CUP Konstantin Grcic
CUP Konstantin Grcic 1
CUP Konstantin Grcic Come viaggiatori si è arrivati ad apprezzare i benefici delle valigie di plastica. Sono estremamente leggeri e flessibili, ma allo stesso tempo resistenti e di bell aspetto. Le valigie realizzate in lastre sottili di plastica termoformate hanno rivoluzionato un intera specie di prodotto. Come progettista sono rimasto colpito dall ingegnosità di questa tecnologia pensando a quanto fosse appropriato all applicazione nella produzione e funzione delle moderne scocche per sedie. Il potenziale creativo sembrava ovvio. Tuttavia, tradurlo in una formula di successo per una sedia necessitava tempo e sperimentazione. Con CUP abbiamo sviluppato un elegante geometria per il guscio, che combina la resistenza strutturale con un alto grado di flessibilità e leggerezza. L imbottitura interna della scocca aggiunge un ergonomia equilibrata alla seduta che la rende una scelta perfetta per le situazioni di conferenza, aree di attesa e ristoranti. La scocca di plastica nera o bianca può essere combinata con una scelta infinita di tessuti e colori a seconda che si debba fondere con l ambiente o essere una protagonista. As a traveller one has come to appreciate the benefits of plastic shell suitcases. They are extremely light and flexible, yet strong and good looking. Suitcases made of thin vacuumformed plastic sheets have revolutionised an entire product species. As a furniture designer I was struck by the ingenuity of this technology, considering how appropriate it was to the production and performance of modern chair shells. The creative potential seemed obvious. However, translating it into a successful formula for a chair took time and learning. With CUP we have developed an elegant geometry for the shell, which combines structural strength with a high degree of flexibility and lightness. The upholstered inside of the shell adds a well-balanced ergonomic quality to the chair, making it a perfect choice for conference situations, waiting and dining areas. The shell in black or white plastic can be combined with an infinite range of fabrics and colours, depending on whether it has to blend with the environment or to be the protagonist. 2 3
CUP armchair Konstantin Grcic 4 CUP armchair 5
6 CUP armchair, step melange fabric colours CUP armchair, step melange fabric colours 7
8 CUP armchair CUP armchair 9
10 CUP armchair, swing fabric colours CUP armchair, swing fabric colours 11
12 CUP armchair, breeze fusion fabric colours CUP armchair, breeze fusion fabric colours 13
14 15
16 CUP armchair, maya fabric colours CUP armchair, maya fabric colours 17
18 CUP armchair CUP armchair 19
20 CUP armchair, tonus4 fabric colours CUP armchair, tonus4 fabric colours 21
22 CUP armchair, swing fabric CUP armchair, swing fabric 23
24 CUP armchair, breeze fusion fabric CUP armchair, breeze fusion fabric 25
Mod. 1950-12 Finiture / Finishings / Ausführungen Tessuto / Fabric / Stoff Gabriel Step Melange 83 45 64 63 60004 60011 60021 60090 60092 61102 Poltroncina. Scocca in plastica nei colori nero e bianco. Imbottitura in schiumato poliuretanico, rivestimenti in vari tipi di tessuti e colori abbinati alla scocca. Struttura in metallo cromato o verniciato a polvere nero. Armchair. Seat shell in plastic in the colours black and white. Upholstery in various textiles and colours combined with the seat shell. Metal structure in chrome or black powder coated. Armlehnstuhl. Sitzschale aus Kunststoff in den Farben Schwarz und Weiß. Polsterung in verschiedenen Stoffen und Farben in Kombination zur Schale. Metallgestell verchromt oder schwarz pulverbeschichtet. 61103 61104 61149 61150 61151 61152 Finiture plastica / Plastic finnishings / Kunststoffausführungen ABS 62057 62073 63075 63082 64013 64159 nero, black, schwarz bianco, white, weiß Telaio / Frame / Gestell 64177 64178 64179 64181 64182 65011 nero, black, schwarz cromato, chrome, verchromt 65018 65023 65047 65090 65091 65092 65093 65094 66018 66019 66048 66149 66150 66151 66152 67004 67007 67072 68118 68119 68120 68121 68157 68158 68159 68160 68161 68162 68163 68165 26 27
Finiture / Finishings / Ausführungen Tessuto / Fabric / Stoff Gabriel Swing Finiture / Finishings / Ausführungen Tessuto / Fabric / Stoff Kvadrat Tonus 4 51101 51202 51303 51404 51501 51605 100 118 125 128 129 130 51706 51807 51902 52005 52108 52209 131 132 135 207 210 216 52310 52411 52509 52612 52705 52713 224 240 244 364 374 394 52814 52815 52914 52916 53017 53019 424 440 454 464 474 508 53118 53218 53320 53421 53522 554 605 608 609 610 613 Tessuto / Fabric / Stoff Gabriel Breeze Fusion 615 619 631 634 636 654 4001 4002 4003 4004 4101 4102 664 684 690 754 764 854 4103 4104 4201 4202 4301 4302 914 934 954 964 974 4303 4401 4402 4501 45021 4503 4601 4602 4603 4604 4801 4802 4803 4804 28 29
Finiture / Finishings / Ausführungen Tessuto / Fabric / Stoff Fidivi Maya 9017 9405 4027 9404 4030 1029 9302 3019 9309 3008 9106 9211 9212 9212 2006 9217 9222 9228 9502 9503 9501 9604 6080 9603 6075 9602 6014 6091 9601 6006 9705 7009 9702 9703 9704 7020 8001 9107 8009 9804 9803 9805 8033 Si prega di notare che le sfumature dei colori su carta e PDF possono apparire diverse dai colori reali dei materiali. Please be aware that the printed color shades (paper, PDF) can appear different from the real material colours. Bitte beachten Sie, dass die auf Papier und PDF gedruckten Farbtöne von den tatsächlichen Farben der Materialien abweichen können. 30 31
Art Direction: Biagio Cisotti Graphic Design: Sandra Laube Photography: Miro Zagnoli Translation: Rodney Stringer Printed in Italy on environmentally friendly paper, April 2018. Plank Srl Via Nazionale 35 I-3940 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0471 803 599 info@plank.it www.plank.it Quality system according to ISO 9001 2018 Plank Srl - All Products International Deposit of Industrial Design 32
Plank Srl Via Nazionale 35 I-39040 Ora (BZ) Tel +39 0471 803 500 Fax +39 0471 803 599 info@plank.it www.plank.it