Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT AQ83F 497 EU http://tr.yourpdfguides.com/dref/5006022

Documenti analoghi
Istruzioni per l uso AQUALTIS LAVASCIUGA. Sommario AQGMD 149

WHT1114LSIT Novità. Funzioni prodotto. Lavabiancheria a carica frontale, serie High Tech, bianca. Classe A+++-10%

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

SMEG S.p.A. Via Leonardo da Vinci, Guastalla (RE) Tel

LBB14AZ. Funzioni prodotto. anni '50. Lavabiancheria Anni 50 a carica frontale con porta (60 cm). Azzurra. Classe A+ B


EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Istruzioni per l installazione e l uso

Istruzioni per l installazione e l uso

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario AWM 129

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Consigli di lavaggio

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

lavatrici e lavasciuga

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

Istruzioni per l installazione e l uso

User Guide Guglielmo SmartClient

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario ARSL 108

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario IWB 5065

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

Aggiornamento dispositivo di firma digitale

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario IWD 7108


MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Lavabiancheria - Lavasciuga

Istruzioni per l installazione e l uso

Refill Infinity System per Stampanti Canon

CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) F. (+34)

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario XWE 71283

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario WMG 902

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario ARXXL 105

Manuale macchina sottovuoto

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario AVSL 109

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina indd :10:4

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario IWSC 51051

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario WMG 923

Bucato ecologico con le lavatrici intelligenti.

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario ECO8L 109

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Istruzioni per l installazione e l uso

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario AVXL 105

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario IWE 8129

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario ARX 68

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Istruzioni per l uso AQUALTIS LAVABIANCHERIA. Sommario AQGF 129 H

MANUALE D ISTRUZIONE

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario AQXXL 109. Installazione, 2-3 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici

Lavatrici Design and Quality IKEA of Sweden

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

Libretto d uso LAVABIANCHERIA. Indice WIXXL 106 WIXXL 146 WIXXL 166

Asciugabiancheria DelicateCare

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario WIL 86

Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina indd 1 30/06/

SICUREZZA

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario IWC 60851

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

5.1 DATI TECNICI INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x ) DATI TECNICI

Replacement of hose carrier chain

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

Cod. AF Lavabiancheria con cicli Eco. La nuova frontiera del lavaggio ecologico.

Nuove Lavabiancheria XLevel SteamCare La nuova era del vapore

Tel Fax

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Lave-linge Lavatrice Waschmaschine WMB LC

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario EXT 1400

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

Spostamento della stampante

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Rilevatore portatile di monossido di

! Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni. Sommario. Programmi e opzioni, 7 Tabella dei programmi Opzioni di lavaggio

Istruzioni per l uso LAVABIANCHERIA. Sommario PWE 8128

1. Presentazione Posizionamento della cuffia Configurazione Effettuare una chiamata Rispondere a una chiamata...

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

Packard Bell Easy Repair

Manutenzione. Manutenzione

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES

BAGNIMARIA WB 10/20/40 MANUALE DELL UTENTE

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso

Transcript:

Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız. Detaylı kullanım talimatları kullanım kılavuzunun içindedir. Kullanım kılavuzu Kullanma kılavuzu Kullanma talimati Kullanıcı kılavuzu Kullanıcı el kitabı

Manuel özet:! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise while it is operating, particularly during the spin cycle.! If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine. Connecting the electricity and water supplies Connecting the water inlet hose! Before connecting the inlet hose to the water supply, run the water until it is perfectly clear. 1. @@@@@@2. @@Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tap using a 3/4 gas threaded connection (see figure). 3. Close off the holes using the plastic plugs supplied in the pack. 4. Keep all the parts in a safe place; they will be needed again if the washing machine is moved to another location, to prevent the inside of the appliance being damaged.! Packaging materials should not be used as toys for children. 3. Make sure that the hose is not folded over or bent.! The water pressure at the tap must fall within the values indicated in the Technical data table (see next page).! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.! Never use second-hand or old inlet hoses; use the products supplied with the machine. Levelling 1. Place the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls or cabinets. 2. If the floor is uneven, the front feet of the machine may be adjusted until it reaches a horizontal position (the angle of inclination must not exceed 2 degrees). 2 Connecting the drain hose Connect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it is not bent at all.! Do not use extension cords or multiple sockets.! The cable should not be bent or compressed.! The power supply cable and plug must only be replaced by authorised technicians. Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected. EN 65-100 cm Alternatively, rest the drain hose on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater. Technical data! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model AQ83F 497 width 59.5 cm height 85 cm depth 58 cm from 1 to 8 kg please refer to the technical data plate fixed to the machine maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0. 05 MPa (0.5 bar) drum capacity 58 litres up to 1400 rotations per minute Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that: the socket is earthed and complies with all applicable laws; the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite); the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite); the socket is compatible with the plug of the appliance. If this is not the case, have the socket or the plug replaced.! The appliace must only be installed indoor in a frost free and dry room, to prevent it from electronic damage due to frost or condensation.! The mains socket must remain within easy reach after the washing machine has been installed. Dimensions Capacity Electrical connections Water connections Spin speed Test wash cycles in accordance with directives 1061/2010 and 1015/2010 programme programme ; standard cotton 60 C; ; standard cotton 40 C. This appliance conforms to the following EC Directives: - 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) - 2006/95/EC (Low Voltage) - 2002/96/EC 3 Description of the machine EN PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE CONTROL PANEL KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door (see figure). DETERGENT DISPENSER DRAWER The detergent dispenser drawer is located inside the machine and can be accessed by opening the door. For more information on detergent measures, please refer to the chapter entitled Detergents and laundry. 1. pre-wash compartment: use powder detergent. 2. main wash compartment: 1 If liquid detergent is used, it is recommended that the 2 B removable plastic partition A (supplied) be used for proper dosage.if powder detergent is used, place the partition into slot B. washing additives compartment: for fabric softener or liquid additives. We recommend that the maximum level indicated by the grille is not exceeded, and that concentrated fabric softeners are diluted. A 210 180 150 120 90 60 Standby mode This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again. Consumption in off-mode: 0,5 W Consumption in Left-on: 0,5 W 4 Control panel ECO indicator light EN WASH CYCLE PHASE icons WASH CYCLE SELECTOR knob OPTION buttons with indicator lights OPTION buttons with indicator lights START/ PAUSE button with indicator light DISPLAY Button with ON/OFF indicator light TEMPERATURE button SPIN button DELAYED START button LOCK indicator light CONTROL PANEL LOCK button with indicator light Button with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch the machine on or off. The green indicator light indicates that the machine is switched on. To switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off. If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled. WASH CYCLE SELECTOR knob: may be turned in either direction. To select the most suitable wash cycle, please refer to the Table of wash cycles. The knob will not move during the wash cycle. TEMPERATURE button: press to modify or exclude the temperature setting; the value selected will appear on the display above (see Running a wash cycle ). SPIN CYCLE button: press to modify or exclude the spin cycle; the value selected will appear on the display above (see Running a wash cycle ). DELAYED START button: press to set a delayed start for the selected wash cycle; the set delay time will appear on the display above (see Running a wash cycle ). OPTION buttons with indicator lights: press to select the available options. The indicator light corresponding to the selected option will remain lit (see Running a wash cycle ). WASH CYCLE PHASE icons: these illuminate to indicate the progress of the wash cycle (Wash Rinse Spin Drain ). The text lights up when the cycle is complete. START/PAUSE button with indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle.

Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an orange colour. If the LOCK indicator light is switched off, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again. LOCK indicator light: indicates that the porthole door is locked. To open the door, pause the wash cycle (see Running a wash cycle ). CONTROL PANEL LOCK button with indicator light: to activate or deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. when the indicator light is illuminated, the control panel is locked. This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. ECO indicator light: the icon lights up when, after altering the washing parameters, an energy saving of at least 10% is made. Furthermore, before the machine enters Standby mode, the icon will light up for a few seconds; when the machine is switched off the estimated energy saving will be around the 80% mark. 5 Running a wash cycle EN WARNING: before you use the washing machine for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90 cottons cycle without pre-wash. 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second; the indicator light corresponding to the button will then remain lit in a fixed manner and the START/PAUSE indicator light will flash slowly. 2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of wash cycles on the following page. 3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in Description of the machine. 4. CLOSE THE PORTHOLE DOOR. 5. SELECT THE PROGRAMME. Turn the WASH CYCLE SELECTOR KNOB right or left, until you have selected the desired wash cycle. A temperature and spin speed is set for each wash cycle; these may be adjusted. 6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons on the control panel: Modify the temperature and/or spin speed. The machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. The temperature can be decreased by pressing the button, until the cold wash ( ) setting is reached. The spin speed may be progressively reduced by pressing the button, until it is completely excluded ( ). If these buttons are pressed again, the maximum values are restored.! Exception: if the programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90 C. Set a delayed start. Press the button until you have reached the desired delay time. During the setting process, the delay time is shown on the display and the symbol flashes. After selecting a delayed start time, the fixed symbol and the cycle duration will appear on the display. Press the button once to display the selected delay time. To remove the delayed start option, press the button until the display shows the text OFF; the symbol will disappear.! Once the START/PAUSE button has been pressed, the time delay may only be decreased. Modify the cycle settings. Press the OPTION buttons to customise the wash cycle in accordance with your own requirements. Press the button to activate the option; the corresponding indicator light will switch on. Press the button again to disable the option; the indicator light will switch off.! If the selected option is not compatible with the selected wash cycle, this incompatibility will be signalled by the flashi1/2010: set wash cycle with a temperature of 60 C. This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 60 C. The actual washing temperature may differ from the indicated value. 2) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle with a temperature of 40 C. This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 40 C. The actual washing temperature may differ from the indicated value. 3) At 60 C the Prewash function cannot be selected. For all Test Institutes: 2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 4) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle with a temperature of 40 C. with a temperature of 40 C. Wash options Steam Hygiene This option enhances washing performance by generating steam during the wash cycle that eliminates any bacteria from fibres while treating them at the same time. Place the laundry in the drum, choose a compatible programme and select option.! The steam generated dueds: use this cycle to wash bright coloured clothes. The programme is designed to maintain bright colours over time. Darks: Use cycle to wash dark-coloured garments. This programme is designed to maintain dark colours over time. We recommend using a liquid detergent for the best results when washing darkcoloured garments. Steam Refresh This programme refreshes garments by removing bad odours and relaxing the fibres (1,5 kg, roughly 3 items). Insert dry items only (that are not dirty) and select programme. The garments will be damp once the cycle is completed, so we recommend hanging them to dry. The programme makes ironing easier. Moreover, with the Steam Perfume laundry balls, your favourite perfume can be added to your laundry. Place a few drops of perfume on the sponge contained inside 8 Quilts: to wash quilts with a synthetic outer layer, use the bag provided and set the wash cycle to. Bedlinen and towels: Use programme to wash bed linen and towels in one single cycle: it optimises softener performance and helps you save time and energy. We recommend the use of powder detergent Anti Allergy: use programme to remove major allergens such as pollen, mites, cat s and dog s hair. Ultradelicates: use programme to wash very delicate garments having strasses or sequins. We recommend turning the garments inside out before washing and placing small items into the special bag for washing delicates. Use liquid detergent on delicate garments for best results. To wash Silk garments and Curtains (these should be folded and placed inside the bag provided), select cycle and then option (in this case it will also be possible to enable the Extra Rinse option); the machine will end the cycle while the laundry is soaking and the indicator light will flash. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the button.

Wool: The wool wash cycle on this Hotpoint-Ariston machine has been tested and approved by The Woolmark Company for washing wool garments labelled as hand washable provided that the garments are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. Hotpoint-Ariston is the first washing machine brand to be approved by The Woolmark Company for Apparel Care- Platinum for its washing performance and consumption of energy and water. Cotton Standard 20 : ideal for heavily soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks. Precautions and tips! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The crossed-out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection. For more information relating to the correct disposal of household appliances, owners should contact their local authorities or appliance dealer. EN General safety This appliance was designed for domestic use only. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. the machine must only be used by adults, in accordance with the instructions given in this manual. Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet. Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull. Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures. Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening. If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself. Always keep children well away from the appliance while it is operating. If it must be moved, proceed with the help of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy. Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty. Opening the porthole door manually In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows: 1. remove the plug from the electrical socket. 2. make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure. 3. remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see overleaf). 4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards until you hear a click, which indicates that the door is now unlocked. Load balancing system Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load. 5. open the door; if this is still not possible repeat the procedure. Disposal Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used. The European Directive 2002/96/EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states 6. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance. 9 Care and maintenance EN Cutting off the water and electricity supplies Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. To access the pre-chamber: 1 2 1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on both sides until you can remove it (see figures); 2. position a container so that it will collect the water which flows out (approximately 1.5 l) (see figure); 3. unscrew the lid by rotating it in an anti-clockwise direction (see figure); Cleaning the machine The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives. Cleaning the detergent dispenser drawer 1 1 2 To remove the drawer, press lever (1) and pull the drawer outwards (2) (see figure). Wash it under running water; this procedure should be repeated frequently. 2 4. clean the inside thoroughly; 5. screw the lid back on; 6. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance. Caring for your appliance drum Always leave the door ajar to prevent unpleasant odours from forming. Checking the water inlet hose Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open. Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the protective pre-chamber at the base of the pump. Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance. 10 Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance ), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. EN Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. Possible causes / Solutions: The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.

There is no power in the house. The door is not closed properly. The START/PAUSE button has not been pressed. The water tap has not been opened. A delayed start has been set. The water inlet hose is not connected to the tap. The hose is bent. The water tap has not been opened. There is no water supply in the house. The pressure is too low. The START/PAUSE button has not been pressed. The washing machine does not fill with water. The washing machine door remains locked. The machine continuously fills with water and drains. If you have selected the option, at the end of the cycle the washing machine drum will rotate slowly; to end the cycle press the START/PAUSE button or the option. The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor (see Installation ). The free end of the hose is under water (see Installation ). If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience. The wall drainage system is not fitted with a breather pipe. The wash cycle does not include draining: Some wash cycles require the drain phase to be started manually (see Wash cycles and options ). The Easy iron option is enabled: to complete the wash cycle, press the START/PAUSE button ( Wash cycles and options ). The drain hose is bent (see Installation). The drainage duct is clogged. The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation ). The machine is not level (see Installation ). The machine is trapped between cabinets and walls (see Installation ). The load is unbalanced (see Detergents and laundry ). The washing machine does not drain or spin. The machine vibrates a lot during the spin cycle. The washing machine leaks. The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation ). The detergent dispenser is blocked (to clean it, see Care and maintenance ). The drain hose is not fixed in place properly (see Installation ). Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical Assistance Service. The icons corresponding to the Phase in progress flash rapidly at the same time as the ON/OFF indicator light. There is too much foam. The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text for washing machines or hand and machine wash, or the like). Too much detergent was used. Perform the manual unlocking procedure (see Precautions and tips ). The washing machine door remains locked.! Note: to exit Demo mode, switch machine off, then press and hold the two START/PAUSE simultaneously for 3 seconds. and ON/OFF buttons 11 Assistance EN Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting ); Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.! Always request the assistance of authorised technicians. Please have the following information to hand: the type of problem; the appliance model (Mod. ); the serial number (S/N). The above information can be found on the data plate located on the appliance itself. 12 Istruzioni per l installazione e l uso Sommario LAVABIANCHERIA I Installazione, 14-15 I Italiano Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Descrizione della macchina, 16-17 Pannello comandi Come effettuare un ciclo di lavaggio, 18 Programmi e opzioni, 19 Tabella Programmi Le opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 20 AQUALTIS AQ83F 497 Detersivo Preparare la biancheria Consigli di lavaggio Precauzioni e consigli, 21 Sicurezza generale Sistema bilanciamento del carico Smaltimento Apertura manuale della porta oblò Manutenzione e cura, 22 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la macchina Pulire il cassetto dei detersivi Curare il cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell acqua Anomalie e rimedi, 23 Assistenza, 24 Assistenza Attiva 7 giorni su 7 13 Installazione I! E importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria.! In caso sia posizionata su moquette o tappeti, regolare i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria lo spazio necessario per la ventilazione.! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull installazione, sull uso e sulla sicurezza. Collegamenti idraulici ed elettrici Collegamento del tubo di alimentazione dell acqua! Nella busta contenente questo libretto troverete, oltre alla garanzia, dei particolari che serviranno per l installazione.! Prima di collegare il tubo di alimentazione alla rete idrica, far scorrere l acqua finché non sia limpida. 1. Collegare il tubo di alimentazione alla macchina avvitandolo all apposita presa d acqua, nella parte posteriore in alto a destra (vedi figura). Disimballo e livellamento Disimballo 1. Una volta disimballata la lavabiancheria, controllare che non abbia subito danni durante il trasporto. Se fosse danneggiata non collegarla e contattare il rivenditore. 2. Rimuovere le 4 viti di protezione per il trasporto ed il relativo distanziale posti nella parte posteriore (vedi figura). 2. Collegare il tubo di alimentazione avvitandolo a un rubinetto d acqua fredda con bocca filettata da 3/4 gas (vedi figura). 3. Chiudere i fori con i tappi di plastica contenuti nella busta. 4. Conservare tutti i pezzi; qualora la lavabiancheria dovesse essere trasportata, dovranno essere rimontati per evitare danneggiamenti interni.! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini. Livellamento 3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano né pieghe né strozzature. 1. Posizionare la lavabiancheria su un pavimento piano e rigido, senza appoggiarla a muri o mobili. 2. Compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini finchè la macchina non sia orizzontale (non deve essere inclinata più di 2 gradi).! La pressione idrica del rubinetto deve essere compresa nei valori della tabella Dati tecnici (vedi pagina a fianco).

! Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un tecnico autorizzato.! Non utilizzare mai tubi di carico usati o vecchi, ma quelli in dotazione alla macchina.! Un accurato livellamento dà stabilità ed evita vibrazioni e rumorosità soprattutto nella fase di centrifuga. 14 Collegamento del tubo di scarico! Non usare prolunghe e multiple.! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.! Il cavo di alimentazione e la spina devono essere sostituiti solo da tecnici autorizzati. Attenzione! L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. I 65-100 cm Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra evitando assolutamente di piegarlo. In alternativa, appoggiare il tubo di scarico al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto (vedi figura). L estremità libera del tubo di scarico non deve rimanere immersa nell acqua.! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo originale e non superare i 150 cm. Collegamento elettrico Dati tecnici Modello AQ83F 497 larghezza cm 59,5 altezza cm 85 profondità cm 58 da 1 a 8 kg vedi la targhetta caratteristiche tecniche applicata sulla macchina pressione massima 1 MPa (10 bar) pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacità del cesto 58 litri sino a 1400 giri al minuto Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che: la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco); la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco); la presa sia compatibile con la spina della macchina. In caso contrario far sostituire la presa o la spina. Dimensioni Capacità Collegamenti elettrici Collegamenti idrici Velocità di centrifuga Programmi di controllo secondo la direttive 1061/2010 e 1015/2010 programma programma ; Cotone standard a 60 C; ; Cotone standard a 40 C.! La macchina non va installata all aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali.! A macchina installata, la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: - 2004/108/CE (Compatibilità Elettromagnetica) - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Bassa Tensione) 15 Descrizione della macchina I PORTA OBLÒ MANIGLIA PORTA OBLÒ PANNELLO COMANDI ZOCCOLO PIEDINI REGOLABILI PORTA OBLO Per aprire la porta oblò utilizzare sempre l apposita maniglia (vedi figura). A 1 210 180 150 120 90 60 1. vaschetta per il prelavaggio: usare detersivo in polvere. 2 B 2. vaschetta per il lavaggio: Nel caso di utilizzo di detersivo liquido si consiglia di utilizzare la paretina A in dotazione per un corretto dosaggio. Per l utilizzo del detersivo in polvere riporre la paretina nella cavità B. CASSETTO DETERSIVI Il cassetto detersivi si trova all interno della macchina e vi si accede aprendo la porta. Per il dosaggio dei detersivi vedi il capitolo Detersivi e biancheria. vaschetta per additivi: per ammorbidente o additivi liquidi. Si raccomanda di non superare mai il livello massimo indicato dalla griglia e di diluire ammorbidenti concentrati. Modalità di stand by Questa lavatrice, in conformità alle nuove normative legate al risparmio energetico, è dotata di un sistema di autospegnimento (stand by) che entra in funzione dopo circa 30 minuti nel caso di non utilizzo. Premere brevemente il tasto ON-OFF e attendere che la macchina si riattivi. Consumo in off-mode: 0,5 W Consumo in Left-on: 0,5 W 16 Pannello comandi FASI DI LAVAGGIO Icone I Pulsante PROGRAMMI Manopola Pulsanti con Spie Pulsanti e Spie OPZIONI OPZIONI Spia ECO START/ PAUSE con spia DISPLAY Pulsante con spia Pulsante ON/OFF TEMPERATURA Pulsante Pulsante PARTENZA RITARDATA LOCK Spia Pulsante con spia BLOCCO TASTI CENTRIFUGA Pulsante con spia ON/OFF: premere brevemente il pulsante per accendere o spegnere la macchina. La spia verde indica che la macchina è accesa. Per spegnere la lavabiancheria durante il lavaggio è necessario tenere premuto il pulsante più a lungo, circa 3 sec. ; una pressione breve o accidentale non permetterà lo spegnimento della macchina. Lo spegnimento della macchina durante un lavaggio in corso annulla il lavaggio stesso. Manopola PROGRAMMI: può essere ruotata in entrambe le direzioni. Per impostare il programma più adatto vedi la Tabella programmi. Durante il lavaggio la manopola resta ferma. Pulsante TEMPERATURA: premere per modificare o escludere la temperatura; il valore scelto viene indicato dal display soprastante (vedi Come effettuare un ciclo di lavaggio ). Pulsante CENTRIFUGA: premere per modificare o escludere la centrifuga; il valore scelto viene indicato dal display soprastante (vedi Come effettuare un ciclo di lavaggio ). Pulsante PARTENZA RITARDATA: premere per impostare una partenza ritardata del programma prescelto; il valore del ritardo impostato viene indicato dal display soprastante (vedi Come effettuare un ciclo di lavaggio ). Pulsanti con Spie OPZIONI: premere per selezionare le opzioni disponibili. La spia relativa all opzione selezionata rimarrà accesa (vedi Come effettuare un ciclo di lavaggio ). Icone FASI DI LAVAGGIO: si illuminano ad indicare l avanzamento del ciclo (Lavaggio - Risciacquo - Centrifuga - Scarico finale ). La scritta si illumina quando il ciclo è terminato. Pulsante con spia START/PAUSE: quando la spia verde lampeggia lentamente, premere il pulsante per avviare un lavaggio. A ciclo avviato la spia diventa fissa. Per mettere in pausa il lavaggio, premere nuovamente il pulsante; la spia lampeggerà con colore arancione. Se la spia LOCK è spenta, si potrà aprire la porta oblò. Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui è stato interrotto, premere nuovamente il pulsante. Spia LOCK: indica che la porta oblò è bloccata. Per aprire la porta è necessario mettere il ciclo in pausa (vedi pagina seguente). BLOCCO TASTI: per attivare o disattivare il blocco del pannello comandi, tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi. La spia accesa indica che il pannello di controllo è bloccato. In questo modo si impediscono modifiche accidentali dei programmi, soprattutto se in casa ci sono dei bambini. Spia ECO: l icona si accenderà quando, modificando i parametri di lavaggio, si otterrà un risparmio di energia di almeno il 10%.

Inoltre prima che la macchina entri nella modalità di Stand by l icona si accenderà per pochi secondi; a macchina spenta il recupero energetico stimato sarà dell 80% circa. 17 Come effettuare un ciclo di lavaggio I NOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con detersivo impostando il programma cotone 90 senza prelavaggio. 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il pulsante. Tutte le spie si accenderanno per 1 secondo dopo il quale rimarrà accesa fissa la spia del pulsante, la spia START/PAUSE lampeggerà lentamente. 2. CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire la porta oblò. Caricare la biancheria facendo attenzione a non superare la quantità di carico indicata nella tabella programmi della pagina successiva. 3. DOSARE IL DETERSIVO. Estrarre il cassetto e versare il detersivo nelle apposite vaschette come spiegato in Descrizione della macchina. 4. CHIUDERE LA PORTA OBLO. 5. SCEGLIERE IL PROGRAMMA. Ruotare la MANOPOLA PROGRAMMI verso destra o verso sinistra fino a selezionare il programma desiderato; viene associata una temperatura e una velocità di centrifuga che possono essere modificati. 6. PERSONALIZZARE IL CICLO DI LAVAGGIO. Agire sugli appositi pulsanti del pannello comandi: Modificare la temperatura e/o la centrifuga. La macchina visualizza automaticamente la temperatura e la centrifuga massime previste per il programma impostato o le ultime selezionate se compatibili con il programma scelto. Premendo il pulsante si riduce progressivamente la temperatura sino al lavaggio a freddo ( ). Premendo il pulsante si riduce progressivamente la centrifuga sino alla sua esclusione ( ). Un ulteriore pressione dei pulsanti riporterà i valori a quelli massimi previsti.! Eccezione: selezionando il programma la temperatura può essere portata sino a 90. Impostare la partenza ritardata. Premere il pulsante relativo fino a raggiungere il tempo del ritardo desiderato. Durante l impostazione viene visualizzato il tempo del ritardo insieme al simbolo che lampeggia; dopo qualche secondo dalla scelta del ritardo il display visualizzerà il simbolo fisso e la durata del ciclo. Premendo il pulsante una volta viene visualizzato il tempo di ritardo impostato. Per rimuovere la partenza ritardata premere il pulsante fino a che sul display compare la scritta OFF; il simbolo si spegnerà.! Una volta premuto il pulsante START/PAUSE il valore del ritardo potrà essere modificato solo diminuendolo. Modificare le caratteristiche del ciclo. Premere i pulsanti OPZIONI per personalizzare il lavaggio secondo le proprie esigenze. Premere il pulsante per attivare l opzione; si accenderà la spia relativa. Premere nuovamente il pulsante per disattivare l opzione; la spia si spegnerà.! Se l opzione selezionata non è compatibile con il programma impostato, l incompatibilità verrà segnalata con il lampeggio della spia ed un segnale acustico (3 beep) e l opzione non verrà attivata.! Se l opzione selezionata non è compatibile con un altra precedentemente impostata, la spia relativa alla prima opzione selezionata lampeggerà e verrà attivata solo la seconda, la spia del pulsante si fisserà. 7. AVVIARE IL PROGRAMMA. Premere il tasto START/PAUSE. La spia relativa si fisserà e la porta oblò si bloccherà (spia LOCK accesa). Le icone relative alle fasi di lavaggio si illumineranno durante il ciclo ad indicare la fase in corso. Per cambiare un programma mentre un ciclo è in corso, mettere la lavabiancheria in pausa premendo il pulsante START/PAUSE; selezionare quindi il ciclo desiderato e premere nuovamente il pulsante START/ PAUSE. Per aprire la porta mentre un ciclo è in corso premere il pulsante START/PAUSE; se la spia LOCK è spenta sarà possibile aprire la porta. Premere nuovamente sul pulsante START/PAUSE per far ripartire il programma dal punto in cui era stato interrotto. 8. FINE DEL PROGRAMMA. Viene indicata dalla scritta END accesa. La porta oblò si potrà aprire immediatamente. Se la spia START/PAUSE lampeggia, premere il pulsante per terminare il ciclo. Aprire la porta, scaricare la biancheria e spegnere la macchina.! Se si desidera annullare un ciclo già avviato, tenere premuto il pulsante finché il ciclo non verrà interrotto e la macchina si spegnerà. Sacchetto per trapunte, tende e capi delicati Grazie allo speciale sacchetto fornito in dotazione, la lavabiancheria Aqualtis ti consente di lavare anche i capi più preziosi e delicati garantendo loro la massima protezione. Si raccomanda di utilizzare in ogni caso il sacchetto per il lavaggio di trapunte e piumini con fodera esterna realizzata in materiale sintetico. 18 Programmi e opzioni Tabella programmi Descrizione del Programma Ammorbidente Lavaggio Prelavaggio Temp. max. ( C) 60 40 60 40 30 30 60 60 30 40 30 Velocità Detersivi e additivi max. (giri al minuto) 800 800 1400 1400 800 1200 1400 1400 1400 1400 0 800 800 1400 1400 1400 (3) Durata ciclo Carico max. (Kg) Umidità residua % Consumo energia kwh Acqua totale lt Icona I Sintetici Sintetici (4) Bianchi Colorati Scuri Refresh Vapore Piumini: per capi imbottiti in piuma d oca. Biancheria 7 giorni : per biancheria da letto e da bagno. Risciacquo Centrifuga e Scarico Antiallergy Ultradelicati Lana: per lana, cachemire, ecc. Mix 30 : per rinfrescare rapidamente capi poco sporchi (non indicato per lana, seta e capi da lavare a mano). 3 3 4 4 4 1,5 2 8 8 8 4 1 2 3 8 8 8 45 45 53 70 53 53-1,11 0,74 0,88 0,11 1,04 0,92-48 46 69 41 55 73-115 100 200 105 75 20 105 150 49 16 200 75 105 30 200 190 180 60 Cotone standard a 60 C (1): bianchi e colorati resistenti molto sporchi. (Max. 90 ) Cotone standard a 40 C (2): bianchi e colorati delicati poco sporchi. 40 Cotone standard a 20 C: bianchi e colorati delicati poco sporchi. 20 La durata del ciclo indicata sul display o sul libretto è una stima calcolata in base a condizioni standard. Il tempo effettivo può variare in base a numerosi fattori quali la temperatura e la pressione dell acqua in ingresso, la temperatura ambiente, la quantità di detersivo, la quantità ed il tipo di carico, il bilanciamento del carico, le opzioni aggiuntive selezionate. Nota: dopo circa 10 minuti dallo START, la macchina in base al carico effettuato, ricalcolerà e visualizzera il tempo residuo alla fine del programma.

1) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma con una temperaura di 60 C. Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 60 C. La temperatura effettiva di lavaggio può differire da quella indicata. 2) Programma di controllo secondo la direttiva 1061/2010: impostare il programma con una temperaura di 40 C. Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua, da usare su capi lavabili a 40 C. La temperatura effettiva di lavaggio può differire da quella indicata. 3) Alla temperatura di 60 C la funzione Prelavaggio non può essere attivata. Per tutti Test Institutes: 2) Programma cotone lungo: impostare il programma 4) Programma sintetico lungo: impostare il programma con una temperaura di 40 C. con una temperatura di 40 C. Opzioni di lavaggio Igiene Vapore Selezionando questa opzione si aumenta l efficacia del lavaggio tramite generazione di vapore che durante il ciclo elimina anche eventuali batteri presenti nelle fibre curandoli allo stesso momento. Inserire il bucato nel cestello, selezionare il programma compatibile e scegliere l opzione.! Durante il funzionamento della lavatrice la porta oblò potrebbe risultare meno trasparente a causa della formazione di vapore.! Non è attivabile sui programmi,,,,,,,,, (90 ). Stira Facile Selezionando questa opzione, il lavaggio e la centrifuga saranno opportunamente modificati per ridurre la formazione di pieghe. Al temine del ciclo la lavabiancheria effettuerà delle lente rotazioni del cestello; le spie Stira Facile e START/PAUSE lampeggeranno. Per terminare il ciclo premere il pulsante START/PAUSE o il pulsante Stira Facile.! Non è attivabile sui programmi,,,,,,. Prelavaggio Selezionando questa funzione si effettua il prelavaggio, utile per rimuovere macchie ostinate. N.B.: Aggiungere il detersivo nell apposito scomparto.! Non è attivabile sui programmi,,,,,,,,, (60 ),,. Extra Risciacquo Selezionando questa opzione si aumenta l efficacia del risciacquo e si assicura la massima rimozione dei residui del detersivo. E utile per pelli particolarmente sensibili ai detersivi. Si consiglia l utilizzo di questa opzione con la lavabiancheria a pieno carico o con l utilizzo di elevate dosi di detersivo.! Non è attivabile sui programmi,,,,,. 19 Detersivi e biancheria I Detersivo La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura di lavaggio, dal grado di sporco e dalla durezza dell acqua. Dosare bene il detersivo evita sprechi e protegge l ambiente: pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi che alterano l equilibrio della natura. Si consiglia di: usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per il prelavaggio. usare detersivi liquidi per capi delicati in cotone e per tutti i programmi a bassa temperatura. usare detersivi liquidi delicati per lana e seta. Il detersivo deve essere versato prima dell inizio del lavaggio nell apposita vaschetta, oppure nel dosatore da porre direttamente nel cestello. In questo caso non si può selezionare il ciclo Cotone con prelavaggio.! Usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per il prelavaggio e per lavaggi con temperatura superiore a 60 C.! Seguire le indicazioni riportate sulla confezione di detersivo.! Non usare detersivi per il lavaggio a mano perché formano troppa schiuma. Piumini: per lavare capi con imbottiture in piuma d oca quali piumoni matrimoniali o singoli (non eccedenti i 2 kg. di peso), cuscini, giacche a vento utilizzare l apposito programma. Si raccomanda di caricare i piumini nel cestello ripiegandone i lembi verso l interno (vedi figure) e di non superare i ¾ di volume del cestello stesso. Per un lavaggio ottimale si raccomanda di utilizzare detersivo liquido da dosare nel cassetto detersivo. Preparare la biancheria Aprire bene i capi prima di caricarli. Suddividere la biancheria secondo il tipo di tessuto (simbolo sull etichetta del capo) ed il colore facendo attenzione a separare i capi colorati da quelli bianchi; Svuotare le tasche e controllare i bottoni; Non superare i valori indicati nella Tabella Programmi riferiti al peso della biancheria asciutta. Quanto pesa la biancheria? 1 lenzuolo 400-500 gr. 1 federa 150-200 gr. 1 tovaglia 400-500 gr. 1 accappatoio 900-1200 gr. 1 asciugamano 150-250 gr. 1 jeans 400-500 gr. 1 camicia 150-200 gr. Consigli di lavaggio Bianchi: utilizzare il ciclo per il lavaggio dei capi bianchi. Il programma è studiato per il mantenimento della brillantezza del bianco nel tempo. Per risultati migliori si raccomanda l utilizzo del detersivo in polvere. Colorati: utilizzare il ciclo per il lavaggio dei capi di colore chiaro. Il programma è studiato per il mantenimento della vivacità dei colori nel tempo. Scuri: utilizzare il ciclo per il lavaggio dei capi di colore scuro. Il programma è studiato per il mantenimento dei colori scuri nel tempo. Per risultati migliori si raccomanda l utilizzo del detersivo liquido, preferibilmente per il lavaggio di capi scuri. Refresh Vapore: questo programma permette di rinfrescare i capi togliendo odori sgradevoli e rilassando le fibre (1,5 kg, circa 3 capi). Inserire solamente capi asciutti (non sporchi) e scegliere il programma. Alla fine del ciclo i capi risulteranno umidi, si consiglia di appenderli. Il programma facilita il processo di stiratura. Inoltre con le palline Steam Profumo, si può aggiungere il profumo preferito per trasmetterlo sul bucato. Mettere qualche goccia di profumo sulla spugna presente all interno della pallina, richiuderla, inserirla nel cesto assieme ai vestiti e far partire il programma dedicato. Alla fine del ciclo i vestiti risulteranno rilassati e profumati.! Selezionando questo programma si accende la spia dell opzione.! Sconsigliato per capi in lana o seta.! Non bagnare la spugna con quantità eccessive di profumo onde evitare gocciolamenti.! Non aggiungere ammorbidente o detersivo. Trapunte: per lavare trapunte con fodera sintetica, utilizzare l apposito sacchetto fornito in dotazione e impostare il programma. Biancheria da bagno e da letto: per lavare la biancheria di tutta la casa in un unico ciclo utilizzare il programma che ottimizza l utilizzo di ammorbidente e ti consente di risparmiare tempo ed energia.

Si consiglia l utilizzo di detersivo in polvere. Anti Allergy: utilizzare il programma per la rimozione dei principali allergeni come polline, acari, peli del gatto e cane. Ultradelicati: utilizzare il programma per il lavaggio dei capi molto delicati, che presentano applicazioni quali strass o paillettes. Si raccomanda di rovesciare i capi prima del lavaggio e di inserire gli indumenti piccoli nell apposito sacchetto per il lavaggio dei capi delicati. Per risultati migliori si raccomanda l utilizzo del detersivo liquido per capi delicati. Per il lavaggio dei capi in Seta e Tende (si raccomanda di piegarle e inserirle nel sacchetto fornito in dotazione), selezionare il ciclo e attivare l opzione (in questo caso sarà possibile attivare anche l opzione Extra Risciacquo ); la macchina terminerà il ciclo con la biancheria in ammollo e la spia lampeggerà. Per scaricare l acqua e poter rimuovere il bucato è necessario premere il pulsante START/PAUSE o il pulsante. Lana: Il ciclo di lavaggio Lana di questa lavatrice HotpointAriston è stato testato e approvato dalla Woolmark Company per il lavaggio di capi in lana classificati come lavabili a mano, purché il lavaggio venga eseguito nel rispetto delle istruzioni riportate sull etichetta dell indumento e delle indicazioni fornite dal produttore dell elettrodomestico. Hotpoint-Ariston è la prima marca di lavatrici ad aver ottenuto dalla Woolmark Company la certificazione Woolmark Apparel Care - Platinum per le sue prestazioni di lavaggio e il consumo di acqua ed energia. Cotone standard a 20 C: ideale per carichi in cotone sporchi. Le buone performance anche a freddo, comparabili con un lavaggio a 40, sono garantite da un azione meccanica che lavora con variazione di velocità a picchi ripetuti e ravvicinati. 20 Precauzioni e consigli! La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori. I Sicurezza generale Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso di tipo domestico. L apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte e con esperienze e conoscenze insufficienti, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l apparecchio. La macchina deve essere usata solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi. Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina. Non toccare l acqua di scarico, che può raggiungere temperature elevate. Non forzare in nessun caso la porta l oblò: potrebbe danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture accidentali. In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione. Se deve essere spostata, lavorare in due o tre persone con la massima attenzione. Mai da soli perché la macchina è molto pesante. Prima di introdurre la biancheria controllare che il cestello sia vuoto. Apertura manuale della porta oblò Nel caso non sia possibile aprire la porta oblò a causa della mancanza di energia elettrica e volete stendere il bucato, procedere come segue: 1. togliere la spina dalla presa di corrente. 2. verificate che il livello dell acqua all interno della macchina sia inferiore rispetto all apertura dell oblò; in caso contrario togliere l acqua in eccedenza attraverso il tubo di scarico raccogliendola in un secchio come indicato in figura. 3. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria (vedi pagina seguente). 4. utilizzando la linguetta indicata in figura tirare verso l esterno fino a liberare il tirante in plastica dal fermo; tirarlo successivamente verso il basso fino a sentire un click che indica che la porta è sbloccata. Sistema bilanciamento del carico Prima di ogni centrifuga, per evitare vibrazioni eccessive e per distribuire il carico in modo uniforme, il cestello effettua delle rotazioni ad una velocità leggermente superiore a quella del lavaggio. Se al termine di ripetuti tentativi il carico non fosse ancora correttamente bilanciato la macchina effettua la centrifuga ad una velocità inferiore a quella prevista. In presenza di eccessivo sbilanciamento la lavabiancheria effettua la distribuzione anzichè la centrifuga. Per favorire una migliore distribuzione del carico e il suo corretto bilanciamento si consiglia di mescolare capi grandi e piccoli. 5. aprite la porta; nel caso non sia ancora possibile ripetete l operazione. Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati. La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, prevede che gli 6. rimontare il pannello assicurandosi, prima di spingerlo verso la macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole. 21 Manutenzione e cura I Escludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dell acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l usura dell impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite. Staccare la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione. Per accedere alla precamera: 1 2 1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della macchina premendo verso il centro, quindi spingere verso il basso da entrambe i lati ed estrarlo (vedi figure). 2. posizionare un contenitore per raccogliere l acqua che uscirà (circa 1,5 lt) (vedi figura); 3. svitare il coperchio ruotandolo in senso antiorario (vedi figura); Pulire la macchina La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone.