MANUALE TECNICO/INSTALLAZIONE

Documenti analoghi
HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

CRUZPRO VAH-30. Praticare un foro di 2-1/8 ( 55 mm ) dove desiderate alloggiare lo strumento

INFORMAZIONI AL UTENTE SULLO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE DA PARTE DEI PRIVATI NEL TERRITORIO DELL UNIONE EUROPEA

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D30 D60

modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

CRUZPRO SPEED LOG SLT 110

IPK2HL CONFIGURAZIONE APPLICAZIONE DOWNLOAD APPLICAZIONE

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30

K492T. Cronotermoumidostato ambiente settimanale Wi-Fi, touch-screen. Dati tecnici. Versioni e codici. Scheda tecnica 0998IT 05/2019

LANBOX MANUALE UTENTE

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

MANUALE D USO TERMOSTATO E CRONOTERMOSTATO AMBIENTE E PER FAN COIL SMART-ICE PLUS - SMART-ICE CON SONDA ESTERNA COD.

MC600B. Contenuto. Caratteristiche

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

UMHPI Pannello Comandi Remoto

CONTROLLO REMOTO MYSYSTEM

CONTROLLORE DI UMIDITA E TEMPERATURA

Led 5. LED-5 Manuale d uso

CRUZPRO OROLOGIO E TIMER DA GARA CT60

ISO 9001 : 2000 CERTIFIED COMPANY. MEM - Multi Energy Manager ISTRUZIONI PER L USO

Controllore di accesso con password. Manuale utente.

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen

QEC QEC_XX XXX. Manuale QUADRO ELETTRICO TRIFASE PER VENTILATORI EC N VENTILATORI

Manuale T2. T2 Manuale d uso

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Via Toniolo, FANO (PU) Tel fax

POWER BANK 5200 mah ISTRUZIONI PER L USO XDPS626 BLK/BLU

ITA. Bilancia da cucina digitale KCF100 - KCE100

VDP-7A. Videocitofono a colori con funzione hand-free. Manuale di installazione e d uso

Prodotto Descrizione Codice RDC-20A-10K regolatore digitale con display e tasti funzione con possibilità di compensazione

ABB. Termostato digitale da incasso

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Kblue srl via Prà Bordoni, Zanè (VI) Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI ETH-S64RB V. 02_01.02.

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

AIR TERMOSTATO WIRELESS PROGRAMMABILE ONE TOUCH ROLLER WIRELESS. manuale d uso

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

ITALIANO H S C P MANUALE DI ISTRUZIONE PER IL RESPONSABILE

VDP-2. Videocitofono a colori. Manuale di installazione e d uso

Controllo Accessi An vandalo IP66 con Ta ra e Sensore RFID 125KHz GTA11

SENSORE VOLUMETRICO FILO

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

CruzPro Controller per Pompa di Sentina EFS 10/12

WS-01. Switch wireless

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Cornetta Audio Aggiuntiva

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154

Manuale di installazione

Manuale utente LOEX Xsmart 2.7

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

MANUALE DI ISTALLAZIONE

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MR 1400/1420W MR 1400/1420S

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. ART. 28/ Cronotermostato digitale Touch Screen. Manuale d istruzioni

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

Videocamera di sorveglianza

con elettrodo separato Manuale d uso

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 01

YK-30WA MISURATORE DELLA PUREZZA DELL ACQUA. Importato e distribuito da

D-ESPANSIONE. Manuale d uso SOMMARIO

Termoregolatore SLX T3

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

MANUALE TECNICO REGOLATORE ETERM01 GUIDA RAPIDA

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO

Regolazione EASY CLIMA VERSIONE 1.5. Manuale tecnico PARAMETRI CENTRALINA

CRUZPRO LIV. ACQUA 3 SERBATOI TL30 TL55

Intellicomfort CH180RF

CENTRALINA FREEZE THERMOLUTZ. MANUALE UTENTE PER REGOLAZIONE DEI PANNELLI RADIANTI - SELLCOM srl - THERMOLUTZ

VDP-7. Videocitofono a colori con funzione hand-free. Manuale di installazione e d uso

SCARICARE L APPLICAZIONE

500mA-Usb alimentatore Manuale d uso

INDICE. È fornita a Magazzino con il CAMBIO CODICE

SIRA. Consolle 54. Manuale di Installazione e Funzionamento. CONS54-DMI-03 Pag.1

Intellicomfort CH180RF

TERMOSTATO WIRELESS TOUCH-SCREEN CH120RF

SISTEMI DI REGOLAZIONE. CENTRALINE PER SOLARE Centralina Elios 25 Standard 320 Centralina Elios Midi 321 Accessori per regolatori Elios 323

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

QUAD 8 MANUALE UTENTE

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso

TERMOSTATO WIRELESS TOUCH-SCREEN CH120RF

Programmatore elettronico a 2 canali

Transcript:

Regolazione UACD Umidostato ambiente con sonda a distanza MANUALE TECNICO/INSTALLAZIONE

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Leggere con attenzione questo libretto prima dell installazione e/o dell uso dell apparecchiatura e conservarlo in un luogo accessibile. La presente apparecchiatura costituisce un coponente che fa parte di installazioni complesse: è compito dell impiantista elettrico redigere lo schema generale dell ipianto e dei collegamenti elettrici esterni all apparecchiatura. L ufficio tecnico del costruttore si rende disponibile ai numeri indicati sul retro del presente libretto per consulenze o richieste tecniche particolari. ATTENZIONE L installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da personale qualificato. Gli impianti idraulici, elettrici ed i locali di installazione delle apparecchiature devono rispondere alle norme di sicurezza, antinfortunistiche e antincendio in vigore nel paese di utilizzo. SMALTIMENTO In base a quanto previsto dalle seguenti direttive europee 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia. AVVERTENZE GENERALI Se dopo aver disimballato l apparecchiatura si nota una qualsiasi anomalia non utilizzare l apparecchiatura e rivolgersi ad un Centro di Assistenza autorizzato dal Costruttore. Alla fine dell installazione smaltire gli imballi secondo quanto previsto dalle normative in vigore nel Paese di utilizzo. Esigere solo ricambi originali: la mancata osservazione di questa norma fa decadere la garanzia. Il Costruttore declina ogni responsabilità nei casi seguenti: - Non vengano rispettate le avvertenze e le norme di sicurezza sopra indicate, comprese quelle vigenti nei paesi di installazione. - Mancata osservanza delle indicazioni segnalate nel presente manuale. - Danni a persone, animali o cose, derivanti da una errata installazione e/o uso improprio di prodotti e attrezzature. - Inesattezze o errori di stampa e trascrizione contenuti nel presente manuale. Il Costruttore, inoltre, si riserva il diritto di cessare la produzione in qualsiasi momento e di apportare tutte le modifiche che riterrà utili o necessarie senza obbligo di preavviso. 3

1 PREMESSE DESCRIZIONE Questo umidostato ha lo scopo di attivare e disattivare un sistema di deumidificazione, tipicamente un deumidificatore a incasso o soffitto abbinato a un sistema radiante di raffrescamento. E composto da una unità di controllo dove vengono gestiti i parametri (set, differenziali, ecc) e da una sonda predisposta al rilevamento dell umidità in ambiente. LOGICA DI FUNZIONAMENTO La centralina preleva i dati dalla sonda remota inserita in ambiente e in base al set impostato attiva o disattiva il contatto di deumidificazione. Questo contatto viene normalmente utilizzato per comandare dispositivi atti a deumidificare l aria ambiente. Esempio: Impostando un set pari all 55% di umidità relativa con un differenziale del 4%, al superamento del 55% del valore di umidità rilevata si ha l attivazione. Lo spegnimento avverrà quando il valore rilevato sarà inferiore alla differenza tra il set e il differenziale (55-4) ossia 51%. In molte tipologie di impianti radianti si ha la necessità di attivare oltre al deumidificatore anche una pompa di circolazione che garantisca acqua refrigerata (fondamentale per il funzionamento). A tal proposito nella sezione collegamenti elettrici viene riportato un esempio. 4

2 INSTALLAZIONE PREDISPOSIZIONE SONDA - Posizionare la sonda in una zona aperta e priva di correnti d aria. Tener conto che la posizione ottimale è compresa tra un minimo di 1 metro e un massimo di 2 metri dal suolo. - Evitare posizionamenti vicino a fonti di vapore come: piani cottura della cucina, bagni con doccia, lavanderie. INSTALLAZIONE SONDA 127 22 83 22 30 80 40 40 - Prevedere cavo schermato da 3 x 1,5 mm 2 (lunghezza massima 30 metri). - Fori di fissaggio predisposti per scatola a incasso. 5

INSTALLAZIONE CENTRALINA 70 60 110 144 46 - Installazione da prevedere in un quadro elettrico provvisto di guida DIN. - Sezione minima cavi alimentazione: 1,5 mm 2. - Prevedere protezione per alimentazione (fusibili). - Sconsigliata l installazione all esterno. 6

COLLEGAMENTI ELETTRICI CON ALIMENTAZIONE ACQUA REFRIGERATA AL DEUMIDIFICATORE DA ATTIVARE L N K RELE DOPPIO SCAMBIO DEUMIDIFICATORE 13 14 15 DO1 DISPOSITIVO PER CIRCOLAZIONE ACQUA ESEMPIO: - GRUPPO FRIGO - TESTINA ELETTROTERMICA - CIRCOLATORE + (G) ntc ntc M Out H POWER SUPPLY 1 2 31 32 33 34 35 36 25 26 27 28 29 30 230 Vac L N CON ALIMENTAZIONE ACQUA REFRIGERATA AL DEUMIDIFICATORE CONSTANTEMENTE ATTIVATA DEUMIDIFICATORE 13 14 DO1 15 + (G) ntc ntc M Out H POWER SUPPLY 1 2 31 32 33 34 35 36 25 26 27 28 29 30 230 Vac L N 7

3 CENTRALINA FUNZIONE TASTI Tasto PRG SET UP Tasto DOWN + + Se premuto per più di 5 secondi, dà accesso al menu di impostazione del parametri di tipo P (frequenti); Tacita l allarme acustico (buzzer) e disattiva il relè d allarme; Durante la modifica dei parametri, premuto per 5 s, permette di memorizzare definitivamente i nuovi valori dei parametri; Nell impostazione dell ora e dell orario di accensione/spegnimento permette di tornare alla lista completa dei parametri. Se premuto per più di 5 secondi allo start up, attiva la procedura di caricamento dei valori di default dei parametri. Se premuto per più di 1 secondo visualizza e/o permette di impostare il setpoint Incrementa il valore del set point o di ogni altro parametro selezionato Decrementa il valore del setpoint o di ogni altro parametro selezionato. Nel normale funzionamento permette di accedere alla visualizzazione della seconda sonda, degli ingressi digitali e dei setpoint. Se premuti per più di 5 secondi, da accesso al menu di impostazione dei parametri di tipo C (configurazione); Se premuti per più di 5 secondi, ripristina gli eventuali allarmi a ripristino manuale (il messaggio res indica l avvenuto reset); gli eventuali ritardi legati agli allarmi vengono riattivati. PRIMA ACCENSIONE Nel momento in cui si alimenta la centralina, viene visualizzato il valore di umidità rilevato dalla sonda. Di default la centralina ha un set di umidità impostato a 55%. Per effettuare la modifica, procedere seguendo la procedura qui sotto riportata: 1. Premere il tasto SET per alcuni secondi 2. Tenere premuto il tasto fino al raggiungimento del set voluto, se diverso da 55% 3. Premere il tasto SET per confermare il valore di set impostato IMPOSTAZIONE DIFFERENZIALE Il differenziale di funzionamento è modificabile. Di default, la centralina ha un differenziale del 2%. Per modificarlo procedere nella seguente modalità: 1. Premere il tasto PRG/mute per alcuni secondi 2. Compare il parametro P1 3. Premere SET 4. Effettuare un incremento da 2 a 4 (valore consigliato) 5. Premere SET per confermare la variazione 6. Tenere premuto PRG per uscire dal menù Il differenziale ha valenza solamente negativa, nello schema sotto viene riportata la logica di funzionamento: on off Umidità ambiente Set differenziale Set - P1 Set = 55 % Dopo queste fasi la centralina può considerarsi operativa e pronta ad attivare il deumidificatore a seconda delle condizioni di umidità presenti in ambiente. 8

TARATURA SONDA AMBIENTE Nel momento in cui la centralina visualizza un valore di umidità che si discosta di qualche punto percentuale rispetto al valore riportato da uno strumento di precisione, vedi figura) posizionato in prossimità della sonda, è possibile tarare la sonda tramite un parametro di correzione presente nel menù della centralina. Per effettuare la variazione procedere come segue: 1. Premere il tasto PRG/mute per alcuni secondi 2. Raggiungere il parametro P14 premendo una sola volta il tasto 3. Premere SET 4. Effettuare una variazione (incremento o decremento) del valore pari alla differenza tra la lettura dello strumento di precisione e il valore rilevato, vedi figura 5. Premere SET per confermare la variazione 6. Premere PRG per uscire dal menù 55 %rh Lo strumento rileva 55% di umidità relativa, mentre la sonda rileva 45%. Si deve impostare quindi il valore di 55-45 = 10. P14 = 10 55 % 45 % PARAMETRI PRESENTI NEI MENU MENU PRG PARAMETRO DESCRIZIONE CAMPO DI LAVORO PREIMPOSTATO CONSIGLIATO P1 Set differenziale 0,1...50 2 4 P14 Offset -20...20 0 (vedi taratura sonda) MENU SET PARAMETRO DESCRIZIONE CAMPO DI LAVORO PREIMPOSTATO CONSIGLIATO ST1 Set point 1-50...110 55 Min 50 / Max 55 ALLARMI Errore Causa allarme Icona Ripristino effetti sulla regolazione Verifiche/rimedi E01 Sonda B1 guasta automatico Dipende dal parametro C1 Verificare i collegamenti della sonda E07 Errore Eeprom parametri macchina automatico Blocco totale Contattare l assistenza E19 Errore lettura sonda automatico Blocco totale Contattare l assistenza 9

NOTE 10

9110098.07-09/2015