Salmi per la Veglia pasquale Fascicolo per l organista Vecchia traduzione
Note esecutive La presente raccolta contiene: i sette salmi che seguono le sette letture, comprendenti ritornello e modulo (del settimo sono proposte due testi fra quelli presenti sul Lezionario); il modulo del salmo che segue l Epistola (detto anche Salmo alleluiatico) Normalmente, di ciascun salmo: 1) l organista suona come introduzione l intero ritornello (non è la soluzione migliore, pulicheremo delle introduzioni ad hoc), adando di finire quando il salmista è pronto, senza farlo attendere né correre 2) il salmista propone il ritornello 3) l assemlea ed il coro ripetono insieme il ritornello; il salmista accompagna il canto, piano 4) il salmista canta l intero modulo 5) l assemlea ed il coro ripetono insieme il ritornello Nei salmi che iniziano in attere (I e V), il salmista e/o il coro con l assemlea iniziano a cantare appena (meglio saree contemporaneamente) l organista ha suonato l accordo iniziale del ritornello Nei salmi che iniziano in levare, l organista suona la sola nota del canto, in attere, e le altre note dell accordo iniziale, se presente come nei salmi II, IV, VI e VII, insieme alla prima nota cantata La scelta dei registri Poiché i primi sette salmi sono eseguiti prima del Gloria, momento nel quale vengono scolte le campane a festa, l organo svolge ancora una mera funzione di accompagnamento e ciò condiziona la scelta delle sonorità In secondo luogo, è ene differenziare anche sul piano timrico il ritornello (che viene dal Nuovo Testamento) rispetto al testo del salmo (Vecchio Testamento) Il pedale non serve Introduzione: Grand organo, Principale 8 Salmista proposta ritornello: Grand organo, Principale 8 Tutti ritornello: Grand organo, Principale 8 ed Ottava 4 Salmista modulo: Positivo o Recitativo, Flauto 8 Il salmo dopo l Epistola è dopo il Gloria: usare per il modulo la registrazione precedente e per l Alleluia (ritornello) arrivare ad utilizzare anche un piccolo ripieno, a seconda del coro Se c è un registrante, è ene che l organista gli lasci un attimo di silenzio per inserire/togliere i registri (operazione da fare nel minor tempo possiile, ma evitando per quanto possiile di far rumoreggiare la meccanica) Non occorrono adattamenti per l uso di un organo con la tastiera scavezza
I salmo (dal Salmo 103 vecchia traduzione) Man da il tu o Spiri to, Si gno re, a rin no va re la ter ra 1) Benedici il Si 2) Quanto sono gnore, grandi, Si anima mia: Signore, mio Dio quanto sei gnore le tue opere Tutto hai fatto con sag grande! gezza, 1) Rive stito di mae 2) la terra è piena delle stà e di splen dore, avvolto di luce come di tue crea ture, enedici il Si gnore, a ni un ma manto mia n
II salmo (dal Salmo 15 vecchia traduzione) Rit: M: D De Stefanis Pro teg gi mi, o Di o, in te mi ri fu gio 1) Il Signore è mia parte di eredità e 2) Di questo gioisce il mi mi o o calice: cuore, nelle tue mani è la esulta la mi mi a a vita anima; 1) Io pongo sempre innanzi a me il 2) anche il mio corpo riposa al Si gnore, si curo, sta alla mia destra, non posso va cil lare perché non aandonerai la mia vita nel se polcro
III salmo (dal liro dell'esodo (15, 161718) vecchia traduzione) Rit: M: D De Stefanis Can tia mo al Si gno re, stu pen da è la su a vit to ria 1) Voglio cantare in onore del Si gnore: perché ha mirailmente 2) Egli mi ha sal vato, è il mio Dio e lo vo tri glio on lo fato, dare, 1) ha gettato in mare cavallo e cava liere, 2) è il Dio di mio padre mia forza e mio e lo canto è voglio il e Si sal gnore tare
IV salmo (dal Salmo 29 vecchia traduzione) M: Gian Carlo Soli Ti e sal to, o Si gno re, per ché m'hai li e ra n to 1) Signore Dio mio, 2) Cantate inni al Signore o suoi fe deli, a te ho gridato e mi hai gua rendete grazie al suo santo rito nome, 1) Signore, mi hai fatto risalire dagli 2) perché la sua collera dura un i inferi, stante, mi hai dato vita perché non scendessi nella la sua ontà per tutta la toma vita
V cantico (Isaia 12, 2456 vecchia traduzione) At tin ge re mo con gio ia al le sor gen ti del la sal vez za 2 1) Lo 2) Cantate inni al Si date gnore, perché ha il Si fatto opere gnore, invo grandi, ciò sia cate il noto in suo tutta la nome; terra 1) manifestate tra i 2) Gridate giulivi ed esul tate, ai tanti di popoli le sue mera ẇ viglie, procla mate che il suo nome è su lime Sion, perché grande in mezzo a voi è il Santo d'isra ele
VI salmo (dal Salmo 18 vecchia traduzione) M Gian Carlo Soli Si gno re, tu hai pa ro le di vi ta e ter 3 na 1) La legge del Signore è per fetta, rinfranca l' 2) Gli ordini del Signore sono giusti, fanno gioire il anima, cuore; 1) la testimonianza del Signore è ve 2) i comandi del Signore sono race, limpidi, rende saggio il danno luce agli semplice occhi Rev 1
VII salmo (a) (dal Salmo 41 vecchia traduzione) Ha se te di te, Si gno re, l'a ni ma mi a 3 n n 1) L'anima mia ha sete di 2) Attraverso la folla avanzavo tra i Dio, primi, del Dio vi fino alla casa di vente: Dio, 1) quando verrò e ve 2) in mezzo ai canti di drò il vol to di gioia di una moltitudi ne in Dio festa n
VII salmo () (dal Salmo 50 vecchia traduzione) Rit: M e A: Gian Carlo Soli Modulo: M Gian Carlo Soli A Soli Deo Gloria O Di o, crea in me un cuore pu ro, rinnova in me u no spi ri to sal do ẇ 1) Rendimi la gioia di essere salvato, 2) Tu non gra disci il sacri ficio sostieni in me un e se offro olo causti animo gene roso non li ac cetti 1) Insegne rò agli er ranti le tue vie 2) Uno spirito con trito è sacri ficio a Dio, e i pecca tori a te ritornenon di ranno un cuore affranto e umi liato tu, o Dio, sprezzi Rev 1
Modulo salmo alleluiatico vecchia traduzione 1) Cele 2) La 3) La rate il Si destra del Si pietra scar gnore per gnore si tata dai ché è è al costrut uono, zata, tori per la ché e terna è la destra del Si gnore ha è dive nuta te sua miseri fatto mera stata n cordia viglie d'angolo; 1) Dica Isra 2) Non mori 3) ecco ele che rò, reste l'opera Egli è rò in del Si uono: vita gnore: e e annunzie una mera terna è la rò le viglia ai sua miseri opere del Si nostri cordia gnore occhi