Wakeup Sunrise T Utilizzo conforme alla destinazione d uso Questa luce sveglia serve come sveglia con funzione radio o suoni naturali. Questo prodotto è destinato esclusivamente all utilizzo come luce sveglia in locali asciutti e in ambienti privati. Non è adatta all illuminazione dell ambiente né per un uso terapeutico. 2 indicazioni per la sicurezza e per le batterie 2.1 Avvertenze di sicurezza Non esporre l apparecchio a gocce o spruzzi d acqua. Indicato per locali con temperatura ambiente tra i 10 C e i 35 C. Utilizzare esclusivamente l alimentatore in dotazione. Il collegamento elettrico non deve essere cortocircuitato. Scollegare l alimentatore dalla presa elettrica prima della pulizia e pulire l apparecchio sempre con un panno asciutto. Fare sempre attenzione che durante l utilizzo con l alimentatore, nessuno possa inciampare nel cavo. L alimentatore non è un giocattolo. La presa elettrica deve trovarsi vicino all apparecchio ed essere facilmente accessibile. Controllare regolarmente l alimentatore per verificare danni al cavo, alla spina, all alloggiamento e altre parti. L apparecchio non deve essere utilizzato, finché un eventuale danno sia riparato. Non esporre il dispositivo a fonti di calore, ad esempio corpi surriscaldati o luce diretta del sole, né all umidità, per evitare danni. Non utilizzare il dispositivo sopra o nelle immediate vicinanze di dispositivi che emettono campi magnetici o onde elettromagnetiche, come televisori, altoparlanti, telefoni cellulari, dispositivi WLAN, ecc., per evitare disturbi. Non aprire in nessun caso il dispositivo, perchè non contiene parti che possono essere soggette a manutenzione. In caso di funzionamento non corretto rivolgersi agli indirizzi dell assistenza indicati. Controllare il prodotto con regolarità per verificare presenza di danneggiamenti. Non utilizzare in questo caso l apparecchio e lasciarlo riparare al nostro servizio - sezione. 2.2 Indicazioni per le batterie Seguire per l utilizzo delle batterie le seguenti istruzioni: Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Pericolo d esplosione! Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Prestare attenzione alla corretta polarità delle batteria quando vengono inserite! (+ su +, - su -). Non utilizzare tipi diversi di batterie o batterie nuove e usate insieme. Non mescolare batterie alcaline e normali (zinco-carbone) o batterie ricaricabili. Le batterie devono essere tenute fuori dalla portata dei bambini piccoli, non devono essere gettate nel fuoco, collegate in cortocircuito o smontate. Se necessario, pulire i contatti delle batterie e del dispositivo prima di posizionarle. I morsetti delle batterie non devono essere messi in cortocircuito. Non esporre le batterie a condizioni estreme, ad esempio a corpi surriscaldati o alla luce diretta del sole! Il pericolo di fuoriuscita di liquidi è maggiore! Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal dispositivo. Il pericolo di fuoriuscita di liquidi è maggiore! Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con il liquido delle batterie, detergere immediatamente i punti interessati con acqua pulita e contattare subito un medico. IT/CH 13 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

14 / / Descrizione degli elementi di / Prima del primo utilizzo: impostazioni Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo. Il posizionamento e la sostituzione delle batterie deve essere effettuata da adulti. 3 Allarme 4 Funzione ripetizione allarme 5 Simbolo del sorgere del sole 3 Dati tecnici Prodotto: Tensione d ingresso: 9 V Corrente effettiva in ingresso: 1,2 A Potenza: 8 W Potenza della luce max.: ca 220 Lumen Adattatore: Tensione d ingresso: V Tensione d uscita: 9 V Intensità corrente in uscita: max. 1,2 A Batterie (per sicurezza in caso di black-out): Codice articolo: T x AAA LR03 1,5 V 4 Descrizione degli elementi di comando 1 Figura 2, Pulsanti Descrizione pulsanti: 6 Luce 7 Radio 8 Suoni naturali 9 Tasto sleep 10 Impostazione dell allarme 11 SET Impostazione dell orario, conferma (Enter) 12 Volume, - 13 Volume, + Nota: premendo una sola volta il tasto oppure il volume verrà modificato di 1. Tenere premuti i tasti e a lungo, per un esecuzione più veloce del comando. Figura 1, Display Descrizione del display: 1 Suoni naturali 2 Radio 2 5 Prima del primo utilizzo: impostazioni 5.1 Introduzione Grazie alla lampada decorativa è possibile svegliarsi dolcemente con il graduale aumento di intensità della luce supportato da radio o suoni naturali. Può anche essere utilizzata con una normale melodia da sveglia. Il prodotto dispone di una funzione per illuminare la stanza cosi come di una funzione 14 IT/CH T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

15 Prima del primo utilizzo: impostazioni sleep. Radio e suoni naturali possono essere utilizzati anche separatamente dalla funzione sveglia. 5.2 collegamento della luce Inserimento delle batterie Grazie alle batterie le impostazioni (ad es. orario e orario della sveglia) vengono salvate anche in caso di black-out. In caso di black-out si illumina la luce nel display. Nel frattempo non può essere eseguita alcuna funzione. Aprire il vano batterie nella parte posteriore della luce con un cacciavite. Inserire tre batterie da 1,5 V, di tipo AAA, LR03 prestare attenzione alla corretta polarità: + al + e - al -. Chiudere il coperchio, e stringere le viti con un cacciavite per fermarlo Collocazione e collegamento della luce Utilizzare esclusivamente l alimentatore in dotazione. Inserire l alimentatore nel retro della luce nella presa d ingresso. Inserire l alimentatore nella presa elettrica. Posizionare l apparecchio su una superficie stabile e piana. 5.3 impostazione data e luminosità del display Nota: se non viene premuto alcun tasto per un lungo periodo di tempo, la luce sveglia torna in modalità normale. Dopo che la luce è stata collegata alla rete elettrica, lampeggia 4 sul display. Questa è l impostazione della luminosità per il display. Alternativa: se non viene premuto alcun tasto per un lungo periodo di tempo, la luce sveglia cambia in 0:00. Premere il tasto SET per 5 secondi, 4 lampeggerà sul display. Questa è l impostazione della luminosità per il display. Impostare con i tasti e la luminosità per il display, da 1 = scuro a 4 = chiaro. Confermare la luminosità desiderata con in tasto SET. La visualizzazione dell ora lampeggia sul display. Impostare con i tasti e l ora. Confermare con il tasto SET. Sul display lampeggia visualizzazione dei minuti. Impostare con i tasti e i minuti. Confermare con il tasto SET. L ora desiderata è stata impostata. 5.4 impostazione del volume generale Premere il tasto e il tasto, per impostare il volume (per la radio e suoni naturali). Può essere impostato da 1 (basso) a 15 (alto). Confermare con il tasto SET. 5.5 Programmazione delle stazioni radio Ricerca automatica delle stazioni Premere il tasto, per accendere la radio. Il display lampeggia e mostra l ultima frequenza impostata. Premere il tasto SET per tre secondi per iniziare la ricerca automatica. In questo modo vengono salvate le stazioni trovate. Premere il tasto e, per passare alla prossima stazione salvata. Il prodotto memorizza fino a 10 stazioni. Confermare con il tasto SET. Premere il tasto nuovamente, per spegnere la radio Impostazione manuale delle stazioni Premere il tasto, per accendere la radio. Il display lampeggia e mostra l ultima frequenza impostata. IT/CH 15 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

16 Prima del primo utilizzo: impostazioni / Funzioni generali Tenere premuto il tasto o per tre secondi, per impostare manualmente le stazioni. Impostare la frequenza premendo il tasto per + ed il tasto per -. Confermare con il tasto SET. Premere il tasto nuovamente, per spegnere la radio. 5.6 impostazione della luminosità della luce (luce da camera) Premere il tasto, per accendere la luce. Impostare con i tasti e la luminosità desiderata. Si può scegliere da 0 = buio fino a 100 = luminoso. Confermare con il tasto SET. Premere il tasto nuovamente, per spegnere la luce. 6 Funzioni generali 6.1 Accensione e spegnimento della luce da camera Premere il tasto Premere il tasto la luce., per accendere la luce. nuovamente, per spegnere 6.2 Utilizzo della radio Premere il tasto, per accendere la radio. Il display lampeggia e mostra l ultima frequenza impostata. Premere il tasto e, per passare alla prossima stazione salvata. Indicazioni importanti: la stazione può essere cambiata, solamente quando l indicatore di frequenza lampeggia (durante i primi 15 secondi). Confermare con il tasto SET. Ora può essere impostato il volume con i tasti più alto e il tasto più basso. Premere il tasto nuovamente, per spegnere la radio. 6.3 Utilizzo dei suoni naturali Premere il tasto. Impostare con i tasti e il suono naturale desiderato. Indicazioni importanti: il suono può essere cambiato, solamente quando l indicatore lampeggia (durante i primi 15 secondi). Confermare con il tasto SET. Ora può essere impostato il volume con i tasti più alto e il tasto più basso. Premere il tasto nuovamente, per spegnere i suoni naturali. 6.4 Utilizzo della funzione sveglia Attivazione e disattivazione della funzione sveglia Premere il tasto, per attivare la funzione sveglia con le impostazioni precedentemente salvate (per salvarle vedere il capitolo Impostazioni funzione sveglia a orario sveglia ). Sul display viene visualizzato il simbolo del sorgere del sole. Per spegnere la funzione sveglia tenere premuto in tasto per tre secondi, finché il simbolo del sorgere del sole si spegne. In caso contrario la funzione sarà attiva anche per il prossimo giorno Utilizzo della funzione ripetizione allarme ( Snooze ) Quando l allarme impostato suona oppure la luce si accende: Premere un tasto qualsiasi per postporre di 10 minuti l orario di sveglia. La funzione ripetizione dell allarme si attiva esclusivamente per il suono non per la luce. La radio e i suoni naturali si ripeteranno 5 minuti prima dell orario di sveglia, il tono di allarme si ripeterà all orario di sveglia. 16 IT/CH T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

17 Funzioni generali / Orario e funzioni della sveglia Spegnimento della funzione sveglia al momento del risveglio Quando l allarme impostato suona oppure la luce si accende: Premere un tasto qualsiasi per diversi secondi, fino a udire un bip. La funzione sveglia è ora spenta per questo giorno (la funzione di ripetizione allarme non è più possibile) - rimane automaticamente attivata per il prossimo giorno. Dopo un ora si spegne anche la funzione sveglia con tutte le sue impostazioni automaticamente, ma rimane attivata per il prossimo giorno. Leggere nel capitolo Impostazione dell orario e funzione sveglia come può essere programmata la funzione sveglia (tipi di allarmi e ora). 6.5 Utilizzo della funzione sleep Premere il tasto. La visualizzazione della funzione sleep in minuti lampeggia sul display. Impostare con i tasti e la durata. Confermare con il tasto SET. Il simbolo viene visualizzato sul display. L apparecchio spegne tutte le funzioni attive fino al termine del tempo impostato. Nel caso in cui la luce da camera fosse accesa, si abbasserà automaticamente di intensità, fino a disattivarsi al minuto impostato. Durante gli ultimi cinque minuti il volume della radio oppure i suoni naturali diventerà sempre più basso, fino a spegnersi. Premere il tasto per spegnere la funzione. 7 orario e funzioni della sveglia Introduzione La luce sveglia offre diverse possibilità, per iniziare bene la giornata. Può essere scelta una delle seguenti opzioni, per come si vuole essere svegliati: solo con la luce da risveglio con luce e radio con luce e suoni naturali con luce e tono di allarme solo con il tono di allarme solo con la radio solo con suoni naturali L orario della funzione sveglia è l ora in cui ci si desidera svegliare. Il tono di allarme suonerà all orario impostato, le altre funzioni inizieranno 5 minuti prima. La radio e i suoni naturali inizieranno con un volume basso, fino a raggiungere il volume desiderato allo scattare dell orario di sveglia impostato. La luce sarà fioca all inizio, fino a raggiungere la luminosità desiderata all orario di sveglia impostato. 7.1 impostazione dell orario e funzione sveglia Nota: se durante la programmazione non viene premuto alcun tasto per un lungo arco di tempo, la funzione sveglia verrà attivata con le ultime impostazioni inserite Impostazione dell orario Impostare l orario in cui si vuole essere svegliati. Premete il tasto, per impostare l orario della funzione sveglia. La visualizzazione dell ora e il simbolo del sorgere del sole lampeggiano sul display. Impostare con i tasti e l orario. Confermare con il tasto SET. Sul display lampeggia visualizzazione dei minuti. Impostare con i tasti e i minuti. Confermare con il tasto SET Scelta del tipo di allarme Ora si può scegliere, come si desidera essere svegliati (nel seguente ordine premendo il tasto /+): 1. solo luce 2. allarme IT/CH 17 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

18 Orario e funzioni della sveglia / Pulizia e cura / Smaltimento 3. radio 4. suoni naturali Premere i tasti oppure. Per ascoltare il suono corrispondente. Con la funzione solo luce non ci sarà alcun suono. Confermare con il tasto SET. Se si vuole utilizzare l allarme, la radio o i suoni naturali e luce, possono essere impostati successivamente con la scelta del tipo di allarme 4. 8 Pulizia e cura Estrarre la spina di alimentazione prima di effettuare qualsiasi pulizia. Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutto. La luce non deve entrare in contatto con l acqua. Controllare la luce con regolarità per verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utilizzare più il prodotto quando è danneggiato. Il prodotto non deve essere aperto Impostazione del volume La visualizzazione del volume lampeggia sul display. Impostare con i tasti e il volume. Confermare con il tasto SET Impostazione della durata della luce o sveglia senza luce La visualizzazione per la durata del sorgere del sole (il tempo, in cui la luce deve raggiungere la luminosità desiderata) lampeggia sul display (impostazione standard 5 minuti). Impostare con i tasti e i il tempo desiderato in minuti. E possibile scegliere tra 5, 10, 15, 20, 30 minuti o 0. Se viene impostato 0 come tempo, verranno utilizzati solo il tono di allarme, radio o suoni naturali, senza luce. Confermare con il tasto SET Impostazione luminosità La visualizzazione della luminosità desiderata massima in percentuale lampeggia. Impostare con i tasti e la luminosità, che la luce deve raggiungere al momento del risveglio. Confermare con il tasto SET. La funzione sveglia è ora impostata. Sul display viene visualizzato il simbolo del sorgere del sole. Nota: la funzione sveglia rimarrà impostata per ogni giorno, finché premendo a lungo il taso si spegne e il simbolo del sorgere del sole scompare. 9 Smaltimento L imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. Non gettare apparecchi elettrici nella spazzatura domestica! In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / CE sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici usati e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in maniera compatibile con l ambiente. E possibile reperire informazioni circa le modalità di smaltimento dell apparecchio usurato presso l amministrazione cittadina o comunale. Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Ogni consumatore è tenuto per legge a smaltire le batterie nei punti di raccolta appositamente predisposti, ad esempio nei negozi che vendono batterie. 18 IT/CH T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

19 SCHEDA DI GARANZIA Scheda di garanzia Con questo apparecchio avete acquistato un prodotto di qualità. Ad esso si applica la garanzia di legge di 24 mesi che per questo prodotto viene prolungata a 36 mesi e le seguenti condizioni di garanzia. 1. Rimuoviamo gratuitamente danni o vizi dell'apparecchio per cui si dimostri l'origine dovuta a un errore di fabbricazione, se tali danni o vizi ci vengono segnalati immediatamente in seguito all'accertamento ed entro il periodo di garanzia. 2. La garanzia non è estesa alle batterie né ai componenti fragili, come ad esempio vetro o plastica. Non viene applicato l'obbligo di garanzia in caso di scostamenti lievi dalle descrizioni del prodotto che siano irrilevanti per quanto riguardo il valore o l'idoneità all'uso dell'apparecchio, dovuti a danni causati da effetti chimici, elettrochimici o dell'acqua né da condizione esterne in generale anormali. 3. La prestazione di garanzia avviene in modo tale per cui il pezzo difettoso a nostra scelta viene riparato gratuitamente o sostituito con un componenti a regola d'arte. Gli apparecchi per cui è stato presentato reclamo devono essere consegnati al punto vendita o inviati al nostro centro assistenza. I componenti sostituiti diventano di nostra proprietà. 4. In caso di reclami deve essere fondamentalmente presentato o inviato il documento di acquisto con la data di acquisto o di consegna. 5. La richiesta di garanzia viene automaticamente respinta qualora siano stati effettuati riparazioni o interventi da parte di personale non autorizzato. 6. Le prestazioni di garanzia non determinano né un prolungamento della scadenza della garanzia né rappresentano l'inizio del decorso di una nuova scadenza. La scadenza della garanzia per i componenti sostitutivi montati termina insieme a quella dell'intero apparecchio. 7. Richieste più ampie, in particolare relative al rimborso di danni originatisi all'esterno dell'apparecchio sono esclusi, eccetto i casi motivati dalle disposizioni di legge. 8. Siete pregati di inviare il vostro apparecchio al seguente indirizzo dell'assistenza soltanto se esso non è effettivamente funzionante. MILLENNIUM 2000 GmbH Reparto assistenza Heisenbergbogen 1 (Dornach) D Aschheim support@computerchess.com 9. Si prega di rispondere alle domanda riportate nella pagina posteriore in stampatello ben leggibile. Le vostre risposte semplificano le operazioni di assistenza e potrete ricevere più rapidamente il vostro apparecchio. Qualora dovesse mancare qualcosa si prega di inviare il modulo di reclamo sul retro con le corrispondenti richieste all'indirizzo dell'assistenza. 10. Al termine della scadenza della garanzia avete ancora la possibilità di inviare un apparecchio difettoso a questo indirizzo; le verifiche e le riparazioni una volta trascorso il periodo di garanzia saranno a pagamento. 11. Se in relazione all'uso dell'apparecchio dovesse emergere qualsiasi domanda, alla quale non trovate una risposta adeguata nelle istruzioni per l'uso, potete rivolgervi da lunedì al venerdì in orario compreso tra le 10:00 e le 17:00 alla nostra hotline di assistenza MILLENNIUM gratuita: Dalla Germania: Dall'Austria: Dalla Svizzera: IT/CH 19 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

20 Modulo di reclamo MODULO DI RECLAMO Per presentare un reclamo, si prega di compilare questa pagina in stampatello in modo chiaramente leggibile. Le vostre indicazioni semplificano le operazioni di assistenza e potrete ricevere più rapidamente il vostro apparecchio: Cognome, nome: Via, numero civico: Codice di avviamento postale, città: Telefono, fax: Tipo di apparecchio: 20 IT/CH T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

21 Table des matières 1 Utilisation conforme...page 22 2 Indications de sécurité et indications relatives aux piles 2.1 Indications de sécurité...page Indications relatives aux piles...page 22 3 Données techniques...page 23 4 Description des éléments de réglage...page 23 5 Avant la première utilisation : réglage de base 5.1 Introduction...Page Raccordement de la lampe...page Insertion des piles...page Installation et branchement de la lampe...page Régler l heure et la luminosité de l écran...page Réglage du volume général...page Programmer l émetteur radio...page Recherche automatique des chaînes...page Réglage manuel de la fréquence...page Régler la luminosité de la lampe (lumière ambiante)...page 25 6 Fonctions générales 6.1 Mise en marche et arrêt de la lumière ambiante...page Utiliser la radio...page Utiliser les sons de la nature...page Utilisez la fonction réveil...page Activer / désactiver la fonction réveil...page Utilisation de la fonction répétition de sonnerie...page Éteindre la fonction réveil au moment du réveil...page Utiliser la fonction mise en sommeil...page 26 7 Heure de l alarme et fonctions réveil 7.1 Réglage de l heure d alarme et de la fonction réveil...page Réglage de l heure...page Sélectionner le type d alarme...page Réglage du volume...page Régler la durée de la lumière ou réveil sans lumière...page Régler la luminosité...page 27 8 Nettoyage et entretien...page 27 9 Mise au rebut...page 27 Carte de garantie...page 29 Bordereau de réclamation...page 30 FR/CH/BE 21 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

22 Utilisation conforme / Indications de sécurité et indications relatives aux piles Lampe réveil Wakeup Sunrise T Utilisation conforme Cette lampe réveil est conçue comme réveil avec fonction réveil et sons de la nature. Ce produit est exclusivement conçu pour une utilisation comme lampe réveil en intérieur, dans un lieu sec, dans le cadre d un usage privé. Il ne sert pas à l éclairage de la pièce et est encore moins adapté à une utilisation thérapeutique. 2 indications de sécurité et indications relatives aux piles 2.1 Indications de sécurité Tenez l appareil éloigné des éclaboussures. Adapté à des températures ambiantes de 10 C à 35 C. Utiliser exclusivement l adaptateur secteur livré. Ne court-circuitez pas les contacts de raccordement. Déconnectez l adaptateur secteur de l alimentation électrique avant le nettoyage et nettoyez l appareil uniquement avec un chiffon sec. Veillez à ce que personne ne trébuche sur les câbles lors de la mise en service avec l adaptateur secteur. L adaptateur d alimentation n est pas un jouet! La prise de courant doit se trouver à proximité de l appareil et être facilement accessible. Contrôler régulièrement l adaptateur secteur quant à d éventuels endommagement des câbles, des raccords, du boîtier et d autres pièces. L appareil ne doit pas être utilisé aussi longtemps qu un éventuel endommagement n a pas été réparé. N exposez pas l appareil à la chaleur, par ex. sur des chauffages, ou aux rayons directs du soleil, ni à l humidité, afin d éviter des endommagements. Ne faites pas fonctionner l appareil sur des appareils ou à proximité d appareils générants des champs ou des rayons électromagnétiques, comme par ex. les téléviseurs, les haut-parleurs, les téléphones sans fils, les dispositifs WLAN, etc., afin d éviter les perturbations du fonctionnement. N ouvrez en aucun cas l appareil, car celui-ci ne contient aucune pièce nécessitant un entretien de la part de l utilisateur. En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter le revendeur ou le service clientèle. Contrôler régulièrement le bon état du produit. Dans ce cas, mettez l appareil hors-service et laisser le réparer par notre service après-vente. 2.2 Indications relatives aux piles Pour la manipulation des piles, veuillez respecter les indications suivantes : Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d explosion! Les piles rechargeables doivent être uniquement rechargées sous la surveillance d adultes. Remplacez toujours toutes les piles en même temps. Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité! (+ an +, - an -). Il ne faut pas utiliser ensemble différents types de piles et des piles neuves avec des piles usagées. Ne pas mélanger les piles alcalines, ordinaires (zinc-charbon) et rechargeables. Tenir les piles éloignées des enfants en bas âge, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter ou les démonter. Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l appareil avant l insertion. Ne court-circuitez pas les bornes des batteries. Ne pas exposer les piles à des conditions extérieures extrèmes, par ex. sur les radiateurs et les rayons de soleil directs! Risque élevé d écoulement! Retirer immédiatement les piles usées de l appareil. Risque élevé d écoulement! Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Si vous entrez en contact avec l acide des piles, rincez immédiatement et abondamment à l eau claire les parties touchées et consultez un médecin le plus rapidement possible. Retirer les piles de l appareil en cas d inutilisation prolongée. 22 FR/CH/BE T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

23 / / Description des éléments / Avant la première utilisation : réglage de base Insérer/remplacer les piles ne doit être effectué que par des personnes adultes! 4 Répétition d alarme 5 Symbole lever du soleil 3 Données techniques Produit : Tension d entrée : 9 V Courant d entrée : 1,2 A Puissance : 8 W Rendement lumineux max. : environ 220 Lumen Adaptateur : Tension d entrée : V Tension de sortie : 9 V Courant de sortie : max. 1,2 A Les piles (Pour la sécurité en cas de panne de courant) : Référence de l article : T x AAA LR03 1,5 V 4 Description des éléments de réglage Illustration 2, boutons Description des boutons : 6 Lumière 7 Radio 8 Sons de la nature 9 Bouton Sommeil 10 Réglage de l alarme 11 SET Réglage de l heure, confirmer (ENTER) 12 moins fort, 13 plus fort, Indication : En tapant une seule fois sur la touche ou la valeur correspondante est modifiée d 1 cran. Rester sur les touches et plus longtemps pour régler manuellement en mode accéléré Illustration 1, écran Description de l écran : 1 Sons de la nature 2 Radio 3 Alarme 5 Avant la première utilisation : réglage de base 5.1 Introduction Avec cette lampe d ambiance, vous pouvez vous laisser réveiller tout doucement par une lumière augmentant progressivement, secondée par la radio ou des sons de la nature. Vous pouvez également utiliser un signal sonore comme pour un réveil normal. Le produit est de plus caractérisé par une fonction FR/CH/BE 23 T90202_Aufweckleuchte_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd :08

IAN Schuhregal. Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise. Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité

IAN Schuhregal. Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise. Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité Schuhregal Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité Scarpiera Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 280089 DE/AT/CH Montage- und

Dettagli

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem RC 3600 / RCR 3600 / RCR3600IP44 Istruzioni per l uso... 2 Bedienungsanleitung... 5 Il set è composto da: 3 x Ricevitore-interruttore con comando

Dettagli

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO Temeo Hygro Quadro Art. num. 70-00020 IT ISTRUZIONI PER L USO Attenzione! In caso di reinizializzazione e cambio di batterie inserire prima le batterie nella stazione meteorologica e poi le batterie del

Dettagli

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica

Dettagli

MANUALE D'USO CR-420 Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto.

MANUALE D'USO CR-420  Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. MANUALE D'USO CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. CONTROLLI E INDICATORI 1. Tasto "ON/OFF" 2. Tasto "HOUR/TU-"

Dettagli

MANUALE D'USO CR-421 Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto.

MANUALE D'USO CR-421  Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. MANUALE D'USO CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. CONTROLLI E INDICATORI Vista posteriore 1. Tasto SNOOZE/DIM/SLEEP

Dettagli

Trasmettitore radio a muro GF25..

Trasmettitore radio a muro GF25.. Wandsender Wall-mounted radio transmitters Télécommandes murales Trasmettitore radio a muro GF25.. DE EN FR ES Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice

Dettagli

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,

Dettagli

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento Radiosveglia PLL Istruzioni di Funzionamento ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON CORRENTE AC Controllare attentamente che il voltaggio indicato sul vostro set corrisponda al voltaggio della vostra zona locale.

Dettagli

Pannello a effetto camino S Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo!

Pannello a effetto camino S Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo! Pannello a effetto camino S 5004 Istruzioni per l uso Pagina 2 Da tenere nel veicolo! Pannello a effetto camino S 5004 Indice Simboli utilizzati... 14 Integrazione alle istruzioni per l uso Avvertenze

Dettagli

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 17. Jänner Italienisch. Hören

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 17. Jänner Italienisch. Hören Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 17. Jänner 2017 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Dettagli

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016 AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità

Dettagli

Programmatore elettronico a 2 canali

Programmatore elettronico a 2 canali Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli

SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO

SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO Deutsch NEUE 5 UND CHF 50 BANKNOTEN GELDSCHEINPRÜFER Gerät Safescan 155i Software Versionsnummer

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 13. Mai Italienisch. Hören. öffentliches Dokument

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 13. Mai Italienisch. Hören. öffentliches Dokument Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 13. Mai 2016 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Deutsch FEUCHTESENSOR ICVC-FF UND CO 2 -SENSOR ICVC-CO2

Deutsch FEUCHTESENSOR ICVC-FF UND CO 2 -SENSOR ICVC-CO2 FEUCHTESENSOR ICVC-FF UND CO -SENSOR ICVC-CO Der Feuchtesensor ICVC-FF und der CO -Sensor ICVC-CO dienen zur bedarfsgerechten Lüftung in Wohnräumen. Der Feuchtesensor ICVC-FF misst dazu die relative Feuchte

Dettagli

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code: How to operate the imax Wie funktioniert der i MAX Backlight Display 6 characters (x) Backlight Display 6 Zeichen (x) Backlight Display da 6 caratteri (x) Serial RS Rj 4P4 Anschluss RS Rj 4P4 Seriale RS

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

Informationen zur Müllentsorgung informazioni per lo smaltimento dei rifiuti

Informationen zur Müllentsorgung informazioni per lo smaltimento dei rifiuti Informationen zur Müllentsorgung informazioni per lo smaltimento dei rifiuti Für den Restmüll dürfen nur die in der Gemeinde erhältlichen Müllsäcke verwendet Der Restmüll wird an jedem Montag abgeholt.

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.

Dettagli

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE www.wunder.it BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE MOD. CT20 Manuale istruzioni INDICE 1. INTRODUZIONE PAG. 2 2. AVVERTENZE PAG. 2 3. SPECIFICHE TECNICHE PAG. 2 4. INSTALLAZIONE PAG. 4 5. ISTRUZIONI PER L

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF TIPO INDOOR -> Standard-tipo In generale MASTER -> Con spegnimento di gruppo addizionale pagina 5 OUTDOOR -> Uso a l'esterno addizionale

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI DEL WT 500 Radiosveglia con funzione luce sveglia

MANUALE DI ISTRUZIONI DEL WT 500 Radiosveglia con funzione luce sveglia MANUALE DI ISTRUZIONI DEL WT 500 Radiosveglia con funzione luce sveglia P. 1 Parole nella figura: Figure 1: ENGLISH ITALIANO Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP

Dettagli

Jumbo LCD Orologio da parete

Jumbo LCD Orologio da parete Jumbo LCD Orologio da parete Art. num. 7001800CM3000 7001800GYE000 (IT) Manuale d'uso DE Visita il nostro sito utilizzando questo QR Code o tramite un link per scoprire ulteriori informazioni su questo

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida

Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida 1. Operazione A. Accensione: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ blu inizia a lampeggiare. B. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida ' fino a quando viene riprodotto

Dettagli

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE 1976, 2009 SANRIO CO., LTD. RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE MANUALE UTENTE KT2054 QUESTO ARTICOLO NON E UN GIOCATTOLO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA

Dettagli

RADIOSVEGLIA AM/FM CON PROIETTORE MANUALE D USO KT2064

RADIOSVEGLIA AM/FM CON PROIETTORE MANUALE D USO KT2064 RADIOSVEGLIA AM/FM CON PROIETTORE MANUALE D USO KT2064 CAUTELA: Prodotto azionato elettricamente Fare attenzione quando si collega ad una presa di corrente AC. AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendi

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE www.bilanceonline.it BIS S.r.l. Via Trieste, 31 20080 Bubbiano MI Italia Tel.: +39 02 90834207 Fax: +39 02 90870542 e-mail: info@bilanceonline.it P.IVA e C.F.: 03774900967 MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA

Dettagli

Modell ip49. Portables Stereolautsprechersystem mit Radiowecker für iphone und ipod. Haben Sie noch Fragen? Besuchen Sie ihomeaudio.com. preset.

Modell ip49. Portables Stereolautsprechersystem mit Radiowecker für iphone und ipod. Haben Sie noch Fragen? Besuchen Sie ihomeaudio.com. preset. radio aux Modell ip49 Portables Stereolautsprechersystem mit Radiowecker für iphone und ipod preset iphone ipod radio aux wake-to Haben Sie noch Fragen? Besuchen Sie ihomeaudio.com Inhaltsverzeichnis Kurzanleitung

Dettagli

MOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso

MOBILE. Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Gebrauchsanleitung/Instruction for use/notice d utilisation/ Instruccíones de uso/instruzioni per l uso Art.Nr./ item no: 021 325..... 021 340..... 021 355..... Lieferumfang/ scope of supply/ contenu de

Dettagli

mumbi Prese radio m-fs306

mumbi Prese radio m-fs306 mumbi Prese radio m-fs306 Istruzioni per l uso Claus GmbH Sigsfeldstr. 4 45141 Essen www.mumbi.de Contenuto Volume di fornitura / Specifiche...3 Informazioni generali / Preparazione...3 Test di funzionamento...4

Dettagli

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf.

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf. IP UNGLAUBLICH! Bis zu 1 Jahr Matratzen Rückgabe-Garantie! INCREDIBILE! Materassi con diritto di recesso fino ad un anno! SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014 AZIONE SOGNI D ORO! www.reschhome-gesunderschlaf.it

Dettagli

Tempo In Movimento Modello: BAR200 / BAR200U / BAR200A

Tempo In Movimento Modello: BAR200 / BAR200U / BAR200A Tempo In Movimento Modello: BAR200 / BAR200U / BAR200A Specifiche tecniche... 7 Informazioni Su Oregon Scientific... 7 Dichiarazione Di Conformita UE... 7 MANUALE PER L UTENTE INDICE Introduzione... 2

Dettagli

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :

Dettagli

Istruzioni d uso Smartinterface USB

Istruzioni d uso Smartinterface USB Istruzioni d uso Smartinterface USB Hinweis: Diese Anleitung wurde von einer neueren Version abgelöst. Sie finden die neue Anleitung hier. Please note: There is a newer version of these instructions that

Dettagli

Wichtige Hinweise zum WLAN-Modul in Verbindung mit mobilen Apple Endgeräten und der Viega Trio E App

Wichtige Hinweise zum WLAN-Modul in Verbindung mit mobilen Apple Endgeräten und der Viega Trio E App Wichtige Hinweise zum WLAN-Modul 708870 in Verbindung mit mobilen Apple Endgeräten und der Viega Trio E App 02.0/2014 A 1. Das Heimnetzwerk muss im Bereich der Multiplex Trio E-Armatur über eine gute Signalstärke

Dettagli

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE 2 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo

Dettagli

Italiano DENVER CRP-716

Italiano DENVER CRP-716 DENVER CRP-716 Italiano FUNZIONI E CONTROLLI 1. SCHERMO 2. SPEGNIMENTO AUTOMATICO DISPLAY 3. AUMENTO VOLUME / SVEGLIA 2 ON /OFF 4.

Dettagli

it Italiano

it Italiano MFQ364.. it Italiano............................................................ 22.................................................... it `çåöê~íìä~òáçåá=ééê=äû~åèìáëíç=çá=èìéëíç= åìçîç=~éé~êéååüáç=çá=éêççìòáçåé=_lp`ek

Dettagli

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio.

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio. 1. Telecomando Le specchiere MARV possono essere dotate di telecomando ad infrarossi che consente di comunicare al sensore S1 il controllo della temperatura ambiente e di impostare diversi programmi di

Dettagli

Z-N626 MANUALE AVVIO RAPIDO DISPOSITIVO

Z-N626 MANUALE AVVIO RAPIDO DISPOSITIVO Z-N626 MANUALE AVVIO RAPIDO DISPOSITIVO IT INDICE PANORAMICA INFORMAZIONI SU QUESTO MANUALE... PAG. 02 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA... PAG. 02 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO... PAG. 02 PANORAMICA DISPOSITIVO

Dettagli

Intelaiatura a 2 motori, 2 motori plus

Intelaiatura a 2 motori, 2 motori plus Dati tecnici Istruzioni per l uso Intelaiatura a 2 motori, 2 motori plus Tensione in entrata Tensione di uscita Numero motori 2 Tipi di motori Carico massimo (distribuito uniformemente su tutta la superficie

Dettagli

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su MANUALE UTENTE Esposimetro Modello LT510 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il Modello LT510 della Extech. Il modello LT510 misura

Dettagli

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,

Dettagli

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS 13. Mai 2016 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter

Dettagli

Powerline ECO Control Adapter

Powerline ECO Control Adapter Powerline ECO Control Adapter Wichtige Information Der Powerline ECO Control Adapter ist eine Erweiterung eines bestehenden Powerline ECO LAN oder ECO Control Netzwerkes. Bitte zuerst die beiden Adapter

Dettagli

MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI

MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI DESCRIZIONE Il telecomando portachiavi AKCT-510 consente di accendere/spegnere con la massima comodità i dispositivi di illuminazione collegati

Dettagli

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

A l a r m C l o c k. Wake n shake gti. Sveglia con grande Display e PAD Vibrazione. Istruzioni per l'uso

A l a r m C l o c k. Wake n shake gti. Sveglia con grande Display e PAD Vibrazione. Istruzioni per l'uso Wake n shake gti Sveglia con grande Display e PAD Vibrazione Istruzioni per l'uso A l a r m C l o c k DESCRIZIONE Pulsante Snooze / Flash PM AL PM LED indicatore Alarm LED indicatore Alarm mode switch

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011 MANUALE ISTRUZIONI Versione 1.1 del 20 settembre 2011 CARICABATTERIE UNIVERSALE AUTOMATICO ADATTO PER TUTTE LE BATTERIE Ni-Cd / NI-MH USATE SU ELETTRO-UTENSILI - 4,8 24V 2 USCITE USB e CONTATTI MAGNETICI

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro MANUALE UTENTE Modello AN10 Anemometro Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l anemometro Extech modello AN10. Questo dispositivo, attraverso il sensore con mini aletta incorporato, misura la

Dettagli

4 1/2- und 2-Zimmer-Wohnung mit Seeblick

4 1/2- und 2-Zimmer-Wohnung mit Seeblick Contatto Beat Geiersberger Telefono : +41/79/643 78 67 e-mail : beat.geiersberger@ti-immobili.ch Società : Geiersberger Immobilien Indirizzo : 6600 Locarno, Via Ciseri 2 Ulteriori oggetti di questo intermediario

Dettagli

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100 NL 100 Istruzioni per l'uso NL 100 NL 100 Istruzioni per l uso..................................................................3 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Si prega di leggere

Dettagli

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO Manuale d'uso 3 Figure 1 15/10/2012 2 Velleman nv Manuale Utente 1. Introduzione Per tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali

Dettagli

Temeo Hygro Circuitu. Art. No IT ISTRUZIONI PER L USO...4

Temeo Hygro Circuitu. Art. No IT ISTRUZIONI PER L USO...4 Temeo Hygro Circuitu Art. No. 70-00005 IT ISTRUZIONI PER L USO...4 GARANZIA E ASSISTENZA...9 b c d AAA/LR03 AAA/LR03 2 e f g i h j 1) COMFORT LEVEL E D C B A 3 Informazioni sul presente manuale Questo

Dettagli

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da: Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: studiotecnicomauro@tin.it SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito

Dettagli

Test di scrittura. Test di scrittura

Test di scrittura. Test di scrittura Name Klasse Schreiben I HT 2012/13 Schriftliche Reifeprüfung Haupttermin aus Italienisch Haupttermin 14. Mai 2013 14. Mai 2013 Name Gesamtpunkte ESERCIZIO 1: Klasse von 40 Gesamtpunkte ESERCIZIO 2: von

Dettagli

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation 8082-8 Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe Manuale d uso Guide d utilisation 2 Grazie per avere acquistato la nostra lampada da laboratorio con lente di ingrandimento modello 8082-8. Questa

Dettagli

Istruzioni per l aggiornamento dei drivers USB per le Smartinterfaces

Istruzioni per l aggiornamento dei drivers USB per le Smartinterfaces Istruzioni per l aggiornamento dei drivers USB per le Smartinterfaces Istruzioni per l aggiornamento di Windows 7 Windows installa i drivers appropriati delle Smartinterfaces automaticamente. Sul CD fornito

Dettagli

Scanner di codici a barre CS3000 Installazione e uso. Sommario. Collegare lo scanner... 2. Leggere dallo scanner... 3. Scanner CS3000...

Scanner di codici a barre CS3000 Installazione e uso. Sommario. Collegare lo scanner... 2. Leggere dallo scanner... 3. Scanner CS3000... 1 Scanner di codici a barre CS3000 Installazione e uso Sommario Collegare lo scanner............... 2 Collegamento USB diretto 2 Collegamento USB con base........... 2 Leggere dallo scanner..............

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

Receiver REC 150. Istruzioni per l uso

Receiver REC 150. Istruzioni per l uso Receiver it Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Lo STABILA è un ricevitore facile da usare per la rilevazione di laser rotanti. La ricevente è in grado di captare i raggi laser anche se questi non

Dettagli

Bulb. Sveglia da tavolo con orologio e indicazione della temperatura. Table alarm clock with temperature display

Bulb. Sveglia da tavolo con orologio e indicazione della temperatura. Table alarm clock with temperature display Bulb Sveglia da tavolo con orologio e indicazione della temperatura Table alarm clock with temperature display Manuale d uso User manual ISTRUZIONI PER L USO Funzioni 1. Ora: visualizza l ora ( ora:minuti

Dettagli

SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO VIA LANCIA 4/A 39100 BOLZANO (BZ)

SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO VIA LANCIA 4/A 39100 BOLZANO (BZ) BOLZANO SUD Via Buozzi 6, Z.I. Bolzano Sud, 39100 Bolzano Tel. 0471.914243 Fax 0471.200989 POLIZZE RCA AUTO 50 M09620659/54 KENNZEICHEN BZ583247 FÄLLIGKEIT 31/12/2014 SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento

Dettagli

FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO

FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO INDICE 1- FUNZIONI DELL'APPARECCHIO x 2- MESSA IN FUNZIONE x 3- USO x 4- IMPOSTAZIONE DELL'ORA x 5- IMPOSTAZIONE DELLA DATA x 7- IMPOSTAZIONE DEL TIMER x 8- MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE

Dettagli

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori

Dettagli

A tavola! Landet man auf ein Feld mit der Beschriftung Facciamo il bis! (etwa: Nehmen wir noch einmal etwas davon! ), darf man erneut würfeln.

A tavola! Landet man auf ein Feld mit der Beschriftung Facciamo il bis! (etwa: Nehmen wir noch einmal etwas davon! ), darf man erneut würfeln. Vorbereitung: Für jede Gruppe von drei bis vier Spielern benötigen Sie ein Spielbrett, einen Satz Spielkarten und ein Lösungsblatt. Drucken Sie das Spielbrett und das Lösungsblatt aus. Von den Spielkarten

Dettagli

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori

Dettagli

MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 -

MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 - REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 - - 2 - REGISTRATORE AUDIO DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

WS MANUALE D'ISTRUZIONI

WS MANUALE D'ISTRUZIONI WS9767 - MANUALE D'ISTRUZIONI STAZIONE TEMPERATURA CON OROLOGIO RADIOCONTROLLATO E SVEGLIA EFFETTI RICEZIONE AMBIENTALE La stazione temperatura ottiene l'orario preciso con tecnologia wireless. Come per

Dettagli

Display ve Display

Display ve Display . Utilizzo Display Il display integrato nello scooter consente di controllare tutti i processi di guida, sterzata, frenata e operativi. L impianto elettrico e l elettronica dello scooter vengono costantemente

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TRC-1480 Termometro, orologio e stazione meteo esterna ed interna wireless

MANUALE DI ISTRUZIONI TRC-1480 Termometro, orologio e stazione meteo esterna ed interna wireless MANUALE DI ISTRUZIONI TRC-1480 Termometro, orologio e stazione meteo esterna ed interna wireless Attenzione: Il sensore esterno ha una distanza di trasmissione di 30 m senza ostruzioni. Il reale intervallo

Dettagli

CONTRA. 5 ½-Zimmer-Neubau-Einfamilienhäuser. mit Schwimmbad und herrlichem Seeblick... case unifamiliare nuovi di 5 ½ locali

CONTRA. 5 ½-Zimmer-Neubau-Einfamilienhäuser. mit Schwimmbad und herrlichem Seeblick... case unifamiliare nuovi di 5 ½ locali Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CONTRA 5 ½-Zimmer-Neubau-Einfamilienhäuser mit Schwimmbad und herrlichem Seeblick.... case unifamiliare nuovi di 5 ½ locali con piscina e bellissima vista sul

Dettagli

Guida all uso. Nokia N93i-1

Guida all uso. Nokia N93i-1 Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo

Dettagli

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.

Dettagli

Mini altoparlanti Nokia MD /1

Mini altoparlanti Nokia MD /1 Mini altoparlanti Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting people e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

Dettagli

Temperaturregler TRD. Istruzioni per l'uso Termoregolatore TDR con visualizzatore digitale

Temperaturregler TRD. Istruzioni per l'uso Termoregolatore TDR con visualizzatore digitale Temperaturregler TRD IT Istruzioni per l'uso Termoregolatore TDR con visualizzatore digitale Istruzioni per l'uso... 28-35 IT 2 1 3 2 1 2 1 2 3 3 Vista d'insieme/corredo di fornitura Vista d'insieme/corredo

Dettagli

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 L analizzatore VAF-110 fornisce una lettura precisa dei Volts AC, Ampere, Frequenza e Kilowatt. Gli allarmi di Voltaggio alto e basso, alta e bassa frequenza,

Dettagli