Manuale di istruzioni. Fototrappola M-999i

Documenti analoghi
Manuale di istruzioni. Fototrappola A-30I

Manuale di istruzioni. Fototrappola M-401

DESCRIZIONE DEI TASTI

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni

USER S MANUAL Most Cost-effective Scouting Trail Camera

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO

Spioncino Digitale LKM-SPN01

PANORAMICA. Camera MOHOC. Porta. Sistema di rotazione della lente. Base Curvelock TM. Chiusura a scatto. Fermo inferiore.

MANUALE D USO USER MANUAL

Istruzioni per Fototrappola digitale Game Spy 2 Plus

RM-LVR1. Live-View Remote

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

Digital Video. Guida dell utente

TC3356 TELECAMERA INFRAROSSI CON DVR INTEGRATO E SENSORE PIR ISTRUZIONI OPERATIVE. Pag. 1

Digital Video. Guida dell utente

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Aggiornamento del firmware per il trasmettitore wireless WT 7

Manuale di istruzioni FOTOTRAPPOLA I8B20

Manuale SPY-SY-243. Manuale SPY-SY-243. Saisystem


Parti della fotocamera

Italiano. Muti-Funzionale. Fotocamera digitale. Guida dell utente

Aspetto. 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto _ ITA 01

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Panoramica del prodotto

Procedura aggiornamento firmware

1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD

Procedura aggiornamento firmware

Procedura aggiornamento firmware

Fototrappola SG MP

(Speaker-Altoparlante) (Up Key WiFi in alto tasto attiva Wi Fi ) ( Cown Key- in basso tasto disattiva WI Fi ) ( Display screen schermo ) ( Door of

Manuale di istruzioni. Long range tripod

Manuale utente. Descrizione del prodotto. 1) SU tasto 2) MENU 3) DOWN. 4) Interfaccia USB 5) Camera 6) Altoparlante fess

EKEN H360. Manuale di istruzioni. Grazie per aver acquistato VR-CAM EKEN H360. Per un uso corretto, si prega di leggere attentamente le istruzioni.

DENVER WCM-8010 Telecamera di sorveglianza Guida rapida

Aggiornamento del firmware per i telecomandi WR-1/WR-R10

EVOMINI+ SET Guida all installazione

Smallest HD Sport DV. User Manual

Manuale d uso. 1. Denominazione dei componenti ITALIANO

Timbracartellini QC500E

Sistema di connessione. Schema di collegamento

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Trail camera di ultima generazione in grado di inviare SMS MMS

1. Introduzione. 1.1 Precauzioni di sicurezza. 1.2 Sistema richiesto. 1.3 Contenuto del pacco

Manuale di istruzioni. FOTOTRAPPOLA WILDGAME INNOVATIONS MODELLO m8b8

HTS-VOICE Aggiornamento e Programmazione tramite HPP-22

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale

1. Panoramica articolo

Manuale d uso

Panoramica. Controllo remoto. Summon

MANUALE DI ISTRUZIONI AMBUSH IR

Stazione a colori s1

Aggiornamento del firmware della fotocamera

Aggiornamento del firmware per fotocamere mirrorless, obiettivi NIKKOR Z e accessori compatibili

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Termostato Smart

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

Manuale di istruzioni Z9X

Aggiornamento del firmware per telecomandi WR-R10

SCUBLA Srl. SCUBLA srl Strada di Oselin, REMANZACCO (UD) - ITALY Tel Fax

CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE

Manuale telecamere IP

1. Contenuti della confezione. 2. Visualizzazione del prodotto

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

Descrizione del prodotto

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale

Per il modello N : MPQCG10 MANUALE D USO

Allarme Temperatura Interna/Esterna

GUIDA RAPIDA per relatori che desiderano condividere informazioni con il proprio pubblico

Prestare particolare attenzione durante l utilizzo dell unità; urti o pressione eccessiva potrebbero danneggiare lo schermo.

Reporter. Manuale Reporter. Skynet Italia Srl Pagina 1

INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios.

Manuale d uso. Hand Gimbal a tre assi per iphone iphone 7 Plus / 7 / 6s Plus / 6 Plus / 6 SE / 5s / 5c / 5

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

MANUALE D USO USER MANUAL

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

Aggiornamento bit Ten: Firmware e Software PC

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

DigiFrame 1091 Cornice foto digitale Full HD IPS

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Muti-Funzionale Fotocamera digitale

REGISTRATORE DIGITALE AD ATTIVAZIONE VOCALE BLUETOOTH

mx200 panox MANUALE DELL UTENTE ACTION CAM NOTE

Manuale D'Uso LETTORE MULTIMEDIALE

Registratore Digitale Professionale MANUALE D USO USER MANUAL RD003

Manuale d'istruzioni. Fotocamera per la sorveglianza e Scatti Naturalistic.

INDICE COMPONENTI E ACCESSORI... 2 ORIENTAMENTO... 3 CARICA... 4 REGISTRAZIONE VIDEO... 5 DOWNLOAD... 6 SPECIFICHE TECNICHE... 8

La foto mostra la disposizione della maggior parte degli elementi funzionali visibili dall esterno.

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

LETTORE BLUETOOTH 57400

Istruzioni per il modello Epic Carbine HD

Aggiornamento del firmware della fotocamera

StrongVision R1.

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Transcript:

Manuale di istruzioni Fototrappola M-999i

Fototrappola Moultrie M-999i Grazie per aver acquistato la fototrappola digitale M-999i. Per favore, leggete questo manuale di istruzioni prima di utilizzarla. Se avete domande sul prodotto o su qualsiasi altro prodotto Moultrie, contattateci utilizzando le informazioni riportate alla fine del libretto. Registrate la vostra fototrappola andando sul sito www.moultrefeeders.com/warranty per attivare la garanzia di un anno. Panoramica 2

Vista frontale Traduzione: Motion sensor: sensore di movimento Infrared Led flash: flash infrarosso a led Camera lens: lenti della fotocamera Light sensor: sensore di luce Lcd display: Display a cristalli liquidi Sd card slot: sede per la scheda di memoria Sd Status indicator: indicatore di stato Menu button: pulsante per la selezione del menu Ok/select button: tasto di selezione/ok Navigation buttons: tasti di navigazione Push button release for battery compartment: pulsante di sgancio del vano batterie Vista inferiore: External power port: presa per l alimentazione esterna Usb port: presa Usb 3

Traduzione Main menu: menu principale Motion detect: registrazione di movimento Timelapse: intervalli di tempo Motion+Tl: registrazione di movimento+intervalli di tempo *set options in their respective menus: impostare le opzioni nei rispettivi menu General settings: regolazioni generali Infostrip settings: regolazioni infostrip Photo/video settings: regolazioni di foto e video Memory settings: regolazioni della memoria System settings: regolazioni di sistema Tl interval: intervallo di tempo Tl program #1: programma intervallo di tempo 1 Tl program #2: programma intervallo di tempo 2 Reset options: cancellazione opzioni *If timelapse program #1 is set to always on, settings for program #2 will be disabled: se il programma di intervallo di tempo numero 1 è regolato su sempre attivo, le regolazioni per il programma numero 2 sono disattivate. Detection delay: ritardo di rilevazione Pir sensitivity: sensibilità del sensore di movimento Multi-shot: scatto multiplo Photo or video: foto oppure video Reset options: cancellazione opzioni Impostazioni standard Generale Data/ora Risoluzione immagini: Risoluzione video Lunghezza video Fermo immagine 01/01/2016 11:11 pm Alta (10 Mp) Fhd (1.920x1.080) 10 secondi Attiva 4

Nome fotocamera Moultriecam Infostrip attiva Sì Temperatura Fahrenheit Connessione alimentazione esterna? No Codice di sicurezza 00000 Gestione memoria Non sovrascrivere Cancellazione di tutte le immagini No Reset alle impostazioni iniziali No Mappa del menu General settings: Regolazioni generali Infostrip settings: regolazioni infostrip Date & Time: data e ora Camera name: nome fotocamera Temperature F/C: temperatura Celsius o Fahrenheit Infostrip active: infostrip attiva Photo/video settings: regolazioni foto e video Photo resolution: risoluzione fotografie 5

Motion freeze: fermo immagine Video resolution: risoluzione video Video lenght: lunghezza video Memory settings: regolazioni memoria Erase all images: cancella tutte le immagini Managed memory: gestione memoria System settings: regolazioni di sistema Ac connected: connessione ad alimentazione esterna Security code: codice di sicurezza Factory reset: ritorno alle impostazioni di fabbrica Upgrade firmware: aggiornamento firmware. Sensore di Intervalli di tempo movimento Opzioni reset Non resettare Intervallo standard 10 secondi Ritardo di rilevazione 10 secondi Programmi/giorno 2 programmi Sensibilità sensore Alta Data inizio programma 1 Multiscatto 1 (spento) Data fine programma 1 Foto o video foto Data inizio programma 2 Data fine programma 2 6 del mattino 9 del mattino 4 del pomeriggio 7 del pomeriggio Panoramica Selezione Playback/quick start/custom start/aim/off Aim: quando la funzione Aim è attiva e il sensore di movimento (Pir) registra un movimento, il led rosso dell indicatore di status sulla parte frontale della fotocamera si accende e resta acceso finché il movimento viene registrato. In più, una immagine in tempo reale del campo visivo della fotocamera viene mostrata sul display, per mostrare l area che sarà coperta da foto e video. Pulsante menu 6

Il pulsante menu seleziona le varie funzione della fotocamera o la schermata principale. Quando si seleziona Camera mode, i tasti di navigazione sinistro e destro consentono di scorrere le varie opzioni. Il pulsante menu si usa anche per attivare la fotocamera e accendere il display quando la fotocamera è in risparmio di energia. Pulsanti ok, su/giù/destra/sinistra Il pulsante Ok seleziona la funzione da modificare. I tasti su/giù e destra/ sinistra si usano per scorrere e modificare le opzioni. Premendo nuovamente Ok, si seleziona l opzione indicata sul display. Il pulsante Ok si usa anche per scattare una foto manualmente. Vano batteria La fotocamera è alimentata con otto (8) batterie stilo alcaline o al litio. Premere il pulsante di espulsione per far uscire il porta batterie. Quindi installare le batterie rispettando le polarità indicate. Sede per la scheda di memoria Accetta schede Sd fino a 32 Gb (classe 10) per la registrazione di foto e video. NOTA: la scheda Sd di classe 10 deve essere installata perché la fotocamera funzioni ed è venduta separatamente. Porta Usb Consente di scaricare foto e video sul computer collegando un cavo da Micro-B a Usb (non incluso). Consente anche l applicazione di un Modem Mv1 Moultrie. Per ulteriori informazioni, www.moultriemobile.com. Presa di alimentazione esterna Accetta il pannello di alimentazione Moultrie, l adattatore di corrente alternata Moultrie e altri accessori (venduti a parte). Consultate il sito www.moultriefeeders.com. Nota: l uso di qualsiasi altra sorgente di energia farà decadere la garanzia e può danneggiare la fotocamera. 1. Aprire la custodia della fotocamera. Premere il pulsante di espulsione del pacco batterie, installare otto (8) batterie stilo alcaline o al litio rispettando le polarità indicate. Rimettere il pacco batterie e inserire la 7

scheda Sd. Si raccomanda di cancellare le immagini dalla scheda Sd con la funzione Erase images prima di scattare nuove foto: ciò non solo cancellerà eventuali foto precedenti, ma formatterà la scheda. 2. Inserire la scheda di memoria Sd fino a udire un sonoro click. La fotocamera non funzionerà senza scheda Sd. Portare il pulsante di accensione su Quick start. Premere il pulsante sinistro per regolare data e ora. 3. Fissare la fotocamera sul supporto desiderato, utilizzando la cinghia in dotazione. NOTA: la fotocamera deve essere montata su un supporto stabile, perché il sensore di movimento funzioni correttamente. Se si monta la fotocamera su un supporto non stabile, potrà scattare un eccesso di immagini senza soggetto (falsi scatti) 4. Scorrere il pulsante di accensione su Aim. Puntare la fotocamera usando il sensore di movimento, per determinare l area di azione. Camminare di fronte alla fotocamera alla distanza desiderata e il led della fotocamera lampeggerà, confermando che l area è coperta. Quindi riportare il pulsante su Quick start. 5. Chiudere il coperchio. La fotocamera funzionerà con le impostazioni standard. È anche possibile modificare le impostazioni portando il pulsante su Custom start. 8

Regolazione delle opzioni Quando si sceglie la modalità Quick start, l unica cosa che si può regolare è data e ora. Le altre regolazioni sono impostate come segue: Opzione Regolazione Modalità Registrazione del movimento Ritardo di registrazione del movimento 30 secondi Multiscatto 3 scatti Foto o video Capture mode Quando si porta il pulsante di modalità su Custom start, il display mostrerà una delle tre schermate di status e si potrà selezionare la modalità Capture. Modalità registrazione del movimento (motion detect mode) Quando la fotocamera è programmata in modalità registrazione di movimento-foto (Motion detect mode Photo), la fotocamera scatterà immagini ogni volta che registrerà un movimento. La schermata di status sarà come indicato qui sotto. foto 9

Intervallo di tempo (time lapse) Quando la fotocamera è programmata per la fotografia su intervallo di tempo, la fotocamera sarà predisposta per l attività sull intera giornata, in modalità Time lapse. La fotocamera scatterà blocchi di immagini secondo l impostazione della modalità Time lapse. La schermata di status sarà come indicato qui sotto. Movimento+Time lapse La fotocamera funzionerà in modalità Time lapse durante gli intervalli programmati, e in modalità registrazione del movimento durante le altre ore della giornata. 10

Menu principali Quando la fotocamera è in modalità Custom start, apparirà il menu principale. Usando i pulsanti su e giù si potrà navigare fino a raggiungere la modalità desiderata e quindi usare il pulsante destro per selezionarla. Menu registrazione di movimento (motion detect) Selezionando Motion detect mode dal menu principale, premere il pulsante destro per mostrare le selezioni attualmente vigenti. Usare le frecce su e giù per selezionare una regolazione da modificare, quindi premere destra per vedere le opzioni disponibili. Premere Ok per scattare una foto di test, e il pulsante sinistro per tornare al menu principale. 11

Menu Timelaspe (Tl) Selezionando Time lapse (Tl) dal menu principale, premere il pulsante destro per mostrare le selezioni attualmente vigenti. Con le frecce su e giù è possibile selezionare una nuova opzione e con la freccia destra si possono vedere le opzioni disponibili. Premere Ok per scattare una foto di prova e la freccia sinistra per tornare al menu principale. Menu Motion detect+timelapse Selezionando Motion+Tl dal menu principale, premere il pulsante destro per scorrere il menu. Premere Ok per scattare una foto di prova e quindi il tasto sinistro per tornare al menu principale. 12

Menu General settings Selezionando General settings dal menu principale, premere il pulsante destro per vedere le regolazioni attualmente vigenti. Usare le frecce su e giù per selezionare una voce da modificare, quindi destra per scorrere le opzioni disponibili. Premere Ok per scattare una foto di prova e quindi il tasto sinistro per tornare al menu principale. Selezione delle opzioni Motion detect Selezione del ritardo di rilevazione del movimento La funzione Detection delay stabilisce il numero di minuti tra una foto e l altra, quando un animale viene registrato e rimane nel raggio d azione. Premere il tasto Ok, quindi scorrere usando i tasti su e giù per scegliere intervallo di 0 secondi oppure 10 o 30 secondi, 1 minuto, 5 minuti, 10 minuti o 30 minuti. Premere Ok per confermare la scelta, quindi sinistra per andare all opzione successiva. Sensibilità del sensore Pir 13

La sensibilità del sensore di movimento (Pir) consente di scegliere quanto movimento e a quale distanza, sia necessario per attivare la fotocamera. La sensibilità High consente un funzionamento a maggior distanza, ma rende la fotocamera più soggetta a falsi scatti. È ideale per gli spazi aperti. La sensibilità Low accorcia la distanza ma abbassa anche la percentuale di falsi scatti, è ideale per le aree boscose. Premere Ok, quindi i pulsanti su e giù per scegliere il livello (High o Low). Premere Ok per confermare, sinistra per andare all opzione successiva. Multiscatto (multi-shot) Premere il pulsante Ok, quindi le frecce su e giù per scegliere la regolazione in funzione di quante foto si vogliono scattare in sequenza, quando la fotocamera è attivata (1 o 3). Le opzioni sono: 1 (off): per ogni evento, sarà scattata una sola foto. 3 burst: tre foto scattate in rapida successione, nell arco di un secondo (Nota: in questa modalità, le foto hanno una risoluzione massima di 4 Mp, a prescindere dall impostazione scelta) 3 triggered: fino a tre foto per ciascun evento, con circa un secondo di ritardo tra l una e l altra. Ciascuna foto richiede il consenso del sensore di movimento. Questo consente di avere più foto disponibili per singolo evento, riducendo al contempo la probabilità di scatti vuoti se il soggetto si sposta fuori dal campo visivo dopo il primo scatto. Premere Ok per confermare la selezione, quindi sinistra per andare all opzione successiva. 14

Foto o video Premere il pulsante Ok e usare le frecce su e giù per selezionare tra foto, video o entrambi. Premere Ok per confermare e sinistra per passare alle opzioni seguenti. Reset delle opzioni Premere Ok, quindi le frecce su e giù per scegliere tra le modalità preimpostate, per configurare la fotocamera per certi livelli di prestazioni (priorità massima prestazione, priorità massima batteria). Premere Ok per confermare, quindi sinistra per andare alle opzioni successive. 15

Regolazione delle funzioni Timelapse Installazione del software Timelapse È possibile scaricare il software, gratuitamente, da www.moultriefeeders.com/ timelapsesoftware Per Pc: le istruzioni di installazione e funzionamento sono disponibili sul sito Per Mac: il software non è compatibile con i Mac. È possibile importare i file in un programma come imovie. Regolazione degli intervalli di tempo Premere il pulsante Ok, quindi le frecce su e giù per scegliere intervalli di 10, 30 secondi/1, 5, 10, 15 o 30 minuti/1, 2, 3, 6, 12 ore o un giorno. Quando la scelta è compiuta, premere il pulsante sinistra per andare all opzione successiva. Regolazione attivazione fotocamera (wake up) 16

Premere il pulsante Ok. Con i pulsanti su e giù scegliere tra 24 differenti regolazioni, una per ciascuna ora da mezzanotte alle 23. Questo determinerà a quale ora la fotocamera si attiverà durante il programma e comincerà il Time lapse. Se si sceglie la modalità Always on, la fotocamera opererà sulle 24 ore. Premere il pulsante destro per andare all opzione successiva. Modalità spegnimento (sleep) Dopo la modalità accensione, si regola la modalità spegnimento (sleep). In questo modo, saranno stabiliti i periodi di attività in modalità Time lapse. Premere il tasto Ok e il tasto sinistro per l opzione successiva. NOTA: i passi precedenti devono essere ripetuti anche per il programma numero 2. Premere il pulsante sinistro per tornare al menu principale. ATTENZIONE: se il programma 1 è impostato su Always on (sempre attivo), il programma 2 sarà disabilitato. 17

Reset delle opzioni Premere il pulsante Ok. Usare i pulsanti su e giù per scegliere le opzioni di reset della modalità Time lapse. Opzioni movimento+time lapse In questa modalità, la fotocamera funziona in modalità Time lapse durante gli intervalli programmati e in modalità registrazione del movimento nelle restanti ore del giorno. NOTA: In questa modalità vengono impiegate le opzioni precedentemente impostate di Motion decect mode e Time lapse. Le regolazioni devono essere effettuate nei rispettivi menu. Regolazioni generali Dal menu principale, scorrere con i pulsanti su e giù per navigare sulle opzioni generali e premere il pulsante destro per selezionarle. 18

Regolazione delle opzioni Infostrip Dal menu principale delle regolazioni Infostrip, scorrere con i pulsanti su e giù per navigare sulle opzioni che si intendono modificare. Premere il pulsante destro per selezionarle. Regolazione di data e ora Premere il tasto Ok. Usare i pulsanti destra e sinistra per passare da un campo all altro e su e giù per regolare ciascun campo. Premere Ok per bloccare la selezione. Quando tutte le selezioni sono state effettuate e la data e l ora sono regolate, premere il pulsante destro per passare all opzione successiva. 19

Regolazione del nome della fotocamera Premere il pulsante Ok. Con i pulsanti Su/giù e destra/sinistra, selezionare un identità per la vostra fotocamera. Per esempio, è possibile usare un nome o un luogo, a vostra scelta. Premere il pulsante Ok per confermare la selezione e il tasto destro per passare all opzione successiva. Unità di misura della temperatura La temperatura viene sovraimpressa su ciascuna foto e può essere espressa in gradi Fahrenheit o Celsius. Per cambiare l unità di misura, premere i pulsanti su/giù evidenziando l opzione desiderata, quindi Ok per confermare. Premere il pulsante destro per passare all opzione successiva. 20

Attivazione Infostrip Usare i tasti Su/giù per scegliere tra: YES: il nome della fotocamera, la data eccetera saranno sovraimpresse nella parte inferiore della foto o del video, come barra di informazioni. Nota: ricordate di inserire un nome per la fotocamera e di regolare l orologio. NO: nessuna informazione sovraimpressa alla foto o al video. Premere il pulsante Ok per confermare e il pulsante destro per passare all opzione successiva. Regolazione delle opzioni foto e video Dal menu principale Photo/video, usare i tasti su/giù per navigare fino alla funzione che si vuole regolare. Premere il pulsante destro per selezionarla. 21

Regolazione della qualità delle foto Premere il pulsante Ok. Con i tasti su/giù scegliere uno dei quattro livelli di qualità fotografica disponibile: 1. Massima (6.080x3.420) 2. Alta (4.224x2.376 3. Media (2.688x1.512) 4. Bassa (1.920x1.080) Premere Ok per confermare, pulsante destro per passare all opzione successiva. Regolazione fermo immagine Questa funzione massimizza la nitidezza dell immagine per le foto notturne. Quando è attiva, regola il tempo di esposizione in modo da ridurre l effetto scia dei soggetti in movimento. Altre regolazioni prevedono l aumento della luminosità e della nitidezza della foto. Quando questa funzione è disattivata, la fotocamera userà il tempo di esposizione massimo, che non riduce l effetto 22

scia ma aumenta la portata effettiva del flash e la luminosità delle foto notturne. Premere Ok per confermare la selezione, tasto destro per passare all opzione successiva. Regolazione della risoluzione video Premere il pulsante Ok. Con i pulsanti su/giù scegliere una delle due qualità video: 1. Hd (1.280x720) 2. Full Hd (1.920x1.080) Premere Ok per confermare la selezione, tasto destro per passare all opzione successiva. Regolazione della lunghezza dei video Premere il pulsante Ok. Usare le i pulsanti su/giù per scorrere le 5 possibili opzioni di lunghezza del video (5, 10, 30, 60 o 90 secondi). 23

Premere Ok per confermare la selezione, tasto destro per passare all opzione successiva. Opzioni di memoria Cancellazione immagini Premere Ok e usare i pulsanti su/giù per scegliere tra: Yes: cancella tutte le immagini No: non modifica le immagini in memoria. Premere il pulsante Ok per selezionare e, una volta fatta la selezione, il pulsante destro per passare all opzione successiva. Nota: questa funzione formatta anche la scheda Sd, consentendone l uso nella fotocamera. Gestione della memoria Selezionando la funzione Overwrite oldest, le foto più vecchie saranno sovrascritte dalle nuove, una volta che la scheda di memoria Sd avrà 24

raggiunto la piena capacità. Se invece si sceglie Do not overwrite, la fotocamera smetterà di scattare immagini una volta che la scheda di memoria sarà piena. Premere Ok per selezionare, quindi pulsante destro per passare all opzione successiva. Opzioni di sistema Dal menu principale delle regolazioni di sistema, usare i tasti su/giù per navigare fino alla funzione che si intende modificare. Premere il pulsante destra per selezionare. Connessione alla corrente alternata Premere il pulsante Ok. Quando la fotocamera è alimentata dalla corrente esterna e si seleziona questa opzione, la fotocamera resterà sempre accesa, anziché andare in modalità risparmio di energia tra una sequenza di rilevazione e scatto e un altra. In questo modo, la velocità di risposta della fotocamera sarà molto superiore e potrà essere usata in combinazione con la maggior parte degli alimentatori esterni. Se si seleziona questa opzione quando non c è alimentazione esterna, tornerà automaticamente nella 25

posizione no. Premere Ok per confermare, tasto destro per andare all opzione successiva. Codice di sicurezza Premere il pulsante Ok. Usare i pulsanti su/giù e destra/sinistra per selezionare un codice di cinque cifre. Premere ok per confermare la selezione e il pulsante destro per spostarsi all opzione successiva. Conferma codice di sicurezza Una volta che il codice di sicurezza è stato inserito, la fotocamera richiederà di verificarlo. In questo modo si impedisce che l utilizzatore inserisca un codice sbagliato, inavvertitamente. 26

Ripristino delle impostazioni di base È possibile riportare la fotocamera alle impostazioni di base. Premere i pulsanti su/giù per scegliere: Yes: tutte le impostazioni ripristinate alla condizione iniziale. No: mantenere le impostazioni vigenti. Premere il pulsante Ok per selezionare, il pulsante destro per tornare al menu principale. Aggiornare il firmware Viene mostrata la versione corrente del firmware. Premere i pulsanti su/giù per scegliere: Yes: aggiornare il firmware. No: mantenere il firmware corrente. NOTA: questa operazione può essere eseguita solo con l assistenza di un tecnico qualificato. 27

Playback Per vedere immagini o video sullo schermo della fotocamera, far scorrere l interruttore principale fino alla modalità Playback. Dal menu principale, sarà possibile vedere immagini o video e poterli cancellare. Consigli per il playback Premendo il pulsante su si potrà vedere una guida rapida dei comandi playback. I comandi sono: Su: fa partire il video Sinistra: file precedente Destra: file successivo Ok: passa da visione singola a visione a griglia Giù: cancella il file. 28

Caratteristiche tecniche Memoria e conservazione La fotocamera supporta una SOLA scheda Sd esterna e accetta schede fino a 32 Gb (classe 10). L uso delle schede con maggior memoria rallenta la risposta della fotocamera. La fotocamera non può scattare foto né video, senza la scheda di memoria. Quindi è necessario inserire una scheda Sd per far funzionare la fotocamera. Le stime si basano sui tipi più diffusi di memorie acquistabili nei negozi di elettronica e di attrezzature per uffici. Possono variare in funzione delle regolazioni e delle condizioni ambientali. IMPORTANTE Spegnere sempre la fotocamera quando si inserisce o si rimuove la scheda Sd, per evitare danni e assicurare che la fotocamera aggiorni correttamente le informazioni di memoria. Modalità foto Dimensioni scheda Sd 2 Gb 16 Gb Risoluzione massima 580 4.640 6.080x3.420 Risoluzione alta 4.224x2.376 Risoluzione media 2.688x1.512 Risoluzione bassa 1.920x1.080 1.200 9.600 2.900 23.200 5.700 45.600 Modalità video Dimensioni scheda Sd 2 Gb 16 Gb 29

Full Hd 1.920x1.080 (10 sec) 90 720 Hd 1.280x720 (10 sec) 160 1.280 La capacità può variare in funzione delle proprietà dell immagine. Scheda tecnica Funzionamento: sensore di movimento/intervallo di tempo/sensore+intervallo Risoluzione: 20 Mp Immagini: Jpeg risoluzione bassa 1.920x1.080, media 2.688x1.512, alta 4.224x2.376, massima 6.080x3.420 Video: Hd 1.280x720, Full Hd 1.920x1.080 Scheda Sd: fino a 32 Gb, classe 10 (non inclusa) Formato: immagini Jpeg, video Mov Alimentazione: 8 batterie stilo alcaline o al litio (non incluse) Come visionare le immagini della fotocamera Vi sono molti modi per scaricare e vedere le foto e i video scattati, sul campo o in un altro luogo. Rimozione della scheda Sd Per rimuovere la scheda Sd, aprire il coperchio della fotocamera, spingere gentilmente sulla scheda finché non fuoriuscirà leggermente, consentendo la rimozione. Inserire la scheda in un visore o in un lettore di schede. 30

Importante Assicurarsi che la fotocamera sia spenta quando si rimuove la scheda Sd. Sul campo È possibile scaricare immagini, video con l aiuto di dispositivi esterni. Per scaricarle, è possibile collegare la fotocamera a un lettore supportato da 12V corrente continua o un cavetto mini Usb. A casa Rimuovere l intera fotocamera e portarla in un altro luogo, per scaricare le immagini. Per collegare la fotocamera a un computer, accendere la fotocamera, premere il pulsante menu una volta arrivando alla modalità Setup. Connettere il cavo Usb (non incluso) allacciando la fotocamera al Pc. Il computer riconoscerà la periferica come un disco rimovibile. L unità funziona con Windows Xp, Vista, 7 o Mac Os X 10.1 o superiore. Copiare le immagini e i video dalla fotocamera al Pc. Quando si disconnette il cavo, la fotocamera tornerà in modalità Setup. 31

Accessori optional Moultrie mobile compatibility La fotocamera è compatibile con il servizio cellulare Moultrie, quando collegata al modem da campo Mv1. Per saperne di più, andate sul sito www.moultriemobile.com. Nota: è possibile dover aggiornare il firmware della fotocamera per una completa funzionalità Mobile. Alimentatore per corrente alternata Si applica a impianti a 110 o 240 volt con frequenza 50-60 Hz. Nota: lasciare le batterie nella fotocamera durante l uso. Nel caso di mancanza di corrente, le batterie continueranno a far funzionare la fotocamera. 32

Pannello solare Moultrie camera power panel Da applicare vicino all albero sul quale è montata la fotocamera, rivolto verso il sole. In questo modo, l autonomia della fotocamera sarà superiore. Nota: lasciare le batterie nella fotocamera durante l uso. Il pannello solare necessita di 4 ore di esposizione per alimentare la fotocamera. Box per batterie Moultrie Aumenta l autonomia della fotocamera con una fonte di energia esterna ricaricabile. Da collocare vicino all albero sul quale è fissata la fotocamera. 33

Importanti informazioni sulle batterie - Usare solo batterie alcaline o al litio. Si raccomandano le Energizer. - Non mescolare batterie vecchie e nuove. Sostituire sempre TUTTE le batterie allo stesso tempo. - Quando la fotocamera non è in uso, rimuovere le batterie. Garanzia limitata Moultrie Il prodotto è stato approfonditamente testato e ispezionato prima della spedizione. È garantito nei confronti dei difetti dei materiali o delle lavorazioni per due anni. Entro tale termine, può essere sostituito o riparato gratuitamente nelle componenti riscontrate difettose nei materiali o nelle lavorazioni originali. Per attivare la garanzia, andare sul sito www.moultriefeeders.com/warranty. 34

NOTE:

Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn,1-39040 Ora (BZ) Tel. 0471 803000 www.bignami.it