MULTI HAIR TRIMMER MT 5210

Documenti analoghi
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ITALIANO

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ITALIANO

LADY SHAVER WASHABLE LS 7140

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 6040 ITALIANO

KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 ITALIANO

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

DIGITAL BODY WEIGHT SCALES

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

2 IN 1 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER VCH 9130

COFFEE MAKER KM 5260 ITALIANO

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

JUG BLENDER SM 7280 IT

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ITALIANO

TRITATORE MINI. Aicok Accessori per Casa Vivere Comfortevole

European standard quality

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

MIXER AD IMMERSIONE IMPYTT713N. Manuale Di Istruzioni. Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo.

Manuale. Miscelatore TB10S

EPILATOR LE 8820 ITALIANO WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Citrus Juicer. User Manual CJB6100W IT 01M

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

cruzer 3 Type

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Lampa da campeggio a led

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

Piastra di cottura elettrica

Italiano Sicurezza dell estrattore di Succo componenti e accessori montaggio dell estrattore di Succo Funzionamento dell estrattore di Succo

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manuale utente

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

Straightener HP8330. Register your product and get support at Manuale utente

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

cruzer 4 body&face Z60 Type 5730

MINICHOPPER INSTRUCTION MANUAL MC355A-GS

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente

Chopper. User Manual CHG7402X 01M

TERMOVENTILATORE FH202

MULTI - CYCLONIC VACUUM CLEANER VCC 7070

MANUALE D'ISTRUZIONE

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Manuale utente

Manuale di Uso. C17 Aspirapolvere. (2-in-1 DC Spazzatrice) Suzhou Dibea Electrical Technology Co.,Ltd Sito ufficiale:

Manuale d'istruzione. Macchina per Caffè. Modello N.: CM-331B

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

FOOT MASSAGER FM 8720 ITALIANO

SIGILLER WINE PRESERVER

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

I nostri prodotti sono ideati per soddisfare I più alti standard di qualità, funzionalità e design. Speriamo che il prodotto sia di vostro

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

Boroscopio impermeabile

Distruggi documenti Trita-Taglia S5

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manuale utente

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

FERRO ARRICCIACAPELLI

FORNELLETTO Tel Fax

CE-5700A Manuale d uso

Manuale utente. Tester di Rotazione delle Fasi Senza Contatto. Modello PRT200

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Manuale utente

MOSQUITO KILLER (TRAPPOLA per ZANZARE e piccoli INSETTI volanti)

A. Vano pile B. Gancio estraibile C. Chiusura vano pile D. Interruttore On / Off E. Impugnatura di sicurezza F. Cartuccia filtri con materiale

Z8 Informazioni in breve

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Manuale utente

Register your product and get support at HP8602. Manuale utente

HAND VACUUM CLEANER VCH 8831

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo. SBA1610. Manuale utente

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

charge low Type 5775

ULA Istruzioni originali... 10

PROFESSIONAL HAIR STYLER

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

Lampa da campeggio a led

Transcript:

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210 DE EN TR FR DA FI NO SV ES IT PT NL

C B A D E 3

SICUREZZA Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per evitare danni dovuti all'uso non corretto! Conservare il manuale di istruzioni per uso futuro. Se l'unità viene trasferita a terzi, assicurarsi di includere anche il manuale di istruzioni. Non usare mai l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in queste istruzioni. Non cortocircuitare la batteria. Questo apparecchio è destinato solo ad uso domestico. Non usare mai l'apparecchio in bagno, nella doccia o su un lavandino pieno di acqua o vicino a sorgenti di acqua; non deve essere usato con mani bagnate. Non usare l'apparecchio vicino a vasche, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua. Tenere sempre l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. L'apparecchio non deve essere usato dalle persone che seguono, comprese i bambini: persone con capacità fisiche, psichiche o sensoriali ridotte e persone che non hanno acquisito familiarità con l'uso dell'apparecchio e che non conoscono il suo funzionamento. Questo non si applica alle ultime persone menzionate se ricevono istruzioni sull'uso dell'apparecchio o se lo usano con la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono sempre essere controllati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Non smontare mai l'apparecchio, in alcun caso. Non saranno accettate richieste di garanzia per danni provocati da gestione non corretta. 5 5 Non usare mai l'apparecchio all'esterno. 78 ITALIANO

SICUREZZA Non usare mai l'apparecchio se è visibilmente danneggiato. Non inserire a fondo l'apparecchio nel naso o nelle orecchie durante l'uso. Non applicare pressione eccessiva poiché questo danneggia l'apparecchio e può provocare lesioni alla pelle. Se si pensa di non usare l'apparecchio per un lungo periodo, rimuovere le batterie. Ricordare sempre di accendere l'apparecchio prima di inserirlo nel naso o nelle orecchie per evitare lesioni. Non buttare nel fuoco né smontare le batterie poiché potrebbero esplodere o rilasciare materiali tossici. Non utilizzare l'apparecchio in caso di dolore, eczema o altre irritazioni della pelle. Non usare l'apparecchio sulla pelle infiammata. Non toccare la lama della parte interna (parte metallica) con il dito. Farlo può provocare lesioni al dito. Non usare acqua salata o acqua calda. Non usare batterie ricaricabili. Controllare la lama per eventuali deformazioni o danni prima dell'uso. La pelle può ferirsi in caso di presenza di deformazioni o danni. 5 5 Non modificare mai l'apparecchio. Non smontarlo né ripararlo. Farlo può provocare lesioni. ITALIANO 79

PANORAMICA Gentile Cliente, Congratulazioni per aver acquistato l'apparecchio per il taglio di peli GRUNDIG MT 5210 multi hair trimmer. Leggere le seguenti note per l'utente con attenzione per assicurare di godere pienamente della qualità del prodotto Grundig per molti anni a venire. Un approccio responsabile! GRUNDIG si concentra sulle condizioni sociali di lavoro stabilite per contratto con salari equi, sia per i dipendenti interni che per i fornitori. Inoltre diamo grande importanza all'uso efficiente delle materie prime con una continua riduzione dei rifiuti pari a diverse tonnellate di plastica ogni anno. Ancora, tutti i nostri accessori sono disponibili per almeno 5 anni. Per un futuro degno di essere vissuto. Per una buona ragione. Grundig. Comandi Vedere le figure a pagina 3. A Copertura di protezione rimuovibile B Copertura batteria / Interruttore accensione/spegnimento C Testina di taglio verticale D 2 accessori pettini laterali per sopracciglia (lunghezze di taglio 3 e 5 mm) E Accessorio di taglio con lama rotante 80 ITALIANO

PANORAMICA Caratteristiche speciali Accessorio di taglio con lama rotante per la rimozione delicata e completa dei peli di naso e orecchie Testina per la macchinetta in acciaio inox per una durata superiore e prestazioni di taglio eccellenti Testina di taglio verticale intercambiabile con 2 mini lame aperte ai lati per un preciso taglio verticale di peli di naso e orecchie, sopracciglia, basette, barba e collo 2 accessori pettini laterali per sopracciglia per testina di taglio con lunghezze di taglio 3 e 5 mm Design ergonomico per un uso sicuro e facile; funzione di copertura batteria e interruttore di accensione/spegnimento Funziona con batteria AA, 1.5 V (inclusa) ITALIANO 81

FUNZIONAMENTO Preparazione L'apparecchio per il taglio di peli richiede una batteria alcalina 1.5 V AA LR6. 1 Per aprire il comparto batteria, ruotare la copertura della batteria B a sinistra e tirare. 2 Inserire la batteria alcalina AA, in modo che i segni + e - della batteria corrispondano ai segni della polarità nel comparto batteria. Note L'apparecchio non funziona se la batteria non è inserita correttamente. Rimuovere la batteria se l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo. Nota ambientale: Le batterie, comprese quelle che non contengono metalli pesanti, non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Smaltire sempre le batterie usate secondo le norme ambientali locali. 3 Per chiudere il comparto batteria, riposizionare la copertura della batteria B e ruotarla verso destra finché non si blocca in posizione. 82 ITALIANO Montaggio e cambio degli accessori 1 Assicurarsi che l'apparecchio sia spento. 2 Se un accessorio è montato, rimuoverlo ruotandolo verso destra fino alla posizione di sblocco e tirare. 3 Montare l'accessorio desiderato mettendolo sull'apparecchio e ruotandolo verso sinistra finché si blocca in posizione. Rimozione dei peli dal naso 1 Assicurarsi che l'apparecchio sia spento. 2 Montare l'accessorio di taglio con lama rotante E. 3 Per accendere l'apparecchio, portare l'interruttore di accensione/ spegnimento B a destra. 4 Inserire delicatamente l'unità di taglio nella narice. Attenzione Non inserire a fondo l'apparecchio nel naso durante l'uso. 5 Spostare delicatamente il bordo di taglio dentro e fuori dalla narice mentre si ruota l'apparecchio. 6 Per spegnere l'apparecchio, portare l'interruttore di accensione/ spegnimento B a sinistra.

FUNZIONAMENTO Nota: Anche la testina di taglio verticale C può essere usata per la rimozione dei peli dal naso. Rimozione dei peli dalle sopracciglia 1 Assicurarsi che l'apparecchio sia spento. 2 Montare la testina di taglio verticale C. Note Per tagliare, montare l'accessorio pettine per sopracciglia D sulla testina di taglio verticale C. A seconda della direzione dell'ac- Attenzione cessorio pettine per sopracciglia, la Non inserire a fondo l'apparecchio nell'orecchio durante l'uso. lunghezza di taglio sarà 3 o 5 mm. Per rimuovere completamente i peli, usare solo la testina di taglio 5 Spostare delicatamente il bordo verticale C. di taglio dentro e fuori dall'orecchio mentre si ruota l'apparecchio. 4 Per accendere l'apparecchio, portare l'interruttore di accensione/ spegnimento B a destra. 6 Per spegnere l'apparecchio, portare l'interruttore di accensione/ 5 Guidare delicatamente l'unità di spegnimento B a sinistra. taglio sull'area coperta di peli indesiderati lungo la linea delle Nota: sopracciglia o sopra di esse. Anche la testina rotante E può essere usata per la rimozione dei Attenzione: peli dall'orecchio. Non applicare pressione eccessiva poiché questo danneggia l'apparecchio e può provocare lesioni alla pelle. 6 Per spegnere l'apparecchio, portare l'interruttore di accensione/ spegnimento B a sinistra. Rimozione dei peli dalle orecchie 1 Assicurarsi che l'apparecchio sia spento. 2 Montare la testina di taglio verticale C. 3 Per accendere l'apparecchio, portare l'interruttore di accensione/ spegnimento B a destra. 4 Inserire delicatamente l'unità di taglio nell'orecchio. ITALIANO 83

INFORMAZIONI Pulizia e manutenzione 1 Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria. 2 Lavare via i peli accumulati sui dispositivi di taglio e far scorrere via l'acqua in eccesso. 3 Pulire l'alloggiamento dell'apparecchio solo con un morbido panno umido. Attenzione: Non immergere il dispositivo in acqua. Non usare agenti di pulizia o altri liquidi. Nota: Prima di usare l'apparecchio dopo la pulizia, asciugare con attenzione tutte le parti usando un panno morbido o un asciugamani in carta. Consigliamo di pulire l'apparecchio per il taglio di peli dopo ogni uso. Il modo più facile e più igienico di pulire l'apparecchio per il taglio di peli è sciacquarlo dopo ogni uso con acqua calda. Non usare acqua salata o acqua calda. Conservazione Se si pensa di non usare l'apparecchio per un lungo periodo, riporlo con attenzione. Assicurarsi sia completamente asciutto. Rimuovere la batteria e montare la copertura di protezione rimuovibile A. Conservare l'apparecchio a una temperatura compresa tra 15 C e 35 C. Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto. 5 5 Assicurarsi che l'apparecchio sia lontano dalla portata dei bambini. 84 ITALIANO

INFORMAZIONI Nota ambientale Questo prodotto è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati. Pertanto, non smaltire il prodotto con normali rifiuti domestici alla fine della vita di servizio. Portarlo ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò è indicato dal simbolo sull'apparecchio, nel manuale operativo e sulla confezione. Consultare le autorità locali per conoscere dove si trova il punto di raccolta più vicino. Aiutare a proteggere l'ambiente riciclando prodotti usati. Dati tecnici Questo prodotto è conforme alle direttive europee 2004/108/EC e 2006/95/EC. Alimentazione: Batteria: 1.5 V AA LR6 Modifiche tecniche e al design riservate. ITALIANO 85

www.grundig.com 72011 908 4100 21/12 AUS GUTEM GRUND