HG 8. Istruzioni per l uso HG 8. Betriebsanleitung HG 8 Operating instruction HG 8 Instructions de service HG 8 Instrucciones de servicio HG 8
|
|
- Benedetto Grillo
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Betriebsanleitung HG 8 Operating instruction HG 8 nstructions de service HG 8 nstrucciones de servicio HG 8 struzioni per l uso HG 8 HG 8 struzioni per l uso HG DGbFE D GB F E DGbFE
2 struzioni per l uso dei compressori semiermetici ndice generale DGbFE
3 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Contenuto Contenuto Pagina Sicurezza 4 Descrizione del prodotto, volume di fornitura 5 Elementi principali e funzionali 6 Targhetta dei dati tecnici, codifica tipo 7 Limiti d impiego per R134a 8 Limiti d impiego per R404A / R507, R407C 9 Limiti d impiego per R22 10 struzioni di montaggio 11 nstallazione 11 Raccordo tubo 12 Valvole d intercettazione, raccordo di servizio 13 Allacciamento elettrico 14 Avvertenze generali 14 Motore di serie per avviamento diretto o con avvolgimento parziale 14 Schema elettrico per avviamento con avvolgimento parziale (motore di serie) 15 Schema elettrico per l avviamento a stella/triangolo (motore speciale) 16 Motore speciale per avviamento diretto o a stella/triangolo 17 Consigli per la scelta dei contattori e dei termici salvamotore 17 Riscaldamento della vasca dell olio 17 Messa in servizio 18 Preparazione: Prova di tenuta, evacuazione, 18 Riempimento con la miscela refrigerante 18 Messa in funzione 19 Colpi di liquido 19 Allacciamento del regolatore del livello dell olio 20 Manutenzione 20 Avvertenze sulla sicurezza, intervalli di assistenza tecnica, lubrificanti 20 Moduli per la manutenzione e la riparazione 20 Coppie di serraggio 21 Accessori 22 Allacciamenti 24 Dimensioni 25 Dati tecnici 27 Dichiarazione di conformità e dichiarazione del produttore DGbFE - 3 -
4 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Sicurezza DGbFE
5 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Descrizione del prodotto DGbFE Descrizione del prodotto Compressore a stantuffo semiermetico a otto cilindri con motore di azionamento raffreddato a gas di aspirazione l refrigerante aspirato dall evaporatore attraversa il motore garantendo un raffreddamento particolarmente intensivo. n tal modo è possibile mantenere il motore a un livello di temperatura relativamente basso, specialmente in caso di carico elevato. Elevata sicurezza di funzionamento grazie al monitoraggio elettronico del compressore. Campo d impiego preferenziale: Settore del raffreddamento normale e della climatizzazione. Volume di fornitura HG 8/ S HGX 8/ S HG 8/ ed HG 8/ S HGX 8/ ed HGX 8/ S HG 8/ ed HG 8/ S HGX 8/ ed HGX 8/ S Compressore a stantuffo semiermetico a otto cilindri Compressore e gruppo di azionamento integrati nell alloggiamento monoblocco Motore di azionamento per avviamento con avvolgimento parziale (Part Winding) Suddivisione dell avvolgimento 1,5:1 (W1 = 60 %, W2 = 40 % ); Tensione standard: V, D/ YYY/ 3/ 50 Hz o V, D/ YYY/ 3/ 60 Hz Classe protezione cassetta terminale (EN 54): Monitoraggio elettronico mediante BCM 2000, completo di tutti i sensori necessari, con connessioni pronto start e funzioni di monitoraggio: Temperatura avvolgimento motore Temperatura gas di pressione Temperatura dell olio Pressione olio Rilevamento fluido durante lo start Rilevamento senso di rotazione compressore Dispositivo antipompaggio Assistenza olio consigliata Valvola d intercettazione di aspirazione, per tubi anglosassoni, posizione orientabile di 90 Valvola d intercettazione di mandata, per tubi metrico-decimali e anglosassoni Tre coperchi del cilindro predisposti per la regolazione della potenza 1 valvola di troppopieno per ogni piastra portavalvole Sistema di lubrificazione a due circuiti Gruppo motore con cuscinetti radenti e lubrificazione a ricircolo forzato Pompa dell olio con valvola limitatrice pressione olio, indipendente dal senso di rotazione 3 spie di livello olio con fissaggio a tre fori, adatte per l allacciamento diretto di regolatori del livello dell olio (marca ESK, AC+R, Tracoil) Riempimento olio: Tipo di olio HG 8: FUCHS RENSO SP 46 Tipo di olio HGX 8: FUCHS RENSO TRTON SE 55 Valvola di assistenza olio Riscaldamento della vasca dell olio Carica di gas inerte Verniciatura in blu (RAL 5000) 4 antivibratori in dotazione - 5 -
6 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Descrizione del prodotto Elementi principali e funzionali Cassetta terminale con finestrella su BCM 2000 Sezione compressore Sezione motore valvola d intercettazione di mandata 8 Sensore della temperatura dell olio 2 Sensore pressione olio 9 Spia di livello dell olio, 3x 3 Pompa dell olio 10 Allacciamento regolazione della potenza (3x) 4 Riscaldamento vasca dell olio 11 Valvola d intercettazione di aspirazione 5 Tappo di scarico olio 12 Golfare per trasporto 6 Valvola per assistenza olio 13 Termostato coibentazione (4x) 7 Tappo di rabbocco olio / compensazione gas a parte per funzionamento combinato DGbFE
7 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Descrizione del prodotto : avvolgimento parziale 1 YYY: avvolgimento1 e 2 Codifica tipo HG 84 // S Serie Grandezza costruttiva ndice per il livello di potenza Numero di poli Variante motore clima compressori nei quali per la prima carica eseguita in fabbrica si è usato olio di estere (per es. per l impiego con miscele refrigeranti senza cloro, quali R404A, R407C) sono codificati con l aggiunta di una X (per es. HGX 8/3220-4) 4/650-4) DGbFE - 7 -
8 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Limiti d impiego per R134a Diagramma dei limiti d impiego per il refrigerante R 134a DGbFE - 8 -
9 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Limiti d impiego per R404A/R507, R407C Diagramma dei limiti d impiego per il refrigerante R 404A und R507 Diagramma dei limiti d impiego per il refrigerante R 407C DGbFE - 9 -
10 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Limiti d impiego per R 22 Diagramma dei limiti d impiego per il refrigerante R DGbFE
11 struzioni per l uso dei compressori semiermetici nstallazione Non sollevare con le mani! Usare i golfari di trasporto! Utilizzare un dispositivo di sollevamento! Disporre su una superficie piana o su un telaio di portata sufficiente. Montaggio in posizione inclinata solo dietro accordi con il produttore. Fissaggio su metalgomma o elementi rigidi. Nel montaggio su condensatori a fascio tubiero usare solo metalgomma. Prevedere una sufficiente ventilazione del vano macchina. Non utilizzare in ambienti con atmosfera corrosiva, polvere, vapore o in ambienti con sostanze infiammabili DGbFE Prevedere uno spazio libero sufficiente per poter eseguire i lavori di manutenzione. Si consiglia il montaggio di antivibratori per tubazioni!
12 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Raccordo tubo DGbFE
13 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Valvole d intercettazione DGbFE
14 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Sistema elettrico DGbFE
15 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Schema elettrico per avviamento PW (motore di DGbFE
16 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Schema elettrico per l avviamento Y/ (motore speciale) DGbFE
17 DGbFE struzioni per l uso dei compressori semiermetici Sistema elettrico Riscaldamento della vasca dell olio Per prevenire problemi di lubrificazione, il compressore è equipaggiato di serie con un sistema di riscaldamento della vasca dell olio. l riscaldamento della vasca dell olio deve essere in funzione a compressore fermo. Quando il compressore si avvia, il riscaldamento della vasca dell olio si disinserisce automaticamente tramite il contattore di potenza. l monitoraggio della temperatura dell olio avviene tramite il dispositivo elettronico di monitoraggio BCM Se viene superata la temperatura dell olio per eccesso o per difetto, il BCM 2000 disinserisce il compressore. Al raggiungimento della temperatura max. consentita dell olio, comunque al massimo dopo 30 min, il compressore viene automaticamente riabilitato. Schema di allacciamento del riscaldamento della vasca dell olio AVVERTENZA! Non è consentito eseguire il collegamento al ramo di corrente della catena delle sicurezze
18 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Messa in servizio DGbFE
19 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Messa in servizio DGbFE
20 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Manutenzione Cambio dell olio con pulizia del filtro di aspirazione dell olio in caso di segnalazione di assistenza olio consigliata mediante il dispositivo elettronico di monitoraggio BCM 2000 (nella scatola terminale). Smaltire l olio vecchio come prescritto dalle disposizioni di legge. Osservare le disposizioni nazionali. secondo le disposizioni regionali DGbFE
21 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Manutenzione DGbFE Moduli per la manutenzione e la riparazione i Attenzione! mpiegare soltanto ricambi originali Bock! Designazione Cod. ord. modulo Mod. guarnizioni Mod. piastra portavalvole Mod. pompa dell olio Mod. riscaldamento vasca olio, ( V) Mod. termostato di sicurezza Mod. AL/LR Coppie di serraggio per collegamenti a vite Collegamenti a vite Grandezza Qualità Coppia di serraggio Spia del livello M Nm Spine d innesto morsettiera M8 A2 34 Nm Fissaggio statore - vite senza testa M8-10 Nm 1) Coperchio pompa dell olio M Nm Bulloni delle bielle M8-29 Nm 2) Flangia di supporto lato pompa dell olio M Nm Pannello di fondo M Nm Coperchio del cilindro M Nm 3) Morsettiera M10 37 Nm Coperchio di aspirazione M Nm Vite con testa esagonale fissaggio rotore M Nm 2) Collegamento a flangia bocchettone brasato/saldato M Nm Collegamento a flangia bocchettone brasato/saldato M Nm Tappo di filtro dell olio M22x Nm Filtro dell olio M22x Nm Riscaldamento della vasca dell olio M22x Nm Tappo di rabbocco / compensazione gas M33x2-100 Nm Componente a vite rilevatore p G 3 4 (pollici) 75 Nm Tappo compensazione avviamento / regolatore di potenza M45x Nm 1) Avvitato con fissaggio vite Loctite 243! 2) Usare solo viti originali Bock con microcapsula affinché non possano svitarsi da sole. Quando si ripara il compressore si devono sostituire le viti con viti nuove! 3) Stringere le viti partendo dal centro diagonalmente in almeno due fasi (coppia di serraggio 50/50%)!
22 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Accessori DGbFE
23 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Accessori DGbFE
24 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Allacciamenti Allacciamenti SV valvola d intercettazione di aspirazione *), Ø tubo raccordo brasato (pollici) 3 1 / 8 DV valvola d intercettazione di pressione *), Ø tubo raccordo brasato (mm (pollici)) 54 (2 1 / 8 ) A1 raccordo sezione di aspirazione, bloccabile (pollici) 7 /16 UNF A2 raccordo sezione di aspirazione (pollici) 1 /4 NPTF A3 raccordo sezione di aspirazione (pollici) 1 /8 NPTF B1 raccordo sezione di pressione, bloccabile (pollici) 7 /16 UNF B2 raccordo sezione di pressione (pollici) 1 /8 NPTF B3 raccordo sezione di pressione (pollici) 1 /8 NPTF C raccordo pressostato di sicurezza olio OL (pollici) 7 /16 UNF D raccordo pressostato di sicurezza olio LP (pollici) 7 /16 UNF D1 raccordo ritorno olio dal separatore dell olio (pollici) 1 /4 NPTF E raccordo manometro dell olio (Schrader) (pollici) 7 /16 UNF F filtro dell olio (mm) M22x1,5 H tappo di rabbocco olio / compensazione gas (mm) M33x2 J riscaldamento della vasca dell olio (mm) M22x1,5 K spia del livello, 3x - L raccordo termostato di sicurezza (pollici) 1 /8 NPTF L1 raccordo termostato di sicurezza, 4x (pollici) 1 /8 NPTF N raccordo regolatore di potenza (mm) M45x1,5 O allacciamento del regolatore del livello dell olio (mm) 3xM6 ÖV valvola di assistenza olio (pollici) 7 /16 UNF P raccordo sensore pressione differenziale olio (pollici) 3 /4 UNF P1 raccordo sensore temperatura olio (pollici) 1 /8 NPTF *) raccordi dei tubi per la valvola di intercettazione di mandata e di aspirazione sono disponibili nella versione brasata o saldata DGbFE
25 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Disegno quotato Versione di serie altezza degli antivibratori DGbFE
26 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Disegno quotato Esecuzione con adattatore intermedio per la valvola d intercettazione di mandata Raccordo di aspirazione laterale a sinistra o destra 90 Dimensioni con LR, AL e ventola Coperchio gas di aspirazione ruotato di DGbFE
27 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Dati tecnici PW [A] corrente di avviamento diretto [A] PW [A] corrente di avviamento diretto [A] DGbFE
28 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Dichiarazioni DCHARAZONE D CONFORMTÀ CE 96 per l impiego dei compressori all interno dell Unione Europea (in conformità alla direttiva CE per basse tensioni 73/23/CEE, edizione 93/68/CEE) Con la presente dichiariamo che i compressori semiermetici di miscele refrigeranti, indicati nel titolo, sono conformi alla direttiva per basse tensioni 73/23/CEE, edizione 93/68/CEE. Norma armonizzata applicata EN (HD 277 S1) Per il montaggio del nostro prodotto in una macchina si deve osservare la seguente dichiarazione del produttore per il montaggio. DCHARAZONE DEL PRODUTTORE per l impiego dei compressori all interno dell Unione Europea Con la presente dichiariamo che i compressori semiermetici di miscele refrigeranti, indicati nel titolo, nella versione da noi fornita, sono destinati al montaggio in una macchina contemplata dalla direttive per macchinari 98/37/CE. Norme armonizzate applicate EN EN 349 EN EN EN Tuttavia non è consentito mettere in funzione i nostri prodotti prima che la macchina in cui vengono integrati non sia stata omologata in conformità alle disposizioni di legge da osservare e ne sia dichiarata la sua conformità. CLASSFCA PED (secondo la direttiva CE sui dispositivi a pressione 97/23/CE) l compressore non è soggetto alla direttiva CE sui dispositivi a pressione. Le valvole di intercettazione di mandata e aspirazione utilizzate per l allacciamento del compressore appartengono alla categoria ai sensi della PED.Questi componenti sono stati contrassegnati dal fornitore con il relativo contrassegno CE DGbFE
29 struzioni per l uso dei compressori semiermetici DGbFE
30 struzioni per l uso dei compressori semiermetici Bock Kältemaschinen GmbH Benzstraße 7 D Frickenhausen Telefon Telefax mail@bock.de DGbFE
C1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 75 m 3 /h* Prevalenza fino a: 7,5 m c.a. Pressione di esercizio max: 10 bar Temperatura d esercizio: da -20 a +130 C Temperatura max. dell ambiente:+50 C DN attacchi: da
DettagliSBS POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare poco cariche 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 18 m 3 /h
CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 1 m 3 /h Prevalenza fino a: 17 mc.a. Temperatura d esercizio: da +3 a +35 C Granulometria max: Ø 10 mm DN attacchi filettati: R1 1/ SBS -04 POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare
DettagliAPPLICAZIONI. Per impianti domestici e collettivi : Riscaldamento. Condizionamento. Ricircolo acqua calda sanitaria. JRL: motori orizzontali
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: m /h Prevalenza fino a: mc.a. Pressione max d esercizio: bar Temperatura d esercizio: da a C DN attacchi : da a LRL - JRL ELETTROPOMPE IN-LINE SINGOLE E GEMELLARI Riscaldamento
Dettagli822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO
SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2
DettagliPOMPE PER VUOTO A SECCO VTS 2 e 4
POMPE PER VUOTO A SECCO VTS 2 e 4 Sono piccole pompe per vuoto a palette rotative, senza lubrificazione, con una capacità d aspirazione di 2 e 4 mc/h. La particolare conformazione della camera di lavoro
DettagliGlider Evo Free. RC Group 2014 Nuove Soluzioni
Glider Evo Free RC Group 2014 Nuove Soluzioni Indice - Glider EVO Free Indice: 1. Introduzione di una nuova serie commerciale (Overview) 2. Descrizione della Gamma: o Componenti principali o Envelope (limiti
DettagliSchema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10
Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A
DettagliRAK.C/PC. Caratteristiche. Accessori. 01C1m - 12C1 POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA. Capacità Frigorifera 5,7-32,3 kw Capacità Termica 6,9-39,5 kw
RAK.C/PC 01C1m 12C1 POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA u Soluzioni B Base I Integrata u Versioni ST Standard LN Silenziata u Allestimenti AS Allestimento Standard DS Desurriscaldatore Capacità Frigorifera 5,7
Dettagli822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1
SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE
Dettagli10L (1100W ) POS. DESCRIZIONE Q.TÀ
A1 10L (1100W ) 1 Pomo M8 Ø 50 mm. 6 2 Maniglia 2 3 Vasca 1 Vasca 1 4 Staffa gamba 4 5 Gamba 4 6 Tappo gamba 16 7 Pomo M8 Ø 30 mm. 6 8 Staffa fissaggio spalla 2 9 Staffa fissaggio pompa per ricircolo acqua
DettagliUnità di Compressione a Vite Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Elenco Controlli di Manutenzione (Traduzione del testo originale) P_202516_8
Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Elenco Controlli di Manutenzione (Traduzione del testo originale) P_202516_8 COPYRIGHT Tutti i diritti riservati. Nessun contenuto della presente documentazione può,
DettagliHERZ Stabilizzatore di portata Regolatore di portata volumetrica
HERZ PICV Stabilizzatore di portata, 41 Dimensioni in mm HERZ Stabilizzatore di portata Regolatore di portata volumetrica Scheda Tecnica 41 Edizione 816 Codice DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 14121 15 3/4 G 66
DettagliMultiplex Trio F. Modell / A523391
A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme
DettagliCommotherm. Pompe di Calore Herz - Scheda Tecnica LW-A Rev. 1_2013 T-CONTROL. Pompa di calore ad Aria monoblocco. Aria/Acqua LW-A
Rev. 1_213 Commotherm T-CONTROL Pompa di calore ad Aria monoblocco Aria/Acqua LW-A Commotherm 1 LW-A 9,1 kw Commotherm 13 LW-A 12, kw Commotherm 17 LW-A 17,2 kw Prestazioni rilevate con A2/W3-3 secondo
Dettagli820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.
SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE
DettagliVIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw
VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia
DettagliMUV. POMPE MULTICELLULARI VERTICALI 2 poli - 50 Hz APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO. Portata max: 14 m 3 /h
CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 14 m 3 /h Prevalenza max: 137 mc.a. Pressione d esercizio max: 1 bar Pressione in aspir. max: 6 bar Temperatura d esercizio: da 15 a + 9 C Temperatura ambiente max: + 4 C
DettagliMUH POMPE MULTICELLULARI ORIZZONTALI Idraulica in Acciaio INOX AISI POLI - 50 Hz
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 3 m 3 /h Prevalenza fino a: 67 mc.a. Pressione d'esercizio max: bar Pressione in aspir. max: 6 bar Temperatura d'esercizio : da -5 C a + C Temperatura ambiente max: +4
Dettagli810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)
SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3
DettagliD INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI
Riduzione dei consumi energetici Assenza di pilota permanente, con conseguente risparmio di gas. Efficienza dei bruciatori di nuova generazione con resa finale superiore al 90%. MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI
DettagliA.M.I.S. Srl Via Borgomasino, 71/ Torino Tel Fax
INDICE ANALITICO PRESSOSTATI PRESSOSTATI PER AUTOCLAVE PRESSOSTATI CON CONTATTO IN COMMUTAZIONE PRESSOSTATI CONDOR PRESSOSTATI DIFFERENZIALI E DI SEGNALAZIONE TRASDUTTORI DI PRESSIONE E PRESSOSATI PER
DettagliUscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette
Dettagli710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS
SIT Group 710 MINISIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA PIN 0085AQ0287 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE TERMOSTATICO Controllo
DettagliUscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette
DettagliSerie 100 GRUNDFOS COMFORT. 50 Hz. GRUNDFOS COMFORT è concepita per:
GRUNDFOS COMFORT è concepita per: Impianti di acqua calda domestici. Impianti di riscaldamento di piccole dimensioni. Impianti di raffreddamento e climatizzazione. Pressione massima dell'impianto: 10 bar
Dettagli1 Caratteristiche... 372. 2 Dati tecnici... 373 Solo per le sezioni interne... 373 Dati tecnici... 373 Dati elettrici... 374
EEDIT08_Monosplit.book Page 371 Wednesday, April 30, 2008 6:45 PM INDICE FVXS-FV1B 1 Caratteristiche.................................................... 372 2 Dati tecnici.........................................................
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza
DettagliRIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare
SOLARE TERMICO 9.14 11.2006 RIELLO SC SUN gruppo di scambio termico solare Riello offre soluzioni complete, di veloce installazione, a servizio dell accumulo solare, sul lato circuito primario solare,
DettagliREFRIGERATORI D ACQUA E POMPE DI CALORE aria-acqua da esterno - ventilatori assiali da 6 a 41 kw - Gas R410A
aria-acqua da esterno - ventilatori assiali da 6 a 41 kw - Gas R410A CARATTERISTICHE PRINCIPALE I refrigeratori d acqua e pompe di calore aria acqua con ventilatori assiali Eca Technology sono progettati
DettagliPressostato compatto per gas e aria
Pressostato compatto per gas e aria / 5.0 Printed in Germany Edition 08.6 Nr. 9 547 6 Caratteristiche tecniche Il pressostato è un pressostato compatto regolabile realizzato secondo EN 854 per impianti
DettagliMANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE
MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE INFORMAZIONI GENERALI Frizione a dischi multipli in bagno d olio a comando idraulico Attuatore elettrico; 12V o 24V ( da specificare nell ordine
DettagliValvole di controllo direzione Azionamenti pneumatici, a norma ISO 5599-1, taglia 1, serie 581. Prospetto del catalogo
ISO 5599-1, taglia 1, serie 581 Prospetto del catalogo 2 ISO 5599-1, taglia 1, serie 581 Valvole singole a comando pneumatico, ATEX Valvola 2x3/2, Serie 581, taglia 1 Qn = 950 l/min attacco a piastra attacco
DettagliIstruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008
DettagliCompressori Semiermetici FRASCOLD
Compressori Semiermetici FRASCOLD Indice: Compressori Semiermetici Frascold Serie A Compressori Semiermetici Frascold Serie B Compressori Semiermetici Frascold Serie D Compressori Semiermetici Frascold
DettagliWeb code: TCATBZ: TP001 TCATTZ: TPE01 TCATQZ: TPQ01
T-Power TCATBZ 1361-41401 / TCATTZ 1321-41371 / TCATQZ 1361-41361 Capacità in freddo: 323.7 1.359.9 Gamma in CLASSE A con EER fino a 3,86 Compressore Oil-Free efficiente, silenzioso e con basse correnti
DettagliPressostato compatto per valvole multifunzionali
Pressostato compatto per valvole multifunzionali / 5.0 Printed in Germany Edition 08.6 Nr. 5 898 6 Caratteristiche tecniche Il pressostato è un pressostato compatto secondo EN 854 per i valvole multifunzionali
DettagliOggetto: Capitolato Tecnico per manutenzione annuale da eseguire su impianto climatizzazione - camera pulita MDT.
Roma, giovedi 22 giugno 2016 Oggetto: Capitolato Tecnico per manutenzione annuale da eseguire su impianto climatizzazione - camera pulita MDT. 1. GENERALITA DELLA MANUTENZIONE Le operazione di manutenzione
DettagliValvole a galleggiante Tipo SV 4, SV 5 e SV 6
Scheda tecnica Valvole a galleggiante Tipo SV 4, SV 5 e SV 6 SV 4-6 sono usati come regolatori di livello di bassa pressione negli impianti frigoriferi, di surgelazione e di condizionamento aria ad ammoniaca
Dettagli820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO
SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE
DettagliScambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle
DettagliSistema di regolazione a punto fisso
Sistema di regolazione a punto fisso Scheda tecnica per 4 PF05 Edizione 1213 Dimensioni in mm 4 PF05 Versione diritta per collegamento a lato del collettore. Ulteriori versioni possono essere create direttamente
DettagliGruppi pompe per solare
Componenti riscaldamento Solare Gruppi pompe per solare PrimoSol 4 5 4 5 PrimoSol 0-4 Dispositivo di riempimento e lavaggio Separatore aria solare combinato LKS Centralina solare Serbatoio di raccolta
DettagliCentrali di compressione MOPSH MOSC
Centrali di compressione MOS MOSC eatcraft si reserva il diritto di apportare qualsiasi modifica senza preaviso - Foto solo indicative a gamma MOS/MOSC è disponibile nei modelli da 2 a 6 compressori che
DettagliRADIATORI A PIASTRA. Testi capitolato. Pos. Pz. Descrizione RADIATORI A BASSA TEMPERATURA ULOW-E2, MODELLO 22
RADIATORI A BASSA TEMPERATURA ULOW-E2, MODELLO 22 Osservazioni generali: Il radiatore a bassa temperatura ULOW-E2 combina il modello del radiatore con allacciamento centrale T6 tipo 22 con un unità ventole
DettagliIstruzioni di montaggio
6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima
DettagliValvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo
Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo
DettagliFVO 206. POMPE SOMMERGIBILI Per acque cariche e luride 2 poli - 50 Hz 2 versioni : standard e intensive (i) CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI
CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 70 m /h Prevalenza fino a: mc.a. Temperatura fluido max: 0 C Profondità d immersione max: 0 m DN aspirazione e mandata: /80 Granulometria max: Ø mm Peso: - 0 kg FVO 0 POMPE
DettagliMUH. POMPE MULTICELLULARI ORIZZONTALI Idraulica in Acciaio INOX AISI POLI - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 13 m 3 /h
CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 13 m 3 /h Prevalenza max: 67 mc.a. Pressione d esercizio max: 1 bar Pressione in aspir. max: 6 bar Temperatura d esercizio: da 15 a + 9 C Temperatura ambiente max: + 4 C DN
DettagliVALVOLE DI RITEGNO IMPIEGO INSTALLAZIONE
Valvole di ritegno VALVOLE DI RITEGNO IMPIEGO Le valvole di ritegno, illustrate in questo capitolo, sono considerate Accessori a pressione secondo quanto definito nell Articolo 1, Punto 2.1.4 della Direttiva
DettagliSDL i POMPE SOMMERGIBILI TRITURATRICI Acque cariche, luride e filamentose 2 POLI - 50 Hz
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 5 m /h Prevalenza fino a: 6 mc.a. Passaggio solidi: Ø 6 mm DN Mandata: DN Indice di protezione: IP 6 SDL i POMPE SOMMERGIBILI TRITURATRICI Acque cariche, luride e filamentose
DettagliKit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliCatalogo parti di ricambio MAR305
Catalogo parti di ricambio MAR305 1 - ASSIEME MOBILE - fino a N.S. 1275 2 - ASSIEME MOBILE - fino a N.S. 1276 3 - SISTEMA REFRIGERANTE - RAFFR. AD ARIA - FINO N.S. 01345 4 - SISTEMA REFRIGERANTE - RAFFR.
DettagliVALVOLA DI RIEMPIMENTO E VALVOLA DI RITEGNO
Caratteristiche valvole di riempimento Grandezza nom. Portata max. consigliata R-114 DN-32 160 l/min. Press. max. Rapp. di sblocco 3.6:1 Rapp. di decomp. ( /PA ) Press. min. di pilotaggio Press. max. di
DettagliTrattamento aria Filtro-Riduttore + Lubrificatore ( G 3/4" ) Serie 1700 Taglia E.s.g.t Connessioni G 3/4"
Taglia Filtro-Riduttore + Lubrificatore ( G /4" ) 1706E.s.g.t SOGLIA DI FILTRAZIONE A = 5 s B = 20 C = 50 GAMMA DI REGOLAZIONE A = 0-2 bar g B = 0-4 bar C = 0-8 bar D = 0-12 bar t TIPOLOGIA S = Scarico
DettagliGRUPPI POMPE ANTINCENDIO A NORME EN 12845
GRUPPI POMPE ANTINCENDIO A NORME EN 12845 GRUPPI POMPE ANTINCENDIO A NORME EN 12845 Gruppi pompe antincendio per impianti a sprinkler secondo la norma europea EN 12845. Nell'esecuzione base sono costituiti
DettagliDescrizione serie: Wilo-Star-Z
H[m] Descrizione serie: Wilo-Star-Z 4 3 Wilo-Star-Z Star-Z 2/5 2/4 2 1 Star St ar- Z1 5T Tipo Pompa di circolazione a rotore bagnato con attacco a bocchettoni Impiego Impianti di circolazione per acqua
DettagliNOCCHI VACUBOX POZZETTO DA INTERRO O DA ESTERNO STAZIONI DI RACCOLTA E SOLLEVAMENTO ACQUE DI SCARICO
NOCCHI VACUBOX 200-50 STAZIONI DI RACCOLTA E SOLLEVAMENTO ACQUE DI SCARICO POZZETTO DA INTERRO O DA ESTERNO NOCCHI VACUBOX 200-50 STAZIONI DI RACCOLTA E SOLLEVAMENTO ACQUE DI SCARICO VACUBOX 200 è adatto
DettagliTERMOCONTATTI DCA DCA / AX / XXX X. "A" (mm) "L" (mm) Filetto. cod. filetto
CONTATTI DI AARME I termocontatti ed i manocontatti vengono impiegati per segnalare, tramite la commutazione di un contatto, il raggiungimento di un determinato valore di temperatura o pressione. I segnalatori
DettagliNEW V ENTILATORI CASSONATI PER EVACUAZIONE FUMI
Ventilatore cassonato per evacuazione fumi a trasmissione Certificato 400 C/2h Temperatura massima del fluido in servizio continuo: 100 C NEW Vantaggi Alte prestazioni. Cassone compatto. Flessibilità di
DettagliCardinale ARTICOLI FAR CATEGORIA H
Cardinale ARTICOLI FAR CATEGORIA H 08500 CASSETTA DI ISPEZIONE IN PLASTICA "TUTTO" H0 COLLETTORI E ACCESSORI FAR Cardinale 0850030 0850040 0850048 085006030 085005053 300 x 0 x 85 400 x 0 x 85 480 x 0
DettagliBOOK TECNICO 2014. Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO
BOOK TECNICO 2014 Kalorina Serie ( SOLO LEGNA) K 21 k 21 IDRO Kalorina Serie ( PELLET) K 20 N K 20 N IDRO Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO Kalorina Serie ( CHIPS)
Dettaglifrigo FRIGO SCREW kw R134a REFRIGERATORI CONDENSATI AD acqua EQUIPAGGIATI CON COMPRESSORI A VITE SHELL PLATE CLASS
frigo FRIGO SCREW REFRIGERATORI CONDENSATI AD acqua EQUIPAGGIATI CON COMPRESSORI A VITE 186 1604 kw A CLASS PLATE SHELL R134a 2 frigo SCREW INTRODUZIONE FRIGO SCREW è un progetto RC Group innovativo ed
DettagliLimitatore di pressione
Limitatore di pressione ÜB A4 e NB A4 5.06 Printed in Germany Edition 02.10 Nr. 214 784 1 6 Caratteristiche tecniche Il limitatori di pressione ÜB A4 e NB A4 sono pressostati secondo EN 1854 regolabili
DettagliRegolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR 3/
CATALOGO > Release 8.5 > Regolatori miniaturizzati Serie CLR Regolatori di pressione miniaturizzati Serie CLR Attacchi: G1/8, G1/4 A vite cava con o senza relieving. Disponibili con o senza orientabile
DettagliPOMPE DI CALORE da 3 a 540 kw
AERO SPLIT, Pompa di calore aria/acqua split inverter (3.5 a 12 kw) con produzione di acqua calda sanitaria integrata ART. N. PV (CHF) IVA esclusa Aero Split è un sistema «tutto in uno» per il riscaldamento,
Dettaglinava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliTaratura valvole di sicurezza bar bar bar bar
INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili
DettagliESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI
ESPLOSO RICAMBI CALDAIE MURALI Modelli MICROGENUS 23 MFFI MICROGENUS 27 MFFI Edizione 5 datata 18 Marzo 2004 Si aggiunge all'edizione 4 66 65 64 63 62 61 60 5 58 1 55 57 56 305 304 305 2 3 67 4 5 6 7 8
DettagliSerie ETK. Collettore portastrumenti. Dimensioni (mm)
Serie ETK Collettore portastrumenti Il collettore portastrumenti riunisce in modo compatto tutti i componenti ed accessori INAIL che sono indicati nella Raccolta R come strumenti obbligatori per la sicurezza,
DettagliPOMPE A PALETTE TIPO PVS
DESCRIZIONE GENERALE POMPE A PALETTE TIPO PVS Le pompe a palette a cilindrata variabile tipo PvS sono dimensionate in 4 grandezze nominali:gr 05-1-2-3 che a loro volta sono suddivise in 3 cilindrate. Le
DettagliABB i-bus KNX Posizionatore elettrotermico per valvole, 24 V TSA/K 24.2, 2CDG R0011
Dati tecnici 2CDC508159D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il posizionatore elettrotermico per valvole viene utilizzato per aprire e chiudere le valvole degli impianti di riscaldamento, di raffreddamento
DettagliModell /2013. A Modell Art.-Nr
Modell 6148.5 08.1/2013 A Modell Art.-Nr. I 6148.5 675 516 560519 www.viega.com Modell 6148.5 B C D E 2 Modell 6148.5 E F 3 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio 5 Uso conforme Multiplex Trio 5 è una colonna
DettagliCIRCOLATORI NTLM, NTMB, FC CIRCOLATORI A ROTORE BAGNATO PER ACQUA CALDA, FREDDA E SANITARIA CIRCOLATORI
NTLM, NTMB, FC A ROTORE BAGNATO PER ACQUA CALDA, FREDDA E SANITARIA VASTA GAMMA MODELLI A PIÙ VELOCITÀ, CHE CONSENTONO L OTTIMIZZAZIONE DEL RENDIMENTO TERMICO ED ECONOMIA DI ENERGIA DISPONIBILI MODELLI
DettagliUnità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI
Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P
DettagliKQKM 2-tubi 345mm KQKM 4-tubi 345mm
emcotherm tipo Convettore a convezione forzata per il raffreddamento (sistema PW) e riscaldamento (sistema PWW) nella versione a oppure. 2-tubi 345mm 4-tubi 345mm emcotherm Negli ambienti moderni si evidenzia
DettagliAQUA WW14. Pompa di calore acqua / acqua
AQUA WW14 Pompa di calore acqua / acqua AQUA WW14 Pompa di calore acqua / acqua Pompa di calore compatta realizzata su struttura con telaio portante e uscite flessibili. Pannello con verniciatura epossidica.
DettagliFK 40. Istruzioni per l uso 使用说明 FK 40
Betriebsanleitung K 40 Operating instruction K 40 nstructions de service K 40 struzioni per l uso K 40 þletme s kilavuzu K 40 使用说明 K 40 K 40 09716-07.07-GbTrRc struzioni per l uso Tipo: K 40/390 N K 40/470
DettagliAPPLICAZIONI. Ricircolo acqua calda sanitaria per: Installazioni domestiche. NSB 25-20B con e senza controflange
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 6 m /h* Prevalenza fino a: 6, mc.a. Pressione max d esercizio: bar Temperatura d esercizio: da a + C Temperatura ambiente max: + C Durezza dell acqua max: F DN Attacchi:
DettagliSCHEDA TECNICA Ma.s.ter. SYSTEM srl
Codice articolo: 89001011 Descrizione sintetica: Pompa di calore R-MT 02 Descrizione di capitolato: Pompa di calore acqua/acqua con compressori ermetici scroll ed evaporatori e condensatori a piastre saldobrasate
DettagliGRUPPO DI REGOLAZIONE GAMMA SUPER BASSA E ALTA TEMPERATURA CON REGOLAZIONE CLIMATICA
GRUPPO DI REGOLAZIONE GAMMA SUPER BASSA E ALTA TEMPERATURA CON REGOLAZIONE CLIMATICA Il sistema di riscaldamento a punto fisso realizzato mediante l articolo GP 1190 ha il vantaggio di essere particolarmente
DettagliIstruzioni operative e di montaggio EB IT
Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824
DettagliModello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n
Modello 1252 2.0/2008 Art. n I 610555 1'' 344 (350) mm 125 mm 250 mm ~ 220 mm ~ 100 mm 519334 Istruzioni per l'uso della stazione di regolazione compatta senza centralina Utilizzo corretto La stazione
DettagliG 1000 ELENCO ESPLOSI RICAMBI INVOLUCRO. GRUPPO FRIGORIFERO da matricola GRUPPO FRIGORIFERO fino a matricola EVAPORATORE
ELENCO ESPLOSI RICAMBI INVOLUCRO GRUPPO FRIGORIFERO da matricola 0 GRUPPO FRIGORIFERO fino a matricola EVAPORATORE CIRCUITO IDRAULICO PARTI ELETTRICHE Pagina INVOLUCRO Top Pannello Posteriore Fianco Destro/Sinistro
DettagliCB 184 ELENCO ESPLOSI RICAMBI INVOLUCRO - ABS INVOLUCRO - INOX GRUPPO FRIGORIFERO CIRCUITO IDRAULICO POMPA SPRUZZATORE PARTI ELETTRICHE.
CB ELENCO ESPLOSI RICAMBI INVOLUCRO - ABS INVOLUCRO - INOX GRUPPO FRIGORIFERO Rev. - /0/0 CIRCUITO IDRAULICO POMPA SPRUZZATORE PARTI ELETTRICHE Pagina CB INVOLUCRO - ABS Pannelli Versione BLU Fianco Sinistro
DettagliIstruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24
IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati
Dettagli610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE
SIT Group 610 AC3 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE DISPOSITIVO TERMOELETTRICO
DettagliFiltro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG
1 Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG 1881... 3 Descrizione del prodotto... 3 Basi tecniche... 4 Gestione della valvola... 4 Dati tecnici... 5 2 JRG Infinity A, Codice JRG 1881
DettagliPosizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio livello di contaminazione consigliato =< 18/13 secondo DIN ISO 4406
POMPA A PISTONI ASSIALE A PORTATA VARIABILE CODICE FAMIGLIA 108-050/051 Codice fascicolo:997-400-10850 Posizione di montaggio Fluido idraulico Temperatura di esercizio di preferenza orizzontale (altra
DettagliFunzionamento Il fattore di potenza 100% è ammesso anche alle temperature ambiente più sfavorevoli.
Manuale d'uso Protezione antideflagrante La protezione antideflagrante è un'opzione e viene segnalata sull'attuatore a solenoide dalla targhetta Ex. Gli azionamenti e i relativi comandi a valvola elettromagnetica
DettagliSPRINGSON POMPE MULTICELLULARI AUTOADESCANTI Gamma: Standard, e Automatica (PAC) 2 poli - 50 Hz
CAMPODI IMPIEGO Portata fino a : m /h Prevalenza fino a : m c.a. Pressione d esercizio max. : bar Temperatura d esercizio: da + C a + C* Temperatura ambiente max. : +4 C* DN bocche : (-4) Altezza d aspirazione
DettagliTrattamento aria Riduttore di pressione per montaggio in batteria. Serie 1700 Taglia 1. c CONNESSIONI Connessioni G 1/8" - G 1/4"
Serie 1700 Trattamento aria Riduttore di pressione per montaggio in batteria 170t2c.g TIPOLOGIA B = Regolatore standard t M = Reg. per batteria con manometro incorporato c CONNESSIONI A = G 1/8" B = G
DettagliVentilconvettori a cassetta CSW. Ventilconvettori a cassetta CSW
Ventilconvettori a cassetta CSW Prodotti in 6 modelli ad 1 batteria e 4 modelli a 2 batterie i ventilconvettori a cassetta serie CSW sono caratterizzati dalla modularità 600x600 e 900x900 che si adatta
DettagliSIGLA E IDENTIFICAZIONE. Pag. 5 CARATTERISTICHE. CURVE CARATTERISTICHE Di POTENZA, COPPIA MOTRICE, CONSUMO SPECIFICO
SIGLA E IDENTIFICAZIONE CARATTERISTICHE CURVE CARATTERISTICHE Di POTENZA, COPPIA MOTRICE, CONSUMO SPECIFICO MANUTENZIONE - OLIO PRESCRITTO - RIFORNIMENTI ELIMINAZIONE INCONVENIENTI INGOMBRI COPPIE DI SERRAGGIO
DettagliManuale d installazione TARTARINI AUTO
Manuale d installazione TARTARINI AUTO FIAT GRANDE PUNTO 1.400cc 8v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it
DettagliCTR* 96 000/103 ID CENTRALI OLEODINAMICHE CAPACITA SERBATOIO PORTATA POMPA SERIE 30. da 8 lt a 150 lt. da 1,6 lt a 77 lt
96 000/103 ID CTR CENTRALI OLEODINAMICHE CAPACITA SERBATOIO da 8 lt a 150 lt PORTATA POMPA da 1,6 lt a 77 lt DESCRIZIONE Le centraline CTR, sono realizzate con pompa ad ingranaggi immersa e con motore
DettagliIstruzioni di montaggio. Custodia ISO-GEH.AXX. Custodia di protezione per VEGAMET 391. Document ID: 38160
Istruzioni di montaggio Custodia ISO-GEH.AXX Custodia di protezione per VEGAMET 391 Document ID: 38160 1 Descrizione del prodotto 1 Descrizione del prodotto La custodia è destinata all'installazione di
DettagliAccessori. Accessori Zehnder. Sommario. Set di montaggio per. Resistenze elettriche. per ii funzionamento. divisori per ambienti.
Sommario comfort divisori per ambienti per ordini successivi Resistenze elettriche per ii funzionamento misto 232 234 235 237 231 comfort Termostato "LH2" Termostato con sonda a liquido integrata, certificato
DettagliVIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW
VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo
DettagliHPX. Unità di recupero calore. da a m³/h >50 % R407C CON CIRCUITO FRIGORIFERO INTEGRATO
88 HPX Unità di recupero calore CON CIRCUITO FRIGORIFERO INTEGRATO da 2.000 a 14.000 m³/h Struttura portante in profili di alluminio estruso e pannelli di tamponamento (sp. 42 mm) di tipo sandwich con
Dettagli