A 1 4b 4a 5c 5b 5a 9 2 11 12 13 6 7 8



Documenti analoghi
Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento:

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.

Laser rotante LAR 120 G

REC 410 Line RF. Istruzioni per l uso. REC 410 Line RF

Fate tutto quello che volete. Con questo laser potete.

DISTANCE METER

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

Laser compatto STABILA: Per tutti i professionisti. Per tutti i lavori di finitura.

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

RILEVATORE OGGETTI BOSCH GMS 120 PROFESSIONAL RILEVATORE LASER BOSCH GLM 30

Velocissimo. Precisissimo. Autolivellante. Manovrabile con una mano sola.

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

EW1051 Lettore di schede USB

Laser LAX 50. Istruzioni per l uso

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo e Istruzioni per l'uso

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Istruzioni per l uso CAMILLE BAUER METRAWATT METRAOHM /9.97. Ohmmetro per piccole resistenze

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Requisiti di sicurezza per i dispositivi di protezione immateriali presenti sulle presse (barriere fotoelettriche)

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

ITALIANO. Manuale d uso

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Receiver REC. Istruzioni per l'uso

MANUALE DI ISTRUZIONI. Scanner termico IR. Modello IRT500

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

GUIDA INSTALLAZIONE NB-AFW1

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

BEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere.

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi


Hilti POS 15 / POS 18. Tacheometri. Estremamente semplice: misurare e tracciare. Hilti. Passione. Performance.

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Paso - Paso FM. MOTUS PASO - Contapassi. Paso - WC064 Paso FM - WC066 INTRODUZIONE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569

Inclinometro Omnidirezionale Modello 400B 401B

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

MINI strobe Mini luce stroboscopica

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

MANUALE UTENTE BARRIERA INFRAROSSI. (cod. FR361)

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

Leica Rugby 260SG, 270SG, 280DG Una squadra vincente

3D Mini-agitatore Sunflower

MANICO KEELER SLIMLINE

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0

MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO

MDL-10. Misuratore di distanza laser Manuale d uso

MANUALE DELL UTENTE versione 1.1. Italiano PA3-1000R SET PRESA RADIOCOMANDATA E TELECOMANDO

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Leica DISTO pro 4 / pro 4 a

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso.

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 2 canali, FM US/U 2.2

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

Laser multilinea LAX 400

Laser LAR-200. Istruzioni per l uso

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

Termocamera testo 885 / testo 890. Guida rapida

Centronic SunWindControl SWC411

DD350. Rivelatore di fumo

VERSIONE NORMALE NOTE GENERALI

Barriera anti intrusione Manuale Installazione

Indice. Stanley TLM165I 1

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

Manuale Utente. Batterie. 2. Inserire 2 batterie AAA seguendo i simboli + / - per la polarità.

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

Istruzioni del Misuratore di campo elettrico PCE-EM29

Manuale di installazione e uso

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

SENS. DOPPIO PIR E DT EFFETTO TENDA FILARE

Blanke Profilo di chiusura

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

Transcript:

O 3a 3b 10

A 1 4b 4a 5c 5b 5a 9 2 11 12 13 6 7 8

B C D E F G

H max 1/8 3/16 26ft 39ft I s ~ 17ft K L M

I Istruzioni per l'uso Il laser rotante STABILA LAPR-150 è un laser rotante semplice da usare che permette di eseguire lavori di livellamento orizzontale e verticale, compresa la funzione a piombo e con un ambito di autolivellamento di ± 1. Grazie a un ricevitore il raggio laser può essere rilevato fino a una distanza di ca. 90 m, anche qualora esso non sia visibile a occhio nudo. Ci siamo sforzati di spiegare le caratteristiche e il funzionamento dello strumento nel modo più semplice possibile. Se tuttavia doveste avere ancora dei dubbi o domande di qualsiasi genere potete sempre contattarci telefonicamente al numero: 0049 / 63 46 / 3 09-0 A O O Elementi dello strumento: (1) (2) (3a) (3b) (4a) (4b) (5a) (5b) (5c) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) Pentaprisma SP di deviazione SP1: Fuoriuscita del raggio verticale SP2: Fuoriuscita del raggio di rotazione Interruttore in posizione on Interruttore in posizione off (posizione di sicurezza per il trasporto) Tasto : Funzione rotante: Tasto : Funzione scansione: LED di indicazione: LED rosso: Spia tensione batteria e spia surriscaldamento LED verde: Funzionamento ON oppure PRONTO / REGOLARE Protezione antiurto Coperchio vano batterie Filettatura per attacco treppiede 5/8" Livella lenticolare di prima regolazione Bloccaggio di primo allineamento Involucro motore Dispositivo ottico di deviazione Staffa di protezione/impugnatura 26

Principali applicazioni: Livellamento Collocare lo strumento su una base fissa o su un treppiede di modo che la bolla della livella lenticolare(9) non tocchi il margine della stessa. Questa livella serve esclusivamente per una regolazione preliminare. Avvertenza: è consigliabile collocare il laser rotante circa alla stessa distanza dei successivi punti di misurazione. Messa in funzione Il laser si accende spostando verso l'alto l'interruttore a cursore (3). Se viene oltrepassato l'ambito di autolivellamento, il laser inizia a lampeggiare. Allineamento : 1. Sbloccare il morsetto 2. Inclinare la parte superiore dell involucro, fino a che la bolla non tocchi più il bordo della livella. 3. Fissare il morsetto. D B C Regolazione e allineamento del raggio laser Il LAPR-150 può essere usato con 2 modalia di funzionamento.. 1. Tasto: ( 4a) : Funzione rotante: 1 x 3 x Ridurre la velocità di rotazione = 0 2. Tasto:(4b) : Funzione scansione: 1 x 3 x La linea di scansione si allarg = 0 Non dimenticare mai di tracciare il centro del punto laser! 27

E F G Tracciare superfici verticali (Livellamento verticale) Ribaltare la testa motore di 90 portandola nella posizione finale e quindi collocare il dispositivo ottico di deviazione. Posizionare lo strumento in modo che la direzione della superficie laser verticale descritta dal dispositivo ottico sia allineata in modo parallelo o perpendicolare a una linea di riferimento. Accendere il laser con l'interruttore a cursore (3). Allineare lo strumento ruotandolo sulla base. Eventuali scossoni possono inserire la funzione di controllo interrompendo il raggio laser e facendolo lampeggiare. 2 metodi di base per livellamenti verticali Creazione di un piano parallelo: Girare fino a S1 = S2 Raggio passante Raggio rotante Perpendicolare alla parete: Tracciare piani di riferimento verticali, ad es. montando pareti divisorie. Raggio passante Raggio rotante Girare fino a S1 = S2 Posare piastrelle, pannelli, parquet (pavimento, soffitto, pareti), tracciature verticali orientando lo strumento. 28

Verifica della calibratura Il laser rotante LAPR-150 è concepito per l'impiego in cantiere ed è stato sottoposto da Stabila ai più rigorosi controlli di qualità. Come nel caso di qualsiasi strumento di precisione va tuttavia controllata attentamente la calibratura. Prima dell'inizio di ogni nuovo lavoro, soprattutto se lo strumento è sottoposto a forti vibrazioni, è opportuno provvedere a un controllo. Nel caso lo strumento subisca dei colpi, il controllo va effettuato su tutto l'ambito di autolivellamento. Verifica orizzontale 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Posizionare il laser rotante a una distanza di 5 m o 10 m da una parete su una superficie liscia o montarlo su un treppiedi con la parte anteriore rivolta verso la parete Allineare il laser con l'aiuto della livella lenticolare. Ruotare manualmente verso la parete il raggio mediante il prisma di deviazione. Marcare il centro del punto laser visibile sulla parete - misurazione 1 (punto (1). Poiché il centro del raggio dipende dalla distanza, per la marcatura deve essere utilizzato sempre il centro del punto laser! Ruotare l'intero strumento laser di 90, senza modificare l'altezza del laser (vale a dire le posizioni del treppiedi non devono essere modificate) e ruotare il prisma di deviazione nuovamente verso la parete nell'ambito del primo punto di misurazione segnato. Marcare sulla parete il centro del punto laser visibile. Ripetere due volte i passi 4. e 5. per ottenere i punti 3 e 4. Se le differenze dei 4 punti di controllo sono inferiori ai 2 mm a una distanza di 5 m o di 4 mm a una distanza di 10 m, significa che è stato rispettato il margine di tolleranza di ± 0,2 mm/m. H C H1 H2 H3 H4 29

Controllo verticale (testa motore ribaltata di 90 ) K I E F G C I K L C M Per il controllo verticale occorrono 2 pareti parallele distanti almeno 5m 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 13. 14. Montare il laser rotante su un treppiedi direttamente davanti a una parete A. Ribaltare la testa motore di 90 in direzione della parete A. Il dispositivo ottico di deviazione è in posizione finale. Con l'ausilio della bolla lenticolare allineare lo strumento laser, vale a dire collocare manualmente la bolla nel centro della livella. Indirizzare il raggio laser contro la parete A Accendere lo strumento. Marcare sulla parete A il centro visibile del punto laser (1). Spegnere lo strumento. Ruotare di ca 180 tutto lo strumento, senza modificare l'altezza del laser. Le posizioni del treppiedi non devono essere modificate. Accendere lo strumento. Marcare sulla parete B il centro visibile del punto laser (2). A questo punto collocare il treppiedi con lo strumento laser direttamente avanti alla parete B. Con l'ausilio della bolla lenticolare allineare lo strumento, vale a dire collocare manualmente la bolla nel centro della livella. Regolare l'altezza del treppiedi all'incirca come nella posizione 1. 12. Indirizzare il raggio laser contro la parete B. 15. 16. Accendere lo strumento. Marcare sulla parete B il centro visibile del punto laser (3), perpendicolarmente rispetto al punto (2). Spegnere lo strumento. Ruotare l'intero strumento di ca. 180, senza modificare l'altezza del laser. Le posizioni del treppiedi non devono essere modificate. Accendere lo strumento. 17. Marcare sulla parete A il centro visibile del punto laser (4). 18. Misurare l'altezza dei singoli punti, rispetto al pavimento o relativamente al punto inferiore, a cui viene attribuito il valore di 0 mm. E' importante che quando si effettuano i calcoli si presti la massima attenzione al segno iniziale. 0,3 mm m > (P4 P1) (P3 P2) 2s 30

Visualizzazione dello stato di funzionamento e messaggi di errori tramite diodi luminosi Diodo luminoso verde Diodo luminoso lampeggiante verde + laser lampeggiante Diodo luminoso giallo Diodo luminoso lampeggiante giallo +laser lampeggiante Diodo luminoso rosso -> laser in funzione -> il laser è fuori dall'ambito di autolivellamento -> La tensione della batteria è molto bassa, -> presto è necessario sostituire la batteria -> La tensione della batteria è molto bassa e contempor aneamente il laser si trova fuori dall'ambito di autolivellamento -> La temperatura all'interno dello strumento è superiore 50 C -> i diodi del laser sono stati spenti per proteggerli dal surriscaldamento -> Per potere continuare a lavorare collocare lo strumento in luogo ombreggiato. Sostituzione delle batterie Aprire il portabatterie (7) come indicato dalla freccia, e inserire la nuova pila nel modo indicato dal simbolo nel comparto pila. 2 x 1,5V pile stylo alcaline tipo mono, D, LR 20 Mono, D, LR20 Si possono utilizzare anche accumulatori del tipo corrispondente. Avvertenza: Nel caso non si usi lo strumento per periodi prolungati, estrarre la pila! 2. 1. 31

Programma di riciclaggio per i nostri clienti della UE: In conformità alla normativa WEEE, STABILA offre un programma di smaltimento dei prodotti elettronici fuori uso. Per ulteriori informazioni consultare il sito: 0049 / 6346 / 309-0 Non conservare l'apparecchio umido! Per prima cosa asciugare apparecchio e contenitore di trasporto. Non immergere in liquidi! Non svitare! Avvertenza: Nel caso degli strumenti laser della classe II, qualora accada di guardare nel raggio laser l'occhio si protegge attraverso il riflesso di chiusura delle palpebre. Pertanto questi strumenti possono essere utilizzati senza ulteriori misure di sicurezza. Ciononostante si raccomanda di non guardare nel laser EN 60825-1 : 08 05 Mantenere fuori della portata dei bambini! Gli occhiali laser ordinabili con gli strumenti laser non sono occhiali di protezione. Servono solo a una migliore visione del raggio laser. L uso di dispositivi di comando e taratura diversi da quelli indicati può provocare un esposizione pericolosa a radiazioni. 32

Manutenzione Lenti del laser sporche influenzano negativamente la qualità del raggio; per la pulizia utilizzare un panno morbido. Pulire lo strumento con un panno umido. Non spruzzare o immergere nell'acqua lo strumento! Non utilizzare solventi o diluenti. Come ogni strumento ottico di precisione, il laser rotante LAPR-150 va trattato con la massima cura e attenzione. Dati tecnici Tipo di laser: Potenza d'uscita: Ambito di autolivellamento: (orizzontale) Precisione di livellamento: Batterie : Durata batterie: Temperatura di esercizio: Temperatura di immagazzinaggio: Salvo modifiche tecniche. Laser a diodi rossi, lunghezza d'onda 635 nm < 1 mw. classe del laser II in conformità a EN 60825-1:08-05 circa ± 1 orizzontale : ± 0,2 mm/m verticale : ± 0,3 mm/m 2 x 1,5 V pile stylo alcaline tipo mono, D, LR 20 circa 80 ore da 0 C à +50 C Nel caso di temperature > 50 lo strumento inizia automaticamente a ridurre l'intensità di funzionamento -20 C à +60 C Garanzia STABILA garantisce lo strumento come privo di difetti di materiale e di fattura per un periodo di 24 mesi dalla data d'acquisto. STABILA riparerà o sostituirà, a proprio arbitrio, qualsiasi parte difettosa segnalata entro il periodo di garanzia. STABILA non si assume ulteriori responsabilità. La garanzia non sarà riconosciuta nel caso in cui ci siano evidenti segni di negligenza, errato uso, incidente (per esempio cadute, utilizzo con voltaggi non conformi, utilizzo di sorgenti di corrente inadeguate) o di qualsiasi tentativo di riparare il prodotto da parte dell'acquirente o di terzi non autorizzati. La garanzia è esclusa inoltre per fenomeni di naturale usura o piccoli difetti senza sostanziali conseguenze sul funzionamento dello strumento. Per far valere i propri diritti di garanzia consegnare al proprio rivenditore lo strumento e il certificato di garanzia compilato (vedi ultima pagina). Eventuali costi di trasporto sono a carico dell'acquirente. 33