Manuale dell'utente Stampante da cintura Orderman SPP-R200IIBK/RAE V1.0



Documenti analoghi
VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

ITALIANO. Manuale d uso

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Istruzioni per l'installazione Orderman Max/Don e Sol Emulazione Versione 01.00

Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo e Istruzioni per l'uso

Guida per l'utente. MHL to HDMI Adapter IM750

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac. Manuale dell Utente Italiano

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

Centronic EasyControl EC541-II

Power bank mah

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162

Stampante DIN BEGHELLI ISTRUZIONI PER L USOL. Stampante per Sistemi Centralizzati e Logica Beghelli

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Unità disco rigido portatile USB 3.0

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Manuale utente

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Avvertenza prima dell installazione

Wireless Charging Plate WCH10

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

SkillGuide. Guida per l'utente. Italiano

Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

Guida per l'utente. Style Cover Window SCR26

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

Guida per l'utente. Auricolare Bluetooth stereo SBH20

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).


Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

Caratteristiche. Contenuto della confezione

CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

Manuale d uso Jump Starter

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLO N. C100S

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manuale per l utilizzo di Orderman Sol e Sol+

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

Centronic EasyControl EC545-II

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) Edizione 1

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Guida per l'utente. Ricevitore musicale Bluetooth BM10

AL9010 MANUALE D USO

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

Lettore MP3 Impermeabile. Lenco XEMIO-360 W Manuale dell Utente

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Indice. Istruzioni per un utilizzo sicuro. 1. Prima dell utilizzo

Safe Touch. User Manual

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0

Battery BacPac. Manuale dell utente

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

Rilevatore portatile di monossido di

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale SMARTCD.G

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida

Tel Fax

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

Shine Vision Manuale utente

USER MANUAL HT-6050/6060

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

MONITOR TFT LCD MANUALE DI ISTRUZIONI

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

VIDEOREGISTRATORE DIGITALE PORTATILE Modello FDR108USB

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Connessione di RStone al computer tramite RKey

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA

Il tuo manuale d'uso. NOKIA TASTIERA SENZA FILI

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Avvertenza prima dell installazione

CashConcepts CCE 112 BASE

Transcript:

Manuale dell'utente Stampante da cintura Orderman SPP-R200IIBK/RAE V1.0 1 24

2013 by Orderman GmbH Bachstraße 59, 5023 Salisburgo Austria www.orderman.com Con riserva di errori e refusi. La copia, la riproduzione e la diffusione anche parziale non è permessa senza l'autorizzazione scritta della Orderman GmbH.. Orderman Mobile Printer SPP-R200IIBK/RAE Orderman declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o perdite riconducibili all'utilizzo del presente manuale. Orderman declina ogni responsabilità per eventuali perdite o pretese di terzi riconducibili all'utilizzo dei dispositivi Orderman. Ci si riserva di apportare modifiche al contenuto del presente manuale senza alcun preavviso. Il manuale non può far parte di un contratto. Marchi di fabbrica: tutti i marchi e i nomi dei prodotti sono marchi registrati delle rispettive aziende. 2 24

1. Indice 1. INDICE... 3 2. AVVERTENZE DI SICUREZZA E PULIZIA... 4 2.1. Spiegazione delle icone... 4 2.2. Avvertenze di sicurezza generali... 4 2.3. Avvertenze di sicurezza per la stampante... 4 2.4. Avvertenze di sicurezza per la batteria... 5 2.5. Avvertenza di sicurezza per il caricamento della batteria... 5 2.6. Pulizia... 5 3. DOTAZIONE... 6 4. STAMPANTE DA CINTURA ORDERMAN... 8 4.1. Specifiche tecniche... 8 4.2. Denominazione delle parti... 10 5. INSTALLAZIONE E USO... 11 5.1. Inserimento della batteria... 11 5.2. Ricarica della batteria... 12 5.2.1. Uso del caricabatteria... 12 5.2.2. Uso della base di ricarica (opzionale)... 12 5.2.3. Uso del caricabatteria quadruplo (opzionale)... 12 5.3. Inserimento della carta... 14 5.4. Uso dei comandi... 16 5.5. Autotest... 17 6. STAMPA ETICHETTE... 19 6.1. Passare alla modalità etichette / marca nera dalla stampante... 19 6.2. Funzione di calibratura automatica... 19 7. SINCRONIZZAZIONE CON ORDERMAN HHT... 20 7.1. Collegamento a Sol+... 20 7.2. Collegamento a Max2plus /Max... 20 7.3. Collegamento a Leo2plus... 20 8. PULIZIA DELLA STAMPANTE... 21 9. CERTIFICAZIONI HARDWARE... 21 10. INDICAZIONI PER LO SMALTIMENTO... 23 3 24

2. Avvertenze di sicurezza e pulizia La presente descrizione è applicabile alla stampante portatile Orderman Mobile Printer SPP-R200IIBK/RAE 2.1. Spiegazione delle icone Le avvertenze di sicurezza sono contrassegnate nel testo con un triangolo ed evidenziate da uno sfondo grigio. Le parole chiave definiscono il livello di rischio che si presenta quando non vengono prese misure per il contenimento dei danni. Prudenza significa che possono verificarsi lievi danni materiali. Attenzione significa che possono verificarsi lievi lesioni o gravi danni materiali. Pericolo significa che possono verificarsi gravi lesioni. In casi particolarmente gravi può essere a rischio la vita. Le avvertenze sono contrassegnate nel testo con il simbolo indicato accanto. Sono evidenziate da linee orizzontali sopra e sotto il testo. Le note contengono importanti informazioni per i casi che non comportano un rischio per le persone e l'apparecchio. 2.2. Avvertenze di sicurezza generali Prudenza: I dispositivi non contengono parti che l'utente possa sottoporre a manutenzione, pertanto non devono essere aperti. In caso di apertura degli apparecchi decade qualsiasi garanzia. Si utilizzino gli apparecchi solo in ambienti asciutti. Questa stampante è dotata di tecnologia Bluetooth per consentire la comunicazione senza fili. Non utilizzare mai la stampante in ambienti nei quali il segnale Bluetooth possa causare interferenze (aerei, ospedali, ecc.). 2.3. Avvertenze di sicurezza per la stampante Attenzione: Non toccare la barra di strappo o la testina di stampa termica - pericolo di lesioni. 4 24

2.4. Avvertenze di sicurezza per la batteria Attenzione: Utilizzare esclusivamente il modello di batteria fornito con la stampante. Non esporre la batteria a calore eccessivo. Non mettere mai i contatti in corto circuito, poiché sussiste il rischio di esplosione. 2.5. Avvertenza di sicurezza per il caricamento della batteria Attenzione: 2.6. Pulizia Non mettere mai i contatti in cortocircuito. Ricaricare esclusivamente le batterie predisposte per la stampante. Utilizzare per la pulizia esterna del dispositivo un panno morbido inumidito in una leggera soluzione di acqua e detergente non aggressivo. Non utilizzare aria compressa per pulire il dispositivo o parti di esso. Non utilizzare mai terpentina, solventi o altre sostanze volatili per pulire il dispositivo; non utilizzare aria compressa per eliminare la polvere. 5 24

3. Dotazione La dotazione della stampante prevede i seguenti componenti. Rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto in caso di componenti danneggiati o mancanti. Componenti basilari: SPP-R200IIBK/RAE Tasca per cintura Batteria Caricabatteria Cavo di alimentazione Carta Istruzioni brevi 6 24

Componenti opzionali: Base di ricarica singola compatibile con il caricabatteria della stampante da cintura. Batteria per base di ricarica (con contatti di ricarica esterni) Base di ricarica quadrupla 7 24

4. Stampante da cintura Orderman 4.1. Specifiche tecniche Voce Stampa Carta Affidabilità Comunicazione Caricabatteria Batteria Metodo di stampa Velocità di stampa Risoluzione Descrizione Stampa termica 90 mm/sec (carta per scontrini) 203 DPI Alimentazione carta Meccanismo di alimentazione della carta di facile uso Dimensione dei caratteri Font A: 12 24 Caratteri per riga Font A: 32 30 set di caratteri (internazionale) Set di caratteri 7 set di caratteri Orderman 2 grafiche, dimensione massima 384x255 pixel Codici 1D: CODE 39, Code 128, EAN 8, Codice a barre EAN 13, ITF, Codabar Codici 2D: PDF417, MAXI, QR Code Sensore Rilevamento fine carta, coperchio della carta Tipo di taglio Barra a caldo Tipo di carta Carta termica Larghezza 57.5 ± 0.5 mm (2.26 ± 0.2 ) Diametro Max ø40 mm (1.57 ) Compatibile Orderman Max, Max2plus, Sol+, Leo2+ Spessore 0.07 ± 0.003 mm TPH 50 km Batteria 500 cicli di ricarica Bluetooth Class2 V3. 0 + EDR Interfacce La comunicazione è possibile solo con i dispositivi dotati di tecnologia Bluetooth. Ingresso Tensione: 100 ~ 250 VAC Corrente: 0.5A (max at 110VA) Tensione: 8.4 VDC Corrente: 0.8A Uscita * La corrente e la durata di ricarica possono dipendere dall'apparecchio di ricarica. Tipo Batteria a ioni di litio Tensione: 7.4 VDC (disponibile 8.4 ~ Uscita 6.8VDC) Capacità: 1200 mah Durata di ricarica 2.5 ore 8 24

Condizioni d'uso Dimensioni Peso Accessori Temperatura Umidità Stampante Stampante Pacchetto base Disponibile separatamente Stampante: -15~50 (5~122 ) Batteria: 0~40 (32~104 )) Batteria scarica: -20~60 (-4~140 )) Stampante: 10~80% umidità relativa dell'aria (anticondensa) Batteria: 20~70% umidità relativa dell'aria (non condensante) 79.5 mm 126.7 mm 43.6 mm (3.13 4.99 1.72 ) Stampante: 197g (0.43lbs) Stampante + batteria: 250g (0.55lbs) Stampante + batteria + carta: 307g (0.68lbs) Pacchetto: circa 1000 g (2.2 lbs) Stampante, batteria, caricabatteria, cavo di alimentazione, rullino carta (carta termica), istruzioni brevi Base di ricarica singola Base di ricarica quadrupla 9 24

4.2. Denominazione delle parti Tasto di accensione Coperchio della carta Tasto Alimentazion e carta Tasto di apertura 10 24

Foro per montaggio passante/clip cintura Loch für Montage von Gürtelschlaufe/Gürtelclip Schnittstellenabdeckung Copertura interfacce Akku Batteria Kabelanschluss Attacco cavo Netzanschluss Attacco cavo di alimentazione 5. Installazione e uso 5.1. Inserimento della batteria 1) Inserire la batteria nel retro della stampante. Posizionare correttamente la linguetta della batteria. 2) Premere la batteria nel vano fino farla scattare in sede con un clic. La batteria all'acquisto non è carica, perciò prima di utilizzare il dispositivo dovrà essere completamente caricata. 11 24

5.2. Ricarica della batteria 5.2.1. Uso del caricabatteria 1) Spegnere la stampante. 2) Collegare il cavo di alimentazione con il caricabatteria e collegare la tensione di alimentazione. 3) Aprire la copertura delle interfacce esterne 4) Inserire il cavo di alimentazione nella spina. Prudenza: La stampante si può danneggiare utilizzando un caricabatteria diverso da quello predisposto da Orderman. Orderman non risponde di tali danni Attenzione: Spegnere la stampante prima di caricare la batteria della stampante. 5.2.2. Uso della base di ricarica (opzionale) 1) Collegare il cavo di alimentazione con il caricabatteria. 2) Collegare il caricabatteria con la base di ricarica. 3) Inserire il cavo di alimentazione nella spina. 4) Inserire la batteria nella base di ricarica. Premere la batteria nel vano fino farla scattare in sede con un clic. Prudenza: La batteria si può danneggiare utilizzando un caricabatteria diverso da quello predisposto da Orderman. Orderman non risponde di tali danni. 5.2.3. Uso del caricabatteria quadruplo (opzionale) 12 24

1) Collegare il cavo di alimentazione con l'adattatore e inserire l'adattatore nell'ingresso di alimentazione della base di ricarica per 4 batterie. 2) Inserire il cavo di alimentazione in una spina. La tensione d'ingresso è di 100-240 volt AC, 50/60 Hz, 1,4 A. 3) All'avvio dell'alimentazione dell'apparecchio, i LED giallo e verde si accendono per due secondi. Attenzione: Utilizzare esclusivamente l'adattatore AC/DC adatto (12VDC, 3A) 1) Fissare come indicato in alto le batterie nel caricabatteria utilizzando l'apposita linguetta. 2) Inserire la batteria fino farla scattare in sede con un clic. 3) Il processo di carica inizia non appena la batteria è perfettamente inserita. Caricamento delle batterie a 8,4 volt DC. 0,8 A. 4) Per estrarre la batteria, premere sulla linguetta e tirare verso l'alto. Prudenza: Utilizzare solo batterie con contatti di ricarica esterni (opzionale) 13 24

Lo stato di avanzamento della ricarica è segnalato nel modo seguente. LED LED rosso acceso LED verde lampeggiante LED verde acceso LED rosso lampeggiante Stato di ricarica Ricarica in corso Batteria carica all'80% Ricarica completata Batteria difettosa o inserimento errato Durata di ricarica 2.5 ore Prudenza: 1. Se il LED rosso del caricabatterie è acceso, inserire nuovamente la batteria. 2. Se il LED rosso lampeggia anche dopo diversi tentativi di inserimento (da 4 a 5), contattare il rivenditore. 3. La durata di ricarica può variare in funzione del tipo di caricabatteria e della temperatura ambiente. 5.3. Inserimento della carta 1) Premere sul tasto di apertura per sbloccare il coperchio della carta. 2) Inserire la carta come illustrato nelle figura. (Se presente, rimuovere l'anima del rullino di carta esaurito.) 14 24

3) Verificare il posizionamento corretto della carta. 4) Estrarre la carta come illustrato nella figura e chiudere il coperchio della carta. 5) Staccare la carta eccedente tirando verso la stampante. 15 24

5.4. Uso dei comandi Tasto On/Off Per accendere e spegnere la stampante. Per accendere la stampante spenta premere il tasto per 2 secondi. Per spegnere la stampante accesa premere ancora il tasto (per 2 secondi). Premendo brevemente sul tasto, viene visualizzato lo stato corrente della batteria per 10 secondi. Alimentazione carta Questo tasto consente di alimentare manualmente la carta e di eseguire l'autotest e il dump esadecimale. 1) Per alimentare manualmente la carta premere questo tasto. 2) Per le informazioni sull'autotest consultare il paragrafo "Autotest". 1. LED verde, giallo e arancione accesi => batteria completamente carica. 2. LED giallo e arancione accesi => batteria carica al 50%. 3. LED arancione acceso => basso livello di carica della batteria. 4. LED arancione / rosso => caricare o sostituire la batteria. 16 24

LED Error (a sinistra) 1) LED rosso acceso => coperchio della carta aperta. 2) LED rosso lampeggiante => carta esaurita o testina di stampa surriscaldata. (Inserire la carta o spegnere la stampante per almento 10 minuti.) 3) Un LED rosso permanentemente lampeggiante può segnalare un problema serio. In questo caso contattare il rivenditore. LED Bluetooth (a destra) Il LED blu si accende durante la ricezione e l'elaborazione di comandi trasmessi via Bluetooth. 5.5. Autotest Istruzioni per l'autotest 1. Spegnere la stampante e chiudere il coperchio della carta. 2. Accendere la stampante premendo insieme il tasto di alimentazione della carta e il tasto On/Off. 3. Rilasciare i tasti non appena risuona il bip. La stampa dell'autotest avviene automaticamente. 4. Per stampare la tabella dei codici ASCII, premere di nuovo il tasto per l'alimentazione della carta. 5. Completata la stampa della tabella dei codici ASCII, l'autotest termina automaticamente. 6. Al termine dell'autotest, spegnere e riaccendere l'apparecchio per concludere la procedura. Pagina successiva: esempio di stampa di un autotest 17 24

Firmware version: V01.00 STOB 050412 Butter Capacity: 128K Bytes Print Density: 100% Serial Interface - Baud rate: 115200 bps Data bits: 8 bits Parity: None Stop bit: 1 bit or more Handshaking: DTR/DSR Default Codepage: PC437 Print Speed: Max. 80mm/s Double byte character mode:on Font: 12 x 24 Paper out Bell: Off Low Battery Buzzer: On Power off time: 15 Min Idle mode time: 10 Sec MSR data including sentinel Character mode: None MSR read mode: Auto TRACK1/2/3 BATT NTC: OK Memory switch setup status Memory S/W1 Memory S/W2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON OFF OFF Memory S/W3 Memory S/W4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON OFF OFF Memory S/W5 Memory S/W6 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON OFF OFF Memory S/W7 Memory S/W8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON OFF OFF RF Interface Bluetooth Firmware version: 4.0.0 Bluetooth BD address: 001901223194 - Auth. & Encry. are enable - Connection Mode = 2 Not available WLAN If you want to continue SELF-TEST printing, Please press FEED button. ASCII! #$%& ()*+,-./0123456789:;<=>?@ #$%& ()*+,-./0123456789:;<=>?@A #$%& ()*+,-./0123456789:;<=>?@AB $%& ()*+,-./0123456789:;<=>?@ABC %& ()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCD & ()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDE ()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEF ()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFG )*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGH *+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHI +,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJ, -./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJK -./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKL./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLM /0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMN 0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNO 123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOP 23456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQ 3456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQR 456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRS 56789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRST 6789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU 789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV 89:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVW 9:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX PC437 ÇüéâäàåçêëèïîìÄÅÉæÆôöòûùÿÖÜ Pt üéâäàåçêëèïîìäåéææôöòûùÿöü Ptƒ éâäàåçêëèïîìäåéææôöòûùÿöü Ptƒá âäàåçêëèïîìäåéææôöòûùÿöü Ptƒáí äàåçêëèïîìäåéææôöòûùÿöü Ptƒáíó àåçêëèïîìäåéææôöòûùÿöü Ptƒáíóú åçêëèïîìäåéææôöòûùÿöü Ptƒáíóúñ çêëèïîìäåéææôöòûùÿöü PtƒáíóúñÑ êëèïîìäåéææôöòûùÿöü PtƒáíóúñѪ ëèïîìäåéææôöòûùÿöü PtƒáíóúñѪº èïîìäåéææôöòûùÿöü PtƒáíóúñѪº îìäåéææôöòûùÿöü PtƒáíóúñѪº ìäåéææôöòûùÿöü PtƒáíóúñѪº ½ ÄÅÉæÆôöòûùÿÖÜ PtƒáíóúñѪº ½¼ ÄÅÉæÆôöòûùÿÖÜ PtƒáíóúñѪº ½¼ ÅÉæÆôöòûùÿÖÜ PtƒáíóúñѪº ½¼ ÉæÆôöòûùÿÖÜ PtƒáíóúñѪº ½¼ «ææôöòûùÿöü PtƒáíóúñѪº ½¼ ÆôöòûùÿÖÜ PtƒáíóúñѪº ½¼ ôöòûùÿöü PtƒáíóúñѪº ½¼ öòûùÿöü PtƒáíóúñѪº ½¼ òûùÿöü PtƒáíóúñѪº ½¼ ûùÿöü PtƒáíóúñѪº ½¼ ùÿöü PtƒáíóúñѪº ½¼ ÿöü PtƒáíóúñѪº ½¼ *** Completed *** 18 24

6. Stampa etichette 6.1. Passare alla modalità etichette / marca nera dalla stampante Per passare alla modalità etichette / marca nera immettere un comando dai palmari Max, Max2plus o Sol+ (a seconda del software) o direttamente dalla stampante. L'attivazione della modalità stampa etichette / marca nera richiede la seguente configurazione: 1. Accendere la stampante 2. Aprire il coperchio della carta e premere il tasto "Alimentazione carta" per almeno 2 secondi. 3. Dopo il bip rilasciare il tasto "Alimentazione carta" ed inserire la carta marca nera o la carta per etichette e chiudere il coperchio 4. Per ritornare in modalità stampa giustificativi ripetere le operazioni da 1 a 3. 6.2. Funzione di calibratura automatica Per stampare le etichette con la funzione stampa etichette si devono rilevare gli spazi sulla carta per etichette e le marcature nere (Black Mark) sulla carta (carta per etichette / carta marca nera). In caso di identificazione non corretta degli spazi sulla carta, utilizzare la funzione di calibratura automatica. Istruzioni: 1. Spegnere la stampante nello stato di funzionamento stampa etichette / modalità marca nera. 2. Attivare l'alimentazione carta e premere quindi il tasto On/Off. Rilasciare quindi il tasto On/Off e attendere fino al bip. Rilasciare quindi il tasto alimentazione carta finché non si accende il primo LED della visualizzazione dello stato della batteria. 3. Segue una prova di stampa Contenuto: Select the mode Auto Calibration: Power button Self Test: Feed Button 4. Per avviare la calibratura automatica premere il tasto On/Off Durante la calibratura automatica vengono testate tre etichette o tre posizioni marca nera. 19 24

7. Sincronizzazione con Orderman HHT 7.1. Collegamento a Sol+ Toccare l'icona Cameriere. Selezionare "Connect Mobile Printer". Riunire i dispositivi (vedi figura) Gli apparecchi sono collegati non appena l'icona Cameriere si accende di luce blu. Confermare con il tasto OK non appena termina la prova di stampa. 7.2. Collegamento a Max2plus /Max Accendere la stampante. Tenere premuto Touch e accendere Max o Max2plus (Max2 non è supportato). Riunire i dispositivi (vedi figura) Prova di stampa Fine. 7.3. Collegamento a Leo2plus Accendere la stampante. Premere il tasto "F4". Accendere Leo2plus (Leo e Leo2 non sono supportati). Riunire i dispositivi (vedi figura) Prova di stampa Fine. 20 24

8. Pulizia della stampante Lo sporco depositato all'interno della stampante può ridurre la qualità di stampa. In questo caso pulire la stampante attenendosi alle istruzioni seguenti: Attenzione: Staccare la stampante dall'alimentazione di rete prima di procedere con la pulizia. La testina di stampa si riscalda in corso di funzionamento, perciò dopo lo spegnimento della stampante attendere 10 minuti prima di iniziare la pulizia. Durante la pulizia della testina di stampa fare attenzione a non toccare la parte calda della testina. La testina di stampa è sensibile alle cariche elettrostatiche ecc. Fare attenzione a non graffiare e/o danneggiare la testina di stampa. 1) Aprire il coperchio della carta ed estrarre la carta eventualmente inserita. 2) Pulire il sensore carta / marca nera utilizzando un panno inumidito con una soluzione alcolica e rimuovere i residui di carta e/o la polvere. 3) Al termine della pulizia attendere 1-2 minuti prima di introdurre la carta nuova nella stampante e chiudere il coperchio della stampante. 9. Certificazioni hardware 21

1) WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment) Questo contrassegno applicato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Per tutelare l'ambiente e la salute delle persone dalle conseguenze di uno smaltimento dei rifiuti incontrollato, questo prodotto deve essere smaltito separatamente e riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. I consumatori privati si rivolgano al rivenditore presso il quale hanno acquistato il prodotto, oppure all'ente locale per l'ambiente, per informarsi sulle modalità di smaltimento ecologiche corrette del prodotto. I consumatori aziendali si rivolgano ai loro fornitori e verifichino le condizioni d'uso generali specificate nei contratti di vendita. Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti commerciali. Attenzione Batterie agli ioni di litio <Attenzione> La batteria può surriscaldare, è infiammabile ed è a rischio di esplosione. Per prevenire tali rischi si devono osservare le seguenti istruzioni: Una batteria visibilmente gonfia è pericolosa. In tali casi rivolgersi a Orderman o al proprio rivenditore. Utilizzare solo i caricabatterie autorizzati. Non porre la batteria vicino a fiamme vive. (La batteria non deve essere posta in un forno a micronde.) Nella stagione calda non lasciare la batteria all'interno di una vettura. Non conservare la batteria in un luogo caldo e/o umido. Non deporre la batteria per un tempo prolungato su tessuti, coperte o tappeti. Non conservare la batteria in stato attivo per un tempo prolungato in un luogo chiuso. I collegamenti delle batterie non devono entrare in contatto con i metalli, ad esempio con gioielli. Utilizzare le celle secondarie al litio consigliate dei costruttori di dispositivi portatili o autorizzate da Orderman. Non smontare, comprimere o forare la batteria. Non far cadere la batteria e non esporla ad urti violenti. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60. Non esporre la batteria all'umidità. 22

10. Indicazioni per lo smaltimento Le batterie devono essere smaltite nel rispetto delle disposizioni vigenti. Non bruciare le batterie. Pericolo di incendio e/o di esplosione! Le procedure di smaltimento delle batterie cambiano da paese a paese e da regione a regione. Lo smaltimento deve essere effettuato nel rispetto delle disposizioni vigenti.. 11. FCC Compliance Information This device complies with part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Information für den Nutzer NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. This device is not intended for use in the direct field of view at visual display workplace. To avoid incommoding reflexions at visual display workplaces this device 23

Etichetta con numero di serie L'etichetta del prodotto si trova nel vano batteria della stampante Esempio: European Union Compliance Statement This Information Technology Equipment has been tested and found to comply with the following European directives: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 24