PORTA PIVOT/PA porta per angolo PIVOT DOOR/PA corner door porta pivot/pa pivot door/pa 70 porta pivot/pa pivot door/pa 80 porta pivot/pa pivot door/pa 90 66-79,9 80-89,9 90-100 168
PORTA PIVOT/1FA porta con fisso per angolo PIVOT DOOR/1FA door with fixed side for corner A B 704 mm Misura A : si ricava per differenza porta pivot/1fa pivot door/1fa 100 porta pivot/1fa pivot door/1fa 110 porta pivot/1fa pivot door/1fa 120 porta pivot/1fa pivot door/1fa 130 porta pivot/1fa pivot door/1fa 140 porta pivot/1fa pivot door/1fa 150 porta pivot/1fa pivot door/1fa 160 porta pivot/1fa pivot door/1fa 170 96-109,9 110-119,9 120-129,9 130-139,9 140-149,9 150-159,9 160-169,9 170-180 170
704 mm SOLODOCCIA PORTA PIVOT/2FA porta con due fissi per angolo PIVOT DOOR/2FA door with two fixed sides for corner A B C Misura A e C : si ricavano per differenza porta pivot/2fa pivot door/2fa 140 porta pivot/2fa pivot door/2fa 150 porta pivot/2fa pivot door/2fa 160 porta pivot/2fa pivot door/2fa 170 porta pivot/2fa pivot door/2fa 180 porta pivot/2fa pivot door/2fa 190 136-149,9 150-159,9 160-169,9 170-179,9 180-189,9 190-200 172
FISSO/LA laterale fisso per composizioni ad angolo FIXED/LA fixed side element for corner lay-outs fisso/la fixed/la 70 fisso/la fixed/la 80 fisso/la fixed/la 90 comprese tra cm. 66-79,9 80-89,9 90-100 174
FISSO/LA FM laterale fisso per composizioni ad angolo su muro FIXED/LA FM fixed side element for corner lay-outs fisso/la FM fixed/la FM 70 fisso/la FM fixed/la FM 80 fisso/la FM fixed/la FM 90 Altezza laterale comprese tra cm. 66-79,9 80-89,9 90-100 da 60 a 199,9 176
SEMICIRCOLARE semicircolare 80/italia semicircular 80/italy 77-79 semicircolare 90/italia semicircular 90/italy 87-89 semicircolare 100/italia semicircular 100/italy 97-99 178
NICCHIA PIVOT/P porta per nicchia PIVOT NICHE/P door for niche nicchia pivot/p pivot niche/p 70 nicchia pivot/p pivot niche/p 80 nicchia pivot/p pivot niche/p 90 66-79,9 80-89,9 90-100 182
NICCHIA PIVOT/1F porta con fisso per nicchia PIVOT NICHE/1F door with fixed side for niche A B 674 mm Misura A : si ricava per differenza nicchia pivot/1f pivot niche/1f 100 96-109,9 nicchia pivot/1f pivot niche/1f 110 110-119,9 nicchia pivot/1f pivot niche/1f 120 120-129,9 nicchia pivot/1f pivot niche/1f 130 130-139,9 nicchia pivot/1f pivot niche/1f 140 140-149,9 nicchia pivot/1f pivot niche/1f 150 150-159,9 nicchia pivot/1f pivot niche/1f 160 160-169,9 nicchia pivot/1f pivot niche/1f 170 170-180 184
NICCHIA PIVOT/2F porta con due fissi per nicchia PIVOT NICHE/2F door with two fixed sides for niche A B 674 mm C Misura A e C : si ricavano per differenza nicchia pivot/2f pivot niche/2f 140 nicchia pivot/2f pivot niche/2f 150 nicchia pivot/2f pivot niche/2f 160 nicchia pivot/2f pivot niche/2f 170 nicchia pivot/2f pivot niche/2f 180 nicchia pivot/2f pivot niche/2f 190 136-149,9 150-159,9 160-169,9 170-179,9 180-189,9 190-200 186
PARETE cabine doccia a tre lati WALL three sided shower cabin PARETE PIVOT PIVOT WALL PARETE PIVOT/1F PIVOT/1F WALL PARETE PIVOT/2F PIVOT/2F WALL A B A B A B DIMENSIONI parete pivot pivot wall A 66-100 B 66-100 parete pivot/1f pivot wall/1f A 96-180 B 66-100 parete pivot/2f pivot wall/2f A 136-200 B 66-100 190
SEPARE ANGOLO CONER SEPARE separé angolo corner separé 90 separé angolo corner separé 100 separé angolo corner separé 110 separé angolo corner separé 120 separé angolo corner separé 130 separé angolo corner separé 140 separé angolo corner separé 150 91-99,9 100-109,9 110-119,9 120-129,9 130-139,9 140-149,9 150-160 Indicare nell ordine la larghezza del piatto per determinare la dimensione del palo di sostegno Indicare nell ordine la larghezza del piatto per determinare la dimensione del palo di sostegno 194
500 mm SOLODOCCIA SEPARE NICCHIA NICHE SEPARE separè nicchia niche separè 90 separè nicchia niche separè 100 separè nicchia niche separè 110 separè nicchia niche separè 120 separè nicchia niche separè 130 separè nicchia niche separè 140 separè nicchia niche separè 150 90-99,9 100-109,9 110-119,9 120-129,9 130-139,9 140-149,9 150-159,9 Indicare larghezza nicchia per definizione dimensione del palo. Le misure sopra indicate si riferiscono solo al cristallo 196
SEPARE PARETE laterale fisso per composizione a parete con 2 barre WALL SEPARE separé parete wall separé 80 separé parete wall separé 90 separé parete wall separé 100 separé parete wall separé 120 separé parete wall separé 140 80-89,9 90-99,9 100-119,9 120-139,9 140-159,9 198
ANGOLO OPEN OPEN CORNER Versione A A version Versione B B version lato frontale side panel 90 lato frontale side panel 100 lato frontale side panel 110 lato frontale side panel 120 lato frontale side panel 130 lato frontale side panel 140 lato frontale side panel 150 90-99,9 100-109,9 110-119,9 120-129,9 130-139,9 140-149,9 150-159,9 Indicare larghezza nicchia per definizione dimensione del palo. Le misure sopra indicate si riferiscono solo al cristallo Versione C C version Versione D D version PARETE FISSA PER ANGOLO fisso/la fixed/la 70 fisso/la fixed/la 80 fisso/la fixed/la 90 66-79,9 80-89,9 90-100 200
solo porta per angolo ANGOLO SCORREVOLE only corner door SLIDING CORNER PREZZO PER DIMENSIONI comprese tra cm. from..to... MISURE PER DIMENSIONI comprese tra cm. from..to... MISURE PORTA DOOR APERTURA OPENING porta scorrevole per angolo sliding door for corner 100 96-109,9 96-105,9 52,0 40,3 porta scorrevole per angolo sliding door for corner 110 110-119,9 106-115,9 57,0 45,3 porta scorrevole per angolo sliding door for corner 120 120-129,9 116-125,9 62,0 50,3 porta scorrevole per angolo sliding door for corner 130 130-139,9 126-135,9 67,0 55,3 porta scorrevole per angolo sliding door for corner 140 140-149,9 136-145,9 72,0 60,3 porta scorrevole per angolo sliding door for corner 150 150-159,9 146-155,9 77,0 65,3 porta scorrevole per angolo sliding door for corner 160 160-169,9 156-180 82,0 70,3 porta scorrevole per angolo sliding door for corner 170 170-180 204
NICCHIA SCORREVOLE/1F porta per nicchia SLIDING NICHE door for niche Versione destra Right version Versione sinistra Left version PREZZO PER DIMENSIONI comprese tra cm. from..to... MISURE PER DIMENSIONI comprese tra cm. from..to... MISURE PORTA DOOR APERTURA OPENING nicchia scorrevole/1f niche sliding/1f 100 nicchia scorrevole/1f niche sliding/1f 110 nicchia scorrevole/1f niche sliding/1f 120 nicchia scorrevole/1f niche sliding/1f 130 nicchia scorrevole/1f niche sliding/1f 140 100-109,9 110-119,9 120-129,9 130-139,9 140-149,9 96-105,9 106-115,9 116-125,9 126-135,9 136-145,9 52,0 57,0 62,0 67,0 72,0 40,5 45,5 50,5 55,5 60,5 nicchia scorrevole/1f niche sliding/1f 150 150-159,9 146-155,9 77,0 65,5 nicchia scorrevole/1f niche sliding/1f 160 160-169,9 nicchia scorrevole/1f niche sliding/1f 170 170-179,9 156-180 82,0 70,5 nicchia scorrevole/1f niche sliding/1f 180 180-189,9 nicchia scorrevole/1f niche sliding/1f 190 190-200 206
FISSO/LA laterale fisso per composizioni ad angolo scorrevole FIXED/LA fixed side element for corner lay-outs fisso/la fixed/la 70 fisso/la fixed/la 80 fisso/la fixed/la 90 66-79,9 80-89,9 90-100 208
FISSO/LA laterale fisso per composizioni ad angolo su muro FIXED/LA fixed side element for corner lay-outs fisso/la FM fixed/la FM 70 fisso/la FM fixed/la FM 80 fisso/la FM fixed/la FM 90 altezza laterale lateral height 66-79,9 80-89,9 90-100 da 60 a 199,9 210
LATO SCORREVOLE per composizione ad angolo SLIDING SIDE for corner lay-out lato scorrevole per angolo sliding side for corner lay-out 80 lato scorrevole per angolo sliding side for corner lay-out 90 lato scorrevole per angolo sliding side for corner lay-out 100 lato scorrevole per angolo sliding side for corner lay-out 110 lato scorrevole per angolo sliding side for corner lay-out 120 80-89,9 90-99,9 100-109,9 110-119,9 120-129,9 212
160 cm SOLODOCCIA SCORREVOLE VASCA porta scorrevole vasca + fisso per angolo vasca SLIDING BATH-TUBE scorrevole vasca sliding bath-tube 140 scorrevole vasca sliding bath-tube 150 scorrevole vasca sliding bath-tube 160 scorrevole vasca sliding bath-tube 170 140-149,9 150-150,9 160-169,9 170-180 altezza di serie standard height 160 214
PARETE cabine doccia a tre lati WALL three sided shower cabin PARETE SCORREVOLE SLIDING WALL C A B parete scorrevole DIMENSIONI A B C 218
LI RUBINETTERIA La semi-colonna soffione è interamente realizzata in ottone dotata di braccio orientabile. Il soffione interamente in acciaio inox con un diametro di 200mm è provvisto di particolari ugelli in gomma siliconica anticalcare Easy Clean che ne facilitano la pulizia e una uniforme distribuzione dell acqua. La doccetta, anch essa dotata di sistema Easy Clean, è collegata al corpo miscelatore da un tubo flessibile rivestito in acciaio inox. La miscelazione dell acqua è a regolazione termostatica. Il braccio soffione, orientabile, è interamente realizzato in ottone. Il soffione, in acciaio inox, con un diametro di 200mm è provvisto di particolari ugelli in gomma siliconica anticalcare Easy Clean che ne facilitano la pulizia e una uniforme distribuzione dell acqua. Insieme al braccio soffione viene fornito un gruppo miscelatore termostatico ad incasso. TAPS AND FITTINGS S The semi-column blow pipe is entirely realized in brass and provided with adjustable arm. The blow pipe in stainless steel with a 200mm diameter is provided with particular nozzles in silicon rubber anti calc easy clean that facilitate the cleaning and an uniform distribution of the water. The shower head, provided with easy clean system, is connected to the mixer body with a flexible tube covered with stainless steel. The water mixing can be thermostatic. The blowpipe arm, adjustable, is completely created in brass. The blowpipe in stainless steel with a diameter of 200mm is provided with particular nozzles in silicon rubber anti calc easy clean that facilitate the cleaning and an uniform distribution of the water. Together with the blow pipe arm the thermostatic mixer group is provided in the inbuilt version. AUSFÜHRUNG DER ARMATUREN Die Halbsäule ist aus Messing gänzlich gemacht und hat ein Verstellbararm.Der Kopf hat ein Radius von 200mm und ist gänzlich aus rostfreier Stahl mit Easy Clean Antikalkgummidüsen, welche die Reinigung und eine gleichförmige Verteilung der Wasser erleichtern, gemacht. Die Dusche, die auch mit dem Easy Clean System ausgestattet ist,am Mixerboden bei einem Schlauch, der mit Stahl getäfelt ist. Die Wassermischung ist thermostatisch. Der Kopfarm ist verstellbar und gänzlich aus Messing besteht. Der Kopf hat ein Radius von 200mm und ist mit Easy Clean Silikonantikalkgummidüsen, welche die Reinigung und eine gleichförmige Verteilung der Wasser erleichtern, ausgestattet. Mit dem Kopfarm liefern wir auch den Versenkthermostatischenmixer. 46 cm 43.5 cm 20 cm 20 cm 16 cm 97. 5* c m 97.5 cm 4.5 cm 15.5 cm 8 cm 1 0 1. 5 * cm 9 6. 5 cm 11 cm * La misura si riferisce al bordo vasca * The measures refer to the bath edge. * Die Maße beziehen sich auf den Badewannerand Prodotti venduti separatamente dal sistema SOLODOCCIA. Products sold separately from the shower box SOLODOCCIA. Produkte, die separat von dir Duschkabine SOLODOCCIA verkauft werden. La predisposizione a muro per il collegamento idraulico dovrà essere da 1/2' nella versione complementare femmina. The arrangement of the hydraulic connection to the wall has to be 1/2' in the female complementary version. Die Neigung an der Wand für die hydraulische Verbindung müssen von 1/2' in der Ergänzendnutversion. Soffione semicolonna Semi-column blowpipe Halbsäulenkopf Soffione con corpo miscelatore Body blowpipe and mixer Kopf mit Körper + Mixer COLORE COLOR codice code a muro wall column cromo chrom 5C003/R a muro wall column nero antracite black 5C003/Z soffione blowpipe cromo chrom 5C001/R soffione blowpipe nero antracite black 5C001/Z miscelatore mixing valve cromo chrom 5C004/R miscelatore mixing valve nero antracite black 5C004/Z 222
22 mm 22 mm 22 mm PROFILI Il sistema di cabine SOLODOCCIA è dotato di profili in alluminio che permettono un estensibilità massima di 20mm. PROFILES The SOLODOCCIA cabin system has aluminium profiles with maximum extension of 20mm. PROFILE Das Kabinensystem SOLODOCCIA ist mit Aluminiumprofilen ausgestattet, die eine maximale Dehnung von 20mm erlauben. 25 mm 37,5 mm 37,5 mm Compensazione minima pannello fisso Minimum compensation for fixed panel Minimaler Ausgleich feste Platte 22 mm Compensazione minima lato porta Minimum compensation for door side Minimaler Ausgleich Türseite 22 mm 57,5 mm 57,5 mm 25 mm Compensazione massima pannello fisso Maximum compensation for fixed panel Maximaler Ausgleich feste Platte Compensazione massima lato porta Maximum compensation for door side Maximaler Ausgleich Türseite 223
COME COMPORRE UNA CABINA AD ANGOLO Per comporre un box ad angolo occorre abbinare un modello PORTA/PA, PORTA/1FA oppure PORTA/2FA corrispondente alla misura A del piatto doccia installato; con il modello FISSO/LA corrispondente alla misura B del piatto doccia installato. Il sistema di cabine doccia SOLODOCCIA non è reversibile; la versione destra o sinistra va indicata al momento dell'ordine. HOW TO COMPOSE A CORNER CABIN To compose a corner cabin, you must couple a DOOR/PA, DOOR/1FA or DOOR/2FA model corresponding to dimension A of the installed shower tray; with the FIXED/LA model corresponding to dimension B of the installed shower tray. The SOLODOCCIA shower cabin system is no reversible; the right or left version must be specified when ordering. BAU EINER ECK-DUSCHKABINE Für die Zusammensetzung einer Eckbox muss ein Modell TÜR/PA, TÜR/1FA oder TÜR/2FA - entsprechend des Maßes A der installierten Duschplatte - mit dem Modell FEST /LA - entsprechend des Maßes B der installierten Duschplatte - kombiniert werden. Das System der Duschkabinen SOLODOCCIA ist nicht beidseitig verwendbar; die Version rechts oder die Version links muss bei der Bestellung angegeben werden. A B A B 990 840 PORTA PIVOT/1FA 98-100 PIVOT DOOR/1FA 98-100 SCHWENKTÜR/1FA 98-100 LATERALE/LA 83-85 SIDE/LA 83-85 SEITENTEIL/LA 83-85 ANGOLO PIVOT/2F PIVOT CORNER/2F SCHENKECKE/2F Per comporre una cabina ad angolo su un piatto con le misure A = 990mm e B = 840mm ed apertura sul lato A, abbinare l'articolo Porta Pivot/1FA da 98mm a 100mm, versione sinistra, con finitura desiderata e l'articolo Laterale/LA da 83mm a 85mm, versione destra, con la stessa finitura della precedente. To compose a corner cabin on a tray with dimensions A = 990mm and B = 840mm opening on side A, couple article Pivot Door/1FA of 98mm and 100mm, left-hand version, with the desired finish and article Side/LA of 83mm and 85mm, right-hand version with the same finish as the previous article. Für die Zusammenstellung einer Eckkabine auf einem Becken mit den Massen A = 990mm und B = 840mm und Öffnung auf die Seite A, wird der Artikel Schwenktür/1FA, 98mm bis 100mm, linke Version, in der gewünschten Ausführung mit dem Artikel Seitenteil/LA, 83mm bis 85mm, rechte Version, in derselben Ausführung kombiniert. 224
PROTECTIVE GLASS E KIT DI MANTENIMENTO I cristalli delle cabine Solodoccia possono essere forniti con trattamento Protective Glass, che ne aumenta l idrorepellenza all acqua. Il principio secondo cui funziona Protective Glass è semplice: la superficie dei cristalli si presenta ad occhio nudo come perfettamente liscia; a livello microscopico si vede che il vetro presenta delle imperfezioni superficiali. Con il trattamento Protective Glass, questi buchi ed imperfezioni vengono chiusi, grazie ad una reazione chimica con le molecole superficiali del cristallo. Con un sistema di applicazione, eseguito prima dell assemblaggio della cabina, da personale qualificato sulle lastre in cristallo, viene conferita alle superfici di vetro la proprietà anti-presa dell acqua. La vostra cabina doccia risulta pulita e le superfici in vetro mantengono la loro naturale trasparenza. Per mantenere il trattamento nel tempo è necessario seguire alcuni semplici accorgimenti: non utilizzare in nessun caso detergenti eccessivamente acidi o basici o comunque abrasivi; non utilizzare spugne o panni abrasivi che grattano; sciacquare con acqua la superficie interna della cabina dai residui di sapone e sporco dopo la doccia; utilizzare il trattamento Kit di mantenimento e pulizia per pulire la cabina doccia e rigenerare il trattamento anti-presa No-kalk: per la pulizia quotidiana della cabina doccia. Balsamo: per rigenerare il trattamento Protective Glass, da utilizzare ogni 3-4 mesi. Kit di mantenimento per cabine con trattamento Protective Glass Lozione detergente: rimuove i depositi dell'acqua dura, sapone e ravviva le caratteristiche delle cabine trattate con Protective Glass. PROTECTIVE GLASS AND MAINTEINANCE KIT The glass panels of the Solodoccia cubicles can be provided the Protective Glass treatment, which improves their watertightness. The principle exploited by the Protective Glass system is simple: the glass surface is perfectly smooth to the naked eye, but at a microscopic level the glass shows a few surface imperfections. Thanks to the Protective Glass treatments, these small holes/imperfections are sealed through a chemical reaction with the surface molecules of the glass. Before assembling the cubicle, this treatment is carried out by qualified personnel on the glass, so as to confer to its surface "water-repellent" properties. Your cubicle will be perfectly clean and the glass surfaces will maintain their natural transparency. To maintain this treatment over time, a few simple tactics shall be adopted: never use too much acid or basic (or, in any case, abrasive) detergents, do not use abrasive sponges or rugs, rinse the internal surface of the cubicle with water to remove any residues of soap and dirt after the shower, use the "maintenance and cleaning kit" to clean your cubicle and renew the No-kalk "water-repellent" treatment for the daily cleaning of your shower. Balsam: use every 3-4 months to renew the Protective Glass treatment. Maintenance Kit for cubicles, with the Protective Glass treatment Detergent lotion: it removes the deposits of hard water, soap and brightens up the characteristics of the cubicles treated with the Protective Glass system. PROTECTIVE GLASS UND INSTANDHALTUNGSKIT Die Kristallgläser der Solodoccia Duschkabinen können zur erhöhten Wasserabstoßung mit der Protective Glass Behandlung geliefert werden.das Funktionsprinzip von Protective Glass ist einfach: Mit freiem Auge erscheint die Oberfläche der Kristallgläser vollkommen glatt. Unter dem Mikroskop können jedoch Unregelmäßigkeiten der Oberfläche festgestellt werden. Durch die Protective Glass Behandlung werden die se Löcher und Unregelmäßigkeiten dank einer chemischen Reaktion mit Oberflächenmolekühlen des Kristalls geschlossen. Mit einem Auftragung ssystem wird den Glasoberflächen von Kristalltafelglas-Fachmännern vor dem Zusammenbau der Kabine die Antiwasserhaftung verliehen. Ihre Kabine bleibt sauber und die Glasoberflächen behalten ihre natürliche Durchsichtigkeit. Zur besseren Haltbarkeit der Behandlung müssen einige einfache Vorkehrungen getroffen werden: Niemals mit sehr säurehaltigen oder basischen Reinigungsmittel reinigen. Keine kratzenden Schwämme oder Scheuerlappen verwenden. Nach dem Duschen die Seifen- und Schmutzrückstände mit Wasser von den Innenoberflächen der Kabine wegwaschen. Den Instandhaltungs- und Reinigungskit zum Reinigen der Duschkabine und zur Wiederherstellung der Antihaftung verwenden. No-kalk zur täglichen Reinigung der Duschkabine verwenden. Balsam: Zum Wiederherstellung der Protection Glas Behandlung, alle 3-4 Monate verwenden. Instandhaltungskit für die Duschkabinen mit Protective Glass Behandlung Reinigungslotion: Entfernt die Ablagerungen von hartem Wasser, Seife und belebt die Merkmale der mit Protective Glas behandelte n Duschkabinen. PROTECTIVE GLASS PROTECTIVE GLASS Trattamento anti presa dell acqua Anti water inlet treatment Kit di mantenimento e pulizia Cleaning and maintenance kit-set 225