TESTER DIGITALE SD-90 MAX DC AC mv A C F KMΩ Hz% nµ mfva MODE REL HOLD POWER BAT. 9V C A F A Hz µ A CAP ma Ω 20A V AUTO POWER OFF A VΩ 20A µ AmA C F COM! MAX MAX 20A MAX 400mA FUSED FUSED 700V MAX For 30sec. MAX every 15 mi n. 1
INDICE Pag. Istruzioni di sicurezza 3 Istruzioni simboli 4 Controllo e Jacks 5 Simboli 6 Specifiche tecniche 7-8-9 Installazione Batteria 10 Istruzioni operative 11 Misure in tensione DC 11 Misure in tensione AC 12 Misure in corrente DC 13 Misure in corrente AC 14 Misure in corrente con pinza 15 Resistenza 16 Continuità 16 Test Diodi 17 Test Batteria 17 Misura capacità 17 Misura frequenza 18 Misura Temperatura 19 Manutenzione 20 Sostituzione Batterie 21 Sostituzione Fusibili 21 2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Non applicare mai tensione o corrente al tester prima di aver verificato la portata selezionata: Portate Massime Funzione Portata Massima VAC 700V VDC 1000V ADC 20 A AAC 20 A Resistenza 40MΩ Capacità 100µF Frequenza 9.999MHz Duty Cycle 0,1% - 99,9% Pinza ADC 400A Pinza AAC 400A BAT 9V Prova Diodo SI Prova continuità SI Temperatura -20 C + 760 C / -4 F + 1400 F 1. Usare la massima cautela quando si lavora con elevate tensioni 2. Non misurare tensione se questa supera i 500V nell ingresso COM. 3. NON collegare mai i cavi del tester attraverso una fonte di tensione mentre il commutatore è selezionato nella funzione corrente, resistenza, o nel modo diodo. Questo danneggia il tester. 4. Nelle misure di potenza scaricare sempre i condensatori prima di misurarli, e scollegare l alimentazione nelle misure di resistenze o diodi. 3
ISTRUZIONI SIMBOLI WARNING Questo simbolo adiacente ad altri simboli,avvisa l'operatore che deve leggere attentamente questo manuale per evitare ferite personali o danneggiare il tester. Questo simbolo di WARNING indica una potenziale situazione pericolosa che se non evitata può danneggiare in maniera seria o mortale l operatore. CAUTION Questo simbolo di CAUTION indica una potenziale situazione pericolosa, che se non evitata può danneggiare lo strumento. MAX 500V Questo simbolo raccomanda l'utente che il terminale(s) non deve essere collegato ad un punto del circuito a cui la tensione in riferimento alla terra eccede (in questo caso) 500 VCA o VCC. Questo simbolo adiacente ad uno o più terminali li identifica come tensioni particolarmente pericolose. Per sicurezza il tester ed i relativi cavi di prova non dovrebbero essere maneggiati quando questi terminali sono in uso. Questo simbolo indica che è un dispositivo protetto tramite doppio isolamento. 4
MAX 20A FUSED For 30sec. MAX every 15 mi n. MAX 400mA FUSED MAX 700V MAX CONTROLLO E JACKS 1. LCD Display 2. Selettore DC MAX 3. COM 4. V (DC e AC) -Ω-CAP-Hz- C.- F10A 5. µa-ma-a e Pinza amperometrica 6. 20 A ( DC e AC ) 7. Memoria dato HOLD e illuminazione display 8. Tasto dato relativo REL 9. Tasto modo funzionamento MODE 10. Tasto ON-OFF ( auto spegnimento) Nota: Fusibile e batteria sono nella parte posteriore dell'unità. 10 9 6 5 AC POWER 20A µ A ma mv A 20A A µ C F MODE A A AmA BAT. 9V VΩ KMΩ C REL Hz CAP AUTO POWER OFF C F F Hz % µmfva n! HOLD Ω V COM 1 7 8 2 3 4 5
SIMBOLI ))) m k Ω MΩ VDC VAC AAC ADC BAT Temperatura Autoranging Memoria dati Frequenza Capacità Continuità Test Diodo Milli (volts, amp.) kilo (ohms) ohms Μega ( ohms) Volts Corrente Continua Volts Corrente Alternata Ampere Corrente Alternata Ampere corrente Continua Batteria scarica C - F AUTO HOLD Hz nf 6
SPECIFICHE TECNICHE Grandezze Portata Risoluzione Precisione DCV ACV DCA ACA Ω 400.0mV 0,1mV ±(0,5%rdg+2dgt) 4.000V 1mV 40.00V 10mV 400.0V 100mV 7 ±(1,2%rdg+2dgt) 1000V 1V ±(1,5%rdg+2dgt) 4.000V 1mV ±(1,2%rdg+3dgt) 40.00V 10mV 400.0V 100mV ±(1,5%rdg+3dgt) 700.0V 1V ±(2,0%rdg+3dgt) 400.0µA 0.1µA ±(1,0%rdg+3dgt) 4000µA 1µA 40.00mA 10µA 400.0mA 100µA 4A 20A 1mA 10mA ±(1,5%rdg+3dgt) ±(2,5%rdg+5dgt) 400.0µA 0.1µA ±(1,5%rdg+5dgt) 4000µA 1µA 40.00mA 10µA 400.0mA 100µA 4A 20A 1mA 10mA ±(1,8%rdg+5dgt) ±(3,0%rdg+7dgt) 400.0 Ω 0.1 mω ±(1,2%rdg+4dgt) 4.000 KΩ 1 Ω ±(1,0%rdg+2dgt) 40.00 KΩ 10 Ω 400.0 KΩ 100 Ω 4.000 MΩ 1 KΩ ±(1.2%rdg+2dgt) 40.00 MΩ 10 KΩ ±(2.0%rdg+3dgt)
Grandezze Portata Risoluzione Precisione 40.00 nf 10pF ±(5%rdg+7dgt) 400.0 nf 0.1nF CAP 4.000 nf 1nF ±(3.0%rdg+5dgt) 40.00 µf 10nF 100.0 µf 0.1nF ±(5.0%rdg+5dgt) 9.999Hz 0.001Hz 99.99Hz 0.01Hz ±(1.5%rdg+5dgt) 999.9Hz 0.1Hz HZ 9.999KHz 1Hz 99.99KHz 10Hz ±(1.2%rdg+3dgt) 999.9KHz 100Hz 9.999MHz 1KHZ ±(1.5%rdg+4dgt) Test Batterie 9V 10mV ±(1.0%rdg+3dgt) Temperatura -20 C a + 760 C 1 C -4 F a + 1400 F 1 F ±(3%rdg+3dgt) CONTINUITA' 30 Ω / DIODI 0,3mA 1mV ±(10%rdg+5dgt) NOTE: La precisione è stata misurata con una temperatura di riferimento in gradi da 18 o C a 28 o C e un umidità pari a 75% RH. 8
SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione 1 Batteria 9V Alcalina Display LCD 3 ½ digit,7 segmenti (retro illuminato) Fuori Portata Visualizzazione O.L Selezione Portata Automatica Polarità Automatica (negativa a display ) Velocità di misura 2 sec. Temperatura di funzionamento da 0 C a + 50 C Temperatura di stoccaggio da -10 C a + 50 C Umidità mas. di funzionamento 70% RH Data HOLD mode SI Dimensioni 146 H x 66,2 L x 41,5 P mm Peso 200 gr. Auto spegnimento SI Avviso batteria scarica SI Riferimenti Normativi EN61010-1-2-031 EN50081-1 EN50082-1 Tipo di protezione Classe II 600V Classe III 1000V 9
INSTALLAZIONE BATTERIA WARNING: Prima di aprire il tester e sostituire la batteria assicurarsi che il selettore sia in OFF e i puntali non inseriti. 1. Disconnettere i puntali da eventuali misure. 2. Aprire il frontalino batterie posto nel retro del tester, svitando le due viti. 3. Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità. 10
INSTRUZIONI OPERATIVE WARNING: I circuiti ad Alta -Tensione, AC e DC, sono molto pericolosi e necessitano di molta attenzione. 1. Posizionare sempre il selettore in posizione OFF quando non si usa il tester. 2. Se appare la scritta OL sul display durante una misura, il valore eccede rispetto alla portata selezionata. Cambiare immediatamente la portata. MISURE DI TENSIONE CONTINUA 1. Ruotare il selettore fino alla posizione V 2. Premere il tasto MODE per selezionare DC sul display 3. Inserire il puntale nero nella presa jack (COM). Inserire il puntale rosso nella presa jack positive (V). 4. Collegare il puntale nero al negativo del circuito. Collegare il puntale rosso al positivo del circuito. 5. Il valore di tensione misurato apparirà sul display. Se la polarità è inversa sul display comparirà il simbolo (-). 11
MISURE IN TENSIONE ALTERNATA 1. Ruotare il selettore fino alla posizione V 2. Premere il tasto MODE per selezionare AC sul display 3. Inserire il puntale nero nella presa jack (COM). Inserire il puntale rosso nella presa jack positive (V). 4. Collegare il puntale nero al circuito. Collegare il puntale rosso al circuito. 5. Il valore di tensione misurato apparirà sul display. 12
MISURE IN CORRENTE CONTINUA CAUTION: Non fare misure in corrente continua superiori a 20A per oltre 30 secondi. 1. Inserire il puntale nero negativo nella presa jack (COM). 2. Premere il tasto MODE per selezionare DC sul display 3. Per misure sino a 400mA, ruotare il selettore nelle apposite portate in ma e inserire il puntale rosso nella presa jack (ma). 4. Per misure sino a 20 A, ruotare il selettore nella portata 20A e inserire il puntale rosso nella presa jack 20A. 5. Togliere alimentazione e collegare i puntali al circuito da misurare. 6. Rispettare la polarità inserendo il puntale nero come negativo e quello rosso come positivo. 7. Alimentare il circuito. 8. Il valore di corrente misurato apparirà sul display. 13
MISURE IN CORRENTE ALTERNATA CAUTION: Non fare misure in corrente alternata superiori a 20A per oltre 30 secondi. 1. Inserire il puntale nero negativo nella presa jack (COM). 2. Premere il tasto MODE per selezionare AC sul display 3. Per misure sino a 400mA, ruotare il selettore nelle apposite portate in ma e inserire il puntale rosso nella presa jack (ma). 4. Per misure sino a 20 A, ruotare il selettore nella portata 20A e inserire il puntale rosso nella presa jack 20A. 5. Togliere alimentazione e collegare i puntali al circuito da misurare. 6. Alimentare il circuito. 7. Il valore di corrente misurato apparirà sul display. 14
MISURE IN CORRENTE CON PINZA Amperometrica CAUTION: Non fare misure in corrente alternata e continua superiori a 400A per oltre 30 secondi. 1. Inserire il puntale nero negativo nella presa jack (COM). 2. Inserire il puntale rosso positivo nella presa jack pinza 3. Ruotare il selettore in pinza A~ per misure in alternata o in pinza = per misure in continua 4. Inserire la pinza nel conduttore da testare 5. Il valore di corrente misurato apparirà sul display. 15
MISURE DELLA RESISTENZA WARNING: Non eseguire misure della resistenza di un circuito o componente con l alimentazione inserita. 1. Ruotare il selettore fino alla posizione Ω. 2. Premere il tasto MODE per selezionare Ω. 3. Inserire il puntale nero nella presa jack (COM) e il puntale rosso nella presa jack positive (Ω). 4. Togliere alimentazione al circuito collegare i puntali al circuito da misurare. 5. Il valore di resistenza misurato apparirà sul display. CONTINUITA - BUZZER WARNING: Non eseguire misure della continuità di un circuito o componente con l alimentazione inserita. 1. Ruotare il selettore fino alla posizione 2. Premere il tasto MODE per selezionare ))). 3. Inserire il puntale nero nella presa jack (COM) e il puntale rosso nella presa jack positive (V/Ω..). 4. Togliere alimentazione al circuito collegare i puntali al circuito da verificare. 5. Se la resistenza del circuito o componente è circa 30Ω, si attiverà il segnale acustico. Se il circuito è aperto il display indicherà 1. 16
TEST DIODI 1. Ruotare il selettore fino alla posizione 2. Premere il tasto MODE per selezionare 3. Inserire il puntale nero nella presa jack (COM) e il puntale rosso nella presa jack positive (V/Ω..). 4. Misurare il Diodo applicando i puntali su i due capi del componente. TEST BATTERIE 1. Ruotare il selettore fino alla posizione BAT 2. Inserire il puntale nero nella presa jack (COM) e il puntale rosso nella presa jack positive (V/Ω.). 3. Collegare I due puntali alla batteria rispettando la polarità. 4. Il valore di tensione della batteria apparirà sul display. Buona Discreta Scarica 9V batteria >8.2V 7.2 a 8.2V <7.2V MISURA DELLA CAPACITA 1. Ruotare il selettore fino alla posizione CAP 2. Inserire il puntale nero nella presa jack (COM) e il puntale rosso nella presa jack positive (CAP). 3. Il valore della capacità misurato apparirà sul display. 17
MISURA DELLA FREQUENZA 1. Ruotare il selettore fino alla posizione HZ 2. Inserire il puntale nero nella presa jack (COM) e il puntale rosso nella presa jack positive (Hz). 3. Il valore della frequenza misurato apparirà sul display. 18
MISURA DELLA TEMPERATURA 1. Ruotare il selettore fino alla posizione C opp ure F 2. Inserire la sonda in dotazione nella presa jack (COM) e presa jack ( C/ F) rispettando la polarità. 3. Il valore della temperatura misurato apparirà sul display. 19
MANUTENZIONE WARNING: Prima di aprire il tester e sostituire la batteria o il fusibile assicurarsi che il selettore sia in OFF e i puntali non inseriti. 1. Mantenere il tester in un luogo asciutto. 2. Non usare il tester oltre le temperature massime riportate nelle specifiche tecniche. 3. La caduta del tester può danneggiare la plastica e la parte elettronica. 4. Pulire occasionalmente la scocca con un panno umido. NON usare prodotti chimici, solventi di pulizia, o detersivi. 5. Usare solo batterie cariche e del tipo descritto nelle specifiche tecniche. Sostituire le batterie scariche e buttarle negli appositi contenitori di raccolta. 6. Se il tester non si usa per molto tempo si consiglia di togliere le batterie. 20
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE WARNING: Prima di aprire il tester e sostituire la batteria assicurarsi che il selettore sia in OFF e i puntali non inseriti. Quando le batterie sono scariche sul display apparirà la scritta BAT Per l installazione verificare il capitolo installazione batteria SOSTITUZIONE FUSIBILE WARNING: Prima di aprire il tester e sostituire il fusibile assicurarsi che il selettore sia in OFF e i puntali non inseriti. 1. Aprire il tester svitando le apposite viti 2. Rimuovere il fusibile danneggiato aiutandosi con un giravite. 3. Inserire il fusibile nuovo. 4. I fusibili sono in vetro sezione 5x20 (0.5A/250V rapido 500mA, 20A/250V rapido 20A ). 5. Chiudere il coperchio avvitando l apposita vite. ORBIS ITALIA S.p.A. Via L. Da Vinci,9/B Cassina de Pecchi -MI- Tel.- 02/95343454 Fax- 02/9520046 e-mail: info@orbisitalia.it http://www.orbisitalia.it 21