Instruzioni del prodotto
|
|
- Orlando Morelli
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Instruzioni del prodotto MAGNETE PNEUMATICO IXTUR MAP-40 IXTUR OY VARESPELLONTIE 6, FI KAARINA FINLAND,
2 1 Indice dei manuale Introduzione e Informazioni... 2 Specifiche Tecniche... 3 Forza di presa... 4 Installazione del prodotto... 7 Utilizzo del magnete MAP Manutenzione e controlli... 8 Garanzia... 8 Brevetto internazionale... 8 Dichiarazione di conformità... 9
3 2 Introduzione e Informazioni Il magnete a commando pneumatico MAP-40 è progettato per la presa di parti ferromagnetiche nel sollevamento, nel bloccaggio di parti metalliche e nell automazione industriale. Lo stato del magnete, attivo o disattivo viene cambiato solo attraverso il comando dell aria compressa. Il magnete non utilizza la pressione dell aria per mantenere il proprio stato Si prega di leggere attentamente questo manuale per garantire un uso ed installazione corretti del prodotto. Questo dispositivo produce un campo magnetico. Durante l uso in prossimità del dispositivo viene prodotto in campo magnetico fluttuante. Questo dispositivo produce un campo magnetico che può interferire con dispositivi medici quali protesi metalliche, oppure peacemaker cardiaci. Non utilizzare questo dispositivo e mantenersi lontano nei casi sopra citati, a meno che non si abbia l approvazione da parte del produttore del dispositivo medico o dal medico curante. Non smontare o sostituire parti del prodotto. E ammessa la sostituzione solo per i connettori dei tubi. Il magnete non deve essere utilizzato per il sollevamento o trasporto delle persone. Prestare sempre particolare attenzione ai fattori che possono ridurre la forza del magnete. La capacità di presa specificata non deve mai essere in nessun caso superata. Non utilizzare il prodotto se danneggiato o malfunzionante. Assicurarsi che il sistema o la macchina che integra il magnete al suo interno sia conforme alle norme di sicurezza nazionali.
4 3 Specifiche Tecniche Dimensioni: - Altezza: 50.0 mm - Diametro: 65.0 mm - Peso: 0.94 kg Forza di presa: - Forza di presa: massima 1177 N (S235 S 8 mm) - Forza di sollevamento con fattore di sicurezza 3: 40 kg (S235 S 8 mm) - Magnetismo residuo: maximum 1.0 N Condizioni ambientali: - Temperature di esercizio: 0 C +50 C - Temperatura di stoccaggio: -20 C +50 C - Uumidità: 0 % 90 % - Grado di protezione IP67 (Il prodotto resiste alla polvere e alla momentanea immersione in liquidi fino a 1 m) Requisiti per il funzionamento: - Pressione raccomanata di esercizio: 6.0 bar - Pressione di funzionamento: bar - Aria deumidificata - Filtro per particelle 5µm Informazioni relative a dispositivi medici: - La distanza di sicurezza minima richiesta tra una persona con protesi mediche impiantate e il dispositivo è di 50 cm. La distanza è misurata dal magnete o dal pezzo bloccata al magnete. o o Il campo magnetico statico Massimo del MAP-40 è 260 mt sulla superfice bloccata. Interferenza con protesi impiantate ad esempio Peacemaker- il livello di esposizione per campi magneti statici è 0,5 mt [Direttiva 2013/35/CE]
5 4 Forza di presa La forza di presa specificata del magnete MAP-40 può essere considerata solo in posizione perpendicolare alla superfice del magnete. Tre fattori influenzano la forza di presa: - Caratteristiche del materiale - Spessore del materiale - Eventuale distanza tra il magnete e la superfice di presa (airgap) La forza di presa e di sollevamento del MAP-40 nel manuale fanno riferimento all acciaio ENS235. Molti altri acciai producono una forza di presa minore. Anche i materiali trattati producono una forza minore. La capacità dei materiali di condurre campi magnetici dipende anche dal proprio spessore. Spessori sottili producono meno forza rispetto a spessori maggiori. Con l aumento dello spessore aumenta la capacità di conduzione del campo magnetico fino al raggiungimento massimo. Consultare la figura 2: MAP-40 in proporzione allo spessore del materiale. Qualsiasi materiale che allontana la superficie del magnete da quella del carico o del pezzo riduce la forza di presa. La riduzione può essere causata anche da materiali amagnetici o con basse qualità magnetiche come zinco, vernice, rivestimenti, ruggine, gelo, o semplicemente uno spazio. La superfici devono essere pulite per raggiungere la massima forza. La superficie del carico deve anche essere piana e occupare tutta l area di presa del magnete. Consultare la figura 3 MAP-40 in proporzione allo spazio. Figura 1. La superficie di presa con i poli del MAP-40.
6 Holding force [N] Material thickness [mm] Figura 2. MAP-40 Forza di presa in proporzione allo spessore Holding force [%] ,1 0,2 0,3 0,4 0,5 Airgap [mm] Figura 3. MAP-40 Forza di presa in proporzione allo spazio
7 6 Il Valore di presa di 1177 N si ottiene con acciaio tipo EN S235 e con spessore da 8 mm. Gli altri materiali magnetici hanno una forza di presa inferiore. Quando si sollevano dei pezzi da una pila, più di un pezzo alla volta può essere sollevato dal al magnete. Le forze causate dall accelerazione durante la movimentazione devono essere considerate. Ad esempio un improvviso movimento causa una forza maggiore rispetto ad un movimento dolce. Prima del contatto con il magnete, entrambe le superfici devono essere pulite da impurità per ridurre il vuoto tra I pezzi che riduce la forza di bloccaggio. A causa del magnetismo residuo, la superfice del magnete può trattenere alcune particelle che creano del vuoto e ridurre la forza di presa. Pulire il magnete con regolarità adeguata. La superfice del pezzo da sollevare può essere irregolare. Questo produce del vuoto di contatto che riduce la forza di presa. I pezzi con spessore sottile possono causare questo effetto.
8 7 Installazione del prodotto Il MAP-40 deve essere installato usando viti da M4 ( n 3 pz. ) come mostra la figura 4. La connessione pneumatica deve essere fatta utilizzando tubi da 6,0mm. Figura 4. Dimensioni del magnete MAP-40
9 8 Utilizzo del magnete MAP-40 Quando la pressione dell aria nel connettore superiore è di almeno 5.0 bar il magnete si attiva su ON (attrae il metallo). Quando la pressione dell aria nel connettore inferiore è di ameno 5.0 bar, il magnete si disattiva su OFF (distacca il metallo). La pressione equivalente in entrambi I tubi mantiene il magnete nell ultimo stato attivato. Manutenzione e controlli Il magnete pneumatico MAP-40 e esente da manutenzione. Nel caso che il magnete MAP-40 cada a terra o subisca degli impatti con altri corpi, deve essere ispezionato prima che si continuato il suo utilizzo. Vietato l utilizzo del magnete in caso di danni o malfunzionamento! Garanzia Il prodotto ha 12 mesi di garanzia dalla data di consegna. La garanzia copre difetti di materiale e di produzione. La garanzia non copre I danni da utilizzo o montaggio improprio del magnete specificati in questo manuale. La garanzia non copre l usura del prodotto durante il suo utilizzo. Brevetto internazionale Il prodotto e la tecnologia IXTUR sono protetti da diversi brevetti
10 9 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità per quasi-macchina Direttiva 2006/42/CE Con la presente dichiariamo che la quasi-macchina, Magnete pneumatico MAP-40, soddisfa con le specifiche della direttiva 2006/427CE sulle macchine e segue le specifiche delle direttive armonizzate: - EN ISO 12100: ISO/TR : EN 13155:2003+A2:2009 I documenti tecnici della quasi-macchina sono compilati secondo la sezione B dell allegato VII alla direttiva 2006/42/CE e possono essere forniti su richiesta delle autorità Nazionali. La quasi-macchina non deve essere messa in servizio fino al momento del avvenuto montaggio nella macchina definitiva che deve essere dichiarata conforme alla direttiva 2006/42/CE.
Instruzioni del prodotto
14.1.2015 Instruzioni del prodotto MAGNETE PNEUMATICO IXTUR MAP-6 Traduzione delle istruzioni originali IXTUR OY VARESPELLONTIE 6, FI-21500 KAARINA FINLAND, WWW.IXTUR.COM 1 Indice dei manuale Introduzione
DettagliManuale d uso MAGNETE PNEUMATICO IXTUR MAP-180 IXTUR OY VARESPELLONTIE 6, FI KAARINA FINLAND,
21.07.2017 Manuale d uso MAGNETE PNEUMATICO IXTUR MAP-180 IXTUR OY VARESPELLONTIE 6, FI-21500 KAARINA FINLAND, WWW.IXTUR.COM 1 Indice Introduzione e Avvertenze... 2 Specifiche Tecniche... 3 Forza di presa...
DettagliSpecifiche tecniche e istruzioni
20.07.2018 Specifiche tecniche e istruzioni MAGNETE PNEUMATICO IXTUR MRP-46 IXTUR OY VARESPELLONTIE 6, FI-21500 KAARINA FINLAND, WWW.IXTUR.COM 1 Indice Introduzione e avvertenze... 2 Specifiche Techniche...
DettagliVALVOLE DI FONDO CON FILTRO IN ACCIAIO INOX
VLVOLE I FONO CON FILTRO IN CCIIO INOX escrizione art. 0 Le valvole di fondo Barberi sono dispositivi a funzionamento unidirezionale, permettono cioè di evitare il ritorno del fluido in pressione. Consentendo
DettagliScheda tecnica Scaricatori Elettronici di Condensa CDE..L..
Scheda tecnica Scaricatori Elettronici di Condensa CDE..L.. Versione: 1.8.1 Autore: Manfred Loy Data: 02.08.2018 Ambito di applicazione Gli scaricatori di condensa CDE..L.. sono progettati per lo scarico
DettagliManuale d uso e manutenzione
Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare
DettagliFILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063
FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 Filtro autopulente completamente in ottone; PN 25; Cartuccia magnetica brevettata estraibile; Riduce i depositi di calcare; Elimina i residui metallici
DettagliManuale d Uso e Manutenzione
Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta
DettagliFL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.
FL 60 Códigos 60 00 / 69 01. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 60 00 / 69 01. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 60 00 / 69 01. Electrode holder housing. User manual.
DettagliVasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa
Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa Pagina 1 di 10 1 INDICE 1 Indice... 2 2 Caratteristiche della macchina... 3 2.1 Uso previsto... 3 2.2 Descrizione e caratteristiche della macchina...
DettagliRACCORDI RACCORDI GHISA FILETTATI
Di produzione della Georg Fischer Fitting GmbH di Traisen, Austria con certificazione di qualità ISO, EN, UNI 9001 e 9002. I raccordi di ghisa malleabile zincati sono idonei per impianti di acqua fredda
DettagliFILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto
Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi
DettagliPRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA
Ultimo aggiornamento: 0/0/7 RP0-80-0/60 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 60 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio
DettagliPRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA
RP30-80-120/160 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 144 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 160 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio del fluido se si
DettagliLEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego. VALVOLMECCANICA si riserva
DettagliSUPPORTO PER CARRUCOLA
SUPPORTO PER CARRUCOLA Art. 0695 964 002 IT Istruzioni d uso e di manutenzione Supporto per carrucola Indice 1. Introduzione Caratteristiche tecniche Presentazione 2. Installazione 3. Guida all uso Funzionamento
DettagliSUPPORTO PER CARRUCOLA
SUPPORTO PER CARRUCOLA Art. 0695 964 002 IT Istruzioni d uso e di manutenzione Supporto per carrucola Indice 1. Introduzione Caratteristiche tecniche Presentazione 2. Installazione 3. Guida all uso Funzionamento
DettagliManometro in esecuzione igienico-sanitaria con separatore a membrana montato Con attacco clamp Modello DSS22P
Pressione Manometro in esecuzione igienico-sanitaria con separatore a membrana montato Con attacco clamp Modello DSS22P Scheda tecnica WIKA DS 95.07 Applicazioni Misura della pressione igienico-sanitaria
DettagliPRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA
Ultimo aggiornamento: 04/0/7 RP0-80-20/60 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 44 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 60 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio
DettagliVALVOLE DI RITEGNO UNIVERSALI
VAVOE I RENO UNIVERSAI V 006KV 007KV 008KV V 005 V escrizione 006 006KV 007 007KV 008 008KV 00 V e valvole di ritegno Barberi sono dispositivi a funzionamento unidirezionale, permettono cioè di evitare
DettagliNome del prodotto: Sostegno per pannelli FTV per facciate verticali Tipologie: PVF (60, 80, 100, 120, 133, 150, 172, 200 and 240 mm)
Nome del prodotto: Sostegno per pannelli FTV per facciate verticali Tipologie: PVF (60, 80, 100, 120, 133, 150, 172, 200 and 240 mm) ISTRUZIONI PER L USO CONTENUTO INTRODUZIONE - INFORMAZIONI GENERALI
DettagliValvola manuale a leva rotante Serie VH
Valvola manuale a leva rotante Serie VH Caratteristiche standard Fluido Caratteristiche standard Max pressione VH00, 00,00 esercizio VH0 Temperatura d'esercizio Aria.5MPa.0MPa MPa -5 C (Senza congelamento)
DettagliRexroth Pneumatics. Valvole riduttrici di pressione Prodotti integrativi. valvola a magnete
Valvola riduttrice di pressione E/P, Serie ED Qn= l/min attacco aria compressa uscita: G / Connessione elettrica: Connettore, ISO 7, forma C attacco segnale: ingresso e uscita, Connettore, ISO 7, forma
DettagliFILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
DettagliSerie 240 Valvola di regolazione pneumatica Tipo e Valvola criogenica Tipo 3248
Serie 2 Valvola di regolazione pneumatica Tipo 3248-1 e 3248-7 Valvola criogenica Tipo 3248 Applicazione Valvola di regolazione e di comando per applicazioni criogeniche per liquidi e gas Diametro nominale
DettagliManometro conforme a EN con separatore a membrana montato Con attacco clamp Modello DSS22F
JUNE 2018 Pressione Manometro conforme a EN 837-1 con separatore a membrana montato Con attacco clamp Modello DSS22F Scheda tecnica WIKA DS 95.06 TYPE EL Applicazioni Misura della pressione in applicazioni
DettagliRACCORDI RACCORDI GHISA, FILETTATI
+GF + GEORG FISCHER Di produzione della Georg Fischer Fitting GmbH di Traisen, Austria - con certificazione di qualità ISO, EN, UNI 9001 e 9002. I raccordi di ghisa malleabile zincati sono idonei per impianti
Dettaglicon boccole intercambiabili: filettate da 1/8, 1/4 e 3/8 o integrate con raccordo super-rapido per tubo Ø 6, 8 e 10 mm
Filtri a coalescenza Serie MD Novità Attacchi con boccole intercambiabili: filettate da 1/8, 1/4 e /8 o integrate con raccordo super-rapido per tubo Ø 6, 8 e 1 mm Assemblaggio modulare Tazza con protezione
DettagliEiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19
Eiettore SCPi Istruzioni per la manutenzione WWW.SCHMALZ.COM IT 30.30.01.02074 00 06/19 Informazioni importanti Editore J. Schmalz GmbH, 06/19 La presente pubblicazione è protetta dai diritti d autore.
DettagliDistributori a comando meccanico o manuale
a comando a comando manuale con tenuta a guarnizioni Dati tecnici Dimensioni 3/2 e 5/2 Raccordi G 1/8 o G 1/4 Montaggio in tutte le posizioni Composizione: Corpo: Molla: Guarnizioni: Spola: Parti interne:
DettagliFiltrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO
I filtri sono elementi indispensabili per proteggere pompe, valvole, disconnettori, riduttori di pressione da impurità (ruggine, residui di saldatura) o da corpi estranei presenti negli impianti. Possono
DettagliSensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Con attacco clamp Modello DSS22T
Pressione Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Con attacco clamp Modello DSS22T Scheda tecnica WIKA DS 95.08 Applicazioni Misura della pressione in applicazioni igienico-sanitarie
DettagliIn 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.
In 63 Códigos 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonde porta-elettrodi ad immersione. Manuale di istruzioni. Codes 63 01 / 63 02 / 63 31. Electrode
DettagliRP 80/500 Rubinetto Pneumatico 500 bar 50 MPa
Ultimo aggiornamento: 30/01/17 RP 80/500 Rubinetto Pneumatico 500 bar 50 MPa DN15 Manuale tecnico: I 146 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 500 bar. Il rubinetto
DettagliIn 76 / In 77 / In 78
In 76 / In 77 / In 78 Códigos 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manual del usuario. Codici 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manuale di istruzioni. Codes 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. User manual. 1. Specifiche
DettagliCon Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP 55.40
Cannone abbattimento polveri e odori Silenziato e Autonomo. Con Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP 55.40 Cannone per abbattimento polveri, odori, raffrescamento e disinfezione Ambientale. Silenziato:
DettagliPasserelle a traversini isolanti
Sistema di conduzione Passerelle a traversini isolanti materia prima colore 67 NUOVO U23X Gris UV 67 U23X Passerelle a traversini isolanti Per il supporto e la conduzione di cavi elettrici e di comunicazioni
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.
MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:
DettagliSerie 06-M6. Valvola di ritegno a clapet wafer. made in. Campi di applicazione. Ritegno E U R O P E. 138
Valvola di ritegno a clapet wafer BRANDONI made in E U R O P E Campi di applicazione ACQUA CONDIZIONAMENTO INDUSTRIA RISCALDAMENTO 38 www.brandoni.it Le valvole serie 06 sono valvole di ritegno a clapet
DettagliCentral Vacuum Systems
Central Vacuum Systems I motori della linea Industrial Motor sono specifici per tutte quelle applicazioni dove non è richiesta la modulazione della potenza aspirante, che invece deve rimanere costante
DettagliRev.01/2013 MANUALE D USO RECUPERATORI DI CALORE STATICI COD MOD. A PARETE MOD.
MANUALE D USO Rev.01/2013 RECUPERATORI DI CALORE STATICI COD. 12300002-12300003 - 12300004-12300005 - 12300006-12300007 MOD. A PARETE MOD. AD INCASSO DESCRIZIONE I recuperatori di calore Tecnosystemi nelle
DettagliISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni
DettagliMANUALE HUMICFC RAFFRESCATORE UMIDIFICATORE
MANUALE HUMICFC RAFFRESCATORE UMIDIFICATORE I T A L I A N O E obbligatorio leggere attentamente questo manuale prima di installare od eseguire operazioni sulla macchina. Le presenti istruzioni vanno lette
DettagliManuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
Dettaglicon boccole intercambiabili: filettate da 1/8, 1/4 e 3/8 o integrate con raccordo super-rapido per tubo Ø 6, 8 e 10 mm
Filtri Serie MD Novità Attacchi con boccole intercambiabili: filettate da 1/8, 1/4 e /8 o integrate con raccordo super-rapido per tubo Ø 6, 8 e 1 mm Assemblaggio modulare Tazza con protezione in tecnopolimero
DettagliBRAVO. Filtro pulente manuale
BRAVO Filtro pulente manuale Finalità Spesso nell acqua sono presenti corpi estranei quali sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici che possono danneggiare l impianto idrico (tubi,
DettagliGUARNIZIONI PER PNEUMATICA
GUARNIZIONI PER PNEUMATICA ELEMENTI DI TENUTA PER PNEUMATICA Principio di funzionamento degli elementi di tenuta Gli elementi di tenuta nei sistemi pneumatici sono progettati in modo che il gas pressurizzato
DettagliSensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Per applicazioni igienico-sanitarie Modello DSS22T, con attacco clamp
Sistemi con separatore Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Per applicazioni igienico-sanitarie Modello DSS22T, con attacco clamp Scheda tecnica WIKA DS 95.08 Applicazioni
DettagliGiunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO
I giunti elastici svolgono una funzione di protezione degli impianti dai movimenti di allungamento, compressione e flessione. Svolgono inoltre una funzione antivibrante, di assorbimento del rumore e permettono
DettagliIMPIANTI TRATTAMENTO ARIA RUMORE SCHEDA TECNICA. Apparecchiatura filtrante a maniche IFMC-Ex
1 / 5 Apparecchiatura filtrante a maniche IFMC-Ex Quando: La famiglia di filtri IFMC-Ex è stata progettata per la filtrazione di polveri potenzialmente esplosive in accordo con le norme Atex armonizzate
DettagliPinze parallele a larga apertura Serie CGLN
PINZE > MANIPOLAZIONE E VUOTO 2019 Pinze parallele a larga apertura Serie CGLN Alesaggi: ø 10, 16, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di montaggio»» Meccanismo di sincronizzazione a pignone e cremagliera»»
DettagliCon Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP
Cannone abbattimento polveri e odori Silenziato e Autonomo. Con Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP 100.50 Cannone abbattimento polveri. Silenziato:. 72 db a 10 metri. Potenza 9,2 kw Gruppo electtrogeno
DettagliPulizia degli iniettori Benzina
Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
Dettagliscaricatori di condensa
scaricatori di condensa Nel mondo degli scaricatori di condensa, la distribuzione da parte di Oil Service s.r.l. ha raggiunto livelli di tutto rispetto. Gli scaricatori distribuiti da Oil Service s.r.l.
DettagliGeneratore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale
ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono Ozo- 8007K Manuale Generatore di Ozono Installazione e Manutenzione
DettagliMANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.
MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...
DettagliEDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3
CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO Manuale d'uso 3 Figure 1 15/10/2012 2 Velleman nv Manuale Utente 1. Introduzione Per tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali
DettagliPompa metrica per polveri di smalto vetroso
Informazioni per l utente P/N 09 6B Italian Pompa metrica per polveri di smalto vetroso. Introduzione Il presente foglio di istruzioni riguarda la pompa metrica per polveri di smalto vetroso. Si tratta
DettagliValvola di sfioro/sostegno della pressione di monte Mod. VSM
Valvola di sfioro/sostegno della pressione di monte Mod. VSM La valvola di sfioro/sostegno della pressione ad azione diretta Mod. VSM consente di mantenere automaticamente la pressione di monte al di sopra
DettagliFLESSIBILI ESTENSIBILI STORM
22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile
DettagliSmerigliatrice ad aria
Smerigliatrice ad aria Art. 3271 NOTE DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni attentamente prima di usare l articolo. Sbagli nell osservanza delle seguenti precauzioni possono comportare gravi lesioni! 2.
DettagliPRESENTAZIONE. Industrial Automation Systems
PRESENTAZIONE Industrial Automation Systems Aprile 2013 Presentazione in anteprima mondiale del nuovo banco BAT-H 15 per cilindri di piccole dimensioni alla fiera internazionale di Hannover Messe (Germania).
DettagliBRAVODUE. Filtro autopulente manuale
BRAVODUE Filtro autopulente manuale Finalità Spesso nell acqua sono presenti corpi estranei quali sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici che possono danneggiare l impianto idrico
DettagliTrasmettitore di temperatura compatto Modello TFT35
Misura di temperatura elettrica Trasmettitore di temperatura compatto Modello TFT35 Scheda tecnica WIKA TE 67.18 Applicazioni Costruttori di macchine, impianti e serbatoi Tecnologie di propulsione, idraulica
DettagliOttone Nichelato - Tecnopolimero PBT HNBR, FKM Acciaio Inox
Elettrovalvole a comando diretto Serie A / vie - Normalmente Chiuse (NC) e Normalmente Aperte (NO) 3/ vie - Normalmente Chiuse (NC) e Normalmente Aperte (NO)»» Attacchi: M5, G1/8, R1/8, cartuccia ø4»»
Dettagliin Acciaio Inox 316L COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie X6000 CARATTERISTICHE GENERALI Raccordo con tubo di collegamento
> Raccordi super-rapidi Serie X6000 Raccordi super-rapidi Serie X6000 in Acciaio Inox 316L Diametri esterni tubo:, 6, 8, 10, 12 mm Filetti dei raccordi: cilindrici (G1/8, G1/, G3/8, G1/2), conici (R1/8,
DettagliTavolino. di montaggio ISTRUZIONI D USO
Tavolino di montaggio ISTRUZIONI D USO I INDICE Pagina 1. Informazioni per gli utenti...3 1.1. Scopo del documento e validità...3 1.2. Presentazione delle indicazioni di sicurezza...3 2. Indicazioni generali
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv)
LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv) Attenzione: Per l installazione e l avviamento leggere e osservare attentamente le istruzioni. Conservare con cura i manuali d istruzione
Dettagliitaliano Sistemi per tubazioni in ghisa sferoidale per impianti di innevamento tecnico
italiano Sistemi per tubazioni in ghisa sferoidale per impianti di innevamento tecnico Approvvigionamento idrico sicuro per decenni. Il sistema ALPINAL comprende tubi e pezzi speciali e quindi soddisfa
DettagliW W. G E S I N T S R L. I T
Flow X3 F3110M e F3111M Sensori di flusso elettromagnetici F3110M I misuratori di portata elettromagnetici FLS FlowX3 F3110M e F3111M sono idonei all uso sia su tubazioni metalliche che in materiali plastici.
DettagliW07M, W72M, W74M. Serie W Essicatori a Membrana Connessioni da 1/4" e 1/2" Rimozione del vapore d'acqua dall'aria compressa
W7M, W72M, W74M Serie W Essicatori a Membrana Connessioni da 1/4" e 1/2" Rimozione del vapore d'acqua dall'aria compressa Riduce il punto di rugiada fino a 44 C al disotto della temperatura ambiente, in
DettagliRaccordi super-rapidi Serie X6000 in Acciaio Inox 316L
Raccordi super-rapidi Serie X6000 in Acciaio Inox 316L Diametri esterni tubo: 4, 6, 8, 10, 12 mm Filetti dei raccordi: cilindrici (G1/8, G1/4, G3/8, G1/2), conici (R1/8, R1/4, R3/8, R1/2) I raccordi Serie
DettagliFILTRI DI LINEA da 1 a 40 m 3 /min.
FILTRI DI LINEA da 1 a 40 m 3 /min. I Il filtro L aria atmosferica, già in origine contiene impurità quali: polveri, varie forme di idrocarburi ed acqua sotto forma di umidità, che una volta aspirata dal
DettagliSerie CL18 / CL26. Dati tecnici Dati operativi
Dati tecnici Dati operativi Versione elettropilotata versione 5/2 monostabile BA4 comando elettropilotato e ritorno a molla. BB4 BB5 BB6 versione 5/2 bistabile, comando e ritorno elettropilotato. versione
DettagliIstruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8080889 / 00 / 08 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3
DettagliAUTO STAR. Valvole 5/2 e 5/3 Metallo su Metallo Azionamento elettrico e pneumatico Montaggio su sottobase ISO #1, #2, #3
AUTO STAR Sistema di tenuta metallo su metallo per garantire elevato numero di azionamenti Valvole 5/2 e 5/3 Metallo su Metallo Azionamento elettrico e pneumatico Montaggio su sottobase ISO 5599- #, #2,
DettagliRIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RFU000
RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RFU000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE Il sensore di fumo ottico senza fili campiona l aria
DettagliSonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali
Misura di livello Sonda di livello Versione in acciaio inox Modello RLT-1000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.02 Applicazioni Misura del livello di liquidi nel settore dei costruttori
DettagliGaranzia e revisioni
Garanzia e revisioni 125-250 - 280-300 2 MODULO ATTIVAZIONE GARANZIA VEICOLO TRS Modello / Anno: Nº Telaio: Nº Motore: CLIENTE Cognome e Nome: Data di consegna: Firma del cliente: Data di nascita: Tel:
DettagliISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE
ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX ITALIANO Rev.0 del 03-03-2016 Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio 6 Messa in funzione 7 Regolazione
DettagliPulizia degli iniettori Diesel
Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
DettagliSerie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.
Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone Campi di applicazione ACQUA ACQUA POTABILE INDUSTRIA 236 www.brandoni.it I riduttori di pressione flangiati serie F1 sono adatti alla riduzione
Dettagli1x7, 2x7. Manuale d Uso CARICABATTERIE
1x7, 2x7 Manuale d Uso CARICABATTERIE Dime di foratura COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire il prodotto. Indirizzo: DEFA Power
DettagliArticolo A891 SUPER SPOTTER
Articolo A891 SUPER SPOTTER LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE D ISTRUZIONE PRIMA DI USARE LA SALDATRICE Scopo della macchina: saldatura a resistenza di chiodi e rondelle per la raddrizzatura di lamiere,
DettagliElettrovalvole a comando diretto Serie W 2/ /2 vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)
Elettrovalvole a comando diretto Serie W / vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)»» Possibilità di montaggio su base singola (connessioni M5) o su convogliatore (connessioni M5 o cartuccia
DettagliSERIE: MULTINNESTI DP
INTERCAMBIABILITÀ: Specifica interna Stucchi APPLICAZIONI PRINCIPALI Macchine agricole Macchine edili Veicoli Impianti industriali DP è la serie dei multinnesti manuali compatti che offre soluzioni per
DettagliProgrammatore orario digitale
5 243 Programmatore orario digitale SEH62.1 Programmatore orario digitale utilizzato per l inserzione e disinserzione d impianti o per la commutazione periodica dei setpoint (ad es. giorno/notte) dei regolatori
DettagliEfficaci ed economici: Accessori ideali per la tecnica di dosaggio ABNOX
Efficaci ed economici: Accessori ideali per la tecnica di dosaggio ABNOX For Smooth Operations Regolatore di pressione del materiale Filtro magnetico Miscelatore statico Lastre di connessione Regolatore
DettagliPULIFIL. Filtro autopulente semi-automatico con datario.
PULIFIL Filtro autopulente semi-automatico con datario. Finalità Spesso nell acqua sono presenti corpi estranei quali sassolini, scaglie di ruggine ed altri ossidi, sfridi metallici che possono danneggiare
DettagliPulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo
DettagliService Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
DettagliMANUALE D USO RECUPERATORE DI CALORE CANALIZZATO STATICO. Rev.01/2013
MANUALE D USO Rev.01/2013 RECUPERATORE DI CALORE CANALIZZATO STATICO COD. 12300022-12300023 - 12300024-12300026 - 12300000-12300028 - 12300029-12300090 - 12300095-12300097 - 12300099 INDICE DESCRIZIONE...3
DettagliCon Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP 55.40
Cannone abbattimento polveri e odori Silenziato e Autonomo. Con Clean aria pulita da polveri: Mod. CAP 55.40 Cannone per abbattimento polveri, odori, raffrescamento e disinfezione Ambientale. Silenziato:
DettagliSerie W6. Valvola di ritegno a disco - wafer. made in. Campi di applicazione. Ritegno C H I N A
Valvola di ritegno a disco - wafer BRANDONI made in C H I N A Campi di applicazione ACQUA CONDIZIONAMENTO INDUSTRIA RISCALDAMENTO www.brandoni.it Le valvole serie W sono valvole di ritegno a disco wafer
DettagliISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER
ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER GARANZIA Sui suoi orologi Gucci rilascia una garanzia internazionale di 2 anni, valida a partire dalla data d acquisto. La garanzia entra in vigore solo se
DettagliCATALOGO TECNICO VALVOLE DI RITEGNO E FONDO YORK
CATALOGO TECNICO VALVOLE DI RITEGNO E FONDO YORK TEC ITAP SpA, costituita a Lumezzane (Brescia) nel 1972, è attualmente una delle aziende leader di settore nella produzione di valvole, raccordi e collettori
Dettagli