MEASURING TOOLS. Rilevatore di posizione luminoso Electronic touch point sensor Kantentaster mit Leuchtanzeige Pinule de centrage électronique

Documenti analoghi
25 STRUMENTI DI MISURA MEASURING DEVICES

ACCESSORI Accessories. Rev. Aprile 2011

Attrezzo di montaggio in acciaio Steel-body tightening fixtures Montageblock aus Stahl Douille support d'assemblage en acier

Azzeratori. Con speciale meccanismo brevettato che evita l operazione di posizionamento iniziale dello zero. Con comparatore e segnale luminoso

Comparatori Alesametri Tastatori Dial gauges Dial bore gauges Dial tests

Livelle Levels

TESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS

PORTA ALESATORI FLOTTANTI FLOATING REAMER HOLDERS

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX

TESTE ANGOLARI 90 SLIM 90 SLIM ANGLE HEADS

Square Rules Levels. Squadre Righe Livelle. Square Rules Levels. strumentidimisura01 measuringinstruments01

Mod. GT-E. Contropunta strutturata con cuscinetti. Shaped tailstock with normal bearings,

Porta alesatori flottanti Floating reamer holders

TESTE ANGOLARI ANGLE HEADS

FERMI BARRA ROTANTI REVOLVING BAR STOPS FOR LATHES

Art. Centratore 3D DAD Y SONIDO. pag. 81 BIP CARATTERISTICHE: mm. CHARACTERISTICS: light) lights up and. about 4 mm. safety shifting. of 4 mm about.

Strumenti di controllo Measure instruments

Mod. GT-E. Mod. GT-E. Contropunta rotante con albero integrale / Live centre with solid shaft

CNC VERTICAL BORING AND MILLING MACHINES ALESATRICI SPIANATRICI VERTICALI CNC

SQ44. Squadre in acciaio inox bisellate c/cappello. Flat squares hardened stainless steel with 2 bevelled edges

TESTE ANGOLARI 90 DOPPIA USCITA 90 DOUBLE-ENDED ANGLE HEADS

MORSE PNEUMATICHE CON SERRAGGIO A PINZA PNEUMATIC CHUCKING DEVICES FOR CLAMPING WITH COLLET

KITCHEN UTENSILS PREPARATION TOOLS

Serie N CENTRI DI LAVORO MACHINING CENTERS

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Truschini Goniometri Height gauges Protractors

Art Art LUCE SPAN (mm) CODICE CODE. CON COMPARATORI CORSA DIAL INDICATOR RANGE (mm) BASE BASE (mm)

MOVING COLUMN MILLING MACHINE FPT SPIRIT 300-CNC HEIDENHAIN TNC 530

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Comparatori Alesametri Tastatori Dial gauges Dial bore gauges Dial tests

Micrometri Micrometers

TRASMETTIAMO POTENZA CONVEYING STRENGHT

Machine tools / Macchine utensili

Ruote lamellari in tela abrasiva con gambo Abrasive cloth flap wheels with spindle

KSZ-DZ. Attrezzo di ricambio manuale: vedi foto a pag Manual changing unit: see picture page

Frese rotative in MD Tungsten carbide rotary burrs

MORSE MULTIPRESA MULTI-GRIP VICES

strumentidimisura01 measuringinstruments01 Strumenti di controllo Measure instruments

Teste Angolari per lavorazioni pesanti Angle Heads for heavy duty operations

Morse pneumatiche Pneumatic chucking devices

Progettazione, produzione e distribuzione di macchine per la lavorazione di Alluminio, PVC, Acciaio e Legno, con soluzioni tecnologicamente avanzate.

T5X207 Tavola Girevole 4-5 asse Direct Drive

Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE

Alesametri di precisione

Alesametri di precisione

NUOVI PRODOTTI PRODOTTI PER L OFFICINA I / L elettroerosione con il sistema R. Ordinate subito nello shop online!

CENTRO DI LAVORO ORIZZONTALE USATO MCM MOD.CONNECTION

BUSSOLE PORTA BARENO PER TORNI BORING BAR HOLDING BUSHES FOR LATHE

MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 ER DIN 6499 COLLET TYPE DRILL HOLDERS

Frese rotative in MD Tungsten carbide rotary burrs

EDT-TH Epoch Direct Thread Mill Thread Milling without or with core hole For Materials up to 66 HRC

A S M Aluminium Special Machinery. Catalogo generale

CONTENITORI ESD E DIVISORI ESD CONTAINERS & DIVIDERS

Manicotti in tela abrasiva Abrasive cloth spiral bands

Descrizione / Description

CENTRO DI LAVORO MULTIFUNZIONALE A PORTALE TM 1250

OFFICINA MECCANICA MORSE MULTIPRESA AD ALTE PRESTAZIONI HIGH PERFORMANCE MULTI-GRIP CLAMP DEP. MMF 12/00

Per grandi prestazioni

CLV 543. Centro di Lavoro Verticale CNC montante mobile Traveling column CNC vertical milling center

MXH. Frese 2 Tagli Piane rivestite Mugen Premium. Serie Lead End Mill. Rivestimento MUGEN Premium MXH225P MXH230P MXH235P

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

OKAY. Design: Arch. Paolo F. Piva

misuratori di spessore

SLF A B R A S I V I MADE IN ITALY

Contropunte rotanti, cuspide 60 o per il supporto di pezzi in lavorazione. Adatte ad essere utilizzate in abbinamento al trascinatore

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS

Durometri Spessimetri Hardness tester Thickness gauges

PINZE E GHIERE ERC DIN 6499 COLLETS AND NUTS ERC DIN 6499

ALTIMETRI PROIETTORI VERTICALI MACCHINE DI VISIONE 2D/3D

Tavole TR (acciaio e ghisa) Frictionless tables TR (steel and cast iron)

Gauges - STRUMENTI DI MISURA

MORSE MODULARI 1MODULAR VISES. catalogo morsemodulari 01 modularvises catalogue 01

Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

axia 38TS2 SEGATRICE SAGOMATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC ELECTRONIC BRIDGE SHAPE SAWING MACHINE accessiblequality

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

Utensileria / Tooling

INDICE - INDEX: BRICOLAGE & FAI DA TE

VERSION NC CLAMPING VICE MODULAR CLAMPING SYSTEMS

raffaello Centro di lavoro verticale a montante mobile Vertical Machining Center with moving column

Toolholder Program BMT85

Version Tools Center Max. Ratio External Internal Page Clamping Height speed. 0 ER32 - DIN rpm i=1:1 RAPPD DMZ2 RAPPD DMZ2 4

SCS Directory Accreditation number: SCS 0115

ENGINE REBUILDING EQUIPMENT SURFACE GRINDING MILLING MACHINES SPIANATRICI RETTIFICATRICI

Distanza max punte mm. Altezza punte mm. Cava a T mm G X H7 8. Codice. G x 200 4,5

KPIEG50 UNI 50 KPIEG60 UNI 60

RAMAP BLOCCHETTI E SPINE - GAUGE BLOCKS AND PINS

STRUMENTI DI MISURA DI PRECISIONE PROMOZIONE SETTEMBRE MARZO 2017 GIRA IL CATALOGO E SCOPRI LE ALTRE PROMOZIONI

TESTE ANGOLARI 90 PER LAVORAZIONI PESANTI 90 ANGLE HEADS FOR HEAVY DUTY

1.2. Lame per segatrici a nastro. Band saw blades. Lame bimetalliche. Bimetal blades

OKAY. Design: Arch. Paolo F. Piva

MANDRINI CHUCKS. Chiave: - Capacità: 1-13 mm Attacco: filettato femmina 1/2 x20 Foro int: -

Fresatrici. Macchine per la lavorazione di profili in alluminio e in PVC. Macchine interamente progettate e costruite in Italia

S E T T O R E " H " I N D I C E

Portautensili Rotanti - Driven Tools

TSUGAMI M06D M06SD M06SY Toolholder Program M08D M08SD M08SY TS65

Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250. Troncatrice per legno con tavola superiore 0870/250. Disco Ø 250 x 30 x 2,5 mm Z 36

SPEZZATRICI Dividers

Ø35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6

HARDINGE T-42 T-51 Talent 42 Toolholder Program Talent 51 GS 42 GS 51 BMT45

brochure N44_Layout 1 22/09/16 13:37 Pagina 1 NAKAMURA NTJ-100 Super NTMX Toolholder Program Super NTY 3 WT-100 WY-100 N44

Transcript:

INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 23 MEASURING TOOLS Tastatore tridimensionale 3D Universal 3D sensor gauge Universal 3D-Taster Palpeur universel 3D taster 2 Rilevatore di posizione luminoso Electronic touch point sensor Kantentaster mit Leuchtanzeige Pinule de centrage électronique 3 Tastatore meccanico flottante Floating precision centering device Kantentaster Mechanisch Pinule de centrage á dégagement latéral 4 Misuratori di Altezze Height presetter gauge Null-Setzgerat Jauge de mesure verticale 5 6 www.cnctools.it 23.Indice. info@cnctools.it

Tastatore tridimensionale analogico 3D Universal 3D sensor gauge Universal 3D-Taster Palpeur universel 3D taster 420-00 3D-PD Tastatore tridimensionale digitale Digital 3D sensor guage Digitaler 3D-Taster Palpeur 3D digital 420-002 3D-LCD Il tastatore tridimensionale 3D è uno strumento di misura molto preciso e adatto ad essere impiegato su fresatrici, centri di lavoro e macchine per elettroerosione. Le inserzioni intercambiabili consentono il posizionamento dei mandrini di fresatura e dei portaelettrodi in modo molto rapido e preciso. Non richiede mantenzione. I dati tecnici e le istruzioni d'uso sono forniti con lo strumento. The 3D-sensor provides a simplified method for centering work piece or fixture on milling machines, horizontal or vertical machining centers and EDM-machines. Accurately locates edge of pieces, center of holes or shafts of any diameter, even grooved. Technical data and instruction for used are in user's guide. 3D-sensor is maintenance free. UNIVERSAL e DIGITALER 3D - TASTER sono prodotti da Firma HAIMER GmbH / D-86568 Igenhausen www.cnctools.it Pag. 23. info@cnctools.it

Adattatori per tastatori 3D Adapters for 3D gauges Flächenspannfutter für 3D-Taster Mandrins pour palpeurs 3D Shank 420-005 ISO40.3D20 ISO50.3D20 TC40.3D20 TC50.3D20 BT40.3D20 BT50.3D20 HSKA50.3D20 HSKA63.3D20 HSKA00.3D20 DIN 2080 DIN 2080 DIN6987 DIN6987 MAS403BT MAS403BT DIN69893 DIN69893 DIN69893 Inserzioni tastatrici per 3D Interchangeable sensor inserts Tasteinsätze für 3D Touches de rechange pour palpeur 3D A x L 420-00 3D-LCD4 3D-LCD8 4 x 33 8 x 75 www.cnctools.it Pag. 23. 2 info@cnctools.it

Rilevatore di posizione luminoso Electronic touch point sensor Kantentaster mit Leuchtanzeige Pinule de centrage électronique EF - D20 C EF - D20 LS D A L Battery included 420-020 EF-D20C 20 0 98 2 x AG3 EF-D20LS 20 0 60 2 x UM5 Indica istantaneamente, con un LED rosso, la posizione del mandrino della macchina rispetto al pezzo in lavorazione Il tipo EF-D20LS è dotato anche di chip sonoro. La sfera di contatto è ammortizzata Costruito in acciaio temperato e completamente rettificato. Adatto solo per materiali conduttori di elettricità The position between machine spindle and work piece, is indicate by four highly visible red lights. EF-D20LS is supplied with electronic beeper. Manufactured with hardened and full ground steel. The ball retaining spring save the sensor against overrun. Not applicable for non-conductive materials. www.cnctools.it Pag. 23. 3 info@cnctools.it

Tastatore meccanico flottante Floating precision centering device Kantentaster Mechanisch Pinule de centrage á dégagement latéral A B A B C 420-025 PEF0 0 0 () 420-028 PEF0 WD 0 0 (2) PEF02 PEF02 WD 0 0 4 0 0 4 () (2) ( ) nel contenitore di plastica - in plastic box - ( 2 ) nella cassetta in legno - in wooden box Rileva la posizione, con precisione di 0,0 mm. tra il mandrino della macchina ed il pezzo in lavorazione Costruito in acciaio temperato (RC56) e completamente rettificato su tutte le parti di contatto. VELOCITA' DI ROTAZIONE CONSIGLIATA NELLA MISURAZIONE: 400 600 g/min. max. Locate round or flat quickly within 0,0 mm. Fully hardened (RC56) and precision ground on all working surface SUGGEST REVOLUTION WITHIN 400/600 rpm. Molle per tastatore meccanico Replacement springs for centering device Ersatzfeder für Kantentaster Ressort pour pinules de centrage 423-003 PEF 0/02 Serie di 0 pezzi - Set of 0 pieces www.cnctools.it Pag. 23. 4 info@cnctools.it

Misuratori di altezze Height presetter gauges Null-Setzgerät Jauge de mesure verticale D H Battery 420-035 AZL 50 56 50 2 x SR44 Permette di presettare l'utensile direttamente sulla macchina. Il contatto con l'utensile viene segnalato con LED rosso molto visibile. Gli inserti magnetici della base ancorano lo strumento in modo rigido sulla macchina sia in verticale che in orizzontale Il piano di contatto è temperato, rettificato e ammortizzato (2 mm.). Adatto per centri di lavoro e torni CNC The gauge enables the tool setting directly on the machine. The red lamp will light the cutting tools touch flat of the gauge Steel body with magnetic inserts in the base for vertical / horizontal use. The large measuring surface is full hardened and parallel ground. Suitable for CNC lathes and machining centers. Fig. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. H A D Battery 420-040 AZDS 50 50 45 64 - AZM 00 2 00 32 70 x 67 - AZM 00LCD 3 00 32 70 x 67 xsr44 AZSI 50 4 50 45 64 - La posizione dell'utensile rispetto al piano della macchina viene misurata dal comparatore centesimale o digitale Corpo in acciaio con base magnetica per l'impiego sia verticale che orizzontale dello strumento. Il piano di contatto è temperato, rettificato e ammortizzato. The dial gauge read the distance from the cutting tool to the surface of the machine table. Steel body with magnetic base for vertical / horizontal use The large measuring surface is full hardened and parallel ground. L'UTENSILE DA PRESETTARE NON DEVE RUOTARE NO REVOLUTION FOR CUTTING TOOL www.cnctools.it Pag. 23. 5 info@cnctools.it

Misuratori di Altezze Height presetter gauge Null-Setzgerat Jauge de mesure verticale Con comparatore centesimale tarabile e LED luminoso rosso di prossimità allo < O > - (fornito con 2 batterie LR 44 -,5 V) Precisione ± 0,005 mm. Ampia base magnetica in acciaio temperato per l'uso sia in verticale che in orizzontale - With dial indicator and red proximity lamp (2 batteries LR 44 -,5 V are included) Accuracy ± 0,005 mm. Powerful magnetic steel base for usage in vertical or horizontal position - H D 420-053 THM50LC 50 65 Con comparatore centesimale tarabile, precisione 0,0 mm., per una lettura rapida e facile della posizione dell'utensile. Corpo di alluminio con magneti integrati per l'uso verticale e/o orizzontale - The dial indicator (accuracy 0,0 mm.) read, very quickly, the tool position The ALU-BODY with magnetic base, enables the setting in vertical and horizontal position - H A B 420-055 WMX00 00 34,5 50 x 50 Il piano di contatto è temperato, rettificato ed ammortizzato. The large measuring surface is full hardened and parallel ground www.cnctools.it Pag. 23. 6 info@cnctools.it