Trattamento aria industriale - Industrial air treatments Settore Automotive Automotive division

Documenti analoghi
Trattamento aria industriale - Industrial air treatments Settore Automotive Automotive division

ASPIRAZIONE GAS DI SCARICO EXHAUST EXTRACTION

AR ARROTOLATORI PER GAS DI SCARICO EXHAUST EXTRACTION HOSE REELS

ELEFANTINO ELP BRACCI ASPIRANTI AUTOPORTANTI SELF-SUPPORTING EXTRACTION ARMS

ELEFANTINO ELP BRACCI ASPIRANTI AUTOPORTANTI SELF-SUPPORTING EXTRACTION ARMS

ASPIRAZIONE GAS DI SCARICO EXHAUST EXTRACTION

ELEFANTINO ELB BRACCI ASPIRANTI AUTOPORTANTI CON BANDIERA SELF-SUPPORTING EXTRACTION ARMS WITH EXTENSION

TM F ASPIRATORI CARRELLATI CON FILTRO A MANICA MOBILE UNITS WITH BAG FILTERS

FINPOL Filtri a cartuccia autopulenti carrellati Mobile cartridge filters units with self-cleaning. Settori di impiego. Areas of applications

FINPOL FILTRI A CARTUCCIA AUTOPULENTI CARRELLATI MOBILE CARTRIDGE FILTER UNITS WITH SELF-CLEANING

IMPIANTI COMPLETI COMPLETE SYSTEM

IMPIANTI COMPLETI SCORREVOLI TOTAL SLIDING SYSTEM

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

ARROTOLATORI MECCANICI FISSI STATIONARY MECHANICAL REWINDING REELS

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

AVVOLGITUBO automatici a molla (senza tubo) SPRING DRIVEN HOSE-REELS (without hose)

AIRSOL DRY Filtri modulari per verniciatura Modular air filter units for spray painting

SETTORE VERNICIATURA A POLVERE POWDER COATING DIVISION

Trattamento aria industriale - Industrial air treatments Settore Meccanica e Carpenteria Mechanical industry

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

ACCESSORI VENTILATORI CASSONATI BOX FANS ACCESSORIES

AUTOMOTIVE ARH. Arrotolatore con riavvolgimento a molla per collegamento impianti centralizzati ARROTOLATORI. Scheda tecnica APPLICAZIONI

TM/F. Aspiratori carrellati Mobile filter units. Settori di impiego. Areas of applications. Features. Caratteristiche

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N

VDI Ventilatori assiali intubati Ducted axial fans

FINPOL ATEX Filtri a cartuccia autopulenti ATEX Ex II 2D Self-cleaning cartridge filters ATEX Ex II 2D

CHAIN CONVEYOR SYSTEM Ø 60 - Ø Ø 160 SECTORS AND APPLICATIONS

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO

FINPOL DT Filtri a cartuccia autopulenti con tecnologia nanofibra Nanofiber self-cleaning cartridge filters

PM15J. DIFFUSORI AD ALTA INDUZIONE / High induction diffusers. TECNOELETTRA srl FEATURES CARATTERISTICHE

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA

Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

B-SE >540< PREZZI / PRICES

RECYCLING DIVISION TWO-SHAFT PRIMARY SHREDDERS TR2A LINE

IFCA. Filtro meccanico modulare serie IFCA. IFCA series modular mechanical filter. Filtrazione fumi. Fumes filtration. Impiego.

MT Caratteristiche generali General features

Sollevatori GEMINI N700. Patient lifters N705/200 N715/170. Sollevatori

POLVOS - ECO POLVOS FILTRI CARRELLATI CON ELETTROASPIRATORE MOBILE DEDUSTING UNITS

RETTANGOLO T RETTANGOLO T

ASPIRATORI SOLIDI/LIQUIDI

Arrotolatore serie AS. Rolling up device AS series. Aspirazione gas di scarico di autoveicoli e veicoli industriali.

Trattamento aria industriale - Industrial air treatments Settore Chimico Farmaceutico Biomedicale Chemical Pharmaceutical Biomedical division

Smerigliatrice pneumatica lunga SUHNER

ASPIRATORI SPECIALI SOLIDI/LIQUIDI SPECIAL WET AND DRY VACUUM CLEANERS

SPIRALI DI PROTEZIONE PROTECTION SPIRALS

Valvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

Ventilatori centrifughi in materiale plastico Centrifugal fans in plastic material

Accessori / Accessories

ESTRAZIONE GAS DI SCARICO E FUMI DI SALDATURA

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

VENTILATORI DA TRASPORTO BLOWER FOR MATERIAL TRANSPORTING

ELETTROASPIRATORI EXHAUSTERS/ELECTRIC

Filtri Atex/Atex Filters

Contenitori per cartucce filtranti. Housing for filter cartridges

LEGEND LEGEND. Vi diamo ARIA da 30 anni! Supplying you AIR for over 30 years! VIA G.PASCOLI, ABBIATEGRASSO (MI) ITALY

ZINCO SEC Cabine di verniciatura a secco Dry spray booths

VALVOLE A FARFALLA SERIE HT BUTTERFLY VALVES HT SERIES

FLAMINGO. Design by Sara Moroni

Catalogo Generale General Catalogue

#theilluminationcollective. Track

SISTEMI DI ASPIRAZIONE

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

FLAMINGO. Design by Sara Moroni

ACCESSORI CURVE E MANICOTTI IN GOMMA ACCESSORIES RUBBER PIPE BENDS AND RUBBER PIPES CREATIVE FILTRATION

AVVOLGITUBI HOSE-REELS MADE IN ITALY DESIGN AND MANUFACTURE

RETTANGOLO J RETTANGOLO J

Wet & Dry Series

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

LAF GRI >152< Film PREZZI / PRICES CT CTKC LAF 20 LAF 25 LAF 10 LAF 15 LAG 20 LAG 25

Banchi aspiranti. Art BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Contenitori per cartucce serie ottone Brass and inox housings for cartridge

PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL PER GRASSO PER ARIA/ACQUA FOR GREASE FOR AIR/WATER AVVOLGITUBI HOSE REELS

_31194 MIMI _

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)

STAINLESS STEEL BEVERAGE & SANITARY LENTICULAR FILTER HOUSINGS

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

DYNAMIC ACTUATORS WITH LINEAR MOTORS.

Design: Team progettazione e sviluppo

FRENI A TAMBURO DRUM BRAKES

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables

GRUPPI COMPLETI DI MOZZO RUOTA, PINZA E DISCO COMPLETE GROUPS WITH KNUCKLE, CALIPER AND DISC PINZE FRENO IDRAULICHE E MECCANICHE CON PARKING

ASPIRATORE VENTILATORE CENTRIFUGO

INDUSTRIAL SOLUTIONS SERIE C

SILFRA SILFRA INNOVATION. in vendita presso/on sale at:

Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato.

SILOS IN TESSUTO TREVIRA FLEXIBLE FABRIC SILOS

Pianali in materiale termoplastico ABS che assicurano stabilità al mobile cassa e perfetta pulizia delle superfici adiacenti.

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES

Transcript:

Trattamento aria industriale - Industrial air treatments Settore Automotive Automotive division GGA srl - Milano - ITALY - www.gga-aspirazione.it

gga GGA opera nel settore dell aspirazione industriale. Ha consolidato la sua posizione sul mercato italiano grazie alla diversificazione dei suoi prodotti e alla versatilità dei servizi offerti nei vari settori industriali. GGA è in grado di garantire ai propri clienti: Preventivi veloci e gratuiti, redatti in seguito ai sopralluoghi dei nostri tecnici. Progettazione assistita al computer con specifici software di disegno e di calcolo. Realizzazione degli impianti presso le officine interne. Assistenza post-vendita e manutenzione programmata degli impianti. gga gga operates in the sector of industrial air suction and filtration. It has consolidated its position in the Italian market through the diversification of its products and the versatility of the services offered in the various industrial sectors. gga is able to provide its customers: Fast and free quotations, following the visits of our technicians. Plant design with support of CAD and specific softwares. Realization of the systems in our internal workshops. After-sales service and scheduled maintenance.

Avvolgitori a molla senza elettroventilatore - Spring driven hose reels without electric fan lo 75/75 75 7,5 75/10 75 10 75/125 75 12,5 75/15 75 15 100/75 100 7,5 100/10 100 10 100/125 100 12,5 100/15 100 15 125/75 125 7,5 125/10 125 10 125/125 125 12,5 150/75 150 7,5 150/10 150 10 Per avere il codice completo dell avvolgitore anteporre la sigla della versione al numero del modello. Es: ARM150/75 To get the complete code of the hose reel put the code version before the model number. Ex: ARM150/75 Gli avvolgitori a molla senza elettroventilatore sono disponibili in tre differenti versioni: ARM: con flex antischiacciamento, bocchetta e fermatubo; ARMS: con solo flex antischiacciamento. Senza bocchetta e fermatubo; ARMSN: solo arrotolatore senza flex, ne bocchetta ne fermatubo. Spring driven hose reels without electric fan are available in three different versions: ARM: with crush-proof flexible hose, nozzle and tube holder; ARMS: with crush-proof flexible hose. Without nozzle and tube holder; ARMSN: only hose reel. Without flexible hose, nozzle and tube holder. Avvolgitori a molla con elettroventilatore - Spring driven hose reels with electric fan lo Pipe lenght Ventilatore Fan 75/75 75 7,5 0,75 75/10 75 10 0,75 75/125 75 12,5 0,75 75/15 75 15 0,75 100/75 100 7,5 0,75 100/10 100 10 0,75 100/125 100 12,5 0,75 100/15 100 15 0,75 125/75 125 7,5 0,75 125/10 125 10 0,75 125/125 125 12,5 0,75 150/75 150 7,5 1,1 150/10 150 10 1,1 Per avere il codice completo dell avvolgitore anteporre la sigla della versione al numero del modello. Es: ARMV150/75 To get the complete code of the hose reel put the code version before the model number. Ex: ARMV150/75 Gli avvolgitori a molla con elettroventilatore sono disponibili in tre differenti versioni: ARMV: con flex antischiacciamento, bocchetta e fermatubo; ARMVS: con solo flex antischiacciamento. Senza bocchetta e fermatubo; ARMVSN: solo arrotolatore senza flex, ne bocchetta ne fermatubo. The spring driven hose reels with electric fan are available in three different version: ARMV: with crush-proof flexible hose, nozzle and tube holder; ARMVS: with crush-proof flexible hose. Without nozzle and tube holder; ARMVSN: only hose reel. Without flexible hose, nozzle and tube holder. Gli avvolgitori a molla con elettroventilatore sono inoltre disponibili con un ventilatore più potente, in tre differenti versioni: ARMVP: con flex antischiacciamento, bocchetta e fermatubo; ARMVPS: con solo flex antischiacciamento. Senza bocchetta e fermatubo; ARMVPSN: solo arrotolatore senza flex, ne bocchetta ne fermatubo. The spring driven hose reels with electric fan are also available with a more powerful fan, in three different versions: ARMVP: with crush-proof flexible hose, nozzle and tube holder; ARMVPS: with crush-proof flexible hose. Without nozzle and tube holder; ARMVPSN: only hose reel. Without flexible hose, nozzle and tube holder. lo Ventilatore Fan 125/75 125 7,5 2,2 125/10 125 10 2,2 125/125 125 12,5 2,2 150/75 150 7,5 2,2 150/10 150 10 2,2 Per avere il codice completo dell avvolgitore anteporre la sigla della versione al numero del modello. Es: ARMVP150/75 To get the complete code of the hose reel put the code version before the model number. Ex: ARMVP150/75

Avvolgitori motorizzati senza elettroventilatore - Motor driven hose reel without electric fan Gli avvolgitori con movimento motorizzato senza elettroventilatore sono disponibili in tre differenti versioni: ART: con flex antischiacciamento, bocchetta e fermatubo; ARTS: con solo flex antischiacciamento. Senza bocchetta e fermatubo; ARTSN: solo arrotolatore senza flex, ne bocchetta ne fermatubo. The motor driven hose reels without electric fan are available in three different version: ART: with crush-proof flexible hose, nozzle and tube holder; ARTS: with crush-proof flexible hose. Without nozzle and tube holder; ARTSN: only hose reel. Without flexible hose, nozzle and tube holder. lo 75/75 75 7,5 75/10 75 10 75/125 75 12,5 75/15 75 15 100/75 100 7,5 100/10 100 10 100/125 100 12,5 100/15 100 15 125/75 125 7,5 125/10 125 10 125/125 125 12,5 150/75 150 7,5 150/10 150 10 Per avere il codice completo dell avvolgitore anteporre la sigla della versione al numero del modello. Es: ART150/75 To get the complete code of the hose reel put the code version before the model number. Ex: ART150/75 Disponibile con pulsantiera o telecomando Available with control panel or remote control Avvolgitori motorizzati con elettroventilatore - Motor driven hose reel with electric fan Gli avvolgitori con movimento motorizzato ed elettroventilatore sono disponibili in tre differenti versioni: ARTV: con flex antischiacciamento, bocchetta e fermatubo; ARTVS: con solo flex antischiacciamento. Senza bocchetta e fermatubo; ARTVSN: solo arrotolatore senza flex, ne bocchetta ne fermatubo. The motor driven hose reels with electric fan are available in three different version: ARTV: with crush-proof flexible hose, nozzle and tube holder; ARTVS: with crush-proof flexible hose. Without nozzle and tube holder; ARTVSN: only hose reel. Without flexible hose, nozzle and tube holder. Gli avvolgitori con movimento motorizzato ed elettroventilatore sono inoltre disponibili con un ventilatore più potente, in tre differenti versioni: ARTVP: con flex antischiacciamento, bocchetta e fermatubo; ARTVPS: con solo flex antischiacciamento. Senza bocchetta e fermatubo; ARTVPSN: solo arrotolatore senza flex, ne bocchetta ne fermatubo. lo Ventilatore Fan 75/75 75 7,5 0,75 75/10 75 10 0,75 75/125 75 12,5 0,75 75/15 75 15 0,75 100/75 100 7,5 0,75 100/10 100 10 0,75 100/125 100 12,5 0,75 100/15 100 15 0,75 125/75 125 7,5 0,75 125/10 125 10 0,75 125/125 125 12,5 0,75 150/75 150 7,5 1,1 150/10 150 10 1,1 Per avere il codice completo dell avvolgitore anteporre la sigla della versione al numero del modello. Es: ARTV150/75 To get the complete code of the hose reel put the code version before the model number. Ex: ARTV150/75 Disponibile con pulsantiera o telecomando Available with control panel or remote control The motor driven hose reels with electric fan are also available with a more powerful fan, in three different versions: ARTVP: with crush-proof flexible hose, nozzle and tube holder; ARTVPS: with crush-proof flexible hose. Without nozzle and tube holder; ARTVPSN: only hose reel. Without flexible hose, nozzle and tube holder. lo KW Ventilatore Fan 125/75 125 7,5 2,2 125/10 125 10 2,2 125/125 125 12,5 2,2 150/75 150 7,5 2,2 150/10 150 10 2,2 Per avere il codice completo dell avvolgitore anteporre la sigla della versione al numero del modello. Es: ARTVP150/75 To get the complete code of the hose reel put the code version before the model number. Ex: ARTVP150/75 Disponibile con pulsantiera o telecomando Available with control panel or remote control

CA - Canaline - Tracks CARR CA Canalina autoportante per la raccolta ed il convogliamento dei gas di scarico dei veicoli dal luogo di lavoro all atmosfera esterna. La sua modularità permette la realizzazione di impianti estremamente duttili, facilmente adattabili a qualsiasi tipo di esigenza senza nessun intralcio alle diverse postazioni di lavoro. Selfsupporting track for the collection and conveying of vehicle exhaust gases form the work site to the external atmosphere. It is modular and therefore creates extremely flexible systems, easily adaptable to any any need without causing problems to the various work stations. lo Lunghezza - Lenght CA2 2 CA4 4 CA6 6 lo Descrizione Description Ø Tubo flex CARR75 Carrello per tutti 75 CARR100 gli arrotolatori. 100 CARR125 Carriage for all 125 CARR150 hose reels. 150 Acessori - Accessories Flange - Flanges Staffe - Brackets lo - lo - A muro - On wall Flangia di chiusura - Closing flange FC STM400 Staffa a muro 400 mm - Wall bracket 400 mm Flangia di collegamento diretto al ventilatore Fan connection flange Flangia di collegamento alla tubazione di espulsione Connecting flange for duct connection Kit flangia per unione moduli canalina Joining piece kit for rail sections FV FE FU STM600 STM800 lo - STS60 Staffa a muro 600 mm - Wall bracket 600 mm Staffa a muro 800 mm - Wall bracket 800 mm A soffitto - On ceiling Staffa a soffitto 60 mm - Ceiling bracket 60 mm STS300 Staffa a soffitto 300 mm - Ceiling bracket 300 mm Fermatubo - Tube holder STS500 STS1000 Staffa a soffitto 500 mm - Ceiling bracket 500 mm Staffa a soffitto 1000 mm - Ceiling bracket 1000 mm lo - Ø FT75 75 FT100 100 FT125 125 FT150 150 RCS - Recuperatore - Regenerator Recuperatore meccanico a molla per carrello scorrevole. Spring driven hose regenerator for sliding carriage. Carrello scorrevole - Sliding carriage Carrello scorrevole porta tubazione flessibile. Sliding carriage for flexible hoses. lo - Ø CS75 75 CS100 100 CS125 125 CS150 150 Attacco tubo - Tube connector Attacco tubo in sospensione per tubazione flessibile. Suspended tube connection for flexible hoses. lo - Ø ATS75 75 ATS100 100 ATS125 125 ATS150 150

Avvolgitori a molla per moto - Spring driven hose reels for bike lo Lg. tubazione Ventilatore Fan () 60/70 60 7 0 / 0,37 60/10 60 10 0 / 0,37 75/75 75 7,5 0 / 0,37 75/10 75 10 0 / 0,37 75/125 75 12,5 0 / 0,37 Per avere il codice completo dell avvolgitore anteporre la sigla della versione al numero del modello. Es: ARM/MT60/10 To get the complete code of the hose reel put the code version before the model number. Ex: ARM/MT60/10 Gli avvolgitori a molla senza elettroventilatore per moto sono disponibili in tre differenti versioni: ARM/MT: con flex antischiacciamento, bocchetta e fermatubo; ARMS/MT: con solo flex antischiacciamento. Senza bocchetta e fermatubo; ARMSN/MT: solo arrotolatore senza flex, ne bocchetta ne fermatubo. Gli avvolgitori a molla con elettroventilatore per moto sono disponibili in tre differenti versioni: ARMV/MT: con flex antischiacciamento, bocchetta e fermatubo; ARMVS/MT: con solo flex antischiacciamento. Senza bocchetta e fermatubo; ARMVSN/MT: solo arrotolatore senza flex, ne bocchetta ne fermatubo. Spring driven hose reels without electric fan for bike are available in three different versions: ARM/MT: with crush-proof flexible hose, nozzle and tube holder; ARMS/MT: with crush-proof flexible hose. Without nozzle and tube holder; ARMSN/MT: only hose reel. Without flexible hose, nozzle and tube holder. Spring driven hose reels with electric fan for bike are available in three different versions: ARMV/MT: with crush-proof flexible hose, nozzle and tube holder; ARMVS/MT: with crush-proof flexible hose. Without nozzle and tube holder; ARMVSN/MT: only hose reel. Without flexible hose, nozzle and tube holder. MONO - DOPPIO - Impianti di aspirazione - Suction systems Impianto di aspirazione a parete per postazioni di lavoro singole o doppie. Gli impianti di aspirazione a parete, costituiti da un elettroventilatore con girante a pale rovesce e tubazione antischiacciamento in diverse metrature, rappresentano la soluzione concettualmente più semplice ed economicamente più conveniente per attrezzare limitate postazioni di lavoro che necessitano di aspirazione per gas di scarico di autoveicoli. Wall mounted suction system for single or two work stations. The wall mounted suction systems inclusive of a fan with backward blade fan wheel and crush-proof hoses of various lengths are the simplest design and least expensive solution for equipping work stations with limited space but with the need of a vehicle exhaust gas suction system. lo Tensione Tension (V / Hz) Rumorosità Loudness [db(a)] MONO75/25 2,5 75 1200 62 18 MONO75/5 5 75 1200 62 20 0,75 MONO100/25 2,5 100 1500 65 21 MONO100/5 5 100 1500 65 24 380 / 50 DOPPIO75/25 2 x 2,5 75 1200 62 20 DOPPIO75/5 2 x 5 75 1200 62 22 1,1 DOPPIO100/25 2 x 2,5 100 1500 65 24 DOPPIO100/5 2 x 5 100 1500 65 27 Peso Weight (kg) ø Espulsione Ø Ejection 100 STT Staffa a muro per tubo (già compesa nei kit MONO e DOPPIO). Wall bracket for hose (already included in the kit MONO e DOPPIO). SPT1 - SPT2 Supporto regolabile in altezza e larghezza per 1 o 2 bocchette di aspirazione. Utilizzabile con tutti i tipi di bocchetta. Width and height adjustable stand for 1 or 2 nozzles. Usable with all types of nozzles.

Bocchette - Nozzles lo ø Tubo ø Bocca asp. Ø Suction inlet BTD120/75 75 120 BTD120/100 100 120 BTD160/75 75 160 BTD160/100 100 160 BTD160/125 125 160 BTD200/75 75 200 BTD200/100 100 200 BTD200/125 125 200 BTD200/150 150 200 BTD Bocchetta con bocca di aspirazione dotata di tappo a diaframma e presa per il rilevamento fumi CO. Nozzle with suction duct equipped with diaphragm cap and CO fume detection intake. lo lo ø Tubo ø Bocca aspirazione Ø Suction inlet BZ75 75 BZ100 100 ø Bocca asp. Ø Suction inlet BPB120/75 75 120 BPB120/100 100 120 BPB160/75 75 160 BPB160/100 100 160 BPB160/125 125 160 BPB200/75 75 200 BPB200/100 100 200 BPB200/125 125 200 BPB200/150 150 200 BPB BZ Bocchetta dotata di pinza di bloccaggio manuale e presa per il rilevamento fumi CO. Nozzle with manual locking clamp and CO fume detection intake. Bocchetta rotonda in lamiera. Round metal sheet nozzle. lo ø Tubo ø Bocca asp. Ø Suction inlet BZM75 75 75 BZM100 100 100 BZM150 150 150 BZM90/75 75 90 BZM150/100 150 100 lo ø Bocca aspirazione Ø Suction inlet BZC75 75 BZC100 100 BZC125 125 BZC150 150 lo ø Bocca aspirazione Ø suction inlet CZ100 100 CZ125 125 CZ150 150 BZM BZC CZ Bocchetta in lamiera dotata di serranda di chiusura a molla. Metal sheet nozzle equipped with spring driven closing damper. Bocchetta in lamiera per auto realizzata per scarichi curvi o a filo carrozzeria. Composta da bocchetta collettrice sporgente per ingabbiare il tubo di scappamento dell auto. Metal sheet nozzle for vehicles to be used with curved or not projecting exhaust terminals. Inclusive of collecting projecting nozzle to cage the vehicle exhaust terminal. Bocchetta speciale in lamiera per autocarri ed autobus di altezza 1500 mm. Special metal sheet nozzle for trucks and busses- height 1500 mm.

EL/BAN - Bandiere - Self-supporting arms Le bandiere EL/BAN sono bracci di prolungamento autoportanti da parete. Sono abbinabili a tutta la serie: ARM, ARMS e ARMSN. Disponibili con o senza ventilatore. The EL/BAN are wall self-supporting arms to extend the working-range of our hose reels. They can be combinable to the whole series: ARM, ARMS and ARMSN They are available with or without fans. lo Hp Lunghezza Lenght ø lo Lunghezza Lenght ø EL/BAN1M 1000 EL/BAN1 1000 EL/BAN2M 2000 EL/BAN3M 1,5 3000 EL/BAN4M 4000 EL/BAN5M 5000 150 EL/BAN2 2000 EL/BAN3 3000 EL/BAN4 4000 EL/BAN5 5000 150 Sistema aspirante mobile - Mobile suction system Elettroventilatore centrifugo carrellato per gas di scarico con bocchetta in lamiera adatta per tutte le tipologie di scarichi. Ideale per applicazioni rapide e speciali o in mancanza di un impianto centralizzato. Regolabile in altezza, il ventilatore è fornito di termica, telesalvamotore e pulsante a fungo per arresto d emergenza. Fornito con sei metri di tubo Ø120mm. Wheel-mounted electric centrifugal fan for exhaust with metal sheet nozzle suitable for all types of exhaust terminals. Ideal for quick and special applications, or in the assence of a centralized plant. Adjustable, the fan is equipped with control panel and emergency stop. Supplied with six meters of pipe Ø120mm. lo rpm Rumorosità Loudness [db(a)] Ø Tubo Ø Pipe AUTOVENT 0,37 2800 450 72 73 120 Elettroventilatori centrifughi per montaggio su arrotolatore - Electric centrifugal fans for mounting on reel lo rpm DP max (mm/h 2 O) Rumorosità Loudness [db(a)] DCF72 0,75 2900 2000 100 76 DCF72-B 1,1 2900 2200 120 77 DCF82 1,5 2900 2500 150 78 Elettroventilatori centrifughi realizzati in lamiera d acciaio verniciata. Giranti adeguate a garantire portate d aria elevate e medie prevalenza anche per l utilizzo con tubazioni flessibili di notevole lunghezza. La tipologia costruttiva dell insieme garantisce robustezza senza necessità di particolare manutenzione. Painted sheet steel electric centrifugal fans. Rotors adequate to ensure high air flow and average prevalence for also use with flexible hose of considerable length. The construction of the whole provides strength without need for particular maintenance.

Elettroventilatori centrifughi per impianti centralizzati - Electric centrifugal fans for centralized system lo rpm DP max (mm/h 2 O) Rumorosità Loudness [db(a)] DHC402 1,5 2900 600 1860 280 195 72 DHC404 2,2 2900 840 2400 305 215 73 DHC452 3 2900 4080 3000 355 230 75 DHC454 4 2900 1320 3780 400 290 76 DHC502 5,5 2900 1500 4800 460 305 78 L elettroaspiratore centrifugo realizzato in lamiera d acciaio con l impiego di giranti a pale rovesce garantisce portate d aria elevate e prevalenze medie anche con l uso di tubazioni flessibili di notevole lunghezza ed è particolarmente adatto per l aspirazione di aria pulita o leggermente polverosa o anche umida, fumi e vapori. The steel plate centrifugal suction unit operates with backward blade fan wheels ensuring high air intake and average prevalence even with the use of long flexbile hoses. It is particularly suitable for suctioning clean, slightly dusty or damp air, fumes and vapours. Mensole a muro ventilatori - Wall shelves fans Mensole di sostegno per installazione a muro dei ventilatori serie DHC Support shelves for wall mounting fan series DHC lo - Grandezza - Size HMS/350 Grandezza da 300 a 350 - From size 300 to 350 HMS/450 Grandezza da 400 a 450 - From size 400 to 450 HMS/550 Grandezza da 500 a 550 - From size 500 to 550 HMS/650 Grandezza da 600 a 650 - From size 600 to 650 HMS/800 Grandezza da 700 a 800 - From size 700 to 800 ZBECO - Banco aspirante carrellato - Wheel-mounted suction bench Lo ZB ECO è un banco aspirante carrellato maneggevole ed economico che presenta standard di filtrazione elevati senza la necessità di collegarsi ad un impianto centralizzato grazie al filtro integrato. Adatto alla filtrazione di fumi di saldatura, odori o altre tipologie di inquinanti, lo ZB ECO si rivolge ai settori dell industria e dell artigianato che necessitano di mezzi facilmente trasportabili e dal prezzo contenuto. ZB ECO is a small and economic downdraft tables table with competitive price, maintaining high standars of filtrations efficency. The table removes dust and fumes from the breathing zone of the worker by drawing these through the work surface. The characteristics of the centrifugal fan guarantee an high flowarate and a low maintenance. ZB ECO addresses the areas in need of industry and means of suction filtration and easily transportable. lo (380V 3f) ZBECO 1300 1,5 Tipo Filtro Filtering Type Cartuccia + Carbone attivo. Cartridge + Activated carbon. Carbone Attivo Activated carbon (kg) ZBECO/S 1300 1,5 Cartuccia. - Cartridge. 0 5 Dimensioni Dimensions 1100x904x1753 Superficie piano d appoggio: 1000x800. - Surface table top: 1000x800. Disponibile anche in esecuzione fissa senza ruote. - Also available without wheels. DCE - Filtri carrellati per fumi - Wheel-mounted filters for welding fumes Depuratori carrellati indicati per l aspirazione e la depurazione di aria in postazioni imprevedibili. E in grado di garantire la filtrazione di diversi tipi di sostanze anche con piccole percentuali di polveri. Disponibili con varie tipologie di bracci aspiranti. Wheel-mounted air cleaners suitable for the suction and cleaning of air in unforeseeable emplacement. It can guarantee the filtering of substances of various kinds, even with small percentage of dusts. Available with various types of suction arms. lo /2800 rpm (380V 3f) Tipo Filtro Filtering Type Carbone Attivo Activated carbon (kg) Tipo braccio Arm kind Dimensioni Dimensions Peso Weight (kg) DCE1/15 1000 0,75 27 1 x Ø150-3,2 m 163 Tasca 10 m 2 + DCE1/25 1300 1,5 Prefiltro acrilico 27 1 x Ø150-3,2 m 164 DCE1/30 1400 2,2 + Carbone 27 1 x Ø150-3,2 m 165 DCE2/3 1600 2,2 attivo. - Pocket 27 2 x Ø150-3,2 m 165 720x705x1650 DCE/N1/1C 1000 0,75 10 m 2 + Acrylic 16 1 x Ø150-3,2 m 185 DCE/N1/2C 1300 1,5 prefilter + 16 1 x Ø150-3,2 m 190 Activated DCE/N1/3C 1400 2,2 16 1 x Ø150-3,2 m 195 carbon. DCE/N2/3C 1600 2,2 16 2 x Ø150-3,2 m 215

FINPOL 1, 2, 3 - Filtri a cartuccia carrellati - Wheel-mounted cartridge filters Filtri carrellati a cartucce per polveri. Le cartucce possono essere pulite automaticamente ad aria compressa in controcorrente. Le principali applicazioni sono: fumi di saldatura, polveri fini (non igroscopiche, non esplosive, non incendiabili), gomma, ghisa, grafite, ferro, acciaio, plastica, carbonio, polveri epossidiche di verniciatura, vetroresina. FINPOL is a mobile and self-cleaning dust collectors. The filtering media are pleated cartridges made of polyester and cellulose which are cleaned by a countercurrent air compressed shot. It is suitable for suction and filtration of: welding fumes, fine dust (not hygroscopic, not explosive, not inflammable), rubber, cast iron, graphite, iron, steel, plastic, carbon, epoxy painting dusts, fibreglass. lo con braccio with arm (380V 3f) Sup.Filtrante Filtering Surf. (m 2 ) Applicazione Application Dimensioni Dimensions FINPOL1B 750 750 1,5 10 Polveri fini. - Fine dust. 600x650x1600 FINPOL2C 1450 1300 2,2 20 Polveri fini. - Fine dust. 750x650x1950 FINPOL3C 2200 1300 2,2 30 Polveri fini. - Fine dust. 750x650x1950 FINPOLF3/4 3000-3 48 Polveri fini. - Fine dust. FINPOLF4/5 4000-4 65 Polveri fini. - Fine dust. FINPOLF3/4DT 2000-3 61,5 Taglio termico. - Termal cut. 800x800x2300 FINPOLF4/5DT 2600-4 82 Taglio termico. - Termal cut. ELEFANTINO - Bracci aspiranti autoportanti - Self-supporting suction arm Braccio autoportante articolato su più assi per garantire estrema maneggevolezza. Viene impiegato per l aspirazione di fumi, vapori e polveri. Disponibili in versioni di vari diametri, lunghezze e materiali. Self-supporting suction arms; it is articulated on more axes in order to guarantee an extreme manageability. It is used for suction of fumes, vapours and dust. They are available in a wide range of versions that differ in diameters, lengths and materials of construction. lo Ø Estensione max Max lenght (380V 3f) ELP3/25 150 3200 1,5 1300 ELP4/25 150 4200 1,5 1300 ELP5/25 150 5200 1,5 1300 ELB1/7 150 4200 + 3000 1,5 1200 ELB1/8 150 4200 + 4000 1,5 1200 ELB1/9 150 5200 + 4000 1,5 1200 ELP2/3/30 200 3200 2,2 2000 ELP2/4/30 200 4200 2,2 2000 ELP2/5/30 200 5200 2,2 2000 Altri modelli disponibili a richiesta. - Other models available on request. ECODCE, ECODCE/M - Filtri per fumi - Filters for fumes ECODCE nasce dall esigenza di avere un depuratore di ridotte dimensioni e dal prezzo competitivo mantenendo standard di filtrazione elevati. Adatto alla filtrazione di fumi di saldatura o altre tipologie. ECODCE si rivolge ai settori dell industria e dell artigianato che necessitano di mezzi facilmente trasportabili e dal prezzo contenuto. ECODCE is an air extractor and purifier. It has a small size and competitive price, while maintaining high standards of filtration efficiency. Suitable for filtration and deodorization of welding fumes or other types of fumes, ECODCE addresses the areas in need of industry and means of suction filtration and easily transportable. lo (380V 3f) Tipo Filtro Filtering Type Carbone Attivo Activated carbon (kg) Dimensioni Dimensions Peso Weight (kg) ECODCE 1300 1,5 5 150 Cartuccia + Carbone 700x823x910 ECODCE/S 1300 1,5 0 145 attivo. - Cartridge + ECODCE/M 1300 1,5 Activated carbon. 5 160 700x823x740 ECODCE/MS 1300 1,5 0 155 Disponibili con braccio ELPR o ECOELPR. - Available with ELPR or ECOELPR arm.

Analisi e Progettazione - Analysis and design SERVICE Abbiamo scommesso da sempre sulle competenze interne di un team di tecnici, per l analisi e la progettazione di dispositivi e impianti. I rilievi in sito, lo studio di fattibilità, lo scambio di informazioni con i reparti produttivi interni, i consigli al cliente sulla base della lunga esperienza, sono le fasi preliminari e fondamentali del nostro lavoro. La stesura del progetto è la fase dove ci proponiamo di personalizzare l impianto alle esigenze del singolo cliente e proporgli diverse soluzioni operative, garantendo sempre il miglior rapporto costi-benefici. Il filo conduttore di tutto il nostro lavoro di progettazione è sempre il rispetto delle ultime disposizioni di legge e normative in ambito di igiene, sicurezza, ambiente. We always bet on the expertise of a team of engineers for analysis and design of devices and systems. The site surveys, feasibility studies, exchange of information with internal production departments, the advice to the customer based on long experience, are preliminary and fundamental stages of our work. The layout of the project is the phase where we want to customize the installation to the needs of each customer and offer various operational solutions, whilst ensuring best value for money. The guiding principle of all our design work is always the compliance with the latest laws and regulations on hygiene, safety and environment. Assistenza - After-sales services Formule diversificate di assistenza tecnica sono alla base del nostro servizio post-vendita. I reparti produttivi interni intervengono rapidamente su personalizzazioni, modifiche e riparazioni. La nostra rete commerciale è strutturata in modo che ogni cliente abbia un rapporto privilegiato con un nostro addetto, semplificando lo scambio di informazioni e ottimizzando i tempi di intervento. Le nostre squadre di installatori e manutentori intervengono su tutto il territorio nazionale e sono in grado di operare su tutti i tipi di impianti realizzati. Diversified Formulas of technical assistance are the basis of our after-sales service. The production departments take prompt action on customizations, modifications and repairs. Our network is structured so that each customer has a special relationship with one of our employees, streamlining the exchange of information and optimizing the time of surgery. Ricambi - Spare parts Il nostro magazzino interno offre ampia disponibilità di ricambi per le tipologie di prodotti da noi richieste ma anche per prodotti di altre aziende. Our warehouse offers wide availability of spare parts for our products range but also for other companies products. Accessori - Accessories La completa personalizzazione dell impianto è il tratto distintivo della nostra azienda. Una ricca gamma di accessori quali insonorizzazioni, valvole motorizzate, serrande tagliafuoco, economizzatori e molti altri prodotti sono a disposizione per rendere l impianto finale un vestito tagliato su misura per le esigenze del cliente. Full customization of the system is the hallmark of our company. A wide range of accessories such as soundproofing box, motorized valves, dampers, economizers and many other products are available to make the system a suit tailored to customer needs.

Trattamento aria industriale - Industrial air treatments Trattamento aria industriale - Industrial air treatments Trattamento aria industriale - Industria l air treatments Trattamento aria industriale - Industria l air treatments Trattamento aria industriale - Industria l air treatments l air treatments Trattamento aria industriale - Industria Settore Alimentare Food industry Settore Manifatturiero Trattamento aria industriale - Industrial air Settore Plastica treatments Plastic industry Manufacturing industry zione.it GGA srl - Milano - ITALY - www.gga-aspira GGA srl - Milano - ITALY - www.gga-aspi razione.it GGA srl - Milano - ITALY - www.gga-aspi razione.it Settore Rifiuti ed Energia Waste and Energy division Settore Meccanica e Carpenteria Mechanical industry Settore Chimico Farmaceutico Biomedicale Chemical Pharmaceutical Biomedical division GGA srl - Milano - ITALY - www.gga-aspi razione.it razione.it GGA srl - Milano - ITALY - www.gga-aspi GGA srl - Milano - ITALY - www.gga-aspirazione.it Settore Automotive Automotive division GGA srl - via Settala, 11-20124 Milano (MI) - ITALY tel. +39 0331 545887 - fax. +39 0331 1582027 web: www.gga-aspirazione.it - e-mail: info@gga-aspirazione.it