Manuale d istruzioni per l uso Bilancia pesabambini (per neonati e bimbi)



Documenti analoghi
Manuale d istruzione per l uso Bilancia per pesare i bambini

Libretto d istruzioni per uso Transpallet pesatore

Istruzioni per uso Bilancia prezzatrice

Manuale d istruzione per l uso Bilance a piattaforma / da pavimento

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

Istruzioni per l'uso Bilance per conteggio

BILANCIA ELETTRONICA M10K6 MANUALE OPERATIVO

Istruzioni per l'uso Asta elettronica per la misurazione dell altezza

BILANCIA PESA PERSONE

KERN KFP V40 Versione /2012 I

KERN YKD Version 1.0 1/2007

Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione di statura

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

Istruzioni per l'uso Barra elettronica di misurazione di statura

KERN HCB / HCN Versione /2013 I

Libretto d istruzioni per l uso Bilancia contapezzi/sistema di conteggio

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia pesabambini

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

Istruzioni d uso Bilance di precisione/ compatta e a piattaforma

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

Libretto d istruzioni per calibrazione Carrelli sollevatori con bilancia

Libretto d istruzioni per uso Kit di barriere laterali

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Libretto d istruzioni per l uso Bilance di precisione


Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

10. Funzionamento dell inverter

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

BILANCIA ELETTRONICA

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

Istruzioni del Misuratore di campo elettrico PCE-EM29

Guida Utente i-help. Giuda per l utente del dispositivo i-help. Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L

Manuale operativo. Italiano. Il rilevatore infrarosso per le banconote PRO COBRA 1300IR.

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Istruzioni per l'uso Ionizzatore

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 10/ /A01

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

DETECTOR. Manuale d uso

PINNER Elettrodi di carica

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso

Istruzioni per l'uso Bilance compatte

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Istruzioni d uso Bilancia di precisione. KERN EW Versione /2007 I. KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Manuale d istruzioni per l uso Bilancia analitica

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

DISTANCE METER

MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

Libretto d istruzioni per l uso Bilancia prezzatrice

Manuale d istruzioni per l uso Kit per la determinazione di densità

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

BILANCIA ELETTRONICA

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

7.2 Controlli e prove

Tel Fax

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso

Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Istruzioni per l'uso Bilancia di precisione

Ciascun digit indica il seguente stato:

Manuale d istruzione per l uso Carrelli di sollevamento con bilancia

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

modello modello versione Uscite

Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM /9.97. Ohmmetro per piccole resistenze

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Il contatore elettronico

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida

Manuale Operativo Nabertherm - Controller P 320

Descrizione. Caratteristiche tecniche

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

Istruzioni d uso Bilancia di precisione. KERN EW Versione /2013 I. KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

Istruzioni per l'uso Bilance compatte

ITALIANO. Manuale d uso

Transcript:

KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito internet: www.kernsohn.com Manuale d istruzioni per l uso Bilancia pesabambini (per neonati e bimbi) KERN MBS Versione 1.1 06/2010 I MBS-BA-i-1011

I KERN MBS Versione 1.1 06/2010 Manuale d istruzioni per l uso Bilancia pesabambini (per neonati e bimbi) Sommario 1 Dati tecnici... 3 2 Dichiarazione di conformità... 4 3 Rivista dei dispositivi... 5 4 Indicazioni basilari (informazioni generali)... 7 5 Indicazioni basilari per la sicurezza... 9 6 Trasporto e stoccaggio... 9 7 Sballaggio, collocamento e messa in funzione... 10 8 Utilizzo... 15 9 Calibratura... 21 10 Manutenzione, conservazione in stato di efficienza, smaltimento... 22 11 Soluzione dei problemi dovuti a piccole avarie... 23 MBS-BA-i-1011 2

1 Dati tecnici KERN Precisione di lettura (d) Campo di pesata (max.) Unità di misurazione MBS 20K10 10 g 20 kg kg, lb Alimentazione elettrica 1 x batteria piatta 9 V + 1 x CR2032 Massa di calibrazione consigliata 10 kg Indicazione di ora / data al passaggio di 2 minuti senza cambio di carico Temperatura di funzionamento Umidità dell aria Dimensioni di bilancia in stato completo (L x P x A) mm +5 C +35 C al massimo 80% (senza formazione di condensa) 560 x 370 x 175 Superficie di pesata 520 x 230 Peso totale (netto) in kg 3.0 3 MBS-BA-i-1011

2 Dichiarazione di conformità EC-Konformitätserklärung EC- Déclaration de conformité EC-Dichiarazione di conformità EC- Declaração de conformidade EC-Deklaracja zgodności D Konformitätserklärung GB Declaration of conformity CZ Prohlášení o shode E Declaración de conformidad F Déclaration de conformité I Dichiarazione di conformitá NL Conformiteitverklaring P Declaração de conformidade PL Deklaracja zgodności RUS Заявление о соответствии KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Postfach (casella postale) 4052 E-mail: info@kern-sohn.de Dicharazione di conformità Tel.: 0049-[0]7433-9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de EC-Declaration of -Conformity EC-Declaración de Conformidad EC-Conformiteitverklaring EC- Prohlášení o shode EC-Заявление о соответствии Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам. Bilancia elettronica: KERN MBS 20K10 Direttiva CE Norme 2004/108/CE EN 61000-6-3: 2007 EN 55014-1: 2006 EN 55014-2/A1: 2001 Data: 07.12.2009 Firma: KERN & Sohn GmbH Consiglio KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0, Fax +49-[0]7433/9933-149 MBS-BA-i-1011 4

3 Rivista dei dispositivi Applicazione come bilancia pesabambini per pesare i neonati (per il montaggio, vedi il cap. 6) Applicazione come bilancia pesabambini per pesare i bambini 5 MBS-BA-i-1011

Parte inferiore (fondo) 1. Vite per trasporto 2. Vano batteria per batteria piatta 9 V 3. Tasto per commutare unità di misurazione 4. Nastro isolante 5. Vano batteria per batteria CR2032 MBS-BA-i-1011 6

4 Indicazioni basilari (informazioni generali) Uso conforme alla destinazione Uso non conforme alla destinazione La bilancia serve a determinare il peso dei bambini messi a giacere; è destinata all uso privato. L uso della bilancia in medicina non è ammesso. Per pesare il bambino, occorre metterlo a giacere o stare in piedi sul piatto della bilancia. Il valore di pesata si può leggere, dopo il raggiungimento di stabilizzazione. Prima di ogni uso, una persona autorizzata deve verificare la regolarità dello stato d uso della bilancia. Le bilance pesabambini sono destinate a pesare bambini sdraiati. Se un bambino dev essere pesato seduto, occorre metterlo a sedere al centro del piatto della bilancia. Per prevenire loro eventuali cadute, bisogna tenere i bambini giacenti o seduti sulla bilancia sotto continuo controllo. Procedere conformemente all indicazione riportata sul piatto della bilancia! Non usare la bilancia per pesate dinamiche. Se la quantità del materiale pesato sarà lievemente ridotta o aumentata, allora il meccanismo di compensazione-stabilizzazione incorporato nella bilancia può causare la visualizzazione dei risultati di pesata errati! (Esempio: fuoriuscita lenta di liquido dal recipiente presente sulla bilancia). Non sottoporre il piatto della bilancia al carico prolungato, il che potrebbe causare danneggiamento del meccanismo di misurazione. Evitare assolutamente urti, nonché sovraccarichi del piatto di bilancia eccedenti i carichi massimi indicati (max.), togliendo il carico di tara già presente, il che potrebbe causare denneggiamento della bilancia. Non usare mai la bilancia in locali minacciati da esplosione. L esecuzione di serie non è esecuzione antideflagrante. Non è permesso apportare modifiche alla struttura della bilancia, il che potrebbe causare risultati errati di pesata, trasgressione delle condizioni tecniche di sicurezza, nonché distruzione della bilancia. La bilancia può essere utilizzata esclusivamente in conformità alle indicazioni riportate. Per altri impieghi / campi di applicazione è richiesto il consenso scritto della ditta KERN. 7 MBS-BA-i-1011

Garanzia Sorveglianza dei mezzi di controllo La garanzia decade nel caso di: non osservanza delle nostre indicazioni contenute nel manuale d istruzioni per l uso; uso non conforme alle destinazioni descritte; manomissione o apertura dello strumento; danneggiamento meccanico e quello causato dall azione di utilities, liquidi, naturale usura; collocamento non corretto o impianto elettrico non idoneo; sovraccarico del meccanismo di misurazione. caduta della bilancia. Nel quadro del sistema di garanzia della qualità è necessario controllare a intervalli regolari le caratteristiche tecniche di misurazione della bilancia e del peso campione eventualmente disponibile. A tal fine l utente responsabile dovrebbe definire un intervallo di tempo adeguato, nonché il genere e la portata di tale controllo. Le informazioni riguardanti la sorveglianza degli strumenti di controllo quali sono le bilance, nonché i pesi campione indispensabili, sono disponibili sul sito internet della ditta KERN (www.kern-sohn.com). I pesi campione, nonché le bilance si possono far calibrare in breve tempo e a buon mercato nel laboratorio di calibrazione della ditta KERN accreditato da DKD (Deutsche Kalibrierdienst) (riadattamento alle norme vigenti in singoli stati di uso). Nel caso delle bilance per pesare le persone, dotate di scala per determinare la grandezza del corpo, è consigliabile verificarne la precisione attraverso la misurazione, perché la determinazione della grandezza del corpo umano è sempre affetta di un imprecisione molto grande. MBS-BA-i-1011 8

5 Indicazioni basilari per la sicurezza Prima di collocamento e messa in funzione della bilancia, è indispensabile leggere attentamente il presente manuale d istruzioni per l uso, anche nel caso abbiate già esperienza nel maneggio delle bilance della ditta KERN. 6 Trasporto e stoccaggio Controllo in accettazione Imballaggio Subito dopo il ricevimento del pacco, bisogna controllare se esso non presenti eventuali danneggiamenti visibili. Altrettanto deve farsi con lo strumento stesso, dopo che sarà sballato. Tutte le parti dell imballaggio originale si devono conservare per eventuale trasporto di rimando. Per il trasporto di rimando si deve usare esclusivamente l imballaggio originale. Prima della spedizione, si devono scollegare tutti i cavi connessi e parti allentate/mobili. È necessario rimontare le protezioni per trasporto, se presenti. Tutte le parti quali, per esempio, gabbia antivento di vetro, piatto della bilancia, alimentatore, ecc. si devono proteggere contro scivolamento e danneggiamento. 9 MBS-BA-i-1011

7 Sballaggio, collocamento e messa in funzione Posto di collocamento, posto di utilizzo Sballaggio Le bilance sono state costruite in modo che nelle normali condizioni di esercizio permettano di ottenere risultati di pesata affidabili. La scelta di collocazione corretta della bilancia ne assicura il funzionamento preciso e veloce. Nel posto di collocamento occorre rispettare i seguenti principi: collocare la bilancia su una superficie stabile e piana; evitarne l esposizione a temperature estreme, nonché oscillazioni di temperatura che si verificano, per esempio, in caso di collocamento presso radiatori oppure in locali esposti all azione diretta dei raggi solari; proteggere la bilancia contro l azione diretta delle correnti d aria, dovute all apertura di finestre e porte; evitarne urti durante la pesata; proteggere la bilancia contro alta umidità dell aria, vapori e polvere; Non esporre la bilancia all azione prolungata di umidità intensa; sullo strumento può formarsi rugiada indesiderata (condensazione dell umidità presente nell aria d ambiente), quando esso è freddo e viene collocato in un locale a temperatura notevolmente più alta. In tal caso è necessario scollegarlo dalla rete di alimentazione e sottoporre ad acclimatazione di circa due ore alla temperatura d ambiente. evitare cariche statiche della bilancia e di persone pesate; evitare contatto con acqua. Nel caso di presenza dei campi elettromagnetici, cariche statiche, come anche alimentazione elettrica non stabile, sono possibili grandi scostamenti delle indicazioni (risultati errati di pesata). In tal caso è necessario cambiare localizzazione della bilancia. Tirare con precauzione dall imballaggio i singoli pezzi componenti la bilancia oppure l intera bilancia e collocarla nel posto in cui deve funzionare. MBS-BA-i-1011 10

Componenti della fornitura Collocamento Bilancia, vedi il cap. 3 Manuale d istruzione per l uso Batterie (1 x batteria piatta 9 V + 1 x CR2032) 1. Rimozione della protezione per trasporto e del nastro isolante Fig. 1: Parte bassa della bilancia Togliere la vite per trasporto [1] e il nastro isolante [4] presentati nella fig. 1 (vedi il cap. Funzionamento con alimentazione a batteria ). Prima del nuovo trasporto riavvitare la vite per trasporto. 2. Selezione di unità di misurazione È possibile cambiare indicazione del peso fra le unità di misurazione: grammo, (g/kg) e libbra (lb.oz). Mentre è visualizzata l indicazione del peso, selezionare l unità di misurazione desiderata g lb premendo il tasto dello switch [3] (vedi la fig. 1). 11 MBS-BA-i-1011

3. Montaggio della bilancia pesabambini Spiegare e bloccare il piatto della bilancia in modo presentato nella figura. Accertarsi che il meccanismo a scatto sia completamente bloccatto in posizione estrema. Inserire il piatto sulla piattaforma della bilancia; durante l operazione fare attenzione al corretto collocamento il blocco [6] deve trovarsi dietro. Inserire il piatto completamente, fino al blocco [6] facendo attenzione a che si trovi perfettamente in posizione orizzontale. MBS-BA-i-1011 12

4. Smontaggio della bilancia pesabambini Al fine di smontare la bilancia, eseguire le operazioni in ordine diverso a quello del montaggio. È importante piegare il piatto della bilancia premendolo fortemente con ambo le mani. 13 MBS-BA-i-1011

Funzionamento con alimentazione a batteria Rimuovere il coperchio del vano batteria [2] che si trova nella parte bassa della bilancia. Inserirvi una batteria piatta da 9 V, rimettere il coperchio del vano batteria. La bilancia è dotata di una batteria a pastiglia CR2032 [5] per la visualizzazione dell ora / data. Per la spedizione, sotto il contatto della batteria è messo il nastro isolante [4] per prevenire accensione nel trasporto. Prima della prima messa in funzione occorre togliere il nastro. Per farlo è necessario allentare il coperchio del vano batteria e tirare il nastro isolante. Di nuovo stringere le viti del coperchio vano batteria. Al fine di risparmiare la batteria, la bilancia si spegnerà al passaggio di 2 minuti senza cambio di carico. In tale stato di riposo l ora e la data sono visualizzate a vicenda. Se la carica delle batterie è vicina all esaurimento, sul visualizzatore compare il simbolo LO. Sostituire le batterie. Nel caso che ambo le batterie si tolgano contemporaneamente, il contenuto della memoria viene cancellato. In previsione di un periodo di disuso della bilancia più lungo, togliere le batterie e tenerle separatamente. Eventuale perdita d elettrolito dalle batterie potrebbe causare danno alla bilancia. MBS-BA-i-1011 14

8 Utilizzo Tasti del tastierino Memorizzazione di valore di peso Richiamo di valore di peso Visualizzazione d incremento di peso Impostazione data / ora Aumento di cifra durante la digitaziione Commutazione d indicazione di ora/ data peso Taratura Rivista delle indicazioni Il simbolo indica la visualizzazione del valore di peso salvato dopo la pressione del tasto I simboli indicano la visualizzazione delle seguenti indicazioni alla pressione del tasto 1. Incremento / perdita di peso 2. Data / ora del valore di peso memorizzato 15 MBS-BA-i-1011

Impostazione di data/ora Durante la visualizzazione dell ora / data premere il tasto, lampeggia l indice di ore. Entro 10 secondi selezionare impostazione desiderata, p.es. 10, premendo il tasto. Confermare la selezione premendo il tasto l indice di minuti., lampeggia Entro 10 secondi selezionare impostazione desiderata, premendo il tasto. Confermare la selezione premendo il tasto l indice di mese., lampeggia Entro 10 secondi selezionare impostazione desiderata, p.es. 09, premendo il tasto. Confermare la selezione premendo il tasto l indice di giorno., lampeggia Entro 10 secondi selezionare impostazione desiderata premendo il tasto. Confermare la selezione premendo il tasto visualizzata ora / data appena impostata. Dopo la sostituzione della batteria oppure nel momento della fornitura, l ora è visualizzata come 00:00 (24 h), e la data come 01.01 (giorno / mese)., è MBS-BA-i-1011 16

Pesata Funzione di pesata dinamica: Per la determinazione del valore di pesata stabile le scosse sono filtrate. Premere il tasto. Viene eseguita la diagnosi dei segmenti della bilancia che è pronta al funzionamento subito dopo la visualizzazione del valore di peso 0 g con unità di misurazione attualmente impostata ( g oppure lb ). All occorrenza azzerare la bilancia premendo il Indicazione < 10 kg tasto. Mettere una persona a stare al centro della bilancia oppure mettere un bambino a giacere sul piatto della bilancia. Aspettare la visualizzazione del valore stabile della pesata. Indicazione > 10 kg Siccome la bilancia è dotata solo d indice a 4 segmenti, con l indicazione > 10 kg l ultima posizione è visualizzata come esponente. Nel caso di superamento della portata di pesatura, è visualizzata l indicazione ----. Al fine di risparmiare la batteria, la bilancia è spenta al passaggio di 2 minuti senza che il carico sia cambiato. In tale stato di riposo l ora e la data sono visualizzate a vicenda. In stato stabile della bilancia, l indicazione del peso viene automaticamente congelata. Il peso del materiale pesato successivamente è visualizzato soltanto dopo che la bilancia sia stata alleggerita. 17 MBS-BA-i-1011

Pesata con tara È possibile tarare il peso morto di qualsiasi precarico adoperato per pesatura, premendo il tasto di tara. Grazie a tale soluzione durante le pesate successive sarà visualizzato il peso reale della persona pesata. Mettere sul piatto della bilancia un oggetto (p. es. asciugamano o materiale di fondo). Premere il tasto ; sarà visualizzato il valore di zero. Mettere una persona a stare al centro della bilancia oppure mettere un bambino a giacere sul piatto della bilancia. Aspettare la visualizzazione del valore stabile della pesata. La memoria della bilancia consente di salvare soltanto un valore di tara. Se la bilancia non è carica, il valore di tara salvato è visualizzato con il segno negativo. Per cancellare il valore di tara memorizzato bisogna alleggerire la bilancia e premere il tasto. MBS-BA-i-1011 18

Controllo d incremento di peso È possibile salvare il peso del bambino prima di allattamento. Successivamente, premendo il tasto, è possibile determinare l incremento di peso avvenuto. Memorizzazione (Esempio) Premere il tasto. Viene eseguita la diagnosi dei segmenti della bilancia che è pronta al funzionamento subito dopo la visualizzazione del valore di peso 0 g con unità di misurazione attualmente impostata ( g oppure lb ). Prima di allattamento mettere il bambino a giacere sul piatto della bilancia. Aspettare la visualizzazione del valore stabile della pesata. Successivamente premere il tasto. Il peso sarà memorizzato. (Esempio) Visualizzazione d incremento di peso (Esempio) Premere il tasto e aspettare la visualizzazione del valore di peso rilevato. Mettere il bambino a giacere sul piatto della bilancia dopo l allattamento. Premere il tasto, la bilancia determinerà la differenza fra il valore di peso memorizzato (peso di prima di allattamento) e quello attuale (peso rilevato dopo l allattamento del bambino pesato). Sarà visualizzato il valore d incremento di peso e, successivamente, la data/ora del valore di peso salvato (di prima di allattamento) e di quello attualmente presente sulla bilancia. L indicazione è segnata con il simbolo. (Esempio) (Esempio) (Esempio) 19 MBS-BA-i-1011

Il tasto può essere usato solo quando è visualizzato il peso oppure con indicazioni segnate con il simbolo. La bilancia può visualizzare sia incremento che perdita di peso (valori negativi). Richiamo Il valore di peso salvato è richiamato premendo il tasto indipendentemente dal fatto che la bilancia si trovi in modalità di pesata (indicazione di peso) o in riposo ora / data). Il valore di peso è visualizzato per 4 secondi ed è segnato con il simbolo. Il valore di peso salvato rimane nella memoria della bilancia fino al momento in cui ci sarà sovrascritto un novo valore. Durante la sostituzione delle batterie il valore viene cancellato. MBS-BA-i-1011 20

9 Calibratura Collegare la batteria e nello stesso momento premere e 1111 seguito da EEEE, 8888 e --- appare Dopo la bilancia cambia alla visualizzazione grammi 0 g Mettere un peso di calibratura di 10 kg Premere e (Esempio) Prelevare il peso di calibratura Prelevare batteria La calibratura è terminata 21 MBS-BA-i-1011

10 Manutenzione, conservazione in stato di efficienza, smaltimento Pulizia Non si devono usare mezzi di pulizia agressivi (solventi, ecc.). Pulire lo strumento esclusivamente con un panno imbevuto di una lisciva dolce di sapone o un detersivo. Durante la pulizia occorre prestare attenzione a non far penetrare liquido dentro lo strumento. Essicare la bilancia con uno strofinaccio morbido. La sporcizia va eliminata immediatamente. Manutenzione, conservazione in stato di efficienza Il servizio e la manutenzione dello strumento possono essere affidati solamente al personale addestrato e autorizzato dalla ditta KERN. Smaltimento Lo smaltimento dell imballaggio e dello strumento dev essere eseguito conformemente alla legge nazionale o regionale vigente nel luogo d utilizzo dello strumento. MBS-BA-i-1011 22

11 Soluzione dei problemi dovuti a piccole avarie Nel caso di disturbi nella realizzazione del programma, si deve spegnere la bilancia per un momento. Successivamente occorre ricominciare la pesata da capo. Disturbo: Possibile causa: Indice di peso non si accende. Bilancia non è accesa. Batterie inserite non correttamente o scariche. Manca batteria. Indicazione di peso cambia in continuo. Corrente dell aria/movimento dell aria. Vibrazioni del tavolo/piano d appoggio. Piatto della bilancia tocca corpi estranei o è montato in modo non corretto. Campi elettromagnetici/cariche statiche (collocare la bilancia in altro posto/spegnere il dispositivo che origina i disturbi, se possibile). Risultato di pesata è in modo evidente errato. Indice della bilancia non è azzerato. Calibrazione non corretta. Si verificano forti oscillazioni di temperatura. Bilancia non è messa in bolla. Campi elettromagnetici/cariche statiche (collocare la bilancia in altro posto/spegnere il dispositivo che origina i disturbi, se possibile). In caso di altri messaggi d errore, spegnere e riaccendere la bilancia. Se il messaggio d errore persiste, informarne il produttore. 23 MBS-BA-i-1011