TECH 500 DP. How true pro s measure. Istruzioni per l uso

Documenti analoghi
Istruzioni per l uso

TECH 700 DA. How true pro s measure. Istruzioni per l uso.

1. Impiego conforme

Istruzioni per l uso

How true pro s measure LAX 50 G. Istruzioni per l uso

Per MISURAZIONI. precise durante la produzione. TECH 500 DP e TECH 1000 DP I nuovi misuratori d inclinazione digitali

Receiver REC 150. Istruzioni per l uso

Receiver REC 300 Digital

LAR 350. Istruzioni per l uso.

Goniometro elettronico TECH 700 DA 3 in 1 - molto più di un semplice goniometro digitale

KERN DBS-A01 Versione /2013 I

Istruzioni per l'uso. Elementi dello strumento

Laser LAX 300 G. Istruzioni per l uso

Distanziometro laser - AX-DL100

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Sommario ISTRUZIONI PER L USO

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

TNA-930 MANUALE OPERATIVO

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

How true pro s measure LAX 400. Istruzioni per l uso

CD-4303HA. conduttivimetro. manuale d uso

Piano di cottura in vetroceramica con comando a sensori EKE EKE 605.2

Istruzioni del telecomando del condizionatore d'aria

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100

Ref LASER AUTOMATICO AUTOLIVELLANTE

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

Manuale di installazione

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

Manuale d Istruzione. Mini pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello

Laser rotante LAR 350: Robusto laser a 2 assi con funzione d inclinazione ideale per il cantiere

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

ISTRUZIONI PER L USO Strumento di misura KORROSTOP3 per E.KO IONISER

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

VTBAL9 MINI BILANCIA ELETTRONICA TOUCHSCREEN MANUALE UTENTE

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

FLIP 66 ISTRUZIONI PER L'USO

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01

TQ Torsiometro. Manuale d uso TOR-276-IT-00

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82

Manuale d istruzioni Termometro a infrarossi PCE-666

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res.

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO

ESECUZIONE DELLE MISURE

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Misuratore del consumo di energia elettrica

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

Kit di calibrazione termometro per fornetto ithermo A64M - ithermo 163M ithermo 163L - ithermo 62L Per release software Th 3.01 o superiori.

MANUALE USO E MANUTENZIONE

ISTRUZIONI PER L USO

Manuale XS BW 3000 IP 67

con elettrodo separato Manuale d uso

Stazione a colori s1

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

INS TC3000. Acquisizione dati e pesatura mobile. Guida rapida. ü Acquisizione dati. ü Pesatura di precisione. ü Movimentazione materiali

Allarme Temperatura Interna/Esterna

ISTRUZIONI D'USO Articolo Sicutool 810GP RAHSOL DREMOTEC Articolo TORCO TRONIC

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Manuale di istruzioni Misuratore di spessori PCE-TG 50

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

INS TC5000. Acquisizione dati, dimensionamento e pesatura mobile Guida rapida. ü Dimensionamento. ü Acquisizione dati. ü Pesatura di precisione

Manuale utente. Esposimetro Digitale per Servizio Pesante con interfaccia PC. Modello HD400

MANUALE D'ISTRUZIONI. Tester per formaldeide (HCHO o CH 2 0) e composti organici volatili totali (TVOC) Modello VFM200

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

Misuratore di Torbidità

Distanziometro al laser portatile DM40

ExStik TM Modello RE300 Misuratore ORP impermeabile MANUALE UTENTE

NAUTI 011-X CONTAMETRI CHAIN COUNTER COMPTEUR MÉTRIQUE METERZÄHLER CUENTAMETROS. Istruzioni per l uso

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

Livella laser a proiezione di linee FLS 90

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

Via S. Silvestro, Varese Tel Fax C.F. e P.I.

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

PULSE PIR Vers. IV con MFT

Leica Sprinter Punta... Premi il pulsante, Leggi

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA

TMD 2CSG524000R2021 ABB

Istruzioni brevi per PC700

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE

MANUALE USO E MANUTENZIONE

Laser LAX 50. Istruzioni per l uso

Istruzioni d uso Anemometro PCE-VA 20

Transcript:

How true pro s measure Istruzioni per l uso

Indice Capolo Pagina 1. Impiego conforme 3 2. Istruzioni per la sicurezza 3 3. Elementi dell apparecchio 4 4. Elementi del display 5 5. Messa in funzione 6 5.1 Inserimento batteria / Sostuzione batteria 6 5.2 Accensione 6 6. Funzioni 7 6.1 Guida ottica 7 6.2 Guida acustica 8 6.3 Rotazione automatica del display 8 6.4 Impostazione dell unà di misura MODE 9 6.5 Come fissare il valore di misura HOLD 9 6.6 Libera scelta della posizione zero REF 10 6.7 Illuminazione 11 6.8 Blocco dei tasti 11 6.9 Tempo di spegnimento automatico: Auto OFF 11 7. Controllo dello strumento di misurazione 12 7.1 Controllo della precisione 12 7.2 Calibrazione 13 7.3 Regolazione del sensore 14 7.4 Messaggi d errore 17 8. Dati tecnici 18 2

1. Impiego conforme Vi ringraziamo per aver acquistato uno strumento di misurazione STABILA. Lo STABILA è uno strumento digale per la misurazione di inclinazioni. In caso di ulteriori domande dopo avere letto le istruzioni per l uso, potete rivolgervi al nostro servizio di assistenza telefonica: +49 63 46 3 09 0 Dotazione e funzioni: Misuratore d inclinazione robusto e indipendente per misurazioni veloci e precise Magnete in terre rare integrato per il fissaggio Scanalatura a V integrata per l allineamento su superfici rotonde Scanalatura a T integrata per il fissaggio Batterie per il funzionamento Borsa per il trasporto 2. Istruzioni per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l uso. Conservare le presenti istruzioni per l uso e consegnarle a terzi in caso di cessione dell apparecchio. Non smaltirel apparecchio insieme ai rifiuti domestici! Osservare le leggi nazionali in materia. L apparecchio può essere utilizzato soltanto da personale specializzato! Tenere l apparecchio lontano dalla portata dei bambini! Non esporre l apparecchio ad ambienti a rischio d esplosione o aggressivi! Non immergerel apparecchio in acqua. La caduta dell apparecchio e forti scosse possono provocarne il malfunzionamento! A intervalliregolariverificare il funzionamento e la precisione dell apparecchio, in particolare se è stato sottoposto a forti scosse. Non aprire l apparecchio! 3

3. Elementi dell apparecchio (1) (2) (3) (4) (5) (6) (protetto contro acqua e polvere secondo IP 65) Coperchio vano batterie Display Profilo con scanalatura a T per il fissaggio con tasselli M4 ad es. Bosch Rexroth o dado quadro secondo DIN 557 Scanalatura a V per l allineamento a superfici rotonde Magnete in terre rare Tasti: (7) On/Off 12 (8) Unà di misura:, %, mm/m, in/ft. (9) Calibrazione e regolazione sensore (10) HOLD - Fissaggio valore di misura (11) Riferimento - libera scelta della posizione dello zero (12) Guida acustica (13) Blocco dei tasti (14) Illuminazione del display 3,5 mm 4

17 18 4. Elementi del display (15) Elementi della guida ottica (16) Guida acustica: attivata (17) (18) (19) (20) (21) (22) Vedere capolo 5.1 Unà di misura:, %, mm/m, in/ft. Vedere capolo 7.4 Riferimento: attivato Vedere capolo 7.4 Blocco tasti: attivato 22 21 20 19 5

5. Messa in funzione 5.1 Inserimento batteria / Sostuzione batteria Svare il coperchio del vano della batteria, inserire le nuove batterie in base al simbolo nel vano della batteria. Si possono utilizzare anche batterie ricaricabili equivalenti. Simbolo su display LCD: Ridotta capacà della batteria - inserire una nuova batteria Alcaline Consegnare le batterie esauste nei relativi punti di raccolta - non gettarle nei rifiuti domestici. Non lasciarle dentro all apparecchio! Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo di tempo prolungato! 5.2 Accensione Dopo l accensione con il tasto ON/OFF viene eseguo un test automatico. Vengono raffigurati tutti i segmenti del display. Alla fine del test viene visualizzato brevemente il numero di versione S x.xx del software e il tempo di spegnimento automatico (Auto OFF). Un segnale acustico conferma che l apparecchio è pronto all uso. Il display indica l angolo misurato nell unà di misura impostata. 6

6. Funzioni 6.1 Guida ottica Nel campo di±15 rispetto all orizzontale (0 ) o alla verticale (90 ), le frecce indicano il senso di rotazione entro il quale il misuratore d inclinazione deve muoversi per raggiungere 0 o 90. Il raggiungimento preciso di 0 o 90 viene visualizzato con 2 barre Visualizzazione centro. 90 0 7

6.2 Guida acustica Con il tasto Altoparlante è possibile attivare/disattivare la guida acustica. Nelcampo di ± 2 la sequenza sempre più veloce dei segnali indica l avvicinamento alla posizione di 0 o 90. Il cambiamento dell intensà del segnale indica il superamento di queste posizioni. Il raggiungimento preciso della posizione di 0 o 90 viene confermato con una tonalà costante. 6.3 Rotazione automatica del display Nel caso di misurazioni sopra la testa il display ruota restando così sempre ben visibile. 8

MODE 0,01 0,1 6.4 Impostazione dell unà di misura MODE Premendo più volte il tasto MODE si può impostare l unà di misura. Fine: Indicazione con incrementi di 0,01 Grossolana: Indicazione con incrementi di 0,1 %: Indicazione con incrementi di 0,1% mm/m: Indicazione con incrementi di 1 mm/m in/ft decimale: Indicazione con incrementi di 0,01 in/ft in/ft frazione: Indicazione con incrementi di 1/8 in/ft L unà di misura resta impostata dopo lo spegnimento dell apparecchio. 6.5 Come fissare il valore di misura HOLD Con il tasto HOLD si può memorizzare il valore di misura attuale. La guida ottica lampeggia. Il valore di misura viene visualizzato costantemente. Premendo nuovamente il tasto HOLD o spegnendo l apparecchio si cancella il valore di misura fissato. 9

REFERENCE 20 = 20 6.6 Libera scelta della posizione zero REF Con il tasto REF è possibile scegliere come grado di riferimento 0 qualsiasi inclinazione impostata. I dati dell angolo ora visualizzati sono riferi a questo angolo di riferimento. In questa impostazione lampeggia il valore visualizzato. 20 A = 25 A: Premendo brevemente il tasto REF viene visualizzato per 2 secondi il valore di riferimento dell angolo di riferimento. 20 2 sec + 5 B: L angolo di riferimento può essere cancellato mediante: Pressione lunga ( 3 sec) del tasto REF. Occorre prima rilasciare il blocco dei tasti se attivato. Spegnimento La funzione di spegnimento automatica Successivamente la posizione dello zero è rifera nuovamente all impostazione originale. B 3 sec L allineamento del misuratore d inclinazione selezionato non deve essere modificato nella funzione di riferimento, poiché altrimenti potrebbe verificarsi un errore di visualizzazione. 25 RESET REFERENCE 10

6.7 Illuminazione on = 60 sec 5 sec on = Premendo brevemente il tasto Illuminazione l illuminazione del display si attiva per circa 60 secondi. Premendo a lungo ( 5 sec) il tasto Illuminazione si attenua e resta attivata costantemente. Premendo nuovamente il tasto Illuminazione o spegnendo l apparecchio si disattiva l illuminazione. 6.8 Blocco dei tasti 3 sec Funzione: blocco dei tasti per evare una pressione involontaria. Visualizzazione dopo l attivazione: simbolo della chiave. Il blocco è attivato per i tasti: MODE, CAL, HOLD, REF Il blocco dei tasti resta attivo dopo lo spegnimento e la riaccensione! Una pressione lunga ( 3 sec) del tasto Chiave attiva il blocco dei tasti. 6.9 Tempo di spegnimento automatico: Auto OFF 1 1h h 8 ~ 7,5 min 2 h Premendo contemporaneamente i tasti Illuminazione e Guida acustica è possibile modificare a 2 ore il tempo di spegnimento automatico di 1/8 d ora (circa 7,5 minuti). Il tempo di spegnimento impostato viene conservato dopo lo spegnimento e viene visualizzato brevemente alla riaccensione. 11

1 2 7. Controllo dello strumento di misurazione 7.1 Controllo della precisione Al fine di evare misurazioni errate occorre controllare la precisione a intervalliregolari, ad es. prima di iniziare il lavoro, dopo urti violenti o forti variazioni dellatemperatura Passaggio 1: Collocare l apparecchio con il piano di misura inferiore su una superficie il più possibile orizzontale (ad es. un tavolo) con il lato del display rivolto verso l utente. Rilevare il valore di misura. Passaggio 2: Ruotare l apparecchio di 180 nella stessa posizione. 3 STABILA Landauer Str 45 D-76855 Annweiler Germany Made in Germany download s Service Manual Alkaline Mignon www.stabila.com AA, LR6 Mn 1500 Tolerance ± 0,05 ± 0,2 0 /90 1...89 3 1 Passaggio 3: Ora la parte posteriore è rivolta verso l utente. Il nuovo valore di misura viene confrontato con il valore di misura del passaggio 1. In caso di scostamenti di > 0,05 occorre ricalibrare l apparecchio (-> Calibrazione). 12

1 2 7.2 Calibrazione Con il tasto CAL viene attivata la calibrazione del piano di misura. Visualizzazione -CAL- : Passaggio 1: Collocare l apparecchio con il piano di misura inferiore su una superficie il più possibile orizzontale (ad es. un tavolo) con il lato del display rivolto verso l utente. Premendo il tasto CAL si avvia la 1 a calibrazione. Sul display lampeggia CAL. Visualizzazione -CAL2- : 1. Passaggio di calibrazione completato correttamente. Passaggio 2: Ruotare l apparecchio di 180 nella stessa posizione. 3 Passaggio 3: Ora la parte posteriore è rivolta verso l utente. Premendo il tasto CAL si avvia la 2 a calibrazione. Sul display lampeggia CAL. STABILA Landauer Str 45 D-76855 Annweiler Germany Made in Germany download s Service Manual www.stabila.com Alkaline Mignon AA, LR6 Mn 1500 Tolerance ± 0,05 ± 0,2 0 /90 1...89 Visualizzazione rdy: calibrazione terminata correttamente! 13

7.3 Regolazione del sensore Se sul display sono visualizzati i simboli Temperatura o Cal. occorre eseguire una regolazione del sensore. A 2 3 A: Durante la regolazione del sensore vengono regolati tutti e 4 i livelli. 1 B B: La regolazione del sensore può essere esegua soltanto se sul display sono visualizzate le due barre nere (nel campo di 0 e 90 ). C C: Durante la regolazione del sensore del relativo livello lampeggiano alternativamente CAL e i livelli ancora da regolare. D D: I livelli non ancora regolati sono visualizzati lampeggianti. I livelli regolati correttamente sono visualizzati costantemente. 14

1 7.3 Regolazione del sensore Passaggio 1: Premere contemporaneamente i tasti MODE e CAL. 2 Passaggio 2: Mantenere l apparecchio nel livello 1. Premere il tasto CAL. Se la regolazione è stata esegua correttamente, l indicazione viene visualizzata costantemente sul display. 1 15

3 7.3 Regolazione del sensore Passaggio 3: Ruotare l apparecchio di 90 nel livello 2. Premere il tasto CAL. Se la regolazione è stata esegua correttamente, l indicazione viene visualizzata costantemente sul display. 2 4 3 Passaggio 4: Ruotare l apparecchio di 90 nel livello 3. Premere il tasto CAL. Se la regolazione è stata esegua correttamente, l indicazione viene visualizzata costantemente sul display. 16

5 7.3 Regolazione del sensore Passaggio 5: Ruotare l apparecchio di 90 nel livello 4. Premere il tasto CAL. Se la regolazione dell ultimo livello è stata esegua correttamente, sul display appare rdy. 7.4 Messaggi d errore Visualizzazione: Cal. / Temperatura Se sul display sono visualizzati i simboli Temperatura o Cal. occorre eseguire una regolazione del sensore. Visualizzazione: Err Non muovere o scuotere l apparecchio durante la calibrazione / la regolazione del sensore. Ciò potrebbe essere causa di errori di misurazione. Visualizzazione: - - - - Inclinazione dell apparecchio lungo l asse longudinale > 10 17

8. Dati tecnici Precisione: 0 / 90 / 180 / 270 : ± 0,05 nelle zone intermedie: ± 0,2 Batterie: 2 batterie alcaline da 1,5 V, mignon, AA, LR6, MN1500 Durata batterie: 150 ore Intervallo temperatura d esercizio: -10 C a +5o C Intervallo temperatura di stoccaggio: -20 C a +65 C Materiale dell alloggiamento: Dimensioni: Peso: alluminio / PC-ABS ca. 70 x 32 x 175 mm 440 g Classe di protezione: IP 65 Con riserva di modifiche tecniche. 18

Europe Middle and South America Australia Asia Africa USA Canada STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler + 49 63 46 309-0 info@stabila.de STABILA Inc. 332 Industrial Drive South Elgin, IL 60177 800-869-7460 custservice@stabila.com