GUIDA ALL'USO CAFITESSE 300 B-2238

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "GUIDA ALL'USO CAFITESSE 300 B-2238"

Transcript

1 GUIDA ALL'USO CAFITESSE 300 B-2238

2 Indice INDICE Introduzione... 3 Istruzioni di sicurezza... 4 Dati tecnici...5 Componenti della macchina...6 Comandi...8 Funzione degli elementi di comando... 8 Messa in funzione...8 Supporto tazza... 0 Erogazione con tazza e bricco...0 Erogazione bevande... Erogazione d'acqua calda...2 Spegnimento...3 Contatore...3 Uso del concentrato... 4 Uso del concentrato...4 Sostituzione della confezione di concentrato... 4 Pulizia e manutenzione...6 Istruzioni generali... 6 Tabella di manutenzione... 6 Pulizia giornaliera: pulizia esterna... 7 Pulizia giornaliera: pulizia della griglia e della vaschetta... 7 Pulizia settimanale: pulizia del supporto tazza (se installato)... 8 Pulizia settimanale: pulizia dell'imbuto per gli erogatori... 8 Pulizia settimanale: pulizia del canale di scarico...9 Pulizia settimanale: pulizia del supporto del canale... 9 Pulizia settimanale: pulizia della cella frigorifera Eliminare guasti

3 2 0.00

4 Introduzione INTRODUZIONE La macchina va installata su un tavolo o su un bancone e va impiegata per l'erogazione di caffè, caffè decaffeinato, tè e acqua calda. Con questa macchina vanno usati dei concentrati liquidi per bevande, in confezioni a perdere. Il fabbricante non offre nessuna garanzia per danni risultanti da un impiego della macchina non conforme alla destinazione. I tecnici del servizio di assistenza possono programmare funzioni diverse a seconda delle esigenze del cliente. Questa macchina offre le seguenti opzioni: selettore porzioni uscita addizionale funzionamento a monete contatore erogazioni unità di comando del cameriere (Queste opzioni non sono descritte in questo manuale; il tecnico del servizio assistenza le spiegherà su richiesta.) Prima di mettere in funzione la macchina leggere il capitolo "Istruzioni di sicurezza"

5 Istruzioni di sicurezza ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di mettere in funzione la macchina va letta e capita la presente guida all'uso Se un utente - non sa leggere, deve farsi leggere questa guida; - non capisce questa lingua, la guida deve essergli tradotta. I liquidi erogati dalla macchina sono molto caldi! Per evitare ustioni, prima di premere i tasti di erogazione bevande allontare le mani ed altre parti del corpo dall'area di erogazione. Tenere lontani i bambini dalla macchina! Se le bevande erogate sono fredde, p.es. perché ne vengono erogate molte una dopo l'altra, vanno osservate le direttive locali specifiche. (In tal caso la sterilizzazione non ha luogo. Pericolo dovuto a batteri.) Per ragioni funzionali ed igieniche è necessario pulire la macchina regolarmente. Durante la pulizia fare attenzione agli spigoli. Pericolo di lesioni! Prima di estrarre la spina mettere l'interruttore principale su "0". Prima di pulire la macchina estrarre la spina di allacciamento alla rete. Pulire la macchina internamente ed esternamente passando un panno pulito ed umido, non spruzzare acqua. Per pulire usare solo detergenti ammessi per la pulizia di macchine a contatto con sostanze alimentari. La macchina va allacciata ai condotti dell'acqua potabile ed alla rete di alimentazione elettrica nel rispetto della normativa locale. Controllare che l'alimentazione di corrente concordi con i dati indicati sulla targhetta di identificazione della macchina. La macchina va collegata ad un circuito elettrico con dispositivo di protezione separato (per i valori di protezione vedi targhetta di identificazione). Il collegamento va effettuato tramite una presa con contatto di terra dotata di collegamento a terra come prescritto. Osservare la normativa locale! Se la macchina non viene usata per un certo periodo di tempo (p.es. di notte, al fine settimana), chiudere il rubinetto dell'acqua. Mettere l'interruttore principale su "0". L'alimentazione di corrente non va completamente interrotta, perché altrimenti il raffreddamento non è più in funzione. La macchina non va messa in funzione se l'alimentazione d'acqua è bloccata, perché in tal caso la caldaia non viene riempita. Tra un'erogazione e l'altra di bevande la macchina deve restare accesa, per mantenere la temperatura ottimale dell'acqua nella caldaia. Impiegare solo pezzi di ricambio originali. La programmazione e riparazione della macchina vanno effettuate solo da tecnici del servizio assistenza adeguatamente addestrati

6 Dati tecnici DATI TECNICI I dati dei singoli modelli di macchina sono indicati nella targhetta di identificazione. Dimensioni: altezza: 740 mm / 29 pollici (senza prolunga del piede) larghezza: 430 mm / 7 pollici profondità: 520 mm / 20 pollici alloggiamento in acciaio inox Peso: 47 kg / 04 lb (vuota) Allacciamento idrico: Riempimento acqua: Raffreddamento: Capacità bevande: Capacità concentrato: Allacciam. eletttrico: Lunghezza cavo allacciamento a rete: condotti dell'acqua potabile con valvola di chiusura. Allacciamento all'erogazione di acqua calda solo con tubo di rame. Caratteristiche richieste alla rete di distribuzione: temperatura: max. 95 C / max. 203 F pressione flusso: min. 0,8 bar / min. psi pressione statica: max. 0 bar / max. 40 psi 9 ltr. / 304 Floz, caldaia aperta raffreddamento a compressione con termostato regolabile Potenza assorbita: 00VA 0 ltr./338 Floz / all'ora e per KW di potenza calorifica confezione di concentrato 2 x 2 ltr./67,6 Floz solo con spina del cavo di alimentazione, altrimenti deve esserci un dispositivo d'interruzione onnipolare nella rete di alimentazione. È obbligatorio un collegamento a terra! È raccomandato un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. ca.,80 m / 6 feet Altre condizioni altezza: fino a 2000 m / 6562 feet di installazione: temperatura ambiente: 0 C/50 F, max. 32 C/max. 90 F La macchina è protetta contro lo stillicidio. Accessori: Ci riserviamo di apportare delle modifiche. spazzola di pulizia, prolunghe piedi, inserti per piedi, supporto tazza, raccordo per ingresso acqua

7 Componenti della macchina COMPONENTI DELLA MACCHINA (FIG. ) 9 Spia di "pronto" 2 2 Spia confezione concentrato vuota sinistra = confezione concentrato a sinistra destra = confezione concentrato a destra 3 Tasto erogazione acqua calda 4 Tasto erogazione bevanda a destra e sinistra Vaschetta 6 Griglia della vaschetta 7 Serratura 8 Pannello comandi 9 Porta

8 COMPONENTI DELLA MACCHINA (FIG. 2) 0 Porta cella frigorifera Contatore 2 Tasto di azzeramento (funziona solo se c'è un contatore meccanico) 3 Interruttore principale (accessibile aprendo la porta) 0 Componenti della macchina

9 Comandi 3 FUNZIONE DEGLI ELEMENTI DI COMANDO MESSA IN FUNZIONE Spia "pronto" (fig.) accesa quando la macchina è pronta. Collegata a rete (interruttore principale su "I" e porta chiusa). 2 Spia confezione concentrato vuota (fig.): spenta = macchina pronta luce rossa = confezione concentrato della relativa unità è vuota. Erogazione bloccata, sostituire il contenitore vuoto. le due spie = guasto; erogazione lampeggiano bloccata. Chiamare il servizio assistenza. 3 Tasto erogazione acqua calda (fig.): premendo questo tasto si ha erogazione di acqua calda. 4 Tasto erogazione bevande a destra e sinistra (fig.) premendo questo tasto si ha erogazione di bevande calde Nota: viene erogata max. una bevanda alla volta: bevanda a sinistra o bevanda a destra o acqua calda. 3 Interruttore principale (fig.2) I = tutte le funzioni sono attive 0 = tutte le funzioni sono disattivate (eccetto il raffreddamento) Aprire il rubinetto dell'acqua. Aprire la porta della macchina e mettere l'interruttore principale () su "I" (fig. 3)

10 Comandi Chiudere la porta della macchina. La spia "pronto" () è accesa (fig. 4). Se la spia confezione vuota (2) è accesa e di colore rosso, la confezione di concentrato corrispondente è vuota e va sostituita (fig. 4). Se la macchina non è stata in funzione per qualche tempo (p. es. di notte o al fine settimana), premere il tasto per l'acqua calda () e far uscire ca. 2 litri di acqua (fig. 5)

11 Comandi SUPPORTO TAZZA Infilare il braccio del supporto tazza () nella griglia della vaschetta nella posizione desiderata (fig. 6). Infilare il supporto tazza (2) nel braccio del supporto tazza () (fig. 6) EROGAZIONE CON TAZZA E BRICCO Prima dell'erogazione di caffè va regolata l'altezza del supporto tazza. Prima dell'erogazione di caffè alzare il supporto tazza () e mettere il bricco sulla griglia della vaschetta (fig. 7). Serrare la vite a testa zigrinata (3) all'altezza del supporto tazza desiderata (fig. 6)

12 Comandi 2 8 EROGAZIONE DI BEVANDE I liquidi erogati dalla macchina sono molto caldi. Per evitare ustioni, prima di premere i tasti di erogazione bevande ed acqua calda allontare le mani ed altre parti del corpo dall'area di erogazione. Il tecnico del servizio assistenza può programmare la macchina nei due modi seguenti: - per una sola bevanda stessa bevanda per tutti e due i lati (in questo caso ci vuole un imbuto di confluenza degli erogatori) Dapprima viene consumato il concentrato a sinistra. Quando la confezione di concentrato di sinistra è vuota, la macchina passa automaticamente alla confezione di destra. - per due bevande (fig. 8) con bevande diverse a sinistra () ed a destra (2) Il tecnico del servizio assistenza può programmare la macchina di modo che quando si preme un tasto di erogazione (, 2) l'erogazione avvenga nei modi seguenti (fig. 8): - erogazione dosata per ogni pressione del tasto; - erogazione ripetuta: l'erogazione viene continuamente ripetuta con un'interruzione di 0,3 secondi, fintantoché si preme il pulsante relativo ( o 2); - erogazione continua, ininterrotta. 0.00

13 Comandi 3 9 EROGAZIONE DI ACQUA CALDA I liquidi erogati dalla macchina sono molto caldi. Per evitare ustioni, prima di premere i tasti di erogazione bevande ed acqua calda allontare le mani ed altre parti del corpo dall'area di erogazione. Per l'erogazione di acqua calda premere il tasto di erogazione acqua calda (3) (fig. 9). L'uscita di acqua calda continua ininterrotta fintantoché si tiene premuto il tasto di erogazione d'acqua calda. Se si lascia andare il tasto di erogazione dell'acqua calda, l'erogazione viene interrotta

14 Comandi 2 0 SPEGNIMENTO CONTATORE Mettere l'interruttore principale () su "0" (fig. 0). Se la macchina non viene usata per qualche tempo (p. es. al fine settimana), chiudere il rubinetto dell'acqua. Non interrompere l'alimentazione elettrica, perché in tal caso viene spento anche il raffreddamento. Il contatore (2) conta separatamente il numero di erogazioni eseguite dai tre tasti di erogazione (fig. 0). A tale scopo il contatore deve essere programmato dal tecnico del servizio assistenza. Lettura del contatore: - aprire la porta della macchina - mettere l'interruttore principale () su "I" (fig. 0). - premere il tasto di erogazione desiderato. Il contatore indica il numero di erogazioni eseguite premendo questo tasto. Nota: se non viene premuto nessun tasto, il contatore indica automaticamente il numero di erogazioni della confezione di sinistra di sinistra

15 Uso del concentrato min. 5 giorni max. anno max. 3 settimane 2 USO DEL CONCENTRATO (FIG. ) Conservare la confezione di concentrato in un congelatore a -8 C/0 F o a temperatura inferiore. Far scongelare in frigorifero ad una temperatura da +2 C/36 F a +6 C/ 43 F (per ca. 3 5 giorni). Il concentrato si conserva nella macchina fino a 3 settimane. Non scongelare in acqua calda o nel forno a microonde. Utilizzare prima la confezione di concentrato che è rimasta più a lungo nel congelatore. Utilizzare solo concentrati adatti. Temperature di conservazione in frigorifero +6 C/43 F nel congelatore: -8 C/0 F o inferiori SOSTITUZIONE DELLA CONFEZIONE DI CONCENTRATO La spia rossa () indica che la confezione di concentrato è vuota. La spia si spegne quando si inserisce una nuova confezione di concentrato (fig. 2)

16 Uso del concentrato Aprire la porta della macchina. Aprire la porta della cella frigorifera. Estrarre la confezione di concentrato vuota. Prendere una confezione di concentrato scongelata dal frigorifero e scuoterla con forza (fig. 3). Togliere la plastica trasparente, staccare la linguetta e tirare fuori il tubo di dosaggio (fig. 4). Inserire il tubo di dosaggio nella fessura del foro della confezione, di modo che la confezione entri nella scanalatura rossa del tubo di dosaggio. Spingere il tubo di dosaggio nel foro della confezione finché si arresta (fig. 5)

17 Pulizia e manutenzione PULIZIA E MANUTENZIONE ISTRUZIONI GENERALI Prima di iniziare la pulizia spegnere l'interruttore principale. Osservare le istruzioni di pulizia applicate sulla macchina. Tutti i punti di questa tabella vanno eseguiti negli intervalli indicati, altrimenti si perde il diritto di garanzia. TABELLA DI MANUTENZIONE Per poter eseguire le operazioni di manutenzione con la dovuta precisione, si prega di leggere le istruzioni corrispondenti nel manuale. Durante la pulizia fare attenzione agli spigoli della macchina, perché possono procurare delle lesioni. Non pulire mai la macchina mettendola sotto l'acqua corrente; pulirla invece con un panno umido. Utilizzare solo detergenti ammessi al contatto con sostanze alimentari. Non usare detergenti abrasivi per pulire i canali di erogazione e l'alloggiamento. Fare attenzione che dopo la pulizia tutti i pezzi vengano rimontati in modo corretto. Intervallo Pulizia giornaliera Pulizia settimanale Operazione Pulizia esterna Pulizia della griglia e della vaschetta Pulizia del supporto tazza (se installato) Pulizia dell'imbuto degli erogatori Pulizia del canale di scarico Pulizia del supporto del canale Pulizia della cella frigorifera

18 Pulizia e manutenzione 2 6 PULIZIA GIORNALIERA PULIZIA ESTERNA Pulire ogni giorno la macchina passandola con un panno umido e pulito. PULIZIA DELLA GRIGLIA E DELLA VASCHETTA Smontare la griglia () e la vaschetta (2) e pulirle in acqua calda con un po' di detergente (fig. 6) Risciacquare la griglia () e la vaschetta (2), asciugarle e rimetterle a posto (fig. 6) Fare attenzione a rimettere a posto la griglia e la vaschetta nella posizione corretta, altrimenti l'acqua può gocciolare sul pavimento (pericolo di lesioni)

19 Pulizia e manutenzione PULIZIA SETTIMANALE PULIZIA DEL SUPPORTO TAZZA (SE INSTALLATO) Togliere il supporto tazza () e pulirlo in acqua calda con un po' di detergente (fig. 7). Risciacquare il supporto tazza (), asciugarlo e rimetterlo a posto (fig. 7). PULIZIA DELL'IMBUTO PER GLI EROGATORI Aprire la porta della macchina. Premere le linguette () dell'imbuto (2) contemporaneamente tra pollice ed indice e poi smontare l'imbuto (fig. 8) Pulire l'imbuto per gli erogatori in acqua calda con un po' di detergente (fig. 9). Risciacquare ed asciugare l'imbuto; poi rimetterlo a posto (fig. 9)

20 Pulizia e manutenzione PULIZIA SETTIMANALE PULIZIA DEL CANALE DI SCARICO Aprire la porta della macchina. Estrarre il canale di scarico () (fig. 20). Togliere il coperchio () dalla vaschetta (2) (fig. 2) Mettere i due pezzi in acqua calda con un po' di detergente. Sciacquare ed asciugare coperchio e vaschetta. Rimettere il coperchio sulla vaschetta (fig. 2). Incastrare prima il bordo anteriore, poi poggiare il coperchio anche dietro ed incastrarlo. Se si forza troppo, i due pezzi si possono rompere. Controllare se tutto il bordo è incastrato. PULIZIA DEL SUPPORTO DEL CANALE Svitare 2 viti a testa zigrinata () e togliere il supporto del canale (2) (fig. 22) Pulire il supporto del canale in acqua calda con un po' di detergente. Sciacquare ed asciugare il supporto del canale e rimetterlo a posto. Avvitare le viti a testa zigrinata

21 Pulizia e manutenzione PULIZIA SETTIMANALE PULIZIA DELLA CELLA FRIGORIFERA Aprire la porta della macchina e della cella frigorifera ed estrarre la confezione di concentrato (fig. 23). Se la cella frigorifera non è in funzione per più di 0 min., p.es. durante uno scongelamento, conservare la confezione di concentrato in un altro frigorifero. Pulire la cella frigorifera con un panno umido e con la spazzola compresa nella fornitura (fig. 24). Se la cella frigorifera è piena di ghiaccio, scongelare come segue: - aprire la porta della macchina - porre l'interruttore principale su "0" - estrarre la spina a rete; durante lo scongelamento lasciar aperta la porta della cella frigorifera - pulire la cella frigorifera con un panno umido e con la spazzola. Asciugare la cella frigorifera. Non versare acqua nella cella frigorifera. Rimettere dentro la confezione di concentrato. Assicurarsi che la posizione della vaschetta sia corretta

22 Eliminare guasti DIAGNOSTICA Se la macchina non funziona bene, prima di chiamare il servizio di assistenza controllare i seguenti punti: PROBLEMA La macchina non funziona Spia "pronto" non si accende Nessuna erogazione Acqua scarsa o mancante Raffreddamento insufficiente Solo erogazione di acqua Manca erogazione. Spia di vuoto rossa Manca erogazione. Spie vuoto lampeggiano CAUSA - Macchina non accesa - Alimentazione di corrente interrotta - Fusibile principale difettoso - Rubinetto acqua chiuso - Fori di areazione della macchina coperti o sporchi - Temperatura ambiente troppo alta - Confezione concentrato non inserita bene - Tubo di dosaggio non inserito bene nella fessura della confezione - Confezione concentrato vuota - Difetto tecnico RIMEDIO - Accendere la macchina - Controllare l'alimentazione di corrente (interruttore principale a parete) - Sostituire il fusibile principale - Aprire il rubinetto dell'acqua - Spostare a ca. 5 cm dalla parete - Aprire o pulire i fori di areazione - Ridurre la temperatura ambiente - Inserire bene la confezione di concentrato o sostituirla - Inserire bene il tubo di dosaggio - Sostituire la confezione di concentrato - Chiamare il servizio di assistenza

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000 Eliminazione guasti PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico di propria iniziativa Contattare

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni

Dettagli

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 8000plus

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 8000plus Eliminazione guasti PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico di propria iniziativa Contattare

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO ELOGY Guida Rapida COMPONENTI E COMANDI 0 INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO Rimuovere il coperchio ed estrarre il Una volta risciacquato, riempire il serbatoio con acqua fresca potabile non gasata. Inserire

Dettagli

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI 10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI L apparecchio è provvisto di un sistema di diagnostica che permette di riconoscere l intervento delle protezioni e degli allarmi visualizzandoli sul display.

Dettagli

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27 L U X 11 6 5 7 8 9 1 10 4 2 3 L U X 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Interuttore luminoso generale ferro 4) Cavo alimentazione generale 5) Monotubo (Tubo vapore + cavo)

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Modello Potenza installata [W] N. rubinetti Compr essore Capacità di raffreddamento [l/ora] Peso [kg] Dimensioni largh./prof./ alt. [mm]

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 4000

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 4000 Eliminazione guasti Disfunzioni Disturbo Nessun funzionamento PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Schema di installazione PG it - IT

Schema di installazione PG it - IT Schema di installazione PG 8504 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare le

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione

Dettagli

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. L apparecchio senza imballaggio

Dettagli

RIBER FC

RIBER FC RIBER FC 20 5 2 3 1 8 6 7 9 4 FC 20 1 Tappo brevettato di sicurezza 2 Interruttore luminoso caldaia 3 Interruttore luminoso generale ferro 4 Cavo alimentazione generale 5 Monotubo (tubo vapore + cavo)

Dettagli

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina CN/CBNes

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina CN/CBNes struzioni per l'installazione per la combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina 18 7082 375-00 CN/CBNes 62 311 Posizionamento Evitare il posizionamento dell'apparecchio in aree diretta mente esposte

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E 4.4 Decalcificazione Quando appare il messaggio «Decalcificazione necessaria», la macchina per il caffé si blocca dopo un determinato numero di preparazioni (misura protettiva). La macchina per il caffé

Dettagli

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE 5.4 Decalcificazione needed La macchina per il caffè visualizza questo messaggio se è necessario procedere alla decalcificazione. Il messaggio appare unicamente se il filtro dell'acqua è impostato su OFF

Dettagli

3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen

3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen 3M Portable Dust Extraction Unit type M Created by Peter Boen 3M Portable Dust Extraction Unit type M 25L 50L Caratteristiche Potenza (watt) 1400W Utilizzo con utensili elettrici e pneumatici Automatico

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF TIPO INDOOR -> Standard-tipo In generale MASTER -> Con spegnimento di gruppo addizionale pagina 5 OUTDOOR -> Uso a l'esterno addizionale

Dettagli

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni Modello 382270 Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC 382270 della Extech. Il Modello 382270 può essere

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

Pulizia con ContraSept

Pulizia con ContraSept SO 20160307 Pulizia con ContraSept Indice: Pagina 2: 1 E81, E82, E87, E88 (2004-2011) 1 F20, F21 (2011-2015) 3 E36 Berlina (1990-2000) Pagina 3: 3 E36 Coupé (1990-2000) 3 E46 (1998-2007) 3 E90, E91, E92,

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

IL CAPPUCCINATORE COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : STERILIZZAZIONE : REGOLAZIONE DELLO SPILLO : EROGAZIONE LATTE CALDO SENZA CREMA :

IL CAPPUCCINATORE COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : STERILIZZAZIONE : REGOLAZIONE DELLO SPILLO : EROGAZIONE LATTE CALDO SENZA CREMA : IL CAPPUCCINATORE SISTEMA BREVETTATO E CERTIFICATO PER LA PRODUZIONE Dì LATTE CALDO E CREMA DA APPLICARE A QUALSIASI MACCHINA PER IL CAFFE ESPRESSO PROFESSIONALE E NON. COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : A) TUBO

Dettagli

AT Gruppo trattamento aria multifunzioni

AT Gruppo trattamento aria multifunzioni AT-5461 Gruppo trattamento aria multifunzioni Sicurezza Leggere e conservare le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche,

Dettagli

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7 Scheda prodotto Pannello comandi 4 Il cassetto riscaldante 4 Come preriscaldare le stoviglie da forno 5 Mantenere caldi 6 Estrazione del cassetto 7 Pannello comandi 1. Pulsante selettore 2. Indicatori

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/ istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2

Dettagli

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA Modelli 1041 (4 posti), 1042 (6 posti) Manuale di istruzioni Prima di effettuare l installazione, verificare che l intero contenuto dell imballo sia completo e in buone

Dettagli

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti

Dettagli

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

2006/95/ CEE 2004/108/CEE CDI 10P7 006/95/ CEE 00/108/CEE 11 1 6 In accordo con lo standard EN 50, l'elettrodistributore dovrebbe essere impostato sul livello massimo mentre la lavastoviglie funziona. 1 6 1 3 1 5 7 1 3 6 3 1

Dettagli

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI Le manopole di controllo del pannello doccia e le caratteristiche possono essere diverse secondo il Modello Queste istruzioni si riferiscono ai Modelli Pannelli Doccia

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 4 Prima del primo utilizzo...

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni

Dettagli

08/2012. Mod: EPE-5N. Production code: PLANET5CLU

08/2012. Mod: EPE-5N. Production code: PLANET5CLU 08/2012 Mod: EPE-5N Production code: PLANET5CLU DR. ZANOLLI s.r.l. Via Casa Quindici, 22 37066 Caselle di Sommacampagna (Verona) Italy Tel +39 045 8581500 (r.a.) Fax +39 045 8581455 Web: www.zanolli e-mail:

Dettagli

Istruzioni per l'installazione. per combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina ECBN 62

Istruzioni per l'installazione. per combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina ECBN 62 Istruzioni per l'installazione per combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina 42 IT 7083 321-01 ECBN 62 Posizionamento Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni solari dirette, accanto

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

Z6 Informazioni in breve

Z6 Informazioni in breve Z6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

Schema di installazione

Schema di installazione Schema di installazione Macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 390 610 it IT Istruzioni di installazione Leggere le istruzioni d'uso e la documentazione di

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI 1 Slow Juicer MANUALE DI ISTRUZIONI Modello N.: LF-6203 AC 220-240V 50Hz 150W 2 SOLO PER USO DOMESTICO Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell uso IMPORTANTI INDICAZIONI DI

Dettagli

PIONEER PET RAIN DROP FOUNTAIN IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

PIONEER PET RAIN DROP FOUNTAIN IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA SOLO PER USO INTERNO SEZIONE VI. CONSIGLI PER L USO Quando introdurrete la fontanella PIONEER PET Rain Drop è possibile che il vostro animale domestico mostri inizialmente diffidenza nei confronti della

Dettagli

La POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso.

La POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso. R I TA L I A N O LEGENDA 1. Impugnatura 2. Corpo motore 3. Ganci girevoli per alloggiamento cavo alimentazione 4. Cavo alimentazione 5. Vite fissaggio impugnatura 6. Interruttore generale 7. Occhiello

Dettagli

Robot per la pulizia delle piscine Mass 14 Istruzioni per l'uso

Robot per la pulizia delle piscine Mass 14 Istruzioni per l'uso IT Robot per la pulizia delle piscine Mass 14 Istruzioni per l'uso Indice dei contenuti 1. INTRODUZIONE... 24 2. SPECIFICHE... 24 3. AVVISI E AVVERTENZE... 24 3.1 Avvisi... 24 3.2 Avvertenze... 24 4. PARTI

Dettagli

GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO. Istruzioni per l'installazione

GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO. Istruzioni per l'installazione GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO Istruzioni per l'installazione Prodotto / Produzione Certificazione 1. Operazioni necessarie e avvertimenti di sicurezza prima di installare il vostro

Dettagli

Leica IP C e IP S - Stampante per cassette istologiche e vetrini

Leica IP C e IP S - Stampante per cassette istologiche e vetrini Allegato al manuale d istruzioni Leica IP C e IP S - Stampante per cassette istologiche e vetrini Allegato al manuale d istruzioni Leica IP C e Leica IP S, V 1.9 RevH, Italiano 03/2017 2013-01 Allegato

Dettagli

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore L installazione può essere eseguita soltanto da personale specializzato. Tutte le operazioni devono essere eseguite sequenzialmente in modo completo e devono essere controllate. Campo di validità Queste

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 7 747 000 056 02/2005 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Dispositivo di neutralizzazione NE 0.1 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio

Dettagli

Sostituzione del ventilatore Toshiba Satellite

Sostituzione del ventilatore Toshiba Satellite Sostituzione del ventilatore Toshiba Satellite A105-S4074 Sostituzione di un ventilatore malfunzionante del Toshiba Satellite A105-S4074. Se ci sono problemi con il ventilatore del sistema, il computer

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/ Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1

Dettagli

5.2 Riempimento dei serbatoi dell acqua

5.2 Riempimento dei serbatoi dell acqua Sistema Generatore Termico 3T Funzionamento 5.2 Riempimento dei serbatoi dell acqua I tre serbatoi per i circuiti paziente e il circuito per cardioplegia (freddo/caldo) devono essere riempiti attraverso

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE

INFORMAZIONI TECNICHE INFORMAZIONI TECNICHE 003/01/TEC 09 ottobre 01 OGGETTO: BERETTA ECOMIX Egregi Collaboratori, Vi informiamo che a breve verrà commercializzata la caldaia a bassa emissione di Nox, denominata ECOMIX, nelle

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO

CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO 1. INTRODUZIONE: Il presente manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni, consigli ed avvertimenti per un corretto uso della

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA E SAUNA PINK FLOWER

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA E SAUNA PINK FLOWER MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA E SAUNA PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER PINK FLOWER ATTENZIONE 1. per le persone con problemi

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE 1 CONTENUTO I GeneraleErrore. Il segnalibro non è definito. II Caratteristiche... 2 III Specifiche Techniche... 2 IV ComposizioneErrore. Il segnalibro non è definito. V

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

Istruzioni : Art. WP 310 IAF RUBINETTO ELETTRONICO DA INCASSO PER PASSO RAPIDO WC

Istruzioni : Art. WP 310 IAF RUBINETTO ELETTRONICO DA INCASSO PER PASSO RAPIDO WC Istruzioni : Art. WP 310 IAF RUBINETTO ELETTRONICO DA INCASSO PER PASSO RAPIDO WC CARATTERISTICHE TECNICHE: LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 bar PRESSIONE

Dettagli

BIO STAMP Sigillatrice

BIO STAMP Sigillatrice BIO STAMP Sigillatrice Manuale d istruzioni Bio Stamp Sigillatrice manuale d uso V. 1.0 settembre 2014 1 1. INTRODUZIONE La sigillatrice Bio Stamp è prodotta con tecnologia PTC (coefficiente positivo di

Dettagli

1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento.

1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento. Contatore refrigerante digitale (Tester) Istruzioni per l uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso. Sicurezza nell uso 1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo

Dettagli

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 Rev. Gennaio 2011 Significato dei tasti: Tasto START STOP OK DOWN UP PRG Funzione Dare lo start alla cottura Arrestare la cottura Confermare il valore in fase

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA MOD.ACS 1. AVVERTENZE www.bilanceonline.it BIS S.r.l. Via Trieste, 31 20080 Bubbiano MI Italia Tel.: +39 02 90834207 Fax: +39 02 90870542 e-mail: info@bilanceonline.it P.IVA e C.F.: 03774900967 MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Saldatore stilo Art. 0027 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790. 24 Manutenzione Procedure di pulizia In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790. Pulizia dei pannelli I pannelli non necessitano di pulizia alcuna. Tuttavia,

Dettagli

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio Centralina solare S1 Istruzioni di montaggio ed esercizio Indice Note per la sicurezza... 2 Dati tecnici e volume di consegna... 2 1. Installazione... 3 1.1 Montaggio... 3 1.2 Allacciamento elettrico...

Dettagli

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.3 5.2005 a gas - camera aperta accensione automatica tramite dinamo Acquasprint Dinamo è lo scaldabagno a camera aperta con accensione automatica che, mediante una microturbina,

Dettagli

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A 0.553.9731, 0.553.9721 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351

Dettagli

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS Manuale d'istruzioni Modello 380942 Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS APO Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica DC/AC della Extech Modello 380942.

Dettagli

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1

Dettagli

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Dettagli

ISTRUZIONI IMPORTANTE LEGGERE PRIMA DELL USO GRANDE FONTANA PER ANIMALI

ISTRUZIONI IMPORTANTE LEGGERE PRIMA DELL USO GRANDE FONTANA PER ANIMALI ISTRUZIONI IMPORTANTE LEGGERE PRIMA DELL USO GRANDE FONTANA PER ANIMALI IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si usano dispositivi elettrici occorre seguire alcune precauzioni base di sicurezza per

Dettagli