Programma Lingua araba 1 Programma del corso d'arabo livello base Prof. Hassan Ezzat Il corso ha come finalità del corso:la padronanza e la capacità d'uso di forme e frasi nominali e verbali con l'acquisizione progressiva dei vocaboli nell'arabo moderno: Lo studente riuscirà a scrivere piccole composizioni,raccontare piccole storie vissute e dialogare con frasi standard, alla fine del corso. 1_ Alfabeto: Le vocali Le consonanti Le semi vocali 2- Tecnica di lettura: - ا - -سح ح -sukun hamza alef maksura wasla-shadda ا ا lunare -articolo ا ا solare articolo 3_ Il nome: Pronomi soggettivi -Genere del nome declinazione al nominativo e al caso obliquo, stato costrutto ( idafa) 4_ La frase nominale: Il predicato nominale 5_ La determinazione del nome ا - duale 6_ Il اد regolare 7_ Il plurale 8_ Pronomi possessivi 9_ Aggettivo: Concordanza fra il nome e l'aggettivo I0- I Dimostrativi: Pronomi dimostrativi - aggettivi dimostrativi.. La frase verbale Il verbo Il perfetto ( il passato ) L Imperfetto ( il presente) B_ La letteratura: 1_ La poesia araba pre islamica I vari generi di poesia I poeti più famosi dell'epoca pre islamica. A cura del Prof. Ezzat Hassan Il corano come testo letterario. 1
.(segue programma primo livello L'epoca degli Omayyadi. ( Damasco capitale). L epoca degli abbasidi ( Baghdad capitale) Bibliografia 1- Agnese Manca Arabo Letterario Moderno Associazione Nazionale di Amicizia e Cooperazione italo araba Roma. 2- Vito A. Martini Grammatica araba Ulrico Hoepli 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza. Il libro basico nella lingua araba per i non parlanti. 4- Makbul Fathi Impara l'arabo Il centro culturale arabo Roma. 5- Eros Baldissera Dizionario compatto di lingua araba Zanichelli. Letteratura 1 Francesco Gabrieli La letteratura Araba Sansoni Accademico. A cura del Prof. Ezzat Hassan 2
A cura di : Prof. Hassan Ezzat Università per Stranieri Dante Alighieri Reggio Calabria A cura del Prof. Ezzat Hassan 3
Le lettere dell alfabeto sono 28 I vocali sono 3 lettere : ---- --- أ أ siأ chiama alef ed è uguale all A All inizio della parola potrebbe assumere il suonodi u, a, I mettendo dei segni chiamati semivocali =(padre) abأة = )akhbar (notizie أخجبس ana =io أ ب = ( ibtisam sorrisi) إثزغب internetإ زش ذ= = (sorella) ukht أ خذ (madre) = um = أ < u أ = ( insan uomo) إ غب ------------------------------------- = waw potrebbe essere pronunciata come wa, wi e wo sempre della vocale breve داد walad = ragazzo ذ = (uno) wahid ادذ = ------------------------------------ - = ya (mano) ٠ ذ yad = = ٠ ب خ= yamama=colomba A cura del Prof. Ezzat Hassan 4
Pronuncia ٠ ب عب ؽب صب ا دب جب دا سا د ٠ ع ؽ ص س د ج د ث ع ؽ ص د ج س داس د ٠ ش د س ص س ص ١ ش صبس ج ١ ش ج س جبس ث ١ ش ث س ثبس ١ ش س بس A cura del Prof. Ezzat Hassan 5
I consonanti con vocali brevi bة = casa ث ١ ذ = ba` ة = ragazza ث ذ = bi` ة = caffe` ث = ` buة = t د = datteri ر ش = ` taد = fichi ر ١ = ` tiد = ر ف بح tu` د = buco ص مت = ` thuس = = (mele) tuffah A cura del Prof. Ezzat Hassan 6
Tutto l alfabeto Il resto delle lettere può subire variazione nella pronuncia a seconda dei segni di vocali brevi : - - - kasra fatha damma qitar =treno ل ؽب س = shurti =poliziotto ؽ شؼ = nord =shamal ؽ بي = bere=sharibaؽش ة = ع ق = suk = mercato ascoltare=samia` ع ع = Vedi la tabella seguente A cura del Prof. Ezzat Hassan 7
suono nome. Finale. Mediana. iniziale A cura del Prof. Ezzat Hassan 8
Lettere dell alfabeto nelle diverse posizioni Isolata Finale Media Iniziale A cura del Prof. Ezzat Hassan 9
Vocabolario minimo delle parole trattate in questo capitolo padreأة = prendereأخز altro, oltre, diverso آخش = rosso أد ش = Madre, mamma أ = doveأ ٠ =, a versoا, = porta ثبة = naveثبخشح cercareثذش = dopoثعذ lontanoثع ١ ذ = casaث ١ ذ, abitazione =, fraث ١ tra =. melaرفبدخ = televisioneر فض ٠ = avviso ر ج ١ = terzo صب ش = ottanta ص ب = prezzo ص = fiducia صمخ= universitàجب عخ= sedersiج ظ = guardiaدبسط= veroدم ١ م = A cura del Prof. Ezzat Hassan 10
messaggio س عب خ = desiderio س غجخ = tirare, lanciare س =. tempoص = marito ص ط = visita ص ٠ بسح = olio ص ٠ ذ= falsita` ص ٠ ف = pane خ جض = uscire خ شط = sempreدائ ب = intelligente ر و = andare ر ت = riposoسادخ = ritornare س جع = uomoسج = A cura del Prof. Ezzat Hassan 11
Il nome I nomi sono di due generi : maschili e femminili. La corrispondenza tra I generi in arabo ed in italiano non c è in tutti I nomi. Il nome che indica una persona o un animale maschile è maschile invece e` femminile il nome che indica un animale o una persona femminile e si termina conla lettera (ta marbuta) : ح Mohamed ذ ذ Ali Musatafa ع صؽف scrittore-studenteوبر ت ingegnere ؼب ت ذط caneو ت asino gatto د بس لػ Fatimaفبؼ خ Samira Nadia ع ١ شح بد ٠ خ scrittrice studentessa ingegnere وبر جخ ؼب جخ ذ عخ cagnaو جخ asina gatta د بسح لؽخ A cura del Prof. Ezzat Hassan 12
ي- l articolo Il nome senza articolo è gia indeterminato mentre l articolo indeterminativo unico è (al) sia per il maschile o il femminile sing. plurale : ) bait laا ج ١ ذ casa ( al = اي + ث ١ ذ mudir) laا ذشة-ا ذ ٠ ش guerra (alharb) il dirittore (al ا ىزبة L articolo deve essere attaccato al nome l`amico il sole la medicina ا صذ ٠ ك ا ؾ ظ ا ذ اء Nella pronuncia di questi ultimi 3 nomi si nota la scomparsa della lettera (L) ed il raddoppio della consonante che segue l`articolo (assadik)- (asciams) ( addawa`) La non comparsa della L nella pronuncia con il raddoppio è dovuto al tipo del consonante detto lettera sciamsia come le seguenti : د س- د ر - س ص ط ػ ؿ ض غ ؾ A cura del Prof. Ezzat Hassan 13
Aggettivo Ragazzo alto-ragazza a Libro nuovo-biblioteca a Il cavallo arabo la cultura La scuola araba- La bella ragazza- l uomo forte Come in altre lingue l aggettivo segue il nome nel genere, nel numero, nella determinazione e nel caso (nom.acc.gen.obb.) ذ ؼ ٠ ------ ث ذ ؼ ٠ خ وزبة جذ ٠ ذ ---- ىزجخ جذ ٠ ذح ا ذصب ا عشث --- ا ضمبفخ ا عشث ١ خ ا ذسعخ ا عشث ١ خ - ا ذسط ا صش ا ج ذ ا ج ١ خ ا شج ا م ظف أ ١ _ ا ظف األ ١ A cura del Prof. Ezzat Hassan 14
Pronomi personali أ ب صش = ioأ ب = ( io sono)egiziano أ ذ ع دا = tu أ ذ = tu (sei) sudanese أ ذ ع دا ١ خ = (f.) tuأ ذ = tu f. (sei) sudanese = Lui = ج ١ lui( è) bello = lei = ج ١ خ lei ( è) bella ذ ؼالة = noi ذ = noi (siamo) studenti أ ز ب = voiأ ز = voi (siete) qui voi due siete egiziani أ ز ب صش ٠ ب = due voiأ ز ب = =voi f. siete belle أ ز ج ١ الد femm. voi أ ز = = Essi ل صبس= loro sono bassi loro due ب = = loro femmine = ع بد sono professoresse A cura del Prof. Ezzat Hassan 15
Saluti e Convenevoli ا غال ع ١ ى ع ١ ى ا غال صجبح ا خ ١ ش صجبح ا س غبء ا خ ١ ش غبء ا س ر صج خ ع خ ١ ش أ ذ أ ا خ ١ ش A cura del Prof. Ezzat Hassan 16
Le preposizioni di أ ٠ أ ذ. a أر ت إ ا جب عخ إ أر ت ثب غ ١ بسح con complimento di mezzo ة ا ذفز ش ع ا ىزت su ع ا جخ ) ا صجبح ( ف ق ا ىزت sopra ف ق ا غجبدح رذذ ا غش ٠ ش. sotto رذذ ا ذذ ٠ مخ خ ف ا ذاس. dietro خ ف ا ج ١ ذ أ ب ا ذؽخ davanti أ ب ا ذؽخ ث ١ ا غ ق ا زذف fra ث ١ اال عزبر ع ذ ثبة ا ى ١ خ. Presso ع ذ A cura del Prof. Ezzat Hassan 17
Conversazione أ ذ ا غ ال ع ١ ى ع ١ ى ا غال. ب ا ع ه اع ع. ب ا ع ه اع ال سا غ ١ ب ال أ ب سج وبالثش ٠ ب ع أ ب ا ٠ ؽب أ ذ ا ٠ ؽب ال أ ب ؼ ج ١ ت أ ذ ؼ ب ت A cura del Prof. Ezzat Hassan 18
IL PLURALE IN ARABO اد ص ذ ٠ م خ= ص ذ ٠ م بد ا جذ ٠ ذاد ا صذ ٠ مبد صذ ٠ مبد صذ ٠ مخ ا ض ١ الد ا خ صبد ص ١ خ ص ١ الد ا ض جبد ا ج ١ الد ص جخ ص جبد ا ؽب جبد ا جز ذاد ؼب جخ ؼب جبد ا ؽج ١ جبد ا ب شاد ؼج ١ جخ ؼج ١ جبد ا صش ٠ بد ا غ ١ بد صش ٠ خ صش ٠ بد ا ظفبد ا جزغ بد ظفخ ظفبد A cura del Prof. Ezzat Hassan 19
Il plurale maschile دالل ١ دالل دالق عبئم ١ عبئم عبئ ك ظف ١ ظف ظ ف بئ ١ بئ بئ العج ١ الع ج الع ت عبئذ ١ عبئذ عبئخ ع ١ ع ع ع ١ ف ١ ع ١ ف ع ١ ف شظ ١ شظ ش ض A cura del Prof. Ezzat Hassan 20
Il predicato nominale ا ىزبة ا جذ ٠ ذ... وزبة جذ ٠ ذ... ا ىزبة جذ ٠ ذ. وزبث جذ ٠ ذ. وزبة ا ؽب ت جذ ٠ ذ. ذسعخ ثع ١ ذح... ا ذسعخ ا جع ١ ذح... ا ذسعخ ثع ١ ذح. ذسعز ب ثع ١ ذح ذسعخ ا مش ٠ خ ثع ١ ذح. إ ٠ ؽب ١ ب ج ١ خ أ ؽ ١ ذ ١ ف ا مب شح وج ١ شح بس ٠ ب ؼ ٠ خ Si nota che il nome proprio, di un paese e di una città è determinato da solo senza mettere l articolo. A cura del Prof. Ezzat Hassan 21
هذا ذ غشث ------------------------------ هذا ا ذ غشث هذان ذا ر غ ١ ب ------------- هذان ا ذا ر غ ١ ب ر ت ع ز ٠ ا ذ ٠ ----------- هذه بنت مغربية هذه البنت مغربية ؤالء األ الد صش ٠ هؤالء أ الد صش ٠ ------------------ ------------- Lontano ------------ ---- ر ه ا ج ١ ذ ا جذ ٠ ذ...!!! ذلك ث ١ ذ جذ ٠ ذ ر ه ا ج ذ غشث ١ خ ر ه ث ذ غشث ١ خ ر ت ع ر ٠ ه ا ع ز ١ ---------------- ------ أ ئه ا ؽالة ا جز ذ...!!!!! أولئك ؼالة جز ذ A cura del Prof. Ezzat Hassan 22
I giorni della settimana ٠ yaom assabt ا غجذ Il sabato ٠ yaom alahad األدذ la domenica ٠ yaom alethnain اإلص ١ Il lunedì ٠ yaom athulatha ا ضالصبء Il martedì ٠ yaom alarbaa األسثعبء Il mercoledì ٠ yaom alkhamis أ خ ١ ظ Il giovedì ٠ yaom algiomaa ا ج عخ Il venerdì La settimana araba inizia il sabato, quella ebraica inizia domenica. Si nota che i giorni della settimana sono tutti preceduti dall'articolo determinativo. A cura del Prof. Ezzat Hassan 23
ا ذسعخ ا ذ ٠ خ ذسعخ ا ذ ٠ خ ا م ا ؽب ت ل ا ؽب ت ا ى ١ غخ ا ذ ٠ خ و ١ غخ ا ذ ٠ خ ا ذسط ا عشث ١ خ ذس ط ا عشث ١ خ ا ى زبة ا صذ ٠ ك و زبة ا ص ذ ٠ ك ا غ ١ بسح صذ ٠ م ا شئ ١ ظ إ ٠ ؽب ١ ب ع ١ بسح صذ ٠ م سئ ١ ظ إ ٠ ؽب ١ ب ع ١ بسح ha determinato صذ ٠ م Si nota che سئ ١ ظ ha determinato إ ٠ ؽب ١ ب Si nota che A cura del Prof. Ezzat Hassan 24
lo stato costrutto in frase. وزبة ا ؽب ت جذ ٠ ذ. وزبة ا ؽب ت ا جذ ٠ ذ. وزبة ا ؽب ت ا جذ ٠ ذ وزبة ا ؽب ت ا جذ ٠ ذ ع ا ؽب خ. وزبة ا ؽب ت ا جذ ٠ ذ ع ا ؽب خ. فزذذ وزبة ا ؽب ت ا جذ ٠ ذ. فزذذ وزبة ا ؽب ت ا جذ ٠ ذ. = فزذذ ا ىزبة ا جذ ٠ ذ ؽب ت ا م ع وزبة ا ؽب ت ا جذ ٠ ذ. A cura del Prof. Ezzat Hassan 25
MESI gennaio febbraio marzo aprile maggio giugno luglio agosto settempre ottobre novembre dicembre ٠ ب ٠ ش ianaier فجشا ٠ ش febrayier بسط maris اثش ٠ abril ب ٠ maio ١ ٠ yonio ١ ٠ yolio أغغؽظ aghostos عجز جش september أوز ثش octobar ف جش november د ٠ غ جش disember A cura del Prof. Ezzat Hassan 26
I colori أث ١ ط أع د أد ش أخ عش أص فش ث ١ عبء ع داء د شاء خ عشاء ص فشاء أص سق ص سلبء Colori derivati dal nome di altri materiali come la rosa ث شرمبي ث شرمب ث شرمب ١ خ ث ث ث ١ خ ص ٠ ذ س بد ص ٠ ز بد ص ٠ ز ١ خ س بد ٠ خ A cura del Prof. Ezzat Hassan 27
Il possessivo و زبة و زبث ب و زبث و زبث ى و زبث ه و زبث ى و زبث ه و زبث و زبث و زبث و زبث ب و زبث ى ب و زبث ب وزبث ه ا مذ ٠ ف ١ ذ. لشأد وزبث ه ا مذ ٠ لذ ٠ وزبث ه A cura del Prof. Ezzat Hassan 28
Il possessivo con i nomi femminili Anche quando il nome è femminile, il suffisso rimane _ invariato. Nota che si apre ح ذسعز ب ذسعز ذسعز ى ذسعز ه ذسعز ى ذسعز ه ذسعز ذسعز ذسعز ذسعز ب ذسعز ى ب ذسعز ب A cura del Prof. Ezzat Hassan 29
La particella avere Il verbo avere in arabo non esiste, ma a compensare ciò, vengono usati i così detti dativi di possesso. Questi se formano con le forme di preposizione per ذ oppure -ي ( presso o coniugate con le ( ع ع ذ varie persone, come di seguito indicato: Coniugazione con la preposizione Presso ( ع ذ :( ع ذ ع ذن ع ذن ع ذ ع ذ ب ع ذ ب ع ذ و ب ع ذ ب ع ذ و ع ذ و ع ذ ع ذ A cura del Prof. Ezzat Hassan 30
PRONOMI (suffissi) possessivi e altro A cura del Prof. Ezzat Hassan 31
A cura del Prof. Ezzat Hassan 32
La particella avere si nega con ١ ظ صذ ٠ ك ١ ظ ه ع ١ بسح ١ ظ ه صذ ٠ ك ١ ظ أر ١ ظ ب أخذ ١ ظ ب دسط ١ ظ ى دسط لذ ١ ظ ى صذ ٠ ك ١ ظ دسط ١ ظ ع ١ ظ ى ب ؽ ء ١ ظ ب ؽ ء mentre si può anche negare il femminile con ١ ظ ع ذ صذ ٠ ك ١ ظ ع ذن ع ١ بسح ١ ظ ع ذن صذ ٠ ك ١ ظ ع ذ أر ١ ظ ع ذ ب أخذ ١ ظ ع ذ ب دسط ١ ظ ع ذو دسط لذ ١ ظ ع ذو صذ ٠ ك ١ ظ ع ذ دسط ١ ظ ع ذ ع ١ ظ ع ذو ب ؽ ء ١ ظ ع ذ ب ؽ ء A cura del Prof. Ezzat Hassan 33
Negare il predicato nominale أ ب غذ ؼج ١ جب أ ذ غذ غشث ١ ب أ ذ غذ غج ١ خ ١ ظ ؼب جب ١ غذ إ ٠ ؽب ١ خ ا ىأط ١ ظ ع ا ؽب خ ا مؽخ ١ غذ رذذ ا غش ٠ ش ذ غ ب أؼجبء أ ز غز غشث ١١ أ ز غز غج ١ بد ١ غ ا ؼالثب غ إ ٠ ؽب ١ بد A cura del Prof. Ezzat Hassan 34
verbo+soggetto+complimento oggetto Questo è l ordine di una frase araba tipica,ma si può usare anche il modello italiano di scrittura. Il modello arabo ci facilita la coniugazione dei verbi perché quando mettiamo il verbi all inizio della frase usiamo la coniugazione al singolare solo anche per il soggetto plurale : lo studente è partito per l Egitto عبفش ا ؽب ت ا ص ش gliعبفش studenti sono partiti per l Egitto ا ؽالة ا ص ش laرى ذ ragazza ha parlato l arabo ا ج ذ ا عشث ١ خ leرى ذ professoresse hanno parlato francese ا ع بد ا فش غ ١ خ ا ع بد رى ا عشث ١ خ se usiamo l ordine italiano Nota che il verbo e` coniugato regolarmente come: األ الد دسع ا اإل ٠ ؽب ١ خ األؼجبء عب ج ا ا شظ A cura del Prof. Ezzat Hassan 35
أو ذ ا ج ذ ا زفبدخ وزجذ ا ؽب جخ ا ذسط Quando il soggetto è terza femminile plurale il verbo va alla terza persona femm. Sing. Quando il soggetto è terza maschile plurale il verbo va alla terza persona maschile sing. la frase verbale أ ب أو ذ أ ذ أو ذ أ ذ أو ذ ذ أو ب أ ز أو ز أ ز أو ز أو ا أو أ ز ب أو ز ب ب أو زب أو أو ذ ب أوال A cura del Prof. Ezzat Hassan 36
Il verbo e la frase al passato ص ب ا ذسعخ زأخشا أخزر ا ف ط أث ١ ى ؽشة ا ذ صجبجخ و وب و ال ف وزجذ ا ج ذ خؽبثب ألخ ١ ب ر جذ ا ج بد إ ا غ ١ ب ف ا ؽب ت دسط ا عشث ١ خ ف ذ ف ذ ف ذ ف ف ذ ف ب ف ز ف ز ف ا ف A cura del Prof. Ezzat Hassan 37
la frase verbale al presente indicativo ٠ أو ا ذ ا زفبدخ La frase verbale comincia sempre con un verbo e quando il soggetto è terza persona plurale va sempre al singolare ر ت ا ؽب ت ا ا ذسعخ أ ب أ ر ت أ ذ رز ت ذ ز ت أ ز رز ج أ ز رز ج أ ذ ر ز ج ١ ٠ ز ت ر ز ت أ ز ب رز جب ب ر ز جب ٠ ز ج ٠ ز ج ب ٠ ز جب A cura del Prof. Ezzat Hassan 38
Il verbo e la frase verbale Il verbo arabo nella sua forma semplice e` triletttere o quadrilettere e da queste forme derivono altre forme ed altri nomi ; I verbi,come nella lingua italiana hanno dei tempi e modi. Ora vediamo il presente indicativo la la sua coniugazione : ٠ شع - ر ت ٠ ز ت لؽع ٠ مؽع وزت ٠ ىزت ه ٠ ه غ غ ٠ غغ - س ع Possedere scrivere tagliare andare disegnare lavare أ ب أسع - أر ت أ ه ذ شع ز ت - ه أ ذ رشع - رز ت ر ه أ ز رشع - رز ج ر ى ر ى أ ذ رشع ١ - رز ج ١ ر ى ١ - أ ز رشع رز ج ٠ ى ٠ شع ٠ ز ج ٠ شع ٠ ز ت ٠ ه ٠ شع ٠ ز ج ٠ ى رشع رز ت ر ه أ ز ب رشع ب رز جب ر ىب maschile ب ٠ شع ب ٠ ز جب ٠ ىب femminile ب رشع ب رز جب ر ه A cura del Prof. Ezzat Hassan 39
رؾش ة ا ع بد ا م ح رىز ت ا ع بد ا ذسط ر غ ك ا ع بد ثبة ا غشفخ د س ط ج ظ ر ت و ز ت غ غ ؽ ش ة ر ش ن غ ك ع ع la frase verbale Il presente del verbo trilettere si coniuga aggiungendo il prefisso seguendo la regola della lettera mediana La vocalizzazione della mediana si vede nel dizionario con questi segni La prima radicale ha sempre socun A cura del Prof. Ezzat Hassan 40
Pronomi suffissi complimento Il verbo ascoltare: ascolta suo fratello ع ع ٠ غ ع ٠ غ ع أخب = ٠ غ ع l uomo mi ascolta = mi ا شج ٠ غ ع L uomoا شج ti ascolta (m) = ti ٠ غ عه ن l uomo ti ascolta (f) = ti ا شج ٠ غ عه ن l uomo lo ascolta = lo ا شج ٠ غ ع l uomo la ascolta = la ا شج ٠ غ ع ب ب ci ا شج ٠ غ ع ب ب vi ا شج ٠ غ عى و (f) vi ا شج ٠ غ عى و loro ا شج ٠ غ ع (f) loro ا شج ٠ غ ع voi due ا شج ٠ غ عى ب و ب loroا شج due ٠ غ ع ب ب 41
verbo+soggetto+complimento oggetto Questo e` lordine di una frase araba tipica,ma si può usare anche il modello italiano di scrittura. Il modello arabo ci facilita la coniugazione dei verbi perchè quando mettiamo il verbi all inizio della frase usiamo la coniugazione al singolare solo anche per il soggetto plurale : ٠ غبف ش lo studente parte per l Egitto ا ؽب ت ا ص ش ٠gli غبف ش studenti partono per l Egitto ا ؽالة ا ص ش laرزى ragazza parla l arabo ا ج ذ ا عشث ١ خ leرزى professoresse parlano francese ا ع بد ا فش غ ١ خ ا ع بد ٠ زى ا عشث ١ خ se usiamo l ordine italiano Nota che il verbo e` coniugato regolarmente come: األ الد ٠ ذسع اإل ٠ ؽب ١ خ األؼجبء ٠ عب ج ا شظ A cura del Prof. Ezzat Hassan 42
il congiuntivo Come in italiano il congiuntivo segue la particella che in arabo أ دز و ى inoltre c è anche l uso della negazione del futuro dopo la particella خش ط ا ج ١ ذ ل ج ا غ ش ة ٠ جت أ ىزت س عب خ ٠ جت ع ١ ى أ رز ج ا أ ا ذسعخ جىشا ا دسع ا ى ر جذ ا ف اال زذب ٠ ز ت جىشا و ٠ شجع جىشا رى دز ٠ غ ع ه أخبن A cura del Prof. Ezzat Hassan 43
si rivede la vocalizzazione della mediana ال رز ت ا إ ٠ ؽب ١ ب ٠ ب ع ١ ش ) أ ذ رز ت ( ال رز ت ع ذ اؽبسح ا ش س ) أ ذ رز ت ( ) أ ذ رفزخ ( ال ر فز خ ا جبة ) أ ذ رج ظ ( ال رج ظ ب ) أ ذ رغ ع ١ ( ال رغ ع زا ا ىز اة (أ ز ر ؾ ش ث ( ال رؾش ث ا ا خ ش (أ ز رغ م ( ال رغ م ا ؾجبن A cura del Prof. Ezzat Hassan 44
LA NEGAZIONE DELL IMPERATIVO Per procedere a negazione con l imperativo, si dovrà anteporre al verbo sempre la particella di negazione e successivamente si dovranno eliminare i suffissi. Ovviamente per negare con l imperativo si possono usare sole la seconda persona maschile e femminile ( - ), la forma del duale voi due ( ) e la forma del plurale vostro maschile e femminile ( - ). Di seguito è indicato un verbo (a campione) e le variazioni che esso subisce a seconda delle coniugazioni al quale viene associato. Tu bevi (M) Tu bevi (F) Voi 2 Bevete (duale) Voi bevete (plurale M) Voi bevete (plurale F) Di seguito viene indicato le variazioni che subisce il verbo di cui sopra, nel caso in cui venga usato nella forma di negazione dell imperativo. Non bevi (M) Non bevi Voi 2 non bevete (duale) Voi non Bevete (plurale M) Voi non Bevete (plurale F) A cura del Prof. Ezzat Hassan 45
Imperativo si rivede la vocalizzazione della mediana ا وز ت سعب خ فع ه ٠ ب أخ. وزت ٠ ىز ت ا ؼ ت ف جب ل ح ٠ ب ا ث. ؼ ت ٠ ؽ ت ا ع ع وال اث ١ ه ٠ ب أ ؽ ١. ع ع ٠ غ ع ا ج ظ ب ٠ ب عب ذس. ج ظ ٠ ج ظ ا ر ج ا أ ه ٠ ب فبؼ خ ر ت ٠ ز ت ا ؽشث ا زا ا غغ ج ١ ذا ا ض ١ بة A cura del Prof. Ezzat Hassan 46
Segue l imperativo I pronomi personali cadono e successivamente il verbo varia come segue: - Nella prima forma di coniugazione ( ), viene tolto come suffisso, solo la damma. - Nella seconda forma di coniugazione ( ), viene tolto parte del suffisso ( ); - Nella terza forma di coniugazione ( ),viene tolto parte del suffisso ( ); - Nella quarta forma di coniugazione ( ), viene tolto parte del suffisso ( ) ed aggiunta una alif, la quale dovrà essere sempre scritta ma mai pronunciata; - Nella quinta forma di coniugazione ( ), il verbo resterà invariato. A cura del Prof. Ezzat Hassan 47
l imperativo) Pronomi suffissi complimento(con ع ع ٠ غ ع ا ع ع أخب = ا ع ع ا ع ع ب ب ب ا ع ع ا ع ع ب ا ع ع ب ا ع ع ا ع ع ا ع ع ب 48
SALDA LA MULTA Permesso di guida Permesso di vendita Permesso di caccia o pesca Permesso di porto d armi Posto vietato Polizia del traffico (vigili urbani) Verso quando posso pagare? Entro 30 giorni Tu sosti in posto vietato Ammenda Multa Far pagare Pagare Permesso Contravvenzione Violare la norma A cura del Prof. Ezzat Hassan 49
la mediana al presente prende una damma Io studio Io Tu studi (M) Tu (M) Tu studi (F) Tu (F) Lui Studia (M) Lui Lei Studia (F) Lei Noi studiamo Noi Voi due studiate (D. M.e F.) Voi 2 (MeF) Loro due studiano (D.M.) Loro 2 (M) Loro due studiano (D.F.) Loro 2 (F) Voi studiate (plurale M) Voi (M) Voi studiate (plurale F) Voi (F) Loro studiano (plurale M) Loro (M) Loro studiano (plurale F) Loro (F) A cura del Prof. Ezzat Hassan 50
Due persone parlano in arabo -1salve ا غال ع ١ ى voi) -2salve ( pace sia su di ع ١ ى ا غال arabo? -1parli tu أ ذ رزى ا عشث ١ خ -2si parlo arabo ع أ ب أرى ا عشث ١ خ -1di dove sei أ ٠ ا ذ? tu -2sono di Germania e أ ب ا ب ١ ب أ ذ -1sono del Sudan أ ب ا غ دا -2cosa fai qui in Italia برا رع ب ف ا ٠ ؽب ١ ب -1io studio l Italiano e tu أ ب أدسط اإل ٠ ؽب ١ خ أ ذ -2sono qui in una visita turistica أ ب ب ف ص ٠ بسح ع ١ بد ١ خ -1questo e` bello l`italia e` un paese turistico زا ج ١ جذا ا ٠ ؽب ١ ب ث ذ ع ١ بد -2come e` il sudan و ١ ف ا غ دا -1nel Sudan ce` ilturismo forestale e il safari ف ا غ دا ر جذ ع ١ بدخ ا غبثبد ا غ ١ بدخ ا صذشا ٠ خ? chiami -2mi chiamo Giusef e tu come ti إع ج ص ٠ ف ا ذ ب اع ه...ا ا مبء -1mi chiamo Ezat arrivederci اع عضد ) salute -2ciao ( che tu sia accompagnato dalla ع ا غال خ A cura del Prof. Ezzat Hassan 51
LE PARTICELLE COORDINATIVE IN ARABO Le particelle coordinative in arabo, sono tutte quelle forme che legano frasi, affinché queste si uniscano in una. Queste sono: oppure (frasi affermative) e congiunzione oppure (frasi interrogative) Poi / Dopo Quindi / Poi / Perché / ecc. Esempio con Io scrivo e leggo Io bevo caffè e acqua = = Esempio con Mangio il pesce oppure la carne!! Ami il pesce o la carne? Esempio con Esempio con Studio bene quindi capisco l arabo A cura del Prof. Ezzat Hassan 52
Le forme verbali le forme verbali principali sono 10 tanti di esse trovano radici nella forma trilettere e quadrilettere. In questo corso ci interessiamo di trovare il nome verbale e di metterlo in una frase. Laف ع forma = د س ط (1) دسط. دسط ا ١ جذا La forma فع = د س ط (2) ر ذس ٠ ظ. رذس ٠ ظ ا غبد ف إ ٠ ؽب ١ ب أصجخ ظش س ٠ ب La forma فبع = ؽبسن (3) ؾبسوخ. ٠ جت ا ؾبسوخ ف اال زخبثبد ا مبد خ. La forma أفع = أصجذ (4) ا صجبد. اصجبد ا ذم ١ مخ ١ ظ ع ال La forma رفع = رؽ س (5) ر ؽ س. ال ٠ ى ا ع ١ ؼ ثذ رؽ س ف زا ا عب. La forma رفبع = رغب خ (6) رغب خ. إ و خ غب خ ف إ ٠ ؽب ١ ب غ ١ ش ف خ ج ١ ذا. La forma ا فع = ا مغ (7) ا م غب. ا دذح أدغ اال مغب La forma ا رفع = ا جز ع ( 8 ) ا جز بع. بلؾ ب زا ا ظ ع ف االجز بع ا غبثك La forma افع = ا د ش (9) ا د شاس. عال خ ا خج اد شاس ا ج. La forma ا عزغع = ا عخذ ( 10 ) ا عز خذا. ع اعزخذا آ خ ا ز ج ١ A cura del Prof. Ezzat Hassan 53