Manuale di istruzioni Caldwell Light Kit Barriere a luci infrarosse per cronografo balistico di precisione
light kit Caldwell Light Kit Barriere a luci infrarosse per cronografo balistico di precisione Istruzioni d uso e di montaggio 2
light kit Contenuto della confezione Il kit di barriere infrarosse contiene: A: pacco batteria (richiede 4 batterie stilo, non incluse) B: cavo di alimentazione delle barriere a led C: barriere a led D: alimentatore per corrente di rete Precauzioni e avvertimenti di sicurezza Leggete con attenzione tutte le indicazioni e precauzioni di sicurezza contenute in questo manuale. Il mancato rispetto può dar luogo a una condizione di insicurezza con l arma, che può causare danni alla proprietà, lesioni personali o la morte. ATTENZIONE: i bersagli devono avere un idoneo parapalle. Seguite sempre tutte le regole di sicurezza applicabili durante l uso del cronografo, incluse (ma non limitate): 1. Le regole di sicurezza sulle armi da fuoco e sul tiro 2. Le regole di sicurezza per le armi ad aria compressa e paintball 3. Le regole di sicurezza per la ricarica delle munizioni 4. Le regole di sicurezza per l uso dell arco Se non avete familiarità con le regole applicabili al vostro caso specifico, contattate i produttori dell arma, dello strumento paintball, dell arco o del materiale da ricarica. 3
light kit ATTENZIONE: La misura della velocità non è idonea per calcolare le pressioni di combustione della vostra cartuccia. Mai superare con la vostra ricarica le dosi massime pubblicate. ATTENZIONE: non cercate di proteggere il cronografo con lastre d acciaio. Il rimbalzo dei proiettili che colpiscono queste protezioni può causare danni alla proprietà, lesioni personali o la morte. Le componenti del cronografo sono sostituibili. Tutti i cronografi hanno un certo margine di errore quando rilevano la velocità. Molte variabili incontrollabili possono influenzare ciascuna rilevazione e contribuire a questo errore, inclusa l intensità della luce solare, l orientamento del sole, la copertura nuvolosa, il vento, l ombra, la riflettività della luce da parte del suolo (copertura in cemento, presenza di acqua o neve eccetera). Quando si raccolgono i dati, è bene diffidare da qualsiasi rilevazione che abbia uno scostamento superiore al 4 per cento rispetto alla media delle altre rilevazioni effettuate. Occorre prestare una cura particolare quando si sparano certi tipi di munizioni: i gas check, le borre, i sabot eccetera possono separarsi e impattare il cronografo, danneggiandolo. Come per qualsiasi altro dispositivo elettronico, l acqua può danneggiare certe componenti. Per prevenire il danno, non usate il cronografo all aperto quando sta piovendo, senza proteggerlo. 4
light kit Montaggio 1. Inserire le astine nelle relative sedi nel corpo del cronografo. Sono le medesime astine che si utilizzano con i parasole standard. Projectile sensors: fotocellule per la rilevazione del proiettile Ir Led strip rod pockets: sedi per le astine delle barriere infrarosse 2. Quando si installano le barriere infrarosse, badare di allineare la presa per il cavo sullo stesso lato. Assicurarsi anche di inserire completamente le astine dentro le sedi delle barriere. 3. Applicare il cavo alle barriere. 4. Attaccare il cavo all alimentatore di rete o al pacco batteria. 5
5. Accendere il pacco batteria usando l interruttore che si trova sulla sommità della carcassa. Montaggio light kit Traduzione: Align plug ends of Ir strips alike: le prese per il cavo di ciascuna barriera devono essere sullo stesso lato. Rods for installing led strip attachment: astine per l applicazione delle barriere infrarosse. Ac wall adapter: alimentatore per la corrente di rete Battery pack: pacco batterie. Attach led splitter to Ir strips: applicare il cavo alle barriere infrarosse. Attache led splitter cable to either battery pack or Volt Ac adapter: il cavo può essere collegato all alimentatore di rete o al pacco batterie. 6
light kit Funzionamento Le luci a led infrarosse forniscono il più elevato livello di prestazioni ai sensori del cronografo. La luce infrarossa non è visibile all occhio umano, così ciascuna barriera è dotata anche di un led a luce visibile, per confermare che la barriera è accesa e sta funzionando. L emissione di luce dei led consuma rapidamente la batteria. Per questo si raccomanda l uso di batterie alcaline o al litio di qualità. A seconda del tipo di batteria e delle condizioni ambientali, un pacco batterie può fornire una emissione ottimale per circa 2 ore. Man mano che le batterie si scaricano, i led rossi possono essere parzialmente visibili anche quando i led infrarossi non forniscono più il livello ottimale di illuminazione. Se si riscontrano errori di lettura o scarsa coerenza delle letture, passare all alimentazione di rete o sostituire le batterie. Usare sempre l alimentatore di rete al posto delle batterie, ogni volta che è possibile. Alimentatore di rete Usate solo l alimentatore in dotazione Entrata: 100-240 V 50/60 Hz, 0.2 A Uscita: 6 V, 0,5 A Batterie Questo prodotto usa batterie. L uso improprio delle batterie può causare rotture, danni o altri problemi. Seguire sempre le seguenti indicazioni sull uso delle batterie. Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie possono rompersi, causare incendi o lesioni. Quando si installano le batterie, prestare attenzione all indicazione di polarità (orientamento +/-), e installarle correttamente nel compartimento, come indicato. Se si montano alla rovescia possono danneggiarsi, causare incendi o lesioni. Quando si smaltiscono le batterie, seguire le indicazioni di smaltimento indicate sulle batterie o relative alle normative locali. Non usate batterie diverse da quelle specificate. Non mischiate batterie vecchie e nuove o di tipi diversi insieme. Le batterie possono rompersi o causare incendi e lesioni. 7
light kit Non scaldate o smontate le batterie. Non gettatele nel fuoco o nell acqua. Le batterie possono rompersi e causare incendi o lesioni. Il porta batterie deve essere spento quando si installano o sostituiscono le batterie. Rimuovete le batterie se non intendete usare il dispositivo per lungo tempo. 8
NOTE:
NOTE:
NOTE:
Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn,1-39040 Ora (BZ) Tel. 0471 803000 www.bignami.it