VALVOLE A SFERA BALL VALVES
|
|
|
- Serafino Carlucci
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 VALVOLE A SFERA BALL VALVES ROBINETS À BOULE KUGELHÄHNE PN / ANSI PN / ANSI Le caratteristiche delle valvole, con esclusione di quelle regolamentate da Norme internazionali, possono essere oggetto di modifiche senza preavviso Ed. 0001/01.06
2 REDUCED BORE ANSI 300 ISO 5211 ACCOPPIAMENTO VALVOLA / ATTUATORE COUPLING VALVE / ACTUATOR ACCOUPLEMENT VANNE / ACTIONNEUR ANTRIEB / KUGELHAHN KUPPLUNG CONFORME ALLE NORME DESIGNED ACCORDING TO CONSTRUCTION SELON GEMÄß DEN NORMEN DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN API 6D ASME B16.34 DN /2 3/ /4 1 1 / / E L M / R VEDERE 275 / 275 / 380 / 380 / 440 / 500 / 800 / 800 SEE H VOIR h SIEHE P f/t 16 / / / / / / / 30 Kg (1) / (2) ISO 5211 F05 F05 F07 F07 F10 F14 F14 F M6 M6 M8 M8 M10 M16 M16 G
3 REDUCED BORE ANSI 150 ISO 5211 ACCOPPIAMENTO VALVOLA / ATTUATORE COUPLING VALVE / ACTUATOR ACCOUPLEMENT VANNE / ACTIONNEUR ANTRIEB / KUGELHAHN KUPPLUNG CONFORME ALLE NORME DESIGNED ACCORDING TO API 6D CONSTRUCTION SELON ASME B16.34 GEMÄß DEN NORMEN DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN DN /2 3/ /4 1 1 / / E L VEDERE M / R 275 / 275 / 380 / 380 / 440 / / 500 / 800 / 800 SEE H VOIR h SIEHE P f/t 16 / / / / / / / / 30 Kg (1) / (2) ISO 5211 F05 F05 F07 F07 F10 F10 F14 F14 F M6 M6 M8 M8 M10 M10 M16 M16 G
4 REDUCED BORE ANSI 600 ISO 5211 ACCOPPIAMENTO VALVOLA / ATTUATORE COUPLING VALVE / ACTUATOR ACCOUPLEMENT VANNE / ACTIONNEUR ANTRIEB / KUGELHAHN KUPPLUNG DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN CONFORME ALLE NORME DESIGNED ACCORDING TO CONSTRUCTION SELON GEMÄß DEN NORMEN API 6D ASME B16.34 DN /2 3/ / / E L VEDERE M / R SEE 380 / 380 / 380 / 440 / 500 / 800 H VOIR h SIEHE P f/t 22 / / / / / 30 Kg ISO 5211 F07 F07 F07 F10 F14 F M8 M8 M8 M10 M16 G
5 MATERIALI - MATERIALS - MATERIAUX - WERKSTOFFE 01 CORPO BODY CORPS GEHÄUSE 02 VITE SCREW VIS SCHRAUBE 02a TIRANTE CORPO BODY STUD TIRANT CORPS ZUGSTANGE GEHÄUSE 02b DADO CORPO BODY STUD NUTS CORPS ECROU MUTTER GEHÄUSE 03 CHIUSURA CLOSURE EMBOUT FLANSCHSTUTZEN ASTM A105 ASTM A216 WCB ASTM A193 B7 ASTM A193 B7 ASTM A194 2H ASTM A105 ASTM A216 WCB ESECUZIONI STANDARD - STANDARD EXECUTIONS EXECUTION STANDARD - STANDARD-AUSFÜHRUNGEN ASTM A351 CF8 ASTM A193 B8M ASTM A193 B8M ASTM A351 CF8M ESTREMITÀ SECONDO NORME ANSI B16.5 RF. RACCORDEMENT SUIVANT NORME ANSI B16.5 RF. END FLANGES ACCORDING TO ANSI B16.5 RF. FLANSCHANSCHLÜSSE NACH ANSI B16.5 RF. REALIZZAZIONE DA BARRA O FUSIONE IN ACCIAIO INOX O AL CARBONIO. EXECUTION DANS LA BARRE OU FUSION EN ACIER INOX OU AU CARBONE. FROM BAR STOCK OR CASTINGS IN STAINLESS OR CARBON STEEL. STANGEN ODER GUßAUSFÜHRUNGEN FÜR STAHL UND EDELSTAHL. REALIZZAZIONE DA FUSIONE CON FLANGE INTEGRALI. EXECUTION MOULEE AVEC BRIDES INTEGRALES. FROM CASTINGS WITH INTEGRAL FLANGES. GUßAUSFÜHRUNGEN MIT INTEGRALEN FLANSCHEN. STELO ANTI BLOW-OUT. TIGE ANTI EJECTABLE. ANTI BLOW-OUT STEM. ANTI BLOW-OUT SPINDEL. DISPOSITIVO ANTISTATICO. SISTEME ANTISTATIQUE. ANTISTATIC DEVICE. ANTISTATISCHE AUSFÜHRUNG. FIRE-SAFE PER ACCIAIO AL CARBONIO. SECURITE FEU POUR ACIER AU CARBONE. FIRE-SAFE FOR CARBON STEEL. FIRE SAFE FÜR STAHL. TENUTA ADDIZIONALE SU STELO CON O RING. ETANCHEITG SUPPLEMENTAIRE DE LA TIGE AVEC JOINT TORIQUE. ADDITIONAL STEM SEAL WITH O-RING. ZUSATZLICHE SPINDEL DICHTUNG MIT O-RING. FORATURA PIANO PREMISTOPPA A NORMA ISO PERGAGE DE LA PLATINE DE PRESSE ETOUPE SUIVANT NORME ISO DRILLING OF TOP MOUNTING ACCORDING TO ISO ANSCHLUSSMASSE NACH ISO ALFA 50 S.B. DN 250 CON PERNO. ALFA 50 S.B. DN 250 AVEC PIVOT. SIZE DN 250 ALFA 50 S.B. WITH TRUNNION. ALFA 50 S.B. DN 250 MIT ZAPFEN. ESECUZIONI A RICHIESTA - EXECUTIONS ON REQUEST EXECUTION SUR DEMANDE - AUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE ALTRI MATERIALI DISPONIBILI. REALISATIONS DANS D AUTRES MATIERES. OTHER CONSTRUCTIONS MATERIALS ARE AVAILABLE. WEITERE WERKSTOFFE ZU VERFÜGUNG. ESTREMITÀ SECONDO NORME DIN / UNI. RACCORDEMENT SUIVANT NORME DIN / UNI. END FLANGES ACCORDING TO DIN / UNI. FLANSCHANSCHLÜSSE NACH DIN / UNI. ASTM A351 CF8 ASTM A194 8M 04 STELO STEM TIGE SPINDEL AISI SFERA BALL BOULE KUGEL 06 SEDI SEATS SIEGE SITZRING P.T.F.E. / R.P.T.F.E. / P.T.F.E. + A.M. ASTM A351 CF8M 07 GUARNIZIONE CORPO BODY GASKET ANNEAU DICHTUNGSRING P.T.F.E. + GRAF. P.T.F.E. 08 BUSSOLA WASHER JOINT DE TIGE SPINDELABDICHTUNG P.T.F.E. + GRAF. P.T.F.E. 09 PREMIGUARNIZIONE GLAND PRESSE ETOUPE STOPFBÜCHSE CF9SMnPb36 UNI 4838 ZINCATO - GALVANIZED ZINGUE - VERZINKT Fe 37 UNI LEVA LEVER LEVIER HANDHEBEL 11 DADO/CONTRODADO NUT / LOCK NUT ECROU/CONTRE ECROU MUTTER/KONTERMUTTER 12 MOLLE A TAZZA SPRING WASHER RONDELLES BELLEVILLE TELLERFEDER 13 DISPOSITIVO D ARRESTO STOP DEVICE PLOT D ARRET ANSCHLAG VORRICHTUNG 14 DISPOSITIVO CONTACT ANTISTATISCHE ANTISTATICO ANTISTATIC DEVICE ANTISTATIQUE VORRICHTUNG 15 O RING STELO STEM O RING O RING TIGE SPINDEL O RING 16 O RING CORPO BODY O RING O RING CORPS GEHÄUSE O RING 6S UNI CrV4 UNI UNI 3740
6 FULL BORE ANSI 300 ACCOPPIAMENTO VALVOLA / ATTUATORE COUPLING VALVE / ACTUATOR ACCOUPLEMENT VANNE / ACTIONNEUR ANTRIEB / KUGELHAHN KUPPLUNG CONFORME ALLE NORME DESIGNED ACCORDING TO CONSTRUCTION SELON GEMÄß DEN NORMEN VEDERE SEE VOIR SIEHA API 6D ASME B16.34 ISO 5211 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN DN /2 3/ /4 1 1 / / E L M / R 150 / 150 / 185/ 185/ 275/ 275/ 380/ 380/ 440 / / 500 / 800 H h P f/t 10 / 6 10 / 6 12 / 8 12 / 8 16 / / / / / / / / 30 Ø 40 Kg (1) / (2) ISO 5211 F03 F03 F03 F03 F05 F05 F07 F07 F10 F10 F14 F14 F16 F M5 M5 M5 M5 M6 M6 M8 M8 M10 M10 M16 M16 M20 G
7 FULL BORE ANSI 150 ACCOPPIAMENTO VALVOLA / ATTUATORE COUPLING VALVE / ACTUATOR ACCOUPLEMENT VANNE / ACTIONNEUR ANTRIEB / KUGELHAHN KUPPLUNG CONFORME ALLE NORME DESIGNED ACCORDING TO CONSTRUCTION SELON GEMÄß DEN NORMEN API 6D ASME B16.34 VEDERE SEE VOIR ISO 5211 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN SIEHA DN /2 3/ /4 1 1 / / E L M / R 150/ 150/ 185/ 185/ 275/ 275/ 380/ 380/ 440/ /500 /800 /800 H h P f/t 10/6 10/6 12/8 12/8 16/10 16/10 22/14 22/14 30/18 30/18 45/30 52/30 Ø40 Ø40 Ø40 Kg (1) / (2) ISO 5211 F03 F03 F03 F03 F05 F05 F07 F07 F10 F10 F14 F14 F16 F16 F16 F M5 M5 M5 M5 M6 M6 M8 M8 M10 M10 M16 M16 M20 M20 M20 G
8 FULL BORE DIN 3202 F4 / F5 PN ISO 5211 ACCOPPIAMENTO VALVOLA / ATTUATORE COUPLING VALVE / ACTUATOR ACCOUPLEMENT VANNE / ACTIONNEUR ANTRIEB / KUGELHAHN KUPPLUNG DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN SPECIALE DN /2 3/ /4 1 1 / / E L DIN 3202 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F5 F5 F5 F5 M / R 150 / 150 / 185 / 185 / 275 / 275 / 380 / 380 / 440 / / 500 / 800 / 800 H h P f/t 10 / 6 10 / 6 12 / 8 12 / 8 16 / / / / / / / / / 30 Kg (1) / (2) ISO 5211 F03 F03 F03 F03 F05 F05 F07 F07 F10 F10 F14 F14 F14 F M5 M5 M5 M5 M6 M6 M8 M8 M10 M10 M16 M16 M16 G PN
9 MATERIALI - MATERIALS - MATERIAUX - WERKSTOFFE 01 CORPO BODY CORPS GEHÄUSE 02 VITE SCREW VIS SCHRAUBE 02a TIRANTE CORPO BODY STUD TIRANT CORPS ZUGSTANGE GEHÄUSE 02b DADO CORPO BODY STUD NUTS CORPS ECROU MUTTER GEHÄUSE 03 CHIUSURA CLOSURE EMBOUT FLANSCHSTUTZEN ASTM A105 ASTM A216 WCB ASTM A193 B7 ASTM A193 B7 ASTM A194 2H ASTM A105 ASTM A216 WCB ESECUZIONI STANDARD - STANDARD EXECUTIONS EXECUTION STANDARD - STANDARD-AUSFÜHRUNGEN ESTREMITÀ SECONDO NORME ANSI B16.5 RF (ESCLUSO ALFA 68 ). RACCORDEMENT SUIVANT NORME ANSI B16.5 RF (SOUT ALFA 68 ). END FLANGES ACCORDING TO ANSI B16.5RF (EXCEPT FOR ALFA 68 ). FLANSCHANSCHLÜSSE NACH ANSI B16.5 RF (AUßER ALFA 68 ). REALIZZAZIONE DA BARRA O FUSIONE IN ACCIAIO INOX O AL CARBONIO. EXECUTION DANS LA BARRE OU FUSION EN ACIER INOX OU AU CARBONE. FROM BAR STOCK OR CASTINGS IN STAINLESS OR CARBON STEEL. STANGEN ODER GUßAUSFÜHRUNGEN FÜR STAHL UND EDELSTAHL. REALIZZAZIONE DA FUSIONE CON FLANGE INTEGRALI. EXECUTION MOULEE AVEC BRIDES INTEGRALES. FROM CASTINGS WITH INTEGRAL FLANGES. GUßAUSFÜHRUNGEN MIT INTEGRALEN FLANSCHEN. STELO ANTI BLOW-OUT. TIGE ANTI EJECTABLE. ANTI BLOW-OUT STEM. ANTI BLOW-OUT SPINDEL. DISPOSITIVO ANTISTATICO. SISTEME ANTISTATIQUE. ANTISTATIC DEVICE. ANTISTATISCHE AUSFÜHRUNG. FIRE-SAFE PER ACCIAIO AL CARBONIO. SECURITE FEU POUR ACIER AU CARBONE. FIRE-SAFE FOR CARBON STEEL. FIRE SAFE FÜR STAHL. TENUTA ADDIZIONALE SU STELO CON O RING. ETANCHEITG SUPPLEMENTAIRE DE LA TIGE AVEC JOINT TORIQUE. ADDITIONAL STEM SEAL WITH O-RING. ZUSATZLICHE SPINDEL DICHTUNG MIT O-RING. FORATURA PIANO PREMISTOPPA A NORMA ISO PERGAGE DE LA PLATINE DE PRESSE ETOUPE SUIVANT NORME ISO DRILLING OF TOP MOUNTING ACCORDING TO ISO ANSCHLUSSMASSE NACH ISO ESECUZIONI A RICHIESTA - EXECUTIONS ON REQUEST EXECUTION SUR DEMANDE - AUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE ALTRI MATERIALI DISPONIBILI. REALISATIONS DANS D AUTRES MATIERES. OTHER CONSTRUCTIONS MATERIALS ARE AVAILABLE. WEITERE WERKSTOFFE ZU VERFÜGUNG. ESTREMITÀ SECONDO NORME DIN / UNI. RACCORDEMENT SUIVANT NORME DIN / UNI. END FLANGES ACCORDING TO DIN / UNI. FLANSCHANSCHLÜSSE NACH DIN / UNI. ASTM A351 CFB ASTM A351 CF8 ASTM A193 B8M ASTM A193 B8M ASTM A194 8M ASTM A351 CF8M ASTM A351 CF8M 04 STELO STEM TIGE SPINDEL AISI SFERA BALL BOULE KUGEL 06 SEDI SEATS SIEGE SITZRING P.T.F.E. / R.P.T.F.E. / P.T.F.E. + A.M. 07 GUARNIZIONE CORPO BODY GASKET ANNEAUS DICHTUNGSRING P.T.F.E. + GRAF. P.T.F.E. 08 BUSSOLA WASHER JOINT DE TIGE SPINDELABDICHTUNG P.T.F.E. + GRAF. P.T.F.E. 09 PREMIGUARNIZIONE GLAND PRESSE ETOUPE STOPFBÜCHSE CF9SMnPb36 UNI 4838 ZINCATO - GALVANIZED ZINGUE - VERZINKT 10 LEVA LEVER LEVIER HANDHEBEL Fe 37 UNI S UNI DADO/CONTRODADO NUT / LOCK NUT ECROU/CONTRE ECROU MUTTER/KONTERMUTTER 12 MOLLE A TAZZA SPRING WASHER RONDELLES BELLEVILLE TELLERFEDER 50CrV4 UNI UNI DISPOSITIVO ANSCHLAG D ARRESTO STOP DEVICE PLOT D ARRET VORRICHTUNG 14 DISPOSITIVO CONTACT ANTISTATISCHE ANTISTATICO ANTISTATIC DEVICE ANTISTATIQUE VORRICHTUNG 15 O RING STELO STEM O RING O RING TIGE SPINDEL O RING 16 O RING CORPO BODY O RING O RING CORPS GEHÄUSE O RING ALFA GARANTISCE DAL 1971 UGUALI PARTI DI RICAMBIO. ALFA FAIT GARANTIE POUR EGALES PARTIES D ECHANGE DES ALFA GUARANTEES SPARE PARTS FOR SUPPLIES SINCE ALFA GARANTIERT ERSATZTEILE FÜR LIEFERUNGEN SEIT [email protected] [email protected] - Sito internet:
10 FULL BORE ANSI 300 ISO 5211 ACCOPPIAMENTO VALVOLA / ATTUATORE COUPLING VALVE / ACTUATOR ACCOUPLEMENT VANNE / ACTIONNEUR ANTRIEB / KUGELHAHN KUPPLUNG DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN CONFORME ALLE NORME DESIGNED ACCORDING TO CONSTRUCTION SELON GEMÄß DEN NORMEN DN E L h P f / t 52 / Kg ISO 5211 F14 F16 F M16 M20 G API 6D ASME B16.34
11 FULL BORE ANSI 150 ISO 5211 ACCOPPIAMENTO VALVOLA / ATTUATORE COUPLING VALVE / ACTUATOR ACCOUPLEMENT VANNE / ACTIONNEUR ANTRIEB / KUGELHAHN KUPPLUNG CONFORME ALLE NORME DESIGNED ACCORDING TO API CONSTRUCTION SELON GEMÄß DEN NORMEN DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN DN E L h P Kg ISO 5211 F16 F16 F16 F M20 M20 M20 G D ASME B16.34
12 MATERIALI - MATERIALS - MATERIAUX - WERKSTOFFE 01 CORPO BODY CORPS GEHÄUSE ASTM A216 WCB ASTM A351 CF8 ASTM A351 CF8M 02a TIRANTE CORPO BODY STUD TIRANT CORPS ZUGSTANGE GEHÄUSE 02b DADO CORPO BODY STUD NUTS CORPS ECROU MUTTER GEHÄUSE ASTM A193 B7 ASTM A194 2H ASTM A193 B8M ASTM A194 8M 03 CHIUSURA CLOSURE EMBOUT FLANSCHSTUTZEN ASTM A216 WCB ASTM A351 CF8 ASTM A351 CF8M 04 STELO STEM TIGE SPINDEL 05 SFERA BALL BOULE KUGEL 06a SEGGIO + SEAT RING + INSERT DE SITZRING + INSERTO INSERT SIEGE EINFÜGUNG AISI 410 AISI 4140 ASTM A105 + ENP ASTM A105 + R.P.T.F.E. 07 GUARNIZIONE CORPO BODY GASKET ANNEAUS DICHTUNGSRING P.T.F.E. + GRAF. 08 BUSSOLA WASHER JOINT DE TIGE SPINDELABDICHTUNG P.T.F.E. + GRAF. ASTM A182 F304 + R.P.T.F.E. ASTM A351 CF8M 09 PREMIGUARNIZIONE GLAND PRESSE ETOUPE STOPFBÜCHSE CF9SMnPb36 UNI 4838 ZINCATO - GALVANIZED ZINGUE - VERZINKT 11 DADO/CONTRODADO NUT / LOCK NUT ECROU/CONTRE ECROU MUTTER/KONTERMUTTER 11a VITI FLANGIA GRAND PLATE VIS DE PRESSE STOPFBÜCHSE PREMITRECCIA SCREW RONDELLE FLANSCH SCHRAUBEN P.T.F.E. P.T.F.E. ASTM A182 F316 + R.P.T.F.E. 12 MOLLE A TAZZA SPRING WASHER RONDELLES 50CrV4 UNI 3545 BELLEVILLE TELLERFEDER 13b LINGUETTA KEY CLÉ SCHLÜßEL AISI DISPOSITIVO CONTACT ANTISTATISCHE ANTISTATICO ANTISTATIC DEVICE ANTISTATIQUE VORRICHTUNG 15 O RING STELO STEM O RING O RING TIGE SPINDEL O RING 16 O RING CORPO BODY O RING O RING CORPS GEHÄUSE O RING 17 PERNO TRUNNION PIVOT ZAPFEN ASTM A GUARNIZIONE PERNO TRUNNION GASKET JOINT DE PIVOT ZAPFEN DICHTUNG 19 O RING PERNO TRUNNION O RING O RING DE PIVOT ZAPFEN O RING 21 O RING SEGGIO SEAT O RING O RING DE SIEGE SITZ O RING 22 VITE PERNO CAP SCREW VIS DE PIVOT ZAPFEN SCHRAUBE 23 BOCCOLA SFERA BALL BUSHING JOINT DE SPHERE KUGEL BÜCHSE 23a BOCCOLA A STELO STEM BUSHING JOINT DE TIGE SPINDEL BÜCHSE 24 TAPPO DI DRENAGGIO DRAIN PLUG VIS DE VIDANGE DRAINAGE VERSCHLUß 26 RONDELLA STEM WASHER RONDELLE DE TIGE STELO SPINDEL FEDERRING 27 GUARNIZIONE GLAND PLATE JOINT DE PRESSE STOPFBÜCHSE PREMITRECCIA GASKET RONDELLE DICHTUNG 28 O RING GLAND PLATE O RING DE PRESSE STOPFBÜCHSE PREMITRECCIA O RING RONDELLE O RING 29 FLANGIA GLAND PLATE PRESSE STOPFBÜCHSE PREMITRECCIA RONDELLE FLANSCH 29a FLANGIA MOTORE ADAPTER PLATE BRIDE SUPPORT ANSCHLUSS FLANSCH 31 RONDELLA SFERA THRUST WASHER RONDELLE DE POUSSEE KUGEL FEDERRING 6S UNI 3740 A2-70 UNI 3740 GRAPHOIL A2-70 UNI 3740 DU-DRY DU-DRY ASTM A105 AISI 304 AISI 316 P.T.F.E. + GRAP. / DU-DRY GRAPHOIL ASTM A105 ASTM A105 DU-DRY
13 ALFA GARANTISCE DAL 1971 UGUALI PARTI DI RICAMBIO. ALFA FAIT GARANTIE POUR EGALES PARTIES D ECHANGE DES ALFA GUARANTEES SPARE PARTS FOR SUPPLIES SINCE ALFA GARANTIERT ERSATZTEILE FÜR LIEFERUNGEN SEIT ESECUZIONI STANDARD - STANDARD EXECUTIONS EXECUTION STANDARD - STANDARD-AUSFÜHRUNGEN CONFORME ALLE NORME API 6D ASME B CONSTRUCTION SELON API 6D ASME B DESIGNED ACCORDING TO API 6D ASME B GEMAß DEN NORMEN API 6D ASME B REALIZZAZIONE DA BARRA O FUSIONE IN ACCIAIO INOX O AL CARBONIO. EXECUTION DANS LA BARRE OU FUSION EN ACIER INOX OU AU CARBONE. FROM BAR STOCK OR CASTING IN STAINLESS OR CARBON STEEL. STANGEN ODER GUßAUSFÜHRUNGEN FÜR STAHL UND EDELSTAHL. REALIZZAZIONE DA FUSIONE CON FLANGE INTEGRALI. EXECUTION MOULEE AVEC BRIDES INTEGRALES. FROM CASTINGS WITH INTEGRAL FLANGES. GUßAUSFÜHRUNGEN MIT INTEGRALEN FLANSCHEN. STELO ANTI BLOW - OUT. TIGE ANTI EJECTABLE. ANTI BLOW - OUT STEM. ANTI BLOW - OUT SPINDEL. DISPOSITIVO ANTISTATICO. SISTEME ANTISTATIQUE. ANTISTATIC DEVICE. ANTISTATISCHE AUSFÜHRUNG. FIRE-SAFE PER ACCIAIO AL CARBONIO. SECURITE FEU POUR ACIER AU CARBONE. FIRE-SAFE FOR CARBON STEEL. FIRE-SAFE FÜR STAHL. TENUTA ADDIZIONALE SU STELO CON O RING. ETANCHEITG SUPPLEMENTAIRE DE LA TIGE AVEC JOINT TORIQUE. ADDITIONAL STEM SEAL BY O-RING. ZUSÄTZLICHE SPINDEL DICHTUNG MIT O-RING. TENUTA ADDIZIONALE SU CORPO CON O RING. ETANCHEITG SUPPLEMENTAIRE AU CORPS AVEC CORPS TORIQUE. ADDITIONAL BODY SEAL BY O-RING. ZUSÄTZLICHE GEHÄUSE DICHTUNG MIT O-RING. FORATURA PIANO PREMISTOPPA A NORMA ISO PERGAGE DE LA PLATINE DE PRESSE ETOUPE SUIVANT NORME ISO DRILLING OF TOP MOUNTING ACCORDING TO ISO ANSCHLUSSMASSE NACH ISO DOUBLE BLOCK AND BLEED. DOUBLE BLOCK AND BLEED. DOUBLE BLOCK AND BLEED. DOUBLE BLOCK AND BLEED. DRENAGGIO AUTOMATICO DELLE SOVRAPRESSIONI NEL CORPO. PURGE DE PRESSION AUTOMATIQUE DU CORPS. AUTOMATIC BODY CAVITY RELIEF. AUTOMATISCHE DRAINAGE DER ÜBERDRÜCKE IM GEHÄUSE. COMANDO CON RIDUTTORE MANUALE DA DN250 E SUPERIORI. COMANDE PAR REDUCTEUR MANUAL A PARTIR DU DN 250. MANUAL GEAR OPERATOR FOR DN250 AND ABOVE. BETÄTIGUNG MIT GETRIEBE VON DN 250 UND GRÖßER. FLANGIA PREMITRECCIA DA DN250 E SUPERIORI. PRESSE RONDELLE D ETANCHEITE E PARTIR DU DN 250. GLAND PLATE FOR DN250 AND ABOVE. STOPFBÜCHSE FLANSCH VON DN 250 UND GRÖßER. ESTREMITÀ SECONDO NORME ANSI B16.5 RF. RACCORDEMENT SUIVANT NORME ANSI B16.5 RF. END FLANGES ACCORDING TO ANSI B16.5 RF. FLANSCHANSCHLÜSSE NACH ANSI B16.5 RF. ESECUZIONI A RICHIESTA - EXECUTIONS ON REQUEST EXECUTION SUR DEMANDE - AUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE ALTRI MATERIALI DISPONIBILI. REALISATIONS DANS D AUTRES MATIERES. OTHER CONSTRUCTIONS MATERIALS ARE AVAILABLE. WEITERE WERKSTOFFE ZU VERFÜGUNG. ESTREMITÀ SECONDO NORME DIN/UNI. RACCORDEMENT SUIVANT NORME DIN /UNI. END FLANGES ACCORDING TO DIN/UNI. FLANSCHANSCHLÜSSE NACH DIN/UNI.
14 FULL BORE ANSI 600 ISO 5211 ACCOPPIAMENTO VALVOLA / ATTUATORE COUPLING VALVE / ACTUATOR ACCOUPLEMENT VANNE / ACTIONNEUR ANTRIEB / KUGELHAHN KUPPLUNG CONFORME ALLE NORME DESIGNED ACCORDING TO CONSTRUCTION SELON GEMÄß DEN NORMEN DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN API 6D ASME B16.34 DN /2 3/ / /2 3 4 E L M / R 145 / 145 / 275 / 380 / 380 / 440 / / 500 / 800 H h P f/t 10 / 6 10 / 6 16 / / / / / / 30 Kg ISO 5211 F03 F03 F05 F07 F07 F10 F10 F14 E M5 M5 M6 M8 M8 M10 M10 M16 G
15 MATERIALI - MATERIALS - MATERIAUX - WERKSTOFFE 01 CORPO BODY CORPS GEHÄUSE ASTM A VITE SCREW VIS SCHRAUBE ASTM A193 B7 ASTM A193 B8M 02a TIRANTE CORPO BODY STUD TIRANT CORPS ZUGSTANGE GEHÄUSE 02b DADO CORPO BODY STUD NUTS CORPS ECROU MUTTER GEHÄUSE 03 CHIUSURA CLOSURE EMBOUT FLANSCHSTUTZEN ASTM A193 B7 ASTM A194 2H ASTM A105 ASTM A193 B8M ASTM A194 8M 04 STELO STEM TIGE SPINDEL AISI SFERA BALL BOULE KUGEL 06 SEDI SEATS SIEGE SITZRING R.P.T.F.E. / P.T.F.E. + A.M. 07 GUARNIZIONE CORPO BODY GASKET ANNEAU DICHTUNGSRING P.T.F.E. + GRAF. P.T.F.E. 08 BUSSOLA WASHER JOINT DE TIGE SPINDELABDICHTUNG P.T.F.E. + GRAF. P.T.F.E. 09 PREMIGUARNIZIONE GLAND PRESSE ETOUPE STOPFBÜCHSE CF9SMnPb36 UNI 4838 ZINCATO - GALVANIZED ZINGUE - VERZINKT 10 LEVA LEVER LEVIER HANDHEBEL 11 DADO/CONTRODADO NUT / LOCK NUT ECROU/CONTRE ECROU MUTTER/KONTERMUTTER 12 MOLLE A TAZZA SPRING WASHER DISPOSITIVO D ARRESTO STOP DEVICE RONDELLES BELLEVILLE PLOT D ARRET TELLERFEDER ANSCHLAG VORRICHTUNG DISPOSITIVO CONTACT ANTISTATISCHE ANTISTATICO ANTISTATIC DEVICE ANTISTATIQUE VORRICHTUNG 15 O RING STELO STEM O RING O RING TIGE SPINDEL O RING 16 O RING CORPO BODY O RING O RING CORPS GEHÄUSE O RING Fe37 UNI S UNI CrV4 UNI UNI 3740 ALFA GARANTISCE DAL 1971 UGUALI PARTI DI RICAMBIO. ALFA FAIT GARANTIE POUR EGALES PARTIES D ECHANGE DES ALFA GUARANTEES SPARE PARTS FOR SUPPLIES SINCE ALFA GARANTIERT ERSATZTEILE FÜR LIEFERUNGEN SEIT ESECUZIONI STANDARD - STANDARD EXECUTIONS EXECUTION STANDARD - STANDARD-AUSFÜHRUNGEN ESTREMITÀ SECONDO NORME ANSI B16.5 RF. RACCORDEMENT SUIVANT NORME ANSI B16.5 RF. END FLANGES ACCORDING TO ANSI B16.5 RF. FLANSCHANSCHLÜSSE NACH ANSI B16.5 RF. REALIZZAZIONE DA BARRA O FUSIONE IN ACCIAIO INOX AL CARBONIO. EXECUTION DANS LA BARRE OU FUSION EN ACIER INOX OU AU CARBONE. FROM BAR STOCK OR CASTINGS IN STAINLESS OR CARBON STEEL. STANGEN ODER GUßAUSFÜHRUNGEN FÜR STAHL UND EDELSTAHL. STELO ANTI BLOW-OUT. TIGE ANTI EJECTABLE. ANTI BLOW-OUT STEM. ANTI BLOW-OUT SPINDEL. DISPOSITIVO ANTISTATICO. SISTEME ANTISTATIQUE. ANTISTATIC DEVICE. ANTISTATISCHE AUSFÜHRUNG. FIRE-SAFE PER ACCIAIO AL CARBONIO. SECURITE FEU POUR ACIER AU CARBONE. FIRE-SAFE FOR CARBON STEEL. FIRE SAFE FÜR STAHL. TENUTA ADDIZIONALE SU STELO CON O RING. ETANCHEITE SUPPLEMENTAIRE DE LA TIGE AVEC JOINT TORIQUE. ADDITIONAL STEM SEAL WITH O-RING. ZUSATZLICHE SPINDEL DICHTUNG MIT O-RING. FORATURA PIANO PREMISTOPPA A NORMA ISO PERGAGE DE LA PLATINE DE PRESSE ETOUPE SUIVANT NORME ISO DRILLING OF TOP MOUNTING ACCORDING TO ISO ANSCHLUSSMASSE NACH ISO ESECUZIONI A RICHIESTA - EXECUTIONS ON REQUEST EXECUTION SUR DEMANDE - AUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE ALTRI MATERIALI DISPONIBILI. REALISATIONS DANS D AUTRES MATIERES. OTHER CONSTRUCTIONS MATERIALS ARE AVAILABLE. WEITERE WERKSTOFFE ZU VERFÜGUNG. ESTREMITÀ SECONDO NORME DIN / UNI. RACCORDEMENT SUIVANT NORME DIN / UNI. END FLANGES ACCORDING TO DIN / UNI. FLANSCHANSCHLÜSSE NACH DIN / UNI.
16 FULL BORE ANSI ISO 5211 ACCOPPIAMENTO VALVOLA / ATTUATORE COUPLING VALVE / ACTUATOR ACCOUPLEMENT VANNE / ACTIONNEUR ANTRIEB / KUGELHAHN KUPPLUNG DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN DN /2 3/ /2 E L M H 102,5 102,5 102,5 125 h P f/t 16 / / / / 14 Kg ISO 5211 F05 F05 F05 F07 F M6 M6 M6 M8 G CONFORME ALLE NORME DESIGNED ACCORDING TO ALFA ALFA 625 CONSTRUCTION SELON GEMÄß DEN NORMEN DN /2 3/ /2 E L M H h P 37,5 37,5 48,5 61 f/t 12 / 8 12 / 8 16 / / 14 Kg ISO 5211 F05 F05 F05 F07 F M6 M6 M6 M8 G API 6D ASME B16 34
17 MATERIALI - MATERIALS - MATERIAUX - WERKSTOFFE 01 CORPO BODY CORPS GEHÄUSE ASTM A105 02a TIRANTE CORPO BODY STUD TIRANT CORPS ZUGSTANGE GEHÄUSE ASTM A193 B7 ASTM A193 B8M 02b DADO CORPO BODY STUD NUTS CORPS ECROU MUTTER GEHÄUSE ASTM A194 2H ASTM A194 8M 03 CHIUSURA CLOSURE EMBOUT FLANSCHSTUTZEN ASTM A STELO STEM TIGE SPINDEL AISI 410 ASTM A182 F51 05 SFERA BALL BOULE KUGEL 06 SEDI SEATS SIEGE SITZRING R.P.T.F.E. /P.T.F.E. + A.M./ DEVLON 07 GUARNIZIONE CORPO BODY GASKET ANNEAUS DICHTUNGSRING P.T.F.E. + GRAF. P.T.F.E. 08 BUSSOLA WASHER JOINT DE TIGE SPINDELABDICHTUNG P.T.F.E. + GRAF. P.T.F.E. 09 PREMIGUARNIZIONE GLAND PRESSE ETOUPE STOPFBÜCHSE CF9SMnPb36 UNI 4838 ZINCATO - GALVANIZED ZINGUE - VERZINKT Fe 37 UNI LEVA LEVER LEVIER HANDHEBEL 11 DADO/CONTRODADO NUT / LOCK NUT ECROU/CONTRE ECROU MUTTER/KONTERMUTTER 12 MOLLE A TAZZA SPRING WASHER RONDELLES BELLEVILLE TELLERFEDER 13 DISPOSITIVO D ARRESTO STOP DEVICE PLOT D ARRET ANSCHLAG VORRICHTUNG 14 DISPOSITIVO CONTACT ANTISTATISCHE ANTISTATICO ANTISTATIC DEVICE ANTISTATIQUE VORRICHTUNG 15 O RING STELO STEM O RING O RING TIGE SPINDEL O RING 16 O RING CORPO + BK BODY O RING + BK O RING CORPS + BK GEHÄUSE O RING + BK ESECUZIONI STANDARD - STANDARD EXECUTIONS EXECUTION STANDARD - STANDARD-AUSFÜHRUNGEN ESTREMITÀ SECONDO NORME ANSI B16.5 RF. RACCORDEMENT SUIVANT NORME ANSI B16.5 RF. END FLANGES ACCORDING TO ANSI B16.5 RF. FLANSCHANSCHLÜSSE NACH ANSI B16.5 RF. REALIZZAZIONE DA BARRA IN ACCIAIO INOX O AL CARBONIO. EXECUTION DANS LA BARRE EN ACIER INOX OU AU CARBONE. FROM BAR STOCK IN STAINLESS OR CARBON STEEL. STANGEN AUSFÜHRUNGEN FÜR STAHL UND EDELSTAHL. STELO ANTI BLOW-OUT. TIGE ANTI EJECTABLE. ANTI BLOW-OUT STEM. ANTI BLOW-OUT SPINDEL. DISPOSITIVO ANTISTATICO. SISTEME ANTISTATIQUE. ANTISTATIC DEVICE. ANTISTATISCHE AUSFÜHRUNG. FIRE-SAFE PER ACCIAIO AL CARBONIO. SECURITE FEU POUR ACIER AU CARBONE. FIRE-SAFE FOR CARBON STEEL. FIRE SAFE FÜR STAHL. TENUTA ADDIZIONALE SU STELO CON O RING. ETANCHEITG SUPPLEMENTAIRE DE LA TIGE AVEC JOINT TORIQUE. ADDITIONAL STEM SEAL WITH O-RING. ZUSATZLICHE SPINDEL DICHTUNG MIT O-RING. TENUTA ADDIZIONALE SU CHIUSURA CON O RING + BK. JOINT ADDITIONNEL D ETANCHEITE + BK. ADDITIONAL CLOSURE SEAL WITH O-RING + BK. ZUSATZLICHE FLANSCHSTUTZEN DICHTUNG MIT O-RING + BK. FORATURA PIANO PREMISTOPPA A NORMA ISO PERGAGE DE LA PLATINE DE PRESSE ETOUPE SUIVANT NORME ISO DRILLING OF TOP MOUNTING ACCORDING TO ISO ANSCHLUSSMASSE NACH ISO ESECUZIONI A RICHIESTA - EXECUTIONS ON REQUEST EXECUTION SUR DEMANDE - AUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE ALTRI MATERIALI DISPONIBILI. REALISATIONS DANS D AUTRES MATIERES. OTHER CONSTRUCTIONS MATERIALS ARE AVAILABLE. WEITERE WERKSTOFFE ZU VERFÜGUNG. ESTREMITÀ SECONDO NORME DIN / UNI. RACCORDEMENT SUIVANT NORME DIN / UNI. END FLANGES ACCORDING TO DIN / UNI. FLANSCHANSCHLÜSSE NACH DIN / UNI. 6S UNI CrV4 UNI UNI P.T.F.E. ALFA GARANTISCE DAL 1971 UGUALI PARTI DI RICAMBIO. ALFA FAIT GARANTIE POUR EGALES PARTIES D ECHANGE DES ALFA GUARANTEES SPARE PARTS FOR SUPPLIES SINCE ALFA GARANTIERT ERSATZTEILE FÜR LIEFERUNGEN SEIT 1971.
18 FULL BORE ALFA 64 S.B./60 S.B./68S.B. CON CAMICIA DI RISCALDAMENTO IN ACCIAIO AL CARBONIO O INOX. ALFA 64 S.B./60 S.B./ 68 S.B. WITH HEATING JACKET IN CARBON STEEL OR IN STAINLESS STEEL. ALFA 64 S.B./60 S.B./ 68 S.B. AVEC ENVELOPPE DE RECHAUFFAGE EN ACIER AU CARBON OU INOX. ALFA 64 S.B./60 S.B./ 68 S.B. MIT HEIZMANTEL IN C-STAHL ODER IN EDELSTAHL. PN ANSI ATTACCO CAMICIA FLANGIATO. HEATING JACKET FLANGED CONNECTION. CONNEXION ENVELOPPE A BRIDE. HEIZANSCHLUSS - FLANSCH. INTERCAPEDINE. INTERSTICE. INTERSTICE. ZWISCHENRAUM. DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN DN /2 3/ /4 1 1 / / A B F DN 15 DN 25 m 1/2 1 PESO CAMICIA PER COSTRUZIONE E DIMENSIONI VEDERE TABELLA ALFA 64 S.B. 60 S.B. 68 S.B. FOR CONSTRUCTION AND DIMENSIONS SEE TABLES ALFA 64 S.B. 60 S.B. 68 S.B. CAMICIA DI RISCALDAMENTO. HEATING JACKET. ENVELOPPE DE RECHAUFFAGE. HEIZMANTEL. ATTACCO CAMICIA A MANICOTTO. HEATING JACKET MUFF CONNECTION. CONNEXION ENVELOPPE TARAUDE. HEIZANSCHLUSS - MUFFE. POUR CONSTRUCTION ET DIMENSIONS VOIR TABLE ALFA 64 S.B. 60 S.B. 68 S.B. BAUART UND ABMESSUNGEN SIEHE TABELLE ALFA 64 S.B. 60 S.B. 68 S.B.
19 DIAGRAMMA - DIAGRAM - DIAGRAMME - DIAGRAMM RATING SEDI IN P.T.F.E.. P.T.F.E. SEAT RATINGS. P.T.F.E. SIEGES. RATING DER SITZE AUS P.T.F.E. RATING SEDI IN P.T.F.E. RINFORZATO. FILLED P.T.F.E. SEAT RATINGS. SIEGES CHARGES. RATING DER SITZE AUS VERSTARKTEN P.T.F.E.. RATING SEDI IN P.T.F.E. RINFORZATO A.M. METAL CORED P.T.F.E. SEAT RATINGS. SIEGES RINFORCEES AVEC ANNEAU METALLIQUE. RATING DER SITZE AUS P.T.F.E. MIT METALLKERN. RATING SEDI IN DEVLON. DEVLON SEAT RATINGS. SIEGES EN DEVLON. RATING DER SITZE AUS DEVLON.
20 ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSORIES - ZUBEHÖR TUTTE LE VALVOLE POSSONO ESSERE EQUIPAGGIATE CON COMANDI PNEUMATICI, ELETTRICI O IDRAULICI. ALL OF THE VALVES CAN BE EQUIPPED WITH PNEUMATIC, ELECTRIC OR HYDRAULIC ACTUATORS. TOUTES LES VANNES PEUVENT ETRE EQUIPEES D UN ACTIONNEUR, PNEUMATIQUE, ELECTRIQUE OU HYDRAULIQUE. ALLE KUGELHÄHNE KÖNNEN MIT PNEUMATISCHEN, ELEKTRISCHEN ODER HYDRAULISCHEN ANTRIEBE AUSGERÜSTET WERDEN. PROLUNGA A DOPPIA TENUTA. TWIN SEAL EXTENSION. RALLONGE A DOUBLE ETANCHEITE. VERLÄNGERUNG DER SCHALTWELLE. MIT ZWEI DICHTUNGEN. PACCO A V. V PACKING. CHEVRON RINGS. 3 - FACHE DACHMANSCHETTEN - RINGE. ESTENSIONE LEVA. LEVER EXTENSION. REHAUSSE DE POIGNE. HANDHEBEL VERLÄNGERUNG. QUOTA H: VARIABILE A RICHIESTE. DIMENSION H: VARIABLE UPON REQUEST. DIMENSION H: VARIABLE A REQUELE. ABMESSUNGEN H: VARIABEL. AUF ANFRAGE. DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO (APERTO / CHIUSO). LOCKING DEVICE (OPEN / CLOSED). SYSTEME DE VERRONILLAGE (OUVERT/FERME). VERRIEGLUNG (OFFEN / ZU).
VALVOLE A SFERA BALL VALVES
VALVOLE A SFERA BALL VALVES ROBINETS À BOULE KUGELHÄHNE Proprietà riservata - A termine delle vigenti leggi questo documento non potrà essere copiato, riprodotto o comunicato ad altre persone o a ditte
THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 IN ACCIAIO CARBONIO CARBON STEEL THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500
THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 IN ACCIAIO CARBONIO CARBON STEEL THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 Esecuzione standard Sfera flottante,passaggio totale Tenuta soft-seat: DEVLON Norme per flange d attacco ANSI
THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500
THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 Esecuzione standard Sfera flottante, passaggio totale Tenuta soft-seat: DEVLON Norme per flange d attacco ANSI
MAGNUM SPLIT WAFER PN 16-40 ANSI 150-300 IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL MAGNUM SPLIT WAFER PN 16-40 ANSI 150-300
MAGNUM SPLIT WAFER PN 16-40 ANSI 150-300 IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL MAGNUM SPLIT WAFER PN 16-40 ANSI 150-300 Esecuzione standard Sfera flottante contenuta, passaggio totale Tenuta soft-seat TFM
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF-535T Le valvole a farfalla teflonate sono progettate per intercettare e regolare fluidi corrosivi ed aggressivi, nonchè per applicazioni high purify. Per questo motivo
VALVOLE FORGIATE A GLOBO PER STRUMENTAZIONE INSTRUMENS FORGED GLOBE VALVES
Valvole forgiate di intercettazione con corpo diritto o ad angolo adatte per linee di strumentazione industriale. Vengono impiegate principalmente con fluidi di processo, vapore ad alta pressione e temperatura.
Serie Smart, Be-Brandoni. Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio Wafer steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASHEET VALVES
Serie 01.411 Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio Wafer steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASHEET -Smart, Be-Brandoni 01.411_05/07/2017 57 Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio / Wafer steel
BROCHURE S20 Rev 01-06/2012
BROCHURE S20 Rev 01-06/2012 HEADQUARTERS: Via Trieste n 8-20060 TREZZANO ROSA (MI-ITALY) Phone ++39 02 92010204 (SIX LINES) Fax ++39 02 92010216 Purchase and Technical Dept. Fax ++39 02 92011954 Sales
Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves
Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il
VALVOLE MAGNUM: wafer MAGNUM valve: wafer
VALVOLE MAGUM: wafer MAGUM valve: wafer VALVOLE A SFERA OMAL OMAL S BALL VALVE pag. 1 CERTIFICATI CERTIFICATES pag. 3 TABELLA DI CODIFICA CODIFICATIO TABLE pag. 5 MAGUM WAFER FEATURES AD BEEFITS pag. 11
SERIES V26 VALVOLA A SFERA A 2 VIE FLANGIATA ANSI 150 IN WCB A PASSAGGIO TOTALE 2 WAYS WCB ANSI 150 FLANGED BALL VALVE FULL BORE CARATTERISTICHE
VALVOLA A SFERA A 2 VIE FLANGIATA ANSI 150 IN WCB A PASSAGGIO TOTALE 1. Full port ball valve, 2 pieces 2. Flanged ball valve with ISO 5211 top flange 3. Made in WCB 4. Flanges ends according to ASME B
Serie Smart, Be-Brandoni. Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio inossidabile Wafer stainless steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASHEET
Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio inossidabile Wafer stainless steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASEET -Smart, Be-Brandoni 01.622_12/06/2017 63 Valvola a sfera flangiata Wafer in acciaio inossidabile
ADLER S.p.A. VALVOLE A SFERA, V.le Borletti 14, 20010 S.Stefano Ticino (MI) ITALY Tel. +39 02974842.11 Fax. +39 0297271698 E-mail adler@adlerspa.
ADLER S.p.A. VALVOLE A SFERA, V.le Borletti 14, 20010 S.Stefano Ticino (MI) ITALY Tel. +39 02974842.11 Fax. +39 0297271698 E-mail [email protected] http:// www.adlerspa.com Fondata nel 1989, la società
catalogo tecnico sezione
7! Valvole a sfera manuali e con comando pneumatico, a farfalla manuali e con comando pneumatico, attuatori pneumatici, valvole inclinate VALVOLE A SFERA MODELLO 700/800... MODELLO 2300/700... MODELLO
penta s.r.l. P40 MODELLO / MODEL P40 97/23/CE "PED" 94/9/CE "ATEX"
penta s.r.l. MODELLO / MODEL R 97/23/CE "PED" 94/9/CE "ATEX" BIDIREZIONALE Il modello utilizza la configurazione seggi della serie SAT per garantire la massima affidabilità e durata della tenuta della
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle
VALVOLE A FARFALLA SERIE HT BUTTERFLY VALVES HT SERIES
Valvole per fumi e alte temperature - Damper valves for smokes and high temperature La valvola presenta una tenuta metallica con perdita controllata, questa caratteristica la rende idonea all intercettazione
VALVOLE A SOFFIETTO VALVOLE A DISCO
VALVOLE A SOFFIETTO VALVOLE A DISCO BELLOW VALVES GLOBE VALVES VALVOLA DI ARRESTO A SOFFIETTO A VITE INTERNA-PN16 Adatta per: Acqua, Vapore, Olio diatermico e Fluidi compatibili con il materiale costruttivo.
SWING check valve. Istallazione - Installation
La valvola è utilizzata in: Funzioni principali Valvola di ritegno a CLAPET SWING check valve acquedotti depurazione riscaldamento condizionamento industria Key features Swing check valves are used on:
VALVOLE IN ACCIAIO STEEL BALL VALVES
VALVOLE IN ACCIAIO STEEL BALL VALVES 1 LA SEDE STORICA ORIGINAL SITE Omal S.p.A è un azienda italiana che opera da oltre 30 anni nel settore dell automazione industriale. Quando fu fondata, si dedicava
Bulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges
MATERIALI MATERIALS MATERIALI MATERIALS SPECIFICHE ASTM ASTM SPECIFICATION NOTE REMARK 1 CORPO BODY GHISA SFEROIDALE GGG50 DUCTILE IRON A536-0-- 2 FARFALLA DISC ACCIAIO INOX CON RIVESTIMENTO IN PFA PFA
Valvole a Sfera. Split Body
Valvole a Sfera Split Body > Valvole a sfera Split Body Normative di Riferimento ASTM ASME NACE MR-01-75 API Spec. 607 Std. 598 ANSI/ASME B16.5 B16.10 B16.25 B16.34 B31.8 American Society for Testing and
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M+TB.M+TB AXLE REF. st EDITION - 0/0 P/N: CA AXLE.M+TB REF. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings
IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL
IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL : Lavorazione: acciaio inox stampato acciaio inox Aisi 0 o Aisi Tenuta: NBR, EPDM, FPM, PTFE o FEP
Unità automatica di scarico e pompaggio APT14, APT14HC e APT14SHC
Pagina 1 di 5 TI-P612-02 ST Ed. 7 IT - 2009, HC e SHC Descrizione Le unità automatiche di scarico e pompaggio Spirax Sarco, HC e SHC funzionano come pompe volumetriche e hanno attacchi filettati o flangiati
SISTEMI DI GESTIONE MANAGEMENT SYSTEMS ISO 9001:2008 SISTEMI DI GESTIONE DELLA QUALITA QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS
S.Stefano Ticino (MI) Doc: 06/06/13 Rev.2 SISTEMI DI GESTIONE MANAGEMENT SYSTEMS ISO 9001:2008 SISTEMI DI GESTIONE DELLA QUALITA QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS La ADLER S.p.A. valvole a sfera utilizza un sistema
VALVOLA MAGNUM: SPLIT WAFER 3 vie 4 guarnizioni MAGNUM VALVE: SPLIT WAFER 3 way 4 seals
VALVOLA MAGNUM: SPLIT WAFER 3 vie 4 guarnizioni MAGNUM VALVE: SPLIT WAFER 3 way 4 seals 159 1 Antistatic device (continuità elettrica tra sfera, stelo e corpo) Antistatic device ((electrical continuity
1.1.3 BALL VALVES > MAGNUM SPLIT WAFER. OMAL S.p.A. MAGNUM SPLIT WAFER
MAGNUM SPLIT WAFER 44 1 Antistatic device (continuità elettrica tra sfera, stelo e corpo) Antistatic device ((electrical continuity between ball, stem and body) FEATURES & BENEFITS Si evitano cariche elettrostatiche
Raccordi Valvole Serie CLAMP. Cap. 5. Pipe fittings Valves CLAMP series. Chap. 5 INDICE - INDEX
Raccordi Valvole Serie CLAMP Cap. 5 Pipe fittings Valves CLAMP series Chap. 5 Rev. 02 INDICE - INDEX 5.2 VTC 130 Tronchetto da saldare Clamp But welding ferrule Clamp VTC 131 Morsetto Clamp Heavy Duty
PRODOTTO TIPO / PRODUCT TYPE
BONFIGLIOLI RIDUTTORI S.p.A.. Divisione TRASMITAL BONFIGLIOLI Via Enrico Mattei,12 - Z.I. Villa Selva 47100 Forli' (ITALY) Tel. (++039) 0543789111 Fax (++039) 0543789187 (Uff.Tecn./Tech.Dept.) Internet
VILLA VALVOLE Sez. D
VIA VAVOE Sez. D Valvole a valves VAVOE A SFERA A MANICOTTI BA VAVES COUPING SCREWED ENDS PN in bronzo e in ottone bronze - brass Pag. 2 PN 40 in acciaio inox stainless steel Pag. 3 PN 40 in acciaio inox
MATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges
CARATTERISTICHE TECNICHE scartamento conforme a norme DIN 03/3-K1 sono idonee ad essere inserite tra flange piane o a collare conformi a norme UNI PN 10/ flangia superiore a norme ISO 5211 per il montaggio
VALVOLA MONOBLOCCO UNIDIREZIONALE TIPO WAFER CON COMANDO MANUALE UNIDIRECTIONAL MONOBLOCK VALVE WITH MANUAL CONTROL
MANUALE UNIDIRECTIONAL MONOBLOCK VALVE WITH MANUAL Vite non saliente/non rising type screw 50 125 4xM16-45 165 370 65 145 4xM16-45 185 405 80 160 4xM16-45 200 435 100 180 4xM16 4xØ16 50 220 445 125 210
ULN. Pompe centrifughe di processo Centrifugal process pumps. Portata fino a 4000 m 3 /h Capacity up to 4000 m 3 /h
Portata fino a 4000 m 3 /h Capacity up to 4000 m 3 /h Prevalenza fino a 85 m.c.a. Total head up to 85 m.w.c. Pressione max. di lavoro 10 bar Max. working pressure 10 bar Temperatura max. 140 C Max. temperature
Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico
Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Applicazione Valvola progettata per l impiantistica con liquidi, gas e vapore acqueo Diametro nominale DN 15 DN 100 Pressione
Caratteristiche VALVOLE A SFERA. Thor Split Body 3 vie 4 guarnizioni PN16-40 ANSI150 in acciaio inox. Esecuzione standard
OMAL S.p.a. Via Ponte Nuovo, 11-25050 Rodengo Saiano (BS) ITALY Tel. +39 0308900145 - Fax +39 0308900423 Iscrizione al Registro delle Imprese di: Brescia numero 1661640175 Capitale Sociale interamente
A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951
TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana
FOTO PRODOTTO. Serie 7 Butterfly Damper Valve AMM 740
FOTO PRODOTTO Applications Applicazioni - Gas Fluids - Fluidi gassosi - Cogeneration and Incineration Plants, Steel Industry, - Cogenerazione ed Impianti di Incenerimento, Industria Siderurgica, Concrete
Motopompe - Motorpumps 1450 RPM Motore Elettrico Electric Motor TRF 7,5CV 1 21/210-21/210TS Pompa Pump RW 5522S 1 21/160
Premium Motopompe - Motorpumps 00 Pompa Pump RW 0S /0 0 Motore Elettrico Electric Motor TRF CV /0-/0TS 00 Pompa Pump RW 00S /0 0 Motore Elettrico Electric Motor TRF,CV /0-/0TS 00 Pompa Pump RW S /0 /0-/0TS
