Centronic SunWindControl SWC510

Похожие документы
Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC315

Centronic SensorControl SC711

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic SensorControl SC861

Centronic SensorControl SC811

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic MemoControl MC42

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

elero MemoTec Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic SunWindControl SWC545-II

elero UniTec-868 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic SensorControl SC211

Centronic SunWindControl SWC545

elero Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni!

elero VarioTec-868 Istruzioni d'uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Combio-868 /-915 Combio-868 JA / Combio-868 RM / Combio-868 RM/RevoLine /

Centronic SunWindControl SWC52

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic SensorControl SC211-II

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

elero LumeroTel Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTel Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTel Plus Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTel Plus-10 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

Centronic SunWindControl SWC745-II

Motore per tende da sole SunSmart-868

Centronic EasyControl EC545-II

S S. Motore per tapparelle RolSmart M-K

Motore per tapparelle RolTop/J-868

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Novità. Insieme è più semplice.

Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati. Modulo di comando veneziane con ingresso per apparecchi derivati N. ord.

Centronic SunWindControl SWC241-II

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor

VELA RX 12-24V Ricevitore monostabile bicanale a contatti puliti con alimentazione in bassa tensione

VELA-RX MOTORE 220V 500W

Automatizzazione Griesser. Griesser Compact

Motore per tende da sole SunTop

Radiotelecomando a 4 canali, modello TDRCT-04

Centronic VarioControl VC421

Programmatore Serie PRO

Centronic SunWindControl SWC411

CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO

Revio-868 N

Automatizzazione radio Griesser. Griesser BiLine

ISTRUZIONI D IMPIEGO DELLA CENTRALINA OCVP1

Istruzioni per l uso Operatori tubolari per sistemi di protezione solare

Indice 1. Funzioni pag Dati Tecnici pag Installazione pag. 4

R - PS3033 PSR3033

Cassonetti prefabbricati. Il motore Oximo è equipaggiato con il Somfy Drive Control TM, che consente :

ISTRUZIONI MOTORE RADIO SOMFY ALTUS M RTS

ISTRUZIONE D USO FORZA 5. -Code:5289-

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2

MANUALE DELL UTENTE v. 1.0 AKCT-510 TELECOMANDO PORTACHIAVI

Manuale di installazione. Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

IT ES PT. Motore per tapparelle RolTop-868/-915. Motor para persianas RolTop-868/-915. Accionamento para persianas RolTop-868/-915

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

NAUTI 011-X CONTAMETRI CHAIN COUNTER COMPTEUR MÉTRIQUE METERZÄHLER CUENTAMETROS. Istruzioni per l uso

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

ELCA snc Centrale elettronica per automazione di 4 motori per tende da sole e tapparelle WINDGROUP

Centralina PROXIMA S PERGOLA MULTI LIGHT Centralina per pergole a un motore

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU

R - PS3114 PSR3114

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Fred Myo 2 Plus. Ricevitore radio a 2 canali impostabili separatamente come monostabili, bistabili o temporizzati. MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3

Транскрипт:

Centronic SunWindControl SWC510 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore sole-vento con radioricevitore Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare la presente documentazione a chi di competenza! Le presenti istruzioni devono essere conservate con cura dall utilizzatore. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Istruzioni per il montaggio e l impiego Indice Caratteristiche generali... 2 Istruzioni di sicurezza... 3 Garanzia... 3 Limitazione di utilizzo del prodotto... 4 Tasti e spie luminose... 5 Descrizione delle funzioni... 5 Collegamenti... 6 Programmazione del radiocomando... 7 Programmazione... 9 Montaggio...11 Dati tecnici...12 Suggerimenti in caso di...12 Caratteristiche generali Con SWC510 è possibile comandare via radio un automatismo cablato. I valori di soglia della funzione sole e della funzione vento si possono impostare con i seguenti trasmettitori: Centronic SunWindControl SWC441, SWC411 e SWC545. La semplicità d uso è una delle caratteristiche che contraddistingue questo apparecchio. 2

Istruzioni di sicurezza Attenzione Conservare il presente libretto istruzioni! Pericolo di lesioni per folgorazione. I collegamenti alla rete elettrica da 230 V devono essere eseguiti solo da personale specializzato ed autorizzato. Prima di iniziare il montaggio, accertarsi che la linea di alimentazione non sia sotto tensione. Durante la fase di alimentazione, attenersi alle norme dell azienda erogatrice di energia elettrica locale, nonché alle direttive per gli ambienti bagnati e umidi, emanate dall Associazione Elettronica Tedesca VDE 100. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Becker. Tenere lontane le persone dalle parti in movimento degli impianti. Tenere i bambini lontano dai comandi. Osservare le disposizioni nazionali vigenti. Se l impianto è comandato da uno o più trasmettitori, le parti in movimento dell impianto devono essere visibili durante l esercizio. Osservare le specifiche dell impianto di protezione solare. Garanzia Modifiche costruttive e installazioni improprie eseguite in contrasto alle presenti istruzioni e a ogni altra nostra indicazione possono provocare gravi lesioni al corpo e alla salute dell utilizzatore, ad es. contusioni. Qualsiasi modifica potrà essere realizzata solo in seguito ad accordo con noi e previa nostra autorizzazione. Le nostre indicazioni, in particolare quelle contenute nelle presenti istruzioni di montaggio e impiego, devono essere assolutamente rispettate. Non è permessa nessuna ulteriore trasformazione dei prodotti contraria all utilizzo per il quale il prodotto è stato espressamente concepito. I fabbricanti di prodotti finali e gli installatori devono verificare che durante l utilizzo dei nostri prodotti siano osservate e rispettate tutte le necessarie disposizioni legali e delle autorità in merito alla fabbricazione del prodotto finale, alla sua installazione e all assistenza dei clienti, in particolare le attuali norme in vigore sulla compatibilità elettromagnetica. 3

Istruzioni per il montaggio e l impiego Limitazione di utilizzo del prodotto SWC510 è concepito esclusivamente per l azionamento degli impianti di protezione solare. Qualsiasi altro tipo di utilizzo non è consentito. Non utilizzare gli impianti ricetrasmittenti in zone ad elevato rischio di interferenze (p.e. ospedali, aeroporti). L utilizzo del telecomando è consentito solo con apparecchi e impianti che, in caso di funzionamento difettoso del trasmettitore portatile o del ricevente, non mettano in pericolo persone, animali o cose, o che siano dotati di dispositivi di sicurezza in grado di evitare tali pericoli. L operatore non è protetto da eventuali interferenze generate da altri impianti ricetrasmittenti,( p.e. ricetrasmittenti che operano sulla stessa lunghezza d onda). Note Accertarsi che l automatismo non venga installato o utilizzato in prossimità di superfici metalliche o campi magnetici. La ricezione può essere disturbata da ricetrasmittenti operanti sulla stessa lunghezza d onda. Tenere presente che la portata del segnale radio è soggetta a restrizioni di tipo legislativo e costruttivo. 4

Tasti e spie luminose Sensore sole Sensore vento Tasto di comando Tasto di programmazione Descrizione delle funzioni Tasto di comando I comandi vengono impartiti nel seguente ordine: SALITA - STOP - DISCESA - STOP etc. 5

Istruzioni per il montaggio e l impiego 1. Collegare SWC510 come segue: Collegamenti marrone/nero nero/marrone blu verde-giallo Attenzione Pericolo di lesioni per folgorazione. I collegamenti devono essere eseguiti solo da personale specializzato e autorizzato! Per evitare la fuoriuscita del cavo di alimentazione, assicurarlo all interno della scatola utilizzando il fermacavo in dotazione. 2. Programmare un trasmettitore sul ricevitore (vedi capitolo Programmazione del radiocomando ). 6

Programmazione del radiocomando Note Accertarsi dell ottimale ricezione radio. I valori di soglia della funzione sole e della funzione vento si possono impostare con i seguenti trasmettitori: Centronic SunWindControl SWC441, SWC411 e SWC545. Spostando il selettore a scorrimento di questi trasmettitori da H a S o viceversa, l operazione verrà confermata con un sobbalzo del telo. Il SWC510 si può predisporre in modalità di programmazione in due modi: a) Predisporre SWC510 in modalità di programmazione utilizzando l alimentazione Alimentare il dispositivo. SWC510 andrà in modalità di programmazione per 3 minuti. oppure b) Predisporre SWC510 in modalità di programmazione utilizzando il tasto di programmazione Premere il tasto di programmazione per 3 secondi. SWC510 andrà in modalità di programmazione per 3 minuti. Come programmare il trasmettitore master In modalità di programmazione, premere il tasto di programmazione del trasmettitore per 3 secondi. La conclusione della programmazione viene segnalata da un movimento a sobbalzo, ovvero il telo si sposterà di alcuni centimetri per tornare successivamente alla posizione iniziale. Tale operazione viene in seguito denominata, appunto, sobbalzo. La programmazione è quindi conclusa. Note Se nel ricevitore è già stato memorizzato un trasmettitore, premere il tasto di programmazione per 10 secondi. 7

Istruzioni per il montaggio e l impiego Come programmare ulteriori trasmettitori Note Oltre al trasmettitore master, in SWC510 è possibile programmare ancora fino a 15 trasmettitori. Premere il tasto di programmazione del trasmettitore master programmato per 3 secondi. Premere quindi il tasto di programmazione di un nuovo trasmettitore, non ancora registrato in SWC510, per 3 secondi. La modalità di programmazione del nuovo trasmettitore si attiverà in SWC510 per 3 minuti. Premere nuovamente per 3 secondi il tasto di programmazione del nuovo trasmettitore. Il nuovo trasmettitore è stato programmato. Come cancellare i trasmettitori Come cancellare un singolo trasmettitore Note Non è possibile cancellare il trasmettitore master programmato. È possibile eventualmente sovrascriverlo. Premere il tasto di programmazione sul trasmettitore master per 3 secondi. Premere ora il tasto di programmazione del trasmettitore da cancellare per 3 secondi. Premere infine il tasto di programmazione del trasmettitore da cancellare per 10 secondi. Il trasmettitore è stato cancellato da SWC510. Come cancellare tutti i trasmettitori (escluso il trasmettitore master) Premere il tasto di programmazione sul trasmettitore master per 3 secondi. Premere nuovamente il tasto di programmazione sul trasmettitore master per 3 secondi. Premere nuovamente il tasto di programmazione sul trasmettitore master per 10 secondi. 8

Tutti i trasmettitori, escluso il trasmettitore master, sono stati cancellati dal ricevitore. Come sovrascrivere il trasmettitore master Scollegare l alimentazione da SWC510 e riallacciare l unità dopo 10 secondi. SWC510 andrà in modalità di programmazione per 3 minuti. Note Per programmare ora il nuovo trasmettitore master solo nella memoria del SWC510 desiderato, disabilitare la modalità di programmazione di tutti gli altri ricevitori collegati alla stessa alimentazione. Dopo aver riallacciato l unità, azionare con il trasmettitore di questi ricevitori un comando a scelta tra Salita/Discesa e Stop. Premere ora il tasto di programmazione del nuovo trasmettitore master per 10 secondi. Il nuovo trasmettitore master è stato programmato sovrascrivendo quello precedente. Programmazione Fine corsa intermedio Note Il fine corsa intermedio coincide con un punto di arresto del telo a scelta situato tra fine corsa alto e fine corsa basso. Prima di procedere all impostazione del fine corsa intermedio, è necessario impostare entrambi i fine corsa. Il fine corsa intermedio viene raggiunto partendo dal fine corsa alto. Impostazione del fine corsa intermedio 1. Far scorrere il telo partendo dal fine corsa alto fino a raggiungere la posizione in cui si desidera impostare il fine corsa intermedio. 2. Premere ora il tasto STOP poi, entro 3 secondi, il tasto DISCESA, tenendoli premuti entrambi. Il fine corsa intermedio è stato memorizzato. 9

Istruzioni per il montaggio e l impiego Come raggiungere il fine corsa intermedio 1. Premere due volte rapidamente (entro un secondo) il tasto DISCESA. Il telo raggiunge il fine corsa intermedio. Come cancellare il fine corsa intermedio 1. Far scorrere il telo fino a raggiungere il fine corsa intermedio. 2. Premere ora il tasto STOP poi, entro 3 secondi, il tasto DISCESA, tenendoli premuti entrambi. Il fine corsa intermedio è stato cancellato. Posizione di orientamento/tensionamento del tessuto Note Questa funzione consente di far uscire il telo dal fine corsa basso nella posizione di orientamento/tensionamento del tessuto. Prima di procedere all impostazione della posizione di orientamento/tensionamento del tessuto, è necessario impostare entrambi i fine corsa. La posizione di orientamento/tensionamento del tessuto viene raggiunta dal fine corsa basso. Come impostare la posizione di orientamento/tensionamento del tessuto 1. Far scorrere il telo fino a raggiungere la posizione di orientamento/tensionamento del tessuto. 2. Premere ora il tasto STOP poi, entro 3 secondi, il tasto SALITA, tenendoli premuti entrambi. La posizione di orientamento/tensionamento del tessuto è stata memorizzata. Come raggiungere la posizione di orientamento/tensionamento del tessuto Premere due volte rapidamente (entro un secondo) il tasto SALITA. Il telo raggiunge la posizione di orientamento/tensionamento del tessuto. Come cancellare la posizione di orientamento/tensionamento del tessuto 1. Far scorrere il telo fino a raggiungere la posizione di orientamento/tensionamento del tessuto. 2. Premere ora il tasto STOP poi, entro 3 secondi, il tasto SALITA, tenendoli premuti entrambi. La posizione di orientamento/tensionamento del tessuto è stata cancellata. 10

Montaggio Prima di montare l unità nella posizione desiderata, verificare il corretto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Fissare SWC510 alla parete con le tre viti in dotazione. Pulire l apparecchio utilizzando solo un panno umido. Non utilizzare detergenti in quanto potrebbero danneggiare la plastica. 11

Istruzioni per il montaggio e l impiego Dati tecnici Tensione nominale 230-240 V AC / 50-60 Hz Assorbimento 5A /230 240 V AC a cos ϕ =1 Indice di protezione IP 44 Temperatura ambiente consentita da -25 a +55 C Durata dell azionamento 2 min. Radiofrequenza 868,3 MHz Suggerimenti in caso di... Anomalia Causa Rimedio L automatismo non Collegamento errato. Verificare il collegamento. funziona. L automatismo gira in direzione errata. SWC510 non esegue i comandi automatici di un trasmettitore portatile. I comandi automatici non vengono eseguiti. Non è possibile azionare l impianto automaticamente quando il selettore a scorrimento è in posizione S. Non è possibile azionare l impianto manualmente quando il selettore a scorrimento è in posizione H o S. Collegamento errato. Il trasmettitore non è memorizzato in SWC510. 1. Il trasmettitore non è memorizzato in SWC510. 2. Il selettore a scorrimento del trasmettitore manuale/a parete è in modalità H. 1. È stato raggiunto un valore al di sotto del valore di soglia del sole. 2. Il valore di soglia del vento è stato superato Il valore di soglia del vento del trasmettitore è superato. Invertire i fili s e t su SWC510. Memorizzare il trasmettitore. 1. Memorizzare il trasmettitore 2. Porre il selettore a scorrimento del trasmettitore manuale/a parete in modalità S. 1. Reimpostare il valore di soglia del sole sul trasmettitore. 2. Attendere il calare del vento. Attendere il calare del vento. 12

13

Istruzioni per il montaggio e l impiego 14

15

4033 630 055 0a 10/10