R8/17R - R40/17R R8/17R+ - R20/17R+ Operatori tubolari per avvolgibili. Conservare queste istruzioni!



Documenti analoghi
R35/8G R60/8G R120/3G. Istruzioni per l uso Operatori tubolari a corrente continua. Informazioni importanti per l allacciamento elettrico.

S S. Motore per tapparelle RolSmart

Centronic SensorControl SC41

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic EasyControl EC541-II

7.2 Controlli e prove

Centronic VarioControl VC421

Motore per tende da sole SunTop-868

Descrizione. Caratteristiche tecniche

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic EasyControl EC545-II

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

/ / 2012

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

AVVOLGICAVO serie 1700

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B Manuale di istruzione 4.97 ( )

Centronic SunWindControl SWC411

SI APRONO NUOVI ORIZZONTI

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

Instruzioni per la lavorazione

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Porte automatiche a battente FACE

Qualità e sicurezza dal 1966 MOTORI E AUTOMATISMI PER TAPPARELLE.

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 10/ /A01

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

10. Funzionamento dell inverter

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Rilevatore di condensa

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

Centrale controllo sole/vento/pioggia 1 motore

Istruzioni per il montaggio

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m.

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

ELEVATORE MOTORIZZATO PER PROIETTORE MOD. SIH-300 MANUALE DI INSTALLAZIONE

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Safer and smarter locks

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Scheda tecnica prodotto

Istruzioni d uso e di montaggio

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

SL 27-IM Sensore di livello piezoresistivo INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

PINNER Elettrodi di carica

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

The Power Owner's Manual X702

DD350. Rivelatore di fumo

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

ATTUATORE ELETTRICO ROTATIVO SERIE SEF (AR2 )

Scheda. Descrizione della macchina

Istruzione di montaggio L 28 SAUNA IN LEGNO MASSELLO senza finitura esterna sporgente

Sistema WS Istruzione di montaggio. Profilo portante dei moduli. SolTub. Supporto. Ulteriori documenti necessari

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

Riscaldatori tubolari corazzati

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

GUIDA PRATICA COMBINATORE TELEFONICO MCON MESSAGGIO DI ALLARME

Alimentazione pellet con coclea flessibile

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo

EW1051 Lettore di schede USB

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

Nastri trasportatori GUF-P MINI

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Istruzioni per l'installazione del rack

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

PDF created with pdffactory trial version

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Istruzioni di montaggio

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

STIGA PARK 121 M

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

9.1 CESOIA A GHIGLIOTTINA. Scheda. Descrizione della macchina. Nelle cesoie meccaniche l energia usata per il taglio della lamiera viene fornita da un

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre Relatore: Ing. Carlo Calisse

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

Regolazione Standard varimatic 230 V oppure 24 V

Riferimenti NORMATIVI

Interruttori di piano e di livellamento

Transcript:

R8/17R - R40/17R R8/17R+ - R20/17R+ IT Operatori tubolari per avvolgibili Conservare queste istruzioni!

Istruzioni per l uso Indice Introduzione... 4 Garanzia... 4 Indicazioni di sicurezza... Limitazioni di utilizzo dei prodotti... 6 Montaggio e messa in funzione... 6 Regolazione dei fine corsa... 8 Indicatore di ostacolo... 9 Cosa fare, se...... 9 Suggerimenti per l elettricista e il personale tecnico... 10 Dati tecnici... 10 Esempi di collegamento...11 Introduzione Gli operatori tubolari R8/17R - R40/17R e R40/17R+ - R20/17R+ sono prodotti di alta qualità, dotati di numerose caratteristiche: ottimizzati per l impiego con avvolgibili (utilizzare i tipi P5/20PS - R120/11PS(+) per gli impianti di protezione solare) Riconoscimento automatico dei fine corsa in caso di utilizzo di sistemi di battuta, grazie all elettronica intelligente Una leggera pressione sul terminale rende piu difficile il sollevamento dell avvolgibile. Adatto per avvolgibili in alluminio, accaio, legno e PVC Maggiore sicurezza nell utilizzo di blocchi antieffrazione. i fine corsa non si impostano sull operatore con capacità di compensare le modifiche del telo (in seguito a temperatura, usura) dotati di trazione minima del telo tramite motore possibile accoppiamento in parallelo di più motori elettrici da usare con tutti i comandi Becker compatibile con i motori esistenti (cavo di alimentazione a 4 fili) dotati di indicatori di ostacolo anche con l uso della protezione antieffrazione (R8/17R+ - R20/17R+) Attenersi alle presenti istruzioni per l uso durante l installazione e la regolazione dell apparecchio. Garanzia Becker-Antriebe GmbH è esonerata dalla responsabilità del produttore e dall obbligo di prestazione di garanzia legale e contrattuale per vizi di cosa, se senza nostra previa autorizzazione si eseguono o si danno in incarico modifiche costruttive e/o installazioni che non corrispondono alle nostre disposizioni di montaggio. L addetto al montaggio deve assicurarsi che vengano rispettate tutte le disposizioni legali ed amministrative vigenti in materia, in modo particolare quelle relative alla Compatibilità Elettromagnetica (EMV), oltre alle disposizioni concernenti la produzione e la consulenza del cliente. Il presente prodotto è soggetto a ulteriori sviluppi e perfezionamenti tecnici; consultare pertanto l attuale documentazione di vendita per quel che riguarda le specifiche del prodotto. 2

Indicazioni di sicurezza Lo scopo delle seguenti istruzioni di sicurezza e dei seguenti avvisi è quello di prevenire pericoli e di evitare possibili danni a persone e cose. Conservare le presenti istruzioni. Prudenza Indica una possibile situazione di pericolo, che se non viene evitata, può causare lesioni. Indica una possibile situazione di pericolo, che se non viene evitata, può danneggiare il prodotto o oggetti nelle sue vicinanze. Indicazione Suggerimenti per applicazioni e altre informazioni utili. Importanti istruzioni di sicurezza per l utilizzatore. Prudenza! La non osservanza di tali istruzioni può causare lesioni pericolose. Tutti i lavori, compresi quelli di manutenzione, devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato. Non permettere ai bambini di giocare con i comandi. Verificare regolarmente lo stato d usura e i possibili danneggiamenti degli avvolgibili. Non utilizzare assolutamente gli impianti danneggiati fino a riparazione avvenuta. Non utilizzare gli avvolgibili in presenza di persone o cose nella zona di pericolo. Durante il funzionamento, fare attenzione alla zona di pericolo dell avvolgibile. Durante lavori di manutenzione e di pulizia agli avvolgibili, o nelle loro immediate vicinanze, disattivare l impianto e disconnetterlo dalla rete di alimentazione, sempre che ciò sia possibile. Assicurarsi che tra gli elementi mobili e gli oggetti limitrofi vi sia una distanza di almeno 40 cm. Eliminare o proteggere le zone di possibile schiacciamento e taglio. IT Importanti istruzioni di sicurezza per il montatore. Prudenza! La non osservanza di tali istruzioni può causare lesioni pericolose. Osservare le istruzioni di sicurezza della norma EN 60 335 2 97:2000. I lavori relativi all installazione elettrica devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato. Durante il loro funzionamento, alcune componenti degli impianti ed apparecchi elettrici o elettronici sono sotto una tensione elettrica pericolosa. Interventi sull impianto da parte di personale non qualificato o la non osservanza delle indicazioni di pericolo possono causare lesioni personali o danni alle cose. Osservare tutte le norme e le disposizioni vigenti in materia di installazioni elettriche. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio, utensili e dispositivi ausiliari autorizzati dalla ditta Becker. Il produttore o l offerente non rispondono per danni a persone o cose, o per danni successivi, causati dall utilizzo di prodotti non autorizzati di altre marche o da modifiche eseguite sugli accessori. Prima di iniziare l installazione, disattivare tutte le linee e i dispositivi di comando che non sono assolutamente necessari. Installare i dispositivi di comando ad un altezza superiore a m 1,5 e in modo che il prodotto da utilizzare sia in vista. Assicurarsi che tra gli elementi mobili e gli oggetti limitrofi vi sia una distanza di almeno 40 cm. La coppia nominale e il tipo di servizio devono essere scelti in base ai requisiti del prodotto da utilizzare. Dati tecnici La coppia nominale e il tipo di servizio sono riportate sul contrassegno di fabbrica del motore tubolare. Proteggere gli elementi mobili dei motori la cui distanza dal suolo o da un altra superficie sia inferiore a m 2,5. Eliminare o proteggere le zone di possibile schiacciamento e taglio. Osservare le distanze di sicurezza in conformità con la norma DIN EN 294. Durante l installazione del motore si deve prevedere una possibilità di sezionamento dalla rete su tutti i poli con almeno un angolo di apertura del contatto di 3 mm per ogni polo (norma EN60335). In caso di danneggiamento, il cavo di allacciamento alla rete deve essere sostituito solo dal produttore.

Istruzioni per l uso Limitazioni di utilizzo dei prodotti Gli operatori tubolari del tipo R8/17R - R40/17R e R8/17R+ - R20/17R+ possono essere utilizzati esclusivamente per il funzionamento di avvolgibili. Per gli avvolgibili fissati tramite blocco semirigido al rullo si consiglia l uso degli operatori R8/17R - R40/17R. Il supporto degli operatori tubolari R8/17R+ - R20/17R+ è fornito, oltre che dalle sospensioni mediante blocco semirigido, dalle protezioni antieffrazione di ditte quali Zurfluh-Feller, Simu, GAH alberts o Deprat che l operatore riconosce automaticamente. Non avvitare i blocchi di supporto o le stecche sul rullo, poiché l operatore R+ potrebbe scambiarle per una protezione antieffrazione. Gli operatori sono progettati per tapparelle singole (un rullo, un telo avvolgibile). Per il funzionamento degli impianti di protezione solare, si consiglia di utilizzare gli P5/20PS - R120/11PS(+). Per motivi di garanzia, l uso di altri prodotti è consentito solo previa autorizzazione da parte della Becker. Il produttore o fornitore declina ogni responsabilità per danni a persone e oggetti qualora i dispositivi di comando e i motori fossero utilizzati per usi diversi da quelli espressamente specificati o qualora fossero apportate modifiche agli apparecchi tali da ripercuotersi sulla sicurezza dell impianto stesso. È fatto obbligo osservare le indicazioni relative all esercizio dell impianto e alle riparazioni riportate nelle presenti istruzioni. In caso di uso improprio il produttore o fornitore non risponde per danni arrecati o risultanti a persone o cose. Montaggio e messa in funzione 1 2 3 Il montatore deve innanzitutto verificare che la muratura e il cassonetto dell avvolgibile (coppia del motore più peso dell avvolgibile) siano sufficientemente resistenti. Prudenza Le connessioni elettriche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Prima di iniziare il montaggio, staccare il filo dell alimentazione di corrente. Si prega di consegnare le allegate informazioni di allacciamento all elettroinstallatore incaricato di effettuare i lavori. 1. Determinare lo spazio laterale necessario (M) per la testa dell operatore, per il supporto calotta e per il supporto motore (fig. 1), per poter calcolare la lunghezza necessaria per l albero di avvolgimento. La lunghezza (L) dell albero è il risultato della dimensione utile del cassonetto dell avvolgibile (X) meno la lunghezza totale del supporto motore, della testa (M) e del supporto calotta (G). L=X-(G+M) (fig. 2). Misurare personalmente la distanza tra supporto a muro e testa di connessione, poiché questa può variare a seconda della combinazione esistente tra motore e supporto. 2. Fissare quindi il supporto motore e il supporto calotta. Qualora fossero impiegati avvolgibili con sicurezza antieffrazione, è necessario provvedere ad un fissaggio permanente al tale da impedire uno scardinamento o spostamento verticale. Utilizzare esclusivamente supporti e teli adatti a tale scopo. Durante il montaggio procedere come indicato. Distacco dell innesto L innesto si incastra quando inserito. Per staccarlo dal rullo, inserire un cacciavite tagliente nel foro e spingere verso l alto oppure spingere un cacciavite nella scanalatura (fig. ). Montaggio della ruota di trascinamento con relativa sicurezza sui motori dalla versione R8/17R(+) - R20/17R(+): La direzione d innesto della sicurezza del trascinatore è determinata dalla sua forma. Durante l innesto della sicurezza fare attenzione che il nasello di arresto scatti correttamente, cioè che faccia clic. Tirare la ruota per verificare se si è fissata correttamente la sicurezza (fig. 4). Montaggio della ruota di trascinamento con collegamento a vite sui motori R30/17R - R40/17R: Il fissaggio viene qui eseguito con una vite M6x12. Tale fissaggio viene assicurato con una rondella per M6 e con il relativo disco dentato (fig. 4). 4

4 5 6 7 3. Prima dell installazione nel rullo rilevare la distanza della fine del rullo dalla metà della ruota di trascinamento e segnarla sul rullo (fig. 5). In caso di rulli di avvolgimento profilati: Alcune ruote di trascinamento sono munite di scanalature di varie dimensioni, tali da permettere un esatta compensazione delle tolleranze. Basta girare la ruota fino a raggiungere la scanalatura delle dimensioni appropriate (fig. 6). In caso di rulli di avvolgimento tondi: inserire l operatore nel tubo in modo da poter spingere la chiavetta della corona entro il rullo, nell apposita tacca precedentemente realizzata facendo attenzione che tra la chiavetta della corona ed il rullo non vi sia gioco (fig. 7). 4. Montare l operatore con relativa corona (A) e ruota di trascinamento (B). Inserire l operatore, con ruota e corona precedentemente montate, dentro il rullo, assicurandosi che ruota e corona siano opportunamente bloccate nel rullo (fig. 8). La ruota di trascinamento dell operatore, deve essere fissata all albero di avvolgimento, come segue: Dimensioni operatore (mm) Ø 45 Ø rullo di avvolgimento [mm] Ruota di trascinamento in plastica o in materiale pressofuso da 60-70 mm Coppia nominale max. [Nm] 50 Viti fissaggio ruota di trascinamento (4 pezzi) Vite per lamiera a testa svasata PZ. 6,3 x 10 DIN 7982 Non forare mai in prossimità dell operatore! In fase di inserimento non martellare l operatore nel rullo e non lasciarlo cadere! (fig. 5 e fig. 8) La ditta Becker consiglia di bloccare con viti anche la calotta opposta al motore sull albero di avvolgimento. 5. Installare l elemento così montato, e consistente di rullo, operatore e calotta, nel cassonetto. 6. Installare l asse motorizzata composto da rullo, operatore e supporto calotta nel cassonetto. Se vengono impiegate sicurezze antieffrazione, utilizzare supporti chiusi. L operatore tubolare spinge il tubo ad avvolgibile chiuso verso il basso al fine di evitare il sollevamento della tapparella. Utilizzare solo teli di una certa stabilità, quali alluminio, acciaio o legno. Per non danneggiare il telo, montarlo per tutta la sua altezza entro le guide. 7. Fissare l operatore a seconda del tipo di fissaggio richiesto dal supporto operatore tramite copiglia o linguetta. A scelta, si potrà azionare l operatore tramite interruttori in dotazione della Becker, interruttore a jack esistente in commercio, o il kit di regolazione per operatori con dispositivo d arresto elettronico. Il set di regolazione è previsto solo per la messa in servizio e non per essere utilizzato a lungo! IT 8

Istruzioni per l uso 9 8. Collegare i conduttori del motoriduttore tubolare con quelli dello stesso colore del set di regolazione fine corsa o dell elemento di comando; attivare quindi la tensione di alimentazione (fig. 9). 9. Posizionare il rullo in modo da fissare il telo tramite blocco semirigido. In alternativa, montare la protezione antieffrazione secondo le indicazioni fornite dal produttore. Indicazione Si consiglia l utilizzo di minimo 3 blocchi semirigidi per ogni metro di rullo. Negli operatori con dispositivo d arresto elettronico non è possibile fissare il telo tramite cinghie. Durante il montaggio dell avvolgibile assicurarsi che il cavo di collegamento dell operatore non possa subire danni in fase di esercizio. Coprire gli spigoli vivi sui quali passa il cavo con idoneo nastro protettivo. Nel caso in cui si proceda ad installazione fissa dell operatore, posare il cavo di collegamento in PVC (H05VV-F) all aperto entro un telo protettivo. In caso di danni al cavo di collegamento far eseguire la sostituzione dello stesso esclusivamente dal produttore. Regolazione dei fine corsa La lunghezza massima del telo consentita, deve essere inferiore alla somma tra altezza finestra e altezza libera del cassonetto. Nel caso in cui siano utilizzate protezioni antieffrazione, assicurarsi che il telo in posizione chiusa non sporga oltre le guide poiché si rischia un sovraccarico dello snodo situato tra le due stecche superiori. L uso di protezioni antieffrazioni è consentito solo nel caso in cui l altezza della finestra non sia inferiore a cinque volte il diametro dell avvolgibile (esempio: rullo ottagonale Ø 60 con protezione antieffrazione Zurfluh-Fell: diametro massimo 9 cm? altezza finestra > 4 cm). Il telo dell avvolgibile deve essere dotato di dispositivo d arresto o blocchetto a squadra per evitare il rientro accidentale del cassonetto. In caso di cassonetti esterni è consigliabile l uso di battute nascoste entro le guide. Assicurare le singole lamelle contro lo slittamento laterale. 10 11 Gli operatori tubolari Becker con fine corsa elettronico sono in grado di riconoscere automaticamente i fine corsa superiori ed inferiori in fase di salita. Fino ad installazione eseguita non è attivato l indicatore di ostacolo! Durante la regolazione assicurarsi che il telo dell avvolgibile scorra regolarmente in entrambe le direzioni. 1. Raggiungere innanzitutto il fine corsa superiore fino all arresto automatico dell operatore. Per garantire il riconoscimento automatico del fine corsa superiore, l operatore tubolare in fase di regolazione tira leggermente il telo verso la battuta permanente. Accertarsi, quindi, che la battuta (paralume, architrave) sia fissata il più solidamente possibile (fig. 10). 2. Eseguire una discesa fino all arresto automatico dell operatore. Assicurarsi che la discesa e la salita siano regolari fino a raggiungere il punto previsto d arresto. Nel caso in cui il fine corsa inferiore non sia ancora stato impostato definitivamente, proteggere il punto d arresto alla fine della guida tramite base provvisoria (fig. 11). L installazione è così conclusa! Il dispositivo elettronico memorizza altezza finestra e fine corsa. È altresì inserito l indicatore automatico di ostacolo. Non premere, quindi, ulteriormente il pulsante d impostazione sul kit di regolazione. Eseguire, infine, una discesa e una salita fino a raggiungere i fine corsa, assicurandosi che non vi siano arresti accidentali e che la corsa sia regolare. 6

12 Se montata, verificare il buon funzionamento della protezione antieffrazione secondo le istruzioni fornite dal produttore. Accertarsi che la protezione sia ben incastrata e che spinga il telo sul davanzale. La protezione deve spingere la lamella superiore in posizione verticale contro il cassonetto. (fig. 12) Indicazione Gli operatori tubolari Becker sono stati progettati per un servizio di breve durata (S2/KB 4 min). La protezione termica incorporata protegge da un eventuale surriscaldamento. L azionamento (in caso di teli lunghi o durante lunghe corse) può far scattare la protezione. In questo caso l operatore si arresta. Attendere che l impianto si raffreddi e rimettere in servizio l operatore. La durata di funzionamento risulterà più breve nel caso in cui l operatore non sia del tutto raffreddato. Per dotare l operatore di ulteriori accessori o per cancellare la memoria interna, è necessario agire sul kit di regolazione Becker per operatori con fine corsa elettronico. Ciò renderà possibile ripristinare le condizioni iniziali per: - ripetere l installazione - sostituire l operatore con uno avente coppia nominale maggiore - ripristinare il fine corsa - impiegare un operatore guasto tramite programma di emergenza. Per cancellare la memoria dei fine corsa, impostati durante l installazione, premere il pulsante per al meno 1 secondo. La cancellazione è confermata da un doppio segnale acustico (clac) chiaramente udibile. Successivamente sarà possibile far scorrere l operatore in entrambe le direzioni, a meno che l operatore non riconosca i fine corsa come ancora impostati. In caso di azionamento guasto, il programma RESET cambia automaticamente in quello di emergenza (solo in caso di servizio). Diversamente dalla cancellazione, il programma d emergenza non emetterà alcun segnale acustico. Il programma d emergenza non è in grado di riconoscere eventuali ostacoli. Esso serve esclusivamente per rimettere in servizio l impianto. IT Indicatore di ostacolo Se l operatore è stato installato correttamente, si arresta quando rivela eventuali ostacoli o anomalie. L operatore è in grado di riconoscere: un inceppamento del telo causato da ostacoli presenti sul davanzale in fase di discesa o bloccaggio delle guide laterali. un aumento estremo del carico in salita (p.es. in presenza di ghiaccio sulle guide dei fine corsa) un sovraccarico dell operatore tubolare Per evitare che reagisca troppo sensibilmente quando ostacolato, l operatore esegue 1 o 2 giri prima di arrestarsi definitivamente. Suggerimenti in caso di... L arresto elettronico dei fine corsa controlla costantemente lo scorrimento regolare dell impianto. La seguente tabella mostra alcune anomalie più frequenti e i modi di intervenire. 7

Istruzioni per l uso Cosa fare, se...? Anomalia Causa Rimedio Il telo non scorre in modo rettilineo o non viene assolutamente avvolto. L operatore supera il fine corsa superiore L operatore supera il fine corsa inferiore. Si sentono rumori. L operatore supera il fine corsa o non raggiunge quello definito. L operatore procede a strappi, non può proseguire nella stessa direzione L operatore non scorre nella direzione stabilita. 1. Una o tutti i blocchi semirigidi strappati. 2. Le stecche sono strappate. Gli arresti sono stati superati Uno o più blocchi semirigidi sono strappati Fine corsa cancellati (l operatore segnala un doppio clac durante l azionamento 1. Attacco elettrico in corto circuito per umidi 2. Utenze esterne collegate ai conduttori dell operatore. Sono stati scambiatii L1 e N nel caso di cavi lungh 1. L operatore è sovraccarico. 2. La tenda è bloccata, l attrito è eccessivo.. Montaggio di un operatore preinstallato. 1. L operatore è surriscaldato. 2. Operatore difettoso (non funziona anche dopo prolungati periodi di fermo). L operatore si è disattivato a causa di un ostacolo durante l ultima corsa nella stessa direzione Procedere alla riparazione dell impianto, arrestare l operatore e procedere a nuova programmazione dei fine corsa. Procedere alla riparazione dell impianto, arrestare l operatore e procedere a nuova programmazione dei fine corsa Procedere alla riparazione dell impianto, arrestare l operatore e procedere a nuova programmazione dei fine corsa 1. Eseguire la manutenzione dell installazione elettrica e procedere a nuova programmazione dei fine corsa 2. Controllare l installazione elettrica, rimuovere le utenze esterne e procedere a nuova programmazione dei fine corsa. Scambiare L1 e N (N= blu, L1= nero/marrone), procedere a nuova programmazione dei fine corsa. 1. Utilizzare un operatore più potente 2. Eseguire la manutenzione dell impianto, eseguire il reset dell operatore e quindi procedere a nuova programmazione dei fine corsa.. Cancellare i fine corsa e procedere alla loro nuova programmazione. 1. Dopo pochi minuti l operatore è di nuovo operante. 2. Sostituire l operatore; eseguire il reset con il tasto di programmazione. Non di sentirà nessun clac perché viene utilizzato il programma d emergenza. L operatore può eseguire salite e discese con il kit di programmazione per eseguire la sostituzione.. Superare l ostacolo, rimuoverlo e azionare la direzione desiderata. L operatore funziona solo per secondi circa. 4. Attacco elettrico guasto Operatore in modo di guasto (riconoscimento ostacolo difettoso) 4. Controllare l attacco elettrico Procedere a nuova programmazione dei fine corsa o sostituire l operatore. Informazioni per l elettricista I motoriduttori tubolari Becker con finecorsa elettronico possono essere collegati in parallelo. Durante la connessione si deve osservare il carico del contatto di commutazione del dispositivo di attivazione (timer, comando a relè, interruttore, ecc.). Utilizzare il conduttore esterno L1 per l azionamento del dispositivo di sollevamento ed abbassamento. Non collegare direttamente altri apparecchi o altre utenze (lampade, relè, ecc.) alle linee di allacciamento dei motoriduttori: disaccoppiare i motoriduttori e gli altri apparecchi attraverso comandi a relè. Quando si installa il motoriduttore, si deve anche prevedere la possibilità di disconnessione di tutti i poli della rete, con un angolo di apertura del contatto di almeno mm per ogni polo (norma EN 60). Utilizzare solo elementi di commutazione a blocco meccanico o elettrico a zero centrale! Questa regola è valida anche quando si utilizzano nello stesso impianto dei motoriduttori con finecorsa elettronico e con finecorsa meccanico. La commutazione, durante il cambio della direzione di corsa, deve durare almeno 0, s. L interruttore e il comando non devono eseguire contemporaneamente i comandi SALITA e DISCESA. Per il comando di motoriduttori con finecorsa elettronico utilizzare solo elementi di commutazione (timer) che non prelevano il potenziale N dallo stesso motoriduttore. Nella posizione di riposo, le uscite degli elementi di commutazione devono essere a potenziale zero. Proteggere i collegamenti elettrici dall umidità. Indicazione I motoriduttori tubolari Becker sono provvisti di marcatura CE. Questi motoriduttori sono conformi alle vigenti direttive UE e alle direttive sulla compatibilità elettromagnetica (EMV). Se il motoriduttore dovesse esser fatto funzionare insieme ad apparecchi contenenti sorgenti di disturbo, l elettroinstallatore deve provvedere all adeguata schermatura degli apparecchi in questione. 8

Dati tecnici Tipo R8/17R(+) R12/17R(+) R20/17R(+) R30/17R R40/17R Coppia nominale in Nm 8 12 20 30 37 Velocità giri al minuto (min -1 ) 17 Capacità gabbia fine corsa 64 giri Tensione e frequenza di alimentazione 230 V AC/50 Hz Potenza allacciata in W 115 125 175 225 230 Assorbimento corrente nominale in A 0,5 0,53 0,77 0,96 1,18 Tipo di servizio S2 4 Min. Indice di protezione IP 44 Ø minimo dell albero (mm) 47 Esempi di collegamento Comando di un operatore tramite tasto/pulsante IT Comando centrale, di gruppo e individuale tramite Centronic UnitControl UC42 Salvo modifiche tecniche. 9

Becker-Antriebe GmbH 764 Sinn/Germany 2010 00 21 0 08/06