Manuale di istruzione Otoscopio a fibre ottiche/oftalmoscopio



Documenti analoghi
Manuale di istruzione Rialzo per water 12 cm Rialzo per water 13 cm con braccioli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

Attuatore a relè Manuale di istruzioni


Istruzioni d uso. Set chiave Lünette

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

RIALZo PER WATER IN PU PU RAISED TOILET SEAT. Fax

Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto Cavriglia (Arezzo) Telefono

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

MANICO KEELER SLIMLINE

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A.

XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente

BILANCIA ELETTRONICA M10K6 MANUALE OPERATIVO

BDMPro Positioning Frame

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

PostKrisi pendant

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Novità News 2014

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

BILANCIA PESA PERSONE

CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) F. (+34)

Guida rapida di installazione

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Hyppo Swing gate opener

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal

e-scope green efficiency Strumenti tascabili

DEAMBULATORE SOTTOASCELLARE PIEGHEVOLE MANUALE D ISTRUZIONE FOLDABLE SHOULDER WALKER INSTRUCTION FOR USE

LARIE LARIE (ED-3 7W E K) Rated wattage (0,1 W precision)/ Potenza caratteristica (precision: 0,1 W):

MINI strobe Mini luce stroboscopica

Manuale DermoGenius II

UNITÀ LINEARI SERIE LINEAR UNITS SERIES. AFFIDABILITÀ.VELOCITÀ.PRECISIONE. RELIABILITY.VELOCITY.ACCURACY.

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

instruction Triumph Classic Headlight kit ( )

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

DD350. Rivelatore di fumo

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

EW1051 Lettore di schede USB

instructions HD Street Footrest kit (206301)

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

MA MI A_ LETTO DEGENZA MANUALE D'ISTRUZIONE MOD.

WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

Gold Moon Chandelier

SPA SOCIETÀ ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI CATALOGO TECNICO - COMMERCIALE TECHNICAL & COMMERCIAL CATALOGUE

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE


Istruzioni di montaggio

Guida all installazione SSD Crucial M.2

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

MALIKA. Malikachair.com

Centronic SensorControl SC41


INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

Punti di saldatura totali: 94 Livello di difficoltà: principiante avanzato CONTROLLO LUCI AUTO K3505 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Stchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Buona Scuola Istanze POLIS partecipazione piano assunzioni fasi B e C Allegati:

EM1037 KVM Switch con 2 porte USB e Audio

20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

Lederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

CUSTODIE STAMPATE A INIEZIONE

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Posta elettronica per gli studenti for the students

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT), ITALY Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

Transcript:

Manuale di istruzione Otoscopio a fibre ottiche/oftalmoscopio INSTRUCTION MANUAL Fiber optic otoscope/ophtalmoscope MA DMV520_525_530 01-A Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia ( Arezzo ) Tel. +39 055 96 21 11 Fax. +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com

ITALIANO Dispositivo Medico di classe I D.Lgs 24/02/97 attuazione della direttiva CEE 93/42 CODICI DMV520 OTOSCOPIO A FIBRA OTTICA DMV525 OFTALMOSCOPIO DMV530 KIT OTOSCOPIO E OFTALMOSCOPIO INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un Otoscopio/Oftalmoscopio della linea DIMED by Moretti S.p.A. Gli Otoscopi/Oftalmoscopi DIMED by Moretti S.p.A. sono stati progettati e realizzati per soddisfare tutte le vostre esigenze per un utilizzo pratico, corretto e sicuro. Questo manuale contiene dei piccoli suggerimenti per un corretto uso del dispositivo da voi scelto e dei preziosi consigli per la vostra sicurezza. Si consiglia di leggere attentamente la totalità del presente manuale prima di usare un otoscopio oppure un oftalmoscopio. In caso di dubbi vi preghiamo di contattare il rivenditore, il quale saprà aiutarvi e consigliarvi correttamente. DESTINAZIONE D USO Otoscopio E un dispositivo medico che permette di osservare il canale uditivo. Oftalmoscopio E un dispositivo medico che permette di osservare il fondo dell occhio, in particolare la Retina del bulbo oculare. Questi dispositivi medici sono destinati ad essere utilizzati esclusivamente da parte di personale professionale e qualificato. 3

ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE La Moretti S.p.A. dichiara sotto la sua esclusiva responsabilita che i prodotti fabbricati ed immessi in commercio dalla stessa Moretti S.p.A. e facenti parte della famiglia OTOSCOPI/ OFTALMOSCOPI sono conformi alle disposizioni applicabili della direttiva 93/42/CEE del 14 Giugno 1993 riguardante i dispositivi medici. A tal scopo la Moretti S.p.A. garantisce e dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità quanto segue: 1. I dispositivi in oggetto soddisfano i requisiti essenziali richiesti dall allegato I della direttiva 93/42/CEE come prescritto dall allegato VII della suddetta direttiva; 2. I dispositivi in oggetto NON SONO STRUMENTI DI MISURA; 3. I dispositivi in oggetto NON SONO DESTINATI AD INDAGINI CLINICHE; 4. I dispositivi in oggetto vengono commercializzati in confezione NON STERILE; 5. I dispositivi in oggetto sono da considerarsi come appartenenti alla classe I ; 6. NON È CONSENTITO utilizzare e/o installare i dispositivi in oggetto al di fuori della destinazione d uso prevista dalla Moretti S.p.A; 7. Moretti S.p.A. mantiene e mette a disposizione delle Autorità Competenti la documentazione tecnica comprovante la conformità alla Direttiva 93/42/CEE; MONTAGGIO Otoscopio/Oftalmoscopio Svitare il tappo di chiusura in fondo al manico, inserire all interno due batterie alcaline (AA) da 1,5V con il polo positivo rivolto verso la testa del dispositivo, quindi avvitare 4

ITALIANO nuovamente il tappo. AVVERTENZE PER L UTILIZZO Per un utilizzo corretto del dispositivo fare riferimento attentamente al seguente manuale. Prestare sempre attenzione alla presenza di bambini. MODALITA D USO Questi dispositivi medici sono destinati ad essere utilizzati esclusivamente da parte di personale professionale e qualificato. Otoscopio Montare sulla Testa l apposito speculo in base alla grandezza del canale uditivo del paziente (generalmente lo speculo da 4 mm è per adulti e quello da 2,4 mm è per bambini). Accendere la luce a fibra ottica presente sulla punta tramite l interruttore sul manico. Inserire la punta dell Otoscopio nell orecchio del paziente per eseguire la visita medica. Se necessario utilizzare anche la lente di ingrandimento presente sulla testa (ingrandimento possibile 3x). Oftalmoscopio Accendere la luce presente sulla testa del dispositivo tramite l interruttore sul manico. Regolare la qualità dell immagine utilizzando il selettore rotante laterale per scegliere la diottria piu opportuna. Utilizzare la rotellina scorrevole sulla parte frontale del dispositivo per selezionare il fascio luminoso da proiettare sull occhio del paziente. MANUTENZIONE I dispositivi della linea DIMED by Moretti S.p.A. al momento dell immissione in commercio sono controllati 5

ITALIANO accuratamente e provvisti di marchio CE. Si raccomanda sempre di togliere le batterie se il dispositivo non viene utilizzato per lungo tempo. In caso di riparazione devono essere utilizzati soltanto ricambi ed accessori originali. SOSTITUZIONE DELLE PARTI TESTA Per sostituire la testa del dispositivo,spegnere l illuminazione, svitare la testa in senso antiorario e rimontare una testa nuova avvitandola in senso orario fino alla battuta. MANICO Per la sostituzione del manico seguire la stessa procedura utilizzata per la testa, ricordandosi inoltre di togliere le batterie dall interno. BATTERIE Svitare il tappo di chiusura in fondo al manico, inserire all interno due batterie (AA) da 1,5 V con il polo positivo rivolto verso la testa del dispositivo, quindi avvitare nuovamente il tappo. ATTENZIONE Attendere almeno 5 minuti dopo lo spegnimento della luce in quanto la punta della testa potrebbe essere calda. PULIZIA Per la pulizia delle parti utilizzare esclusivamente un panno umido. N.B. Gli speculi possono essere sterilizzati ad una temperatura di 134 C per un tempo di 20 minuti. 6

ITALIANO AVVERTENZE GENERALI E vietato l utilizzo dei seguenti prodotti per fini diversi da quanto definito nel seguente manuale. La Moretti S.p.A. declina qualsiasi responsabilità su danni provocati da un uso improprio dei dispositivi o da un uso diverso da quanto indicato nel presente manuale. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai dispositivi e al seguente manuale senza preavviso allo scopo di migliorarne le caratteristiche. CONDIZIONI DI SMALTIMENTO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC: Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente il prodotto consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energie e di risorse. Per rimarcare l obbligo di smaltire separatamente le apparecchiature elettromedicali, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile sbarrato. CARATTERISTICHE TECNICHE Otoscopio - ILLUMINAZIONE Fibre ottiche - LUMINOSITA 18,5 Lumen - INGRANDIMENTO 3X - BULBO LUMINOSO 2,5 V 0,7 diametro 3,8 mm - BATTERIE 2 alcalinexaa 1,5 V 7

ITALIANO - CONDIZIONI DI UTILIZZO Temperatura 10 C/40 C - Umidità 30% - 75% Pressione 700hPa - 1060hPa - IMMAGAZZINAGGIO Temperatura - 40 C/55 C - Umidita 10% - 90% Pressione 500hPa 1060hPa Oftalmoscopio - BULBO LUMINOSO 2,5V 0,7 diametro=3,8 mm - CONDIZIONI DI UTILIZZO Temperatura 10 C/40 C Umidità 30% - 75% Pressione 700hPa 1060hPa - IMMAGAZZINAGGio Temperatura -40 C /55 C Umidita 10% - 90% Pressione 500hPa 1060hPa PARTI DI RICAMBIO/ACCESSORI Per i ricambi e gli accessori fare riferimento al catalogo master Moretti S.p.A. 8

ITALIANO GARANZIA Il prodotto è garantito 2 anni dalla data di acquisto. Il distributore si riserva il diritto di riparare o sotituire le parti affette da difetti di fabbricazione o nei materiali usati, senza nessuna spesa per il cliente. La garanzia non è applicabile in caso di danni legati ad un uso improprio, ad abusi, ad alterazioni o ad uno smontaggio effettuato da personale non autorizzato. Per riparazioni, nel rispetto delle suddette condizioni per l esercizio della garanzia, inviare il prodotto munito della ricevuta di acquisto al rivenditore locale piu vicino. CERTIFICATO DI GARANZIA Prodotto Acquistato in data Rivenditore Via Località Venduto a Via Località Moretti S.p.a. INTERNET: www.morettispa.com E-MAIL: info@morettispa.com MADE in P.R.C.

ENGLISH I Class Medical Device according to ECC directive 93/42 CODES DMV520 FIBER OPTIC OTOSCOPE DMV525 OPHTALMOSCOPE DMV530 OTOSCOPE AND OPHTALMOSCOPE KIT Introduction Thank you for purchasing an otoscope/ophtalmoscope Dimed by Moretti S.p.A. Their design and quality guarantee comfort, safety and reliability to the user. This instruction manual contains advices for your safety and for a correct use of the device. We suggest you to read this instruction manual before the use of the product. In case of doubts, contact your retailer. Intended use Otoscope A medical device that allows the analysis of the auditory canal. Ophtalmoscope A medical device that allows the analysis of the eye, in particular, the retina of the eyeball. These devices can be used by professional and trained personnel only. EC Declaration of conformity Moretti S.p.A. declares under its sole responsibility that the products made and traded by Moretti S.p.A. and belonging to otoscopes/ophtalmoscope range are in accordance with the European Directive on Medical devices (93/42/CEE). 10

ENGLISH Moretti S.p.A. guarantees and declares under its sole responsibility what follows: 1) The above mentioned products satisfy all the requirements as per annex I of the directive 93/42/CEE as per annex VII of the before mentioned directive; 2) The above mentioned products are NOT MEASURING DEVICES; 3) The above mentioned products are NOT INTENDED FOR USE IN CLINICAL VALIDATION; 4) The above mentioned products are NON STERILE; 5) The above mentioned products are to be considered Class I Medical Devices; 6) IT IS NOT ALLOWED to use the above mentioned products except for the use indicated by the Moretti S.p.A.; 7) The manufacturer makes all the technical documentations available to the relevant authorities which prove the compliance with the 93/42/EEC Directive; Assembling instruction Otoscope/ophtalmoscope Unscrew the base and insert inside two alkaline batteries (AA) 1,5 V Place them with the positive pole orientated to the head of the device. Fasten the base again. Warning! Read carefully this instruction manual for a correct use. Pay attention to the presence of children. Instructions These devices can be used by professional and trained personnel only. 11

ENGLISH Otoscope Adjust the adaptor on the base, considering the auditory canal of the patient (usually the 4 mm model is for adult, while 2,4 mm is for children). Switch on the optical fiber light with the switch on the handle. Insert the speculum in the patient ear to do the physical examination. If necessary, you can also use the magnifying glass in the head of the device (possible magnification 3x). Ophtalmoscope Switch on the light with the switch on the handle. Adjust the quality of the image with the lateral cog to choose the appropriate dioptre. In front of the device there is the cog to adjust the beam of light to analyze the eye. Maintenance Dimed by Moretti S.p.A. devices are CE marked and checked before the launch on the market. We suggest you to remove batteries if you don t use the device. Use only original accessories and spare parts. Replacement Head Switch off the light, unscrew the head anticlockwise and replace it with a new head. Screw clockwise until the end. Handle Unscrew the handle and remove the batteries. Screw the handle again clockwise until the end. Batteries Unfasten the final part of the handle, place there 2 AA 1,5V batteries with positive pole turned to the head of the 12

ENGLISH device, then fasten again. Attention Wait at least 5 minutes after turning off the light of the device because it could heat. Cleaning Use only a damp cloth. N.B. the otoscope speculum can be sterilized for 20 minutes at 134 C. General Warnings Do not use the products for purposes not indicated in this manual. Moretti S.p.A. declines all responsibility for any consequences resulting from an incorrect use of this product and from unauthorized alteration to the frame of the product. The manufacturer can modify the device or the instruction manual without prior notification. Treatment of flat batteries DISPOSAL OF THE PRODUCT ACCORDING TO EC DIRECTIVE 2002/96/EC Batteries are hazardous waste. Do not dispose them together with house-hold garbage. At the end of their life hand the batteries over to the applicable collection points for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, or the shop where you purchased the product. 13

ENGLISH Technical features Otoscope - Lighting system Optical fiber - Brightness 18,5 Lumen - Magnification 3X - Lighting bulb 2,5V 0,7 diameter 3,8 mm - Batteries 2 AA 1,5V alkaline - Working conditions: Temperature: 10 C/40 C Humidity: 30% - 75% Pressure: 700hPa 1060hPa - Storage conditions Temperature -40 C/55 C Humidity 10% - 90% Pressure 500hPa 1060hPa Ophtalmoscope - Lighting bulb 2,5V 0,7 diameter=3,8 mm - Working conditions Temperature 10 C 40 C Humidity 30% - 75% Pressure 700hPa 1060hPa - Storage conditions Temperature: -40 C/55 C Humidity: 10% - 90% Pressure: 500hPa 1060hPa Spare parts/accessories: Check the Moretti S.p.A. catalogue to see the spare parts and the accessories. 14

ENGLISH Warranty The product has 2-year warranty from purchase date which is certified by the receipt or invoice. The distributor reserves the right either to repair or replace necessary parts to correct defects in the materials or workmanship without any charge. The warranty does not apply to damage resulting from failure to follow the operating instructions, accidents, abuse, alteration or disassembly by unauthorized individuals. In case you need to get the product repaired and you fulfil the conditions of warranty, send it to the nearest retailer together with the purchase receipt. WARRANTY CERTIFICATE Product Purchasing date Authorized dealer Street Place Sold to Street Place Moretti S.p.a. INTERNET: www.morettispa.com E-MAIL: info@morettispa.com MADE in P.R.C.

Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia ( Arezzo ) Tel. +39 055 96 21 11 Fax. +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com 17