Centronic SunWindControl SWC52

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Centronic SunWindControl SWC52"

Transcript

1 Centronic SunWindControl SWC52 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Centralina sole-vento Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione a chi di competenza! Le presenti istruzioni devono essere conservate con cura dall utilizzatore. Becker-Antriebe GmbH Sinn/Germany

2 Istruzioni per il montaggio e l impiego Indice Garanzia... 2 Istruzioni di sicurezza... 3 Tasti e display... 4 Generalità... 5 Limitazioni di utilizzo del prodotto... 5 Montaggio / collegamento... 5 Sensori... 8 Descrizioni... 8 Messa in funzione...13 Impostazioni di fabbrica...13 Programmazione...14 Dati tecnici Sostituzione della batteria Pulizia Suggerimenti in caso di Garanzia Modifiche costruttive e installazioni improprie eseguite in contrasto alle presenti istruzioni e a ogni altra nostra indicazione possono provocare gravi lesioni al corpo e alla salute dell utilizzatore, ad es. contusioni. Qualsiasi modifica potrà essere realizzata solo in seguito ad accordo con noi e previa nostra autorizzazione. Le nostre indicazioni, in particolare quelle contenute nelle presenti istruzioni di montaggio e impiego, devono essere assolutamente rispettate. Non è permessa nessuna ulteriore trasformazione dei prodotti contraria all utilizzo per il quale il prodotto è stato espressamente concepito. I fabbricanti di prodotti finali e gli installatori devono verificare che durante l utilizzo dei nostri prodotti siano osservate e rispettate tutte le necessarie disposizioni legali e delle autorità in merito alla fabbricazione del prodotto finale, alla sua installazione e all assistenza dei clienti, in particolare le attuali norme in vigore sulla compatibilità elettromagnetica. 2

3 Istruzioni di sicurezza Attenzione! Pericolo di ferimenti per folgorazione. I collegamenti alla rete elettrica da 230 V devono essere eseguiti solo da personale specializzato ed autorizzato. Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi che la linea di allacciamento non si trovi sotto tensione. Nella fase dei lavori di allacciamento attenersi alle norme della locale azienda erogatrice di energia elettrica, nonché alle direttive in materia di ambienti bagnati ed umidi emanate dall Associazione Elettronica Tedesca VDE 100. Utilizzare solo in ambiente asciutti. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Becker. Tenere lontano le persone dalle parti in movimento. Tenere i comandi lontani dalla portata dei bambini. Osservare le disposizioni nazionali vigenti in materia. Smaltire adeguatamente le batterie esaurite. Sostituire con batterie dello stesso tipo (CR 2032). Per il collegamento di linee di comando (tensioni inferiori a 42 V) utilizzare esclusivamente cavi dotati di sezione adeguata. L apparecchio è composto da pezzi minuti inghiottibili. 3

4 Istruzioni per il montaggio e l impiego Tasti e display Selettore a scorrimento MANUALE/AUTOMATICO Tasto SALITA Spia luminosa segnale di emergenza Tasto STOP Coperchio di protezione Tasto DISCESA Tasti sotto il coperchio di protezione Tasto MENU Tasto RESET Tasto OK Tasto - Tasto + Simboli visualizzati Impostazioni Programma Ora / data Riga di testo Indicatore visivo Giorno della settimana Funzione Salita Discesa 4

5 Generalità La centralina SWC52, preimpostata in fabbrica con data e ora aggiornate (CET), gestisce il funzionamento e il controllo delle tende da sole / veneziane in funzione dell intensità luminosa e della velocità del vento. La centralina SWC52 è azionabile a mano in qualsiasi momento. Il funzionamento a batteria consente di effettuare la programmazione anche con modulo frontale staccato, in quanto il display continua a funzionare. Limitazioni di utilizzo del prodotto La centralina SWC52 è concepita solo per l azionamento e il controllo di tende da sole / veneziane. Per montare i componenti di altri produttori rivolgersi al rivenditore specializzato. Montaggio / collegamento 5

6 Istruzioni per il montaggio e l impiego Collegamento con funzione di centralina di comando Attenzione! Pericolo di ferimenti per folgorazione. I collegamenti devono essere eseguiti solo da personale specializzato ed autorizzato. Per azionare più operatori tramite SWC52, è necessario che i singoli motori vengano disaccoppiati mediante comandi a relè. Non è necessario disacoppiare i singoli operatori in caso di operatori Becker con fine corsa elettronico. Verificare la corrente di assorbimento dell apparecchio. 1. Collegare l alimentatore alla centralina SWC52 come segue: Operatore tubolare verde-giallo blu marrone / nero nero / marrone Ponte SWC52 Sensore CENTRALE 2. Rimontare i coperchi di protezione sull alimentatore. 3. Bloccare l alimentatore nella presa. 4. Montare sull alimentatore il modulo frontale, inserito nella cornice di adattamento. 6

7 Collegamento con funzione di centralina di gruppo Attenzione! Se la centralina è utilizzata con funzione di gruppo, assicurarsi che tra i morsetti L e C non siano stati inseriti ponti! 1. Collegare l alimentatore alla centralina SWC52 come segue: Operatore tubolare Operatore tubolare verde-giallo blu marrone / nero nero / marrone verde-giallo blu marrone / nero nero / marrone Ponte UC52 Ponte UC52 Singolo Centrale Singolo Centrale Linea centrale SWC52 SensoreCENTRALE 2. Rimontare i coperchi di protezione sull alimentatore. 3. Bloccare l alimentatore nella presa. 4. Montare sull alimentatore il modulo frontale, inserito nella cornice di adattamento. 7

8 Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensori Nota È possibile collegare diversi tipi di sensore alla centralina (vedere le istruzioni per l uso dei singoli sensori). Sensore solare (sensore per centralina sole-vento Centronic SensorControl SC41) Sensore vento (sensore per centralina sole-vento Centronic SensorControl SC71). Automatismo sole-vento (sensore per centralina sole-vento Centronic SensorControl SC81). Descrizioni Selettore a scorrimento MANUALE / AUTOMATICO Se il selettore si trova in posizione MANUALE, saranno eseguiti solo comandi di tipo manuale (SALITA, STOP, DISCESA tramite tasto, ferma restando la priorità della protezione vento) e segnali di soccorso. Se il selettore si trova in posizione AUTO, i comandi eseguibili sono solo di tipo automatico (ad esempio: protezione solare ). Interruzione automatica Durante l esecuzione di comandi di movimento manuali (SALITA/STOP/DISCE- SA) le funzioni di protezione solare automatica vengono interrotte. Queste funzioni si riattivano automaticamente al superamento dei valori di soglia impostati oppure a seguito della commutazione del selettore a scorrimento da ad e dopo nuovamente a. Spia luminosa per segnale di emergenza L emissione di un segnale di emergenza è indicata dall accensione della spia luminosa. Per segnale di emergenza si intende un segnale costante di commutazione della durata di oltre 5 secondi agli ingressi del comando di gruppo. Comando di gruppo Con la parola gruppo s intende il comando simultaneo di due o più operatori. 8

9 Modalità operativa Nel display sono visualizzati i valori attuali relativi alla velocità del vento e all irraggiamento solare. Tasto OK Premendo il tasto OK vengono memorizzati i valori visualizzati. Per attivare la modalità Test premere il tasto OK per 5 secondi. Assicurarsi che il selettore a scorrimento MANUALE / AUTOMATICO si trovi in posizione AUTO. Tasti +/- Premendo i tasti + e si possono eseguire le seguenti funzioni: Menu modifica del valore Funzionamento Auto richiesta informazioni Tasto + successivo tempo di commutazione automatica s Tasto - successivo tempo di commutazione automatica t Tasto MENU Premendo il tasto MENU si visualizza il menu o la modalità operativa. Il sistema non memorizza il valore visualizzato in quel momento. Tasto RESET Premendo il tasto RESET (con una penna o simile) si ripristinano le impostazioni di fabbrica della centralina SWC52. Eccezione: voci di menu Funzione e Selezione lingua. Menu Ora/Data ORA/DATA Questa voce di menu permette di impostare l ora e la data. Menu Programma PROGRAMMA All interno del menu FUNZIONE è possibile scegliere fra i tempi di commutazione e i tempi di interdizione. La voce di menu PROGRAMMA permette di impostare tali tempi. TEMPO DI COMMUTAZIONE È l orario programmato per la salita o discesa delle tende da sole / veneziane. 9

10 Istruzioni per il montaggio e l impiego TEMPO DI INTERDIZIONE Impedisce alla tenda da sole di scendere troppo presto o di salire troppo tardi. Esempio: tempo interdizione t: 9:00 La tenda non scende prima delle ore 9. Tempo interdizione s: 16:00 La tenda sale alle ore 16 anche se c è ancora il sole.menu Impostazioni Menu IMPOSTAZIONE Il menu IMPOSTAZIONE offre le seguenti operazioni: SOLE t (con sensore installato) RITARDO t (solo con modalità Expert attivata e sensore installato) SOLE s (con sensore installato) RITARDO s (solo con modalità Expert attivata e sensore installato) POSIZIONE INTERMEDIA TENSIONE TELO INVERNO ON / OFF CONTROLLO VENTO TEMPO FINE CORSA / POSIZIONE INTERMEDIA / TENSIONE TELO (solo con tempi di commutazione e interdizione impostati) LUCE FINE CORSA / POSIZIONE INTERMEDIA / TENSIONE TELO (con sensore installato) MODALITÀ TEST ON / OFF (con sensore installato) Selezione lingua (ITALIANO) STAGIONE (commutazione automatica da ora legale a ora solare) Per effettuare le impostazioni scorrere il menu mediante tasto OK fino a quando verrà visualizzata la voce di menu desiderata. SOLE t/ SOLE s I valori di soglia sono predefiniti a 04 per SOLE t e a 03 per SOLE s. Il valore - indica che il funzionamento della tenda da sole / veneziana è disattivato. Il valore di luminosità può essere impostato da un minimo di 01 (molto nuvoloso) ad un massimo di 15 (irraggiamento solare diretto). Il display visualizza il valore solare del momento e il valore da impostare. Il valore da impostare lampeggia. TEMPO DI RITARDO s t (solo con MODALITÀ EXPERT attivata) Il tempo di ritardo t è predefinito a 3 minuti e il tempo di ritardo s a 15 minuti. Il tempo di ritardo t definisce il tempo che intercorre fra il superamento del valore di soglia SOLE t e il comando di discesa. Il valore può essere impostato manualmente. Il tempo di ritardo s definisce il tempo che intercorre fra il superamento del valore di soglia SOLE s e il comando di salita. Il valore può essere impostato manualmente. 10

11 FINE CORSA Per fine corsa si intende il punto in cui la tenda da sole / veneziana si trova al raggiungimento della posizione alta o bassa. POSIZIONE INTERMEDIA La posizione intermedia è una posizione della tenda da sole che può essere scelta a piacere e che è situata tra il fine corsa alto e il fine corsa basso. Questa posizione può essere raggiunta dal fine corsa alto dopo che è stata effettuata la programmazione. Per fare questo, premere brevemente il tasto DISCESA per due volte di seguito. In caso di veneziane è possibile, raggiunta la posizione intermedia, orientare automaticamente le lamelle. TENSIONE TELO/ORIENTAMENTO Trattasi di una posizione della tenda da sole / veneziana da impostare, situata tra il fine corsa alto e quello basso. La funzione permette di tendere il telo della tenda da sole e di orientare le lamelle delle veneziane. Per fare questo, premere brevemente il tasto SALITA per due volte di seguito. INVERNO ON/OFF Se è attivata la funzione INVERNO ON, non verrà eseguito alcun tipo di comando automatico o manuale. CONTROLLO VENTO Il valore di soglia per il controllo della velocità del vento è tarato su 04. È possibile modificare la sensibilità della centralina mediante 11 diverse tarature di velocità del vento, ossia da 01 (poco vento) a 11 (molto vento). Il display visualizza il valore del momento della velocità del vento e il valore da impostare. Il valore da impostare lampeggia. Se la velocità del vento scende sotto la soglia d intervento per un periodo di 15 minuti, sarà di nuovo possibile eseguire i comandi di salita o di discesa. Modalità TEST Premendo per qualche istante (circa 5 secondi) il tasto OK si attiva la modalità TEST. Questa modalità permette di verificare il funzionamento dell automatismo solevento. Quando la modalità TEST è attivata, il display visualizza TEST. Nella modalità TEST vengono ridotti i tempi di ritardo. Selezione lingua (ITALIANO) Permette di selezionare la lingua di visualizzazione. 11

12 Istruzioni per il montaggio e l impiego STAGIONE La funzione STAGIONE abilita la commutazione automatica fra ora legale e ora solare. Il sistema è impostato in fabbrica su ON; la centralina SWC52 è in grado di sincronizzare automaticamente l ora. Menu Funzione Questa modalità può essere impostata solo da personale qualificato! (Visualizzazione solo con modulo frontale staccato). Nel menu FUNZIONE è possibile programmare le seguenti funzioni: - TENDA DA SOLE / VENEZIANA (scelta della tenda) - CENTRALINA COMANDO / CENTRALINA GRUPPO - DURATA - INTERRUTTORE ESTERNO / ON / OFF - SEGNALE D EMERGENZA ON / OFF - TEMPO DI COMMUTAZIONE / TEMPO DI INTERDIZIONE - MODALITÀ EXPERT OFF / ON - PRIMO FUNZIONAMENTO (per operazioni di servizio) - RELÈ (per operazioni di servizio) - TEMPO TOTALE (per operazioni di servizio) CENTRALINA DI COMANDO L operatore viene collegato direttamente alla centralina SWC52. CENTRALINA DI GRUPPO La centralina SWC52 gestisce l azionamento e il controllo di un gruppo. COMANDO ESTERNO OFF / COMANDO ESTERNO ON / INTERRUTTORE ESTERNO COMANDO ESTERNO OFF Gli ingressi di gruppo sono sempre disattivati. COMANDO ESTERNO ON Gli ingressi di gruppo sono sempre attivati. INTERRUTTORE ESTERNO Gli ingressi di gruppo sono attivati in modalità AUTOMATICO, disattivati in modalità MANUALE. MODALITÀ EXPERT Per modificare i tempi di ritardo nel menu IMPOSTAZIONI è necessario che la MODALITÀ EXPERT sia in posizione ON. 12

13 Messa in funzione La centralina SWC52 si risveglia premendo un qualsiasi tasto per la prima volta. Per selezionare la lingua di visualizzazione scorrere con i tasti +/- e memorizzare la scelta premendo il tasto OK. La centralina SWC52 funziona ora in modalità automatica. Impostazioni di fabbrica ORA/DATA: CET attuale e data attuale IMPOSTAZIONE: valore di soglia SOLE t 04 e SOLE s 03 RITARDO t 3 minuti (MODALITÀ EXPERT) RITARDO s 15 minuti (MODALITÀ EXPERT) FINE CORSA STAGIONE ON FUNZIONE: TENDA DA SOLE, CENTRALINA COMANDO, INTERRUTTORE ESTERNO, SEGNALE D EMERGENZA ON, MODALITÀ EXPERT OFF Nota Premere il tasto RESET (con una penna o simile) per ripristinare le impostazioni di fabbrica della centralina SWC52. Eccezione: menu Funzione, Selezione lingua. 13

14 Istruzioni per il montaggio e l impiego Menu generale Programmazione Legenda: Betriebsmodus = Modalità operativa Uhr/Dat = Ora/Data Programm = Programma Funktion = Funzione Einstellung = Impostazione 1. Premere il tasto MENU per visualizzare la funzione ORA/DATA. 2. Per selezionare altri menu, premere i tasti +/-. 3. Premere il tasto MENU per tornare alla modalità operativa. ORA/DATA (Come impostare l ora e la data) Legenda: Uhr/Dat = Ora/Data Uhrzeit = Ora Jahr = Anno Monat = Mese Tag = Giorno 1. Premere il tasto MENU per visualizzare la funzione ORA/DATA. 2. Premere il tasto OK per visualizzare la voce di menu ORA. 3. Impostare l ora attuale utilizzando i tasti +/-. 4. Premere il tasto OK per confermare l impostazione. 5. Proseguire con la programmazione di ANNO, MESE e GIORNO come descritto sopra. Il sistema visualizza ORA e DATA. 6. Premere il tasto MENU per tornare alla modalità operativa. 14

15 PROGRAMMA (Come impostare il tempo di commutazione st e il tempo di interdizione st) Legenda: Programm = Programma Schaltzeit = Tempo di commutazione 1. Premere il tasto MENU. 2. Per selezionare il menu PROGRAMMA, premere il tasto + fino alla visualizzazione della voce PROGRAMMA. Nota All interno del menu FUNZIONE è possibile selezionare fra tempi di commutazione e tempi di interdizione. Se sul display appare --:-- (tra le ore 23:59 e le ore 00:00) non viene eseguito nessun tempo di commutazione. 3. Premere OK per confermare. Il sistema visualizza: TEMPO DI COMMUTAZIONE t/ TEMPO DI INTERDIZIONE t. 4. Con i tasti +/- impostare il TEMPO DI COMMUTAZIONE t/ TEMPO DI INTERDIZIONE t e il TEMPO DI COMMUTAZIONE s/ TEMPO DI INTERDIZIONE s. Confermare ogni impostazione premendo il tasto OK. 5. Premere il tasto MENU per tornare alla modalità operativa. 15

16 Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE SOLE (RITARDO) Legenda: Einstellung = Impostazione Lichtsensor vorhanden? = Sensore luce collegato? Sonne t = Sole t Verzögerung = Ritardo Sonne s= Sole s Verzögerung = Ritardo Nur bei EXPERTEN MODUS ON = Solo con MODALITÀ EXPERT ON 1. Premere il tasto MENU. 2. Per selezionare il menu IMPOSTAZIONE, premere il tasto + fino alla visualizzazione della voce IMPOSTAZIONE. 3. Premere OK per confermare. 16 Nota Questa finestra di dialogo viene visualizzata solo con un sensore luce collegato. 4. Il display visualizza la voce SOLE t. 5. Con il tasto +/- è possibile programmare il valore di irraggiamento solare. (Le due cifre a sinistra nel display indicano il reale valore di luminosità). Nota Le funzioni RITARDO t e RITATDO s mostrate nella finestra di dialogo vengono visualizzate solo se nel menu funzione è attivata la MODALITÀ EXPERT. 6. Premere OK per confermare. Il display visualizza la voce RITARDO t. 7. Con il tasto +/- è possibile regolare il tempo di ritardo. 8. Premere OK per confermare. Proseguire con la programmazione di SOLE s e RITARDO s come descritto per SOLE t e RITARDO t. 9. La programmazione della funzione SOLE / RITARDO è ora completata. 10. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate.

17 IMPOSTAZIONE POSIZIONE INTERMEDIA, TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO, INVERNO OFF / ON Legenda: Zwischenposition = Posizione intermedia Winter (OFF/ON) Inverno (OFF/ON) Tuchspannung (Wendung) = Tensione telo (Orientamento) 1. Dopo aver confermato le voci di menu SOLE t (RITARDO t), il display visualizza POSIZIONE INTERMEDIA. 2. Premendo il tasto +/- è possibile programmare il tempo di movimento per il raggiungimento della POSIZIONE INTERMEDIA. Il tempo di movimento è indicato in secondi; la POSIZIONE INTERMEDIA può anche essere raggiunta dal fine corsa alto utilizzando il tasto DISCESA / SALITA. 3. Premere OK per confermare. Il display visualizza TENSIONE TELO (ORIENTAMENTO) 4. Con il tasto +/- è possibile programmare il tempo di discesa / salita per la TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO. Il tempo di discesa / salita è indicato in secondi; la posizione di TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO può anche essere raggiunta dal fine corsa basso utilizzando il tasto DISCESA / SALITA. Premere OK per confermare. 5. Dopo aver confermato la voce di menu TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO, il display visualizza INVERNO OFF / ON. 6. Premendo il tasto +/- è possibile attivare o disattivare la funzione INVERNO. Premere OK per confermare la selezione. 7. La programmazione della funzione INVERNO OFF/ON è ora completata. 8. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate. 17

18 Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE CONTROLLO VENTO, TEMPO FINE CORSA, TEMPO POSIZIONE INTERMEDIA, TEMPO TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO Legenda: Windüberwachung = Contollo vento Zeit Endlage = Tempo fine corsa Zeit zwischenpoistion = Tempo posizione intermedia Zeit Tuchspannung/Wendung = Tempo tensione telo/orientamento 1. Dopo aver confermato la voce di menu INVERNO ON / OFF, il display visualizza CONTROLLO VENTO. 2. Premendo il tasto +/- è possibile variare il valore di velocità del vento. (Le due cifre a sinistra nel display indicano il valore di velocità del vento del momento). 3. Premere OK per confermare. Il display visualizza TEMPO FINE CORSA. 4. Premendo il tasto +/- è possibile scegliere fra TEMPO FINE CORSA, TEMPO POSIZIONE INTERMEDIA, TEMPO TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO. Nota Tale selezione consente di predeterminare la posizione che dovrà raggiungere la tenda all ora impostata. 5. Premere OK per confermare. 6. La programmazione della funzione TEMPO FINE CORSA è ora completata. 7. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate. 18

19 IMPOSTAZIONE LUCE POSIZIONE INTERMEDIA, LUCE TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO, LUCE FINE CORSA. Legenda: Licht Zwischenposition = Luce posizione Licht Tuchspannung/Wendung = Tensione telo/orientamento Licht Endlage = Luce fine corsa 1. Dopo aver confermato la voce di menu TEMPO FINE CORSA, il display visualizza POSIZIONE INTERMEDIA. 2. Premendo il tasto +/- è possibile scegliere fra LUCE POSIZIONE INTERMEDIA, LUCE TENSIONE TELO / ORIENTAMENTO, LUCE FINE CORSA. 3. Premere OK per confermare. 4. La programmazione della funzione LUCE POSIZIONE INTERMEDIA è ora completata. Nota Tale selezione consente di predeterminare la posizione che dovrà raggiungere la tenda dopo aver superato il valore soglia. 5. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate. 19

20 Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE MODALITÀ TEST, ITALIANO, STAGIONE (Selezione lingua, commutazione automatica estate / inverno) Legenda: Test Modus ON/OFF = Modalità Test ON/OFF Deutsch = Italiano SO/WI OFF/ON = Stagione OFF/ON Hauptmenue = Menu principale 1. Dopo aver confermato la voce di menu LUCE POSIZIONE INTERMEDIA, il display visualizza MODALITÀ TEST ON / OFF. 2. Premendo il tasto +/- è possibile attivare o disattivare (ON / OFF) la MODALITÀ TEST. Premere OK per confermare. Sul display appare ITALIANO come lingua di visualizzazione. Nota Per terminare la modalità TEST premere il tasto OK nella modalità operativa. 3. Premendo il tasto +/- è possibile impostare la lingua desiderata. 4. Premere OK per confermare la lingua selezionata. 5. Con il tasto +/- è possibile attivare o disattivare la funzione STAGIONE. 6. Premere OK per confermare. 7. Premere il tasto MENU per tornare alla modalità operativa. 20

21 IMPOSTAZIONE (solo con modulo frontale staccato, solo per installatori qualificati) TENDA DA SOLE / VENEZIANA, CENTRALINA DI COMANDO / CENTRALINA DI GRUPPO, DURATA (Selezione della tenda, selezione della centralina con funzione comando o gruppo, tempi di funzionamento della tenda da sole / veneziana) Legenda: Funktion = Funzione Markise/Jalousie = Tenda da sole/veneziana Antiebssteuer Gerät/Gruppen Steuergerät = Centralina comando/centralina gruppo Laufzeit = Durata 1. Premere il tasto MENU. 2. Per selezionare il menu FUNZIONE, premere il tasto + fino alla visualizzazione della voce FUNZIONE. 3. Premere OK per confermare. Il display visualizza TENDA DA SOLE / VENEZIANA. 4. Premendo il tasto +/- è possibile scegliere fra tenda da sole / veneziana. 5. Premere OK per confermare. Il display visualizza CENTRALINA DI COMANDO / CENTRALINA DI GRUPPO. 6. Premendo il tasto +/- è possibile selezionare il tipo di centralina desiderata (CENTRALINA DI COMANDO / CENTRALINA DI GRUPPO). 7. Premere OK per confermare. Il display visualizza DURATA. 8. Premendo il tasto +/- è possibile programmare i tempi di funzionamento. (Valori predefiniti: 120 secondi per le tende da sole e 180 secondi per le veneziane). 9. Premere OK per confermare. 10. La programmazione della funzione DURATA è ora completata. 11. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate. 21

22 Istruzioni per il montaggio e l impiego IMPOSTAZIONE (solo con modulo frontale staccato, solo per installatori qualificati) INTERRUTTORE ESTERNO ON /OFF, SEGNALE DI EMERGENZA ON / OFF (Elaborazione di segnali esterni, elaborazione di segnali d emergenza) Legenda: Extern Schalter = Interruttore esterno Extern ON = Comando esterno ON Extern OFF = Comando esterno OFF Antriebssteuergerät = Centralina di comando Notsignal ON = Segnale d emergenza ON Notsignal OFF = Segnale d emergenza OFF 1. Dopo aver confermato la funzione DURATA, il display visualizza INTERRUTTORE ESTERNO. (La funzione INTERRUTTORE ESTERNO / ON / OFF definisce i segnali di comando esterni. La centralina è predefinita in fabbrica sulla funzione INTERRUTTORE ESTERNO) 2. Premendo il tasto +/- è possibile selezionare l impostazione desiderata per gli ingressi di comando. 3. Premere OK per confermare la selezione. Nota Solo se è stata selezionata la funzione CENTRALINA DI COMANDO, il display visualizza la seguente finestra di dialogo. 4. Il display visualizza SEGNALE D EMERGENZA ON. (La centralina è predefinita in fabbrica su SEGNALE D EMERGENZA ON) 5. Premendo il tasto +/- è possibile impostare il SEGNALE D EMERGENZA su ON oppure su OFF. Premere OK per confermare. 6. La programmazione della funzione SEGNALE D EMERGENZA ON/OFF è ora completata. 7. Per proseguire la programmazione nel menu IMPOSTAZIONE leggere le istruzioni di seguito riportate. 22

23 IMPOSTAZIONE (solo con modulo frontale staccato, solo per installatori qualificati) PRIMO FUNZIONAMENTO, RELÈ, TEMPO TOTALE (Data del primo funzionamento, frequenza delle operazioni del relè, durata complessiva) Legenda: Sperrzeit/Schaltzeit = Tempo di interdizione/tempo di commutazione Funktion = Funzione Experten Modus OFF/ON = Modalità Expert OFF/ON Ges-Zeit = Tempo totale Erstinbetriebnahme = Primo funzionamento Relais = Relè 1. Dopo aver confermato la funzione SEGNALE D EMERGENZA ON/OFF, il display visualizza TEMPO DI INTERDIZIONE / TEMPO DI COMMUTAZIONE. 2. Premendo il tasto +/- è possibile scegliere fra TEMPO DI INTERDIZIONE / TEMPO DI COMMUTAZIONE. 3. Premere OK per confermare la selezione. Il display visualizza MODALITÀ EXPERT OFF / ON. 4. Premendo il tasto +/- è possibile selezionare l impostazione desiderata. 5. Il sistema visualizza PRIMO FUNZIONAMENTO. 6. Premere OK per confermare. Il display visualizza RELÈ. 7. (La funzione RELÈ indica la frequenza di operazioni del relè). 8. Premere OK per confermare. Il display visualizza TEMPO TOTALE. (La funzione TEMPO TOTALE indica il tempo totale di commutazione del relè). 9. Premere OK per confermare. 10. Premere il tasto MENU per tornare alla modalità operativa. 23

24 Istruzioni per il montaggio e l impiego Dati tecnici Tensione nominale 230 V AC / 50 Hz Assorbimento 5 A / 250 V AC a cos ϕ = 1 Tipo di batteria CR 2032 Tipo di protezione IP 20 Classe di protezione II Temperatura di funzionamento da 0 a +55 C Tipo di montaggio Installazione a parete in scatole da incasso con Ø di 58 mm. Possibilità di scatole esterne per montaggio a sbalzo. 1. Estrarre il modulo frontale. 2. Rimuovere la batteria. 3. Inserire correttamente la nuova batteria. 4. Impostare nuovamente l ora. Sostituzione della batteria Nota I valori in precedenza impostati rimarranno invariati. Pulizia Per la pulizia dell apparecchio servirsi esclusivamente di un panno umido. Non utilizzare prodotti detergenti, poiché potrebbero danneggiare i componenti di plastica. 24

25 Suggerimenti in caso di... Anomalia Causa Rimedio Il motore non funziona. Collegamento errato. Verificare il collegamento. L operatore gira nella direzione sbagliata. I comandi automatici non vengono eseguiti. I parametri impostati di sole e vento non sono modificabili oppure non vengono visualizzati. La tenda non raggiunge il fine corsa. Viene visualizzato l allarme vento anche in assenza di vento. I comandi automatici non vengono eseguiti Collegamento errato. Il selettore a scorrimento è in posizione MANUALE. Non sono stati collegati i sensori sole-vento oppure il cavo di alimentazione è difettoso. 1. La durata di azionamento impostata risulta troppo breve. 2. Non è stata impostata la posizione di fine corsa. 1. Rottura del cavo. 2. Raffiche di vento. La funzione di protezione solare automatica è stata interrotta a seguito di un intervento manuale, ovvero dall azionamento del tasto SALITA, STOP o DISCESA. Invertire i fili s e t nell alimentatore. Spostare il selettore in posizione AUTOMATICO. Verificare i sensori, il cavo di alimentazione e il connettore. 1. Correggere la durata nel menu FUNZIONE. 2. Impostare la posizione di fine corsa nel menù LUCE FINE CORSA oppure TEMPO FINE CORSA. 1. Controllare il cavo, se necessario sostituirlo. 2. Attendere circa 15 minuti. Spostare il selettore a scorrimento dalla posizione alla posizione e dopo nuovamente alla posizione. 25

26 Istruzioni per il montaggio e l impiego 26

27 27

28 d 03/12

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 [email protected] http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED Spia luminosa a LED N. ordine : 1171 00 Lampada di orientamento a LED N. ordine : 1169 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem. MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori

Dettagli

Manuale D uso MultiBox

Manuale D uso MultiBox Manuale D uso MultiBox COMANDI DELLA MACCHINA 1) INTERRUTORE GENRALE: ruotando l interruttore generale dalla posizione 0 alla posizione 1 il quadro elettrico viene alimentato. 2) PANNELLO TOUCHSCREEN:

Dettagli

IT ES PT. Motore per tapparelle RolTop-868/-915. Motor para persianas RolTop-868/-915. Accionamento para persianas RolTop-868/-915

IT ES PT. Motore per tapparelle RolTop-868/-915. Motor para persianas RolTop-868/-915. Accionamento para persianas RolTop-868/-915 IT ES PT Motore per tapparelle RolTop-868/-95 Motor para persianas RolTop-868/-95 Accionamento para persianas RolTop-868/-95 Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti

Dettagli

Funzionamento generale

Funzionamento generale ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED Funzionamento generale Il modulo funziona a tensione di rete da 230V e, quando è collegato, carica il pacco batterie interna in dotazione

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic SunWindControl SWC411 Centronic SunWindControl SWC411 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego del trasmettitore da parete per il controllo della funzione sole/vento Informazioni importanti per: il montatore l elettricista

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

Panasonic Italia S.p.A. Business Communication PBX Section Technical Reference Guide n 07-00 ott. 00 Rev 1

Panasonic Italia S.p.A. Business Communication PBX Section Technical Reference Guide n 07-00 ott. 00 Rev 1 KX-TD816JT / KX-TD1232JT Attivazione sistema DECT Integrato Applicabile software ver.: P351E (KX-TD816JT), P151D (KX-TD1232JT) Panasonic Italia S.p.A. Via Lucini n 19 20125 Milano Tel. 02.67.07.81.86 Pag.

Dettagli

Sensero-868/915 AC, Sensero-868/915 AC Plus Nr. 28890.0001, 28900.0001, 28890.0901, 28900.0901

Sensero-868/915 AC, Sensero-868/915 AC Plus Nr. 28890.0001, 28900.0001, 28890.0901, 28900.0901 Sensero-868/915 AC, Sensero-868/915 AC Plus Nr. 28890.0001, 28900.0001, 28890.0901, 28900.0901 Istruzioni di montaggio (traduzione) Istruzioni di sicurezza Fotosensore Sensore pioggia Fotosensore Il rispetto

Dettagli

Switch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR

Switch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR witch ensor da esterno direzionale tecnologia IR BMA2102 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di 2 differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire l illuminazione

Dettagli

Datalogger temperatura USB. Modello THD5 MANUALE DI ISTRUZIONI. Introduzione

Datalogger temperatura USB. Modello THD5 MANUALE DI ISTRUZIONI. Introduzione MANUALE DI ISTRUZIONI Datalogger temperatura USB Modello THD5 Introduzione Grazie per aver scelto il Datalogger temperatura USB a "uso singolo" modello THD5 della Extech. Questo datalogger è specificamente

Dettagli

MANUALE UTENTE RIO-42

MANUALE UTENTE RIO-42 MANUALE UTENTE RIO-42 Dispositivo generico di Telecontrollo con 4 ingressi e 2 uscite. Manuale Utente RIO-42 Rev.0 SOMMARIO PRESENTAZIONE... 3 Caratteristiche generali (TODO)... 3 Caratteristiche tecniche...

Dettagli

Video Quad Processor

Video Quad Processor Video Quad Processor Manuale d istruzioni CAUTION Questo è un dispositivo intelligente. Collegare il cavo video sul primo ingresso ed accendere. Il dispositivo individuerà il sistema automaticamente PAL/NTSC

Dettagli

Istruzioni per l uso. -> In caso di guasti della connessione COM, il LED SET lampeggia di continuo.

Istruzioni per l uso. -> In caso di guasti della connessione COM, il LED SET lampeggia di continuo. Istruzioni per l uso LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 1.0 Utilizzo conforme 2.0 Breve descrizione LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 La serie di apparecchi LUXOR è adatta per l installazione in case uni- e plurifamiliari,

Dettagli

LIBRA Istruzioni d uso

LIBRA Istruzioni d uso LIBRA Istruzioni d uso 1 INDICE 1 Caratteristiche principali...3 2 Accessori in dotazione...3 3 Breve descrizione dell apparecchio...4 4 Breve descrizione delle icone del display...5 5 Prima di utilizzare

Dettagli

TFT121 / TFT150 / TFT190

TFT121 / TFT150 / TFT190 Manuale d uso per Monitor LCD-TFT 12.1 codice 559591018 15 codice 559591019 19 codice 559591020 TFT121 / TFT150 / TFT190 22/7/2009 I prodotti le cui immagini sono riportate potrebbero subire leggere modifiche

Dettagli

I Instruzioni d uso Con riserva di modifiche tecniche. Stand 5 / 97 WA-EKF 3405/03.98/S:MMS/D:Bau/80.10.0746.7/97/00782

I Instruzioni d uso Con riserva di modifiche tecniche. Stand 5 / 97 WA-EKF 3405/03.98/S:MMS/D:Bau/80.10.0746.7/97/00782 Instruzioni d uso 1. Indice 2 1. Indice 2 2. Descrizione breve 3 2.1 Uso semplificato 4 3. Installazione/il montaggio 5 3.1 Installazione 6 3.2 Inserire / cambiare pile 7-8 4. Inserire orario / data 9

Dettagli

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996

Centrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996 s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda

Dettagli

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24

Ricevitore Supervisionato RX-24 Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita

Dettagli

HelpIviewer Manuale utente

HelpIviewer Manuale utente HelpIviewer Manuale utente Helpicare by Didacare s.r.l. Via Santa Clelia Barbieri n. 12 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Località Le Budrie Tel. 051.6810450 Fax 051.6811287 [email protected] www.helpicare.com

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL.

MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. ANALOGICO) 1) Inserire la (U)SIM card nel router (utilizzare lo slot

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Dettagli

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

Sensore da soffitto con infrarosso passivo Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire

Dettagli

Attuatori per piccole valvole

Attuatori per piccole valvole Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) [email protected] www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. it Istruzioni per l uso Radiotrasmettitore da incasso Informazioni importanti per: il montatore / l

Dettagli

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4 Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico

Dettagli

Guida rapida all utilizzo del software e-stant

Guida rapida all utilizzo del software e-stant Guida rapida all utilizzo del software e-stant Il software, per PC Windows, E-stant può essere scaricato al seguente link: http://www.esse-ti.it/download_m2m.asp Una volta installato, il software permette

Dettagli

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO A2X_2TH32 A2X02TH32 = 115 Vac A2X12TH32 = 230 Vac A2X22TH32 = 24 Vac A2X32TH32 = 24 Vdc STAZIONE AUTO/MAN DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze! dispositivo!

Dettagli

Codice Descrizione u.m. Prezzo %m.d'o.

Codice Descrizione u.m. Prezzo %m.d'o. L.20 IMPIANTI A PANNELLI FOTOVOLTAICI L.20.10 PANNELLI E INVERTER L.20.10.10 Pannello fotovoltaico in silicio policristallino, fornito e posto in opera, composto da celle monocristallino collegate in serie,

Dettagli

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: [email protected] WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA Via Oberdan, 4, 4808 Faenza (RA) Italy Tel.: ++9-0546-677 Fax: ++9-0546-677577 E-mail: [email protected] WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA * tasti con doppia funzionalità : dipende dalla modalità di

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso Joystick III Stato: V2.20141208 3032258305-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete

18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete Caratteristiche Rilevatore di movimento a infrarossi Dimensioni ridotte Dotato di sensore crepuscolare e tempo di ritardo Utilizzabile in qualsiasi posizione per la rilevazione di movimento Ampio angolo

Dettagli

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Dettagli

MANUALE DELL UTENTE versione 1.O. Italiano AYCT-102 TELECOMANDO

MANUALE DELL UTENTE versione 1.O. Italiano AYCT-102 TELECOMANDO MANUALE DELL UTENTE versione 1.O Italiano AYCT-102 TELECOMANDO A * B C D * Immagine di un qualsiasi modello di ricevitore COCO (immagine non sempre rappresentativa del modello fornito; verificare le specifiche

Dettagli

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool Lista delle Parti Kawasaki ER6F 06-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

SOIL-CLIK. Sensore di umidità. Manuale dell utente e istruzioni per l installazione

SOIL-CLIK. Sensore di umidità. Manuale dell utente e istruzioni per l installazione SOIL-CLIK Sensore di umidità Manuale dell utente e istruzioni per l installazione Indice Introduzione e installazione 3 Specifiche 4 Scelta per il posizionamento della sonda 7 Installazione della sonda

Dettagli

MM453 MANUALE DI ISTRUZIONE. http://www.tecsystem.it R. 1.2 07/09/12. TECSYSTEM S.r.l

MM453 MANUALE DI ISTRUZIONE. http://www.tecsystem.it R. 1.2 07/09/12. TECSYSTEM S.r.l MANUALE DI ISTRUZIONE MM453 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.2 07/09/12 Questo prodotto è conforme alla Direttiva RoHS 2002/95 Tutte

Dettagli

TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso

TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi Manuale d uso Emissivit La maggior parte dei materiali di natura organica presentano una emissivit di 0.95, questo valore gi stato reimpostato nello strumento.

Dettagli

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - ENGLISH excellence in hot water IT 1 ENGLISH Display MCBA 5 PARAMETRI AVANZATI DELLA CENTRALINA MCBA Descrizione dei paramatri Impostazione

Dettagli

SmartLF CX40 scanner utilities

SmartLF CX40 scanner utilities SmartLF CX40 scanner utilities Sommario Introduzione...3 Revisioni...3 Esecuzione in modalità utente...4 La modalità di servizio...5 Aggiornamento via Internet di firmware e/o driver...6 Aggiornamento

Dettagli

BIO STAMP Sigillatrice

BIO STAMP Sigillatrice BIO STAMP Sigillatrice Manuale d istruzioni Bio Stamp Sigillatrice manuale d uso V. 1.0 settembre 2014 1 1. INTRODUZIONE La sigillatrice Bio Stamp è prodotta con tecnologia PTC (coefficiente positivo di

Dettagli

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet

Dettagli

Controllo di un climatizzatore da Smartphone

Controllo di un climatizzatore da Smartphone Controllo di un climatizzatore da Smartphone Esistono diverse soluzioni per comandare un termostato programmabile per l accensione di una caldaia via internet con uno smartphone Ma se l apparecchio da

Dettagli

La certificazione di qualità del contatore

La certificazione di qualità del contatore La certificazione di qualità del contatore Il contatore elettronico ha superato tutte le prove di qualità e sicurezza previste dalla normativa vigente ed è conforme alle Direttive Comunitarie applicabili.

Dettagli

REGISTRO DELLE MODIFICHE

REGISTRO DELLE MODIFICHE TITOLO DOCUMENTO: Manuale di configurazione ed utilizzo Concentratore M300 TIPO DOCUMENTO: EMESSO DA: istruzioni di settaggio ed utilizzo Morganti DATA EMISSIONE: 16/02/2011 N ALLEGATI: STATO: Release

Dettagli

automatica Precisione 10 ma 1 ma 0,1 ma 42 V superiore Condizioni ambientali -10... +55 C / umidità relativa 20... 90 %

automatica Precisione 10 ma 1 ma 0,1 ma 42 V superiore Condizioni ambientali -10... +55 C / umidità relativa 20... 90 % Controllore di messa a terra CA-6460 controllore di messa a terra per la misura della resistenza di terra e di contatto / alta affidabilità di misura con autoverifica / misura a 2 poli, 3 poli e 4 poli

Dettagli

L2220V-R (SCHEDA UNIVERSALE 230Vca)

L2220V-R (SCHEDA UNIVERSALE 230Vca) L2220V-R (SCHEDA UNIVERSALE 230Vca) CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione 230Vca monofase 50/60 Hz N motori 2 x 0,5 HP Max Lampeggiante 230 Vca 40W max Alim. Fotocellule 2 coppie di fotocellule 24Vca

Dettagli

Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE

Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA MARCO CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA TEL +39 0445 371068 www.kolver.it DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO MODELLO: ACE contaviti

Dettagli

Il Logger di Magnaghi Piero

Il Logger di Magnaghi Piero Il Logger di Magnaghi Piero Su tutti gli alianti del nostro club sono montati dei logger tipo Colibrì. Questo modello è stato scelto per le sue dimensioni estremamente piccole e per il facile montaggio

Dettagli

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione 2016 Sun Light Bag Manuale d'uso e manutenzione IFS Strada Spolverina 5 46100 Mantova tel. 0376262675 fax 0376262015 Email:[email protected] Sito Web:www.fermimn.gov.it Sommario Avvertenze generali...

Dettagli

Collega il tuo forno al futuro.

Collega il tuo forno al futuro. 9001 150 466 Collega il tuo forno al futuro. Home Connect. Un app per fare tutto. Home Connect è la prima app che lava, risciacqua, cuoce al forno, fa il caffè e guarda nel frigorifero al posto vostro.

Dettagli

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi

Xerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile

Dettagli

Guida per l utente agli organigrammi cross-browser di OrgPublisher

Guida per l utente agli organigrammi cross-browser di OrgPublisher Guida per l utente agli organigrammi cross-browser di OrgPublisher Sommario Sommario... 3 Visualizzazione di tutorial sugli organigrammi cross-browser pubblicati... 3 Esecuzione di una ricerca in un organigramma

Dettagli

Utilizzo collegamento remoto

Utilizzo collegamento remoto Utilizzo collegamento remoto Introduzione Il collegamento VPN (virtual private network) consente a PC collegati ad internet ma fisicamente fuori dalla rete interna regionale, di accedere, con le credenziali

Dettagli

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715)

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715) Caratteristiche 14.01 14.71 Gamma di relè temporizzatori luce scale Larghezza un modulo 17.5 mm Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione del carico zero crossing Preavviso di spegnimento (modello 14.01)

Dettagli

Il sistema M-Bus symphonic di ista

Il sistema M-Bus symphonic di ista Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2

Dettagli

Breve descrizione di Gigaset DA510

Breve descrizione di Gigaset DA510 Breve descrizione di Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Tasti Tasti di selezione diretta Etichette per annotare l assegnazione dei tasti di selezione diretta 3 Tasto di commutazione 4 Tasto di memorizzazione 5 Tasto

Dettagli

BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER

BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER Page 1/21 - stand of 11/2015 Bluetooth per comando di attuatori dotati di interfaccia FURNIBUS tramite telefono cellulare o tablet PC. BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER Page 2/21 -

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

MANUALE UTENTE PROCEDURA PLANET WEB INTERPRISE (II edizione)

MANUALE UTENTE PROCEDURA PLANET WEB INTERPRISE (II edizione) UNIVERSITA DEGLI STUDI DI MACERATA AREA PERSONALE SETTORE P.T.A. Ufficio presenze e affari generali P.T.A. MANUALE UTENTE PROCEDURA PLANET WEB INTERPRISE (II edizione) Ufficio presenze affari generali

Dettagli

Quick Guide IT. Quick Guide

Quick Guide IT. Quick Guide IT Note al presente manuale La Guida Rapida offre all installatore informazioni sulla registrazione sul portale Suntrol, l importazione e la configurazione di un nuovo sistema e il passaggio al proprio

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003 http://it.yourpdfguides.com/dref/3413658

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003 http://it.yourpdfguides.com/dref/3413658 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di PHILIPS KEY003. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

EX8. Guida all'installazione e alla programmazione. www.visual-plus.com. Ver 1.0

EX8. Guida all'installazione e alla programmazione. www.visual-plus.com. Ver 1.0 EX8 Guida all'installazione e alla programmazione Ver 1.0 www.visual-plus.com Manuale EX8 Edizione 1.0 Considerazioni importanti sull'alimentazione! Utilizzare alimentazioni separate quando possibile,

Dettagli

CRONOTERMOSTATO DIGITALE THERMOPROGRAM TH 345 T3 T2 T1 ISTRUZIONI PER L USO TH345 24034255 11-03-13

CRONOTERMOSTATO DIGITALE THERMOPROGRAM TH 345 T3 T2 T1 ISTRUZIONI PER L USO TH345 24034255 11-03-13 1 2 3 4 5 6 7 CRONOTERMOSTATO DIGITALE THERMOPROGRAM TH 345 ON TH345 24034255 11-03-13 ISTRUZIONI PER L USO AVVERTENZE PER L INSTALLATORE può compromettere la sicurezza dell apparecchio. Leggere attentamente

Dettagli

V -TECH V-TECH V -TECH. La gamma delle centraline V 0 -Tech V-Tech e. V 3 -Tech è stata pensata per soddisfare ogni

V -TECH V-TECH V -TECH. La gamma delle centraline V 0 -Tech V-Tech e. V 3 -Tech è stata pensata per soddisfare ogni 0 V -TECH V-TECH H 3 V -TECH GESTIONE SEQUENZIALE La gamma delle centraline V 0 -Tech V-Tech e GESTIONE SEQUENZIALE V 3 -Tech è stata pensata per soddisfare ogni esigenza di controllo dell iniezione. L

Dettagli

CONTROLLO REMOTO CLIMA CONTROL REM CC

CONTROLLO REMOTO CLIMA CONTROL REM CC CONTROLLO REMOTO CLIMA CONTROL REM CC MANUALE UTENTE 1 2 La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per le inesattezze contenute nel presente, se dovute ad errori di stampa o di trascrizioni. Si

Dettagli

Manuale d uso. Cod. 530134303

Manuale d uso. Cod. 530134303 UNI-T UT33B/C/D Manuale d uso Cod. 530134303 Distribuito da: MELCHIONI SPA Reparto Strumentazione Via P. Colletta, 37 20135 Milano Tel. 02-5794384/240 Fax: 02-5794320 Indice Introduzione...2 Disimballo

Dettagli

SmartOrder per MetaTrader5 Manuale

SmartOrder per MetaTrader5 Manuale SmartOrder per MetaTrader5 Manuale Email: [email protected] Live-Chat: www.activtrades.com Telephone: +44 (0)207 680 7300 Fax: +44 (0)207 680 7301 2 Introduzione SmartOrder è una nuova applicazione

Dettagli

Sistema antintrusione Vimar

Sistema antintrusione Vimar 24 V 1 2 3 12 V 12 V 230 V 10 12 16887 PRI 230 V 50 Hz SEC 12-12 - 24 V 18-18 - 24 VA ta 25 C IP40 F Microfono SISTEMA ANTINTRUSIONE 32 Idea Sistema antintrusione Vimar Prodotti al microscopio di Francesco

Dettagli

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guida di riferimento rapido M276 Ottimizzazione della qualità di copia Sono disponibili le impostazioni di qualità di copia seguenti: Selezione auto: utilizzare questa impostazione

Dettagli

Lavori di Fine Anno 2014 CUBE AUTOTRASPORTI CUBE AZIENDA CUBE TAGLIE & COLORI

Lavori di Fine Anno 2014 CUBE AUTOTRASPORTI CUBE AZIENDA CUBE TAGLIE & COLORI Lavori di Fine Anno 2014 CUBE AUTOTRASPORTI CUBE AZIENDA CUBE TAGLIE & COLORI SOMMARIO Introduzione... 3 1. Ditte con esercizio contabile coincidente con l anno solare (01/01/..- 31/12/..)... 4 2. Ditte

Dettagli

Automazioni per porte da garage Comfort 260, 270, 280

Automazioni per porte da garage Comfort 260, 270, 280 I Istruzioni per l uso Edizione: 10.2014 Automazioni per porte da garage Comfort 260, 270, 280 Indice 1. Indicazioni generali per la sicurezza...3 1.1 Destinazione d uso...3 1.2 Gruppi di utilizzatori...3

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447

Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto: Energi Energi M L interfaccia è progettata per l uso con le unità Energi. È compatibile con tutti i prodotti della famiglia Energi (codici dei modelli che iniziano con QSN e QSNE-), e funziona con un applicazione

Dettagli

MANUALE CENTRALINA DI COMMUTAZIONE TMC_2

MANUALE CENTRALINA DI COMMUTAZIONE TMC_2 MANUALE CENTRALINA DI COMMUTAZIONE TMC_2 1 DESCRIZIONE La centralina di controllo generatore è un dispositivo che permette la commutazione automatica tra una sorgente di linea-rete ed un generatore. Quando

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE MERCURY Taglia Baguette MANUALE D ISTRUZIONE E essenziale leggere le istruzioni del manuale per la vostra sicurezza e per la conoscenza sull uso della macchina. Ogni operatore deve leggere e capire il

Dettagli

Note_Batch_Application 04/02/2011

Note_Batch_Application 04/02/2011 Note Utente Batch Application Cielonext La Batch Application consente di eseguire lavori sottomessi consentendo agli utenti di procedere con altre operazioni senza dover attendere la conclusione dei suddetti

Dettagli

SERIE 1C Cronotermostato digitale. Cronotermostato settimanale

SERIE 1C Cronotermostato digitale. Cronotermostato settimanale SERIE SERIE Cronotermostato touch da parete Display a sfioramento con programmazione guidata La tecnologia NFC (Near Field Communications) permette la programmazione del cronotermostato tramite smartphone

Dettagli

REG. N. 233. Azienda con Sistema Qualità certificato UNI EN ISO 9001:2000. BRIDGE ( cod. 941 )

REG. N. 233. Azienda con Sistema Qualità certificato UNI EN ISO 9001:2000. BRIDGE ( cod. 941 ) OMOLOGAZIE 2004/104/CEE REG. N. 233 Azienda con Sistema Qualità certificato UNI EN ISO 9001:2000 BRIDGE ( cod. 941 ) N installare dispositivi elevatori di tensione insieme al Bridge! [File : 170108-MUM-Bridge(ITA)

Dettagli

MANUALE 3DPRN ware 1

MANUALE 3DPRN ware 1 MANUALE 3DPRNware 1 Sommario 1. Installazione e configurazione... 3 2. Form principale... 6 3. Prima stampa... 11 2 1. Installazione e configurazione Scaricare il setup di 3DPRNWARE dal link: http://www.3dprn.com/download/3dprnware_v.1.2.0.0.zip

Dettagli

Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1

Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1 Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1 Release NOTE 1.1 Prima Versione del Manuale INDICE 1-INTRODUZIONE... 4 2- GESTIONE DEL CATALOGO PIXMANIA-PRO SU IMAIO... 5 3-Configurazione

Dettagli

Centronic TimeControl TC42

Centronic TimeControl TC42 Centronic TimeControl TC42 it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Timer Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

ednet.living Guida all'installazione rapida 84290 Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni)

ednet.living Guida all'installazione rapida 84290 Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni) ednet.living Guida all'installazione rapida 84290 84291 84292 84290 Kit di avvio di ednet.living (1 Unità Centrale WiFi + 1 Smart Plug per interni) Unità Centrale WiFi Smart Plug per interni 84291 Smart

Dettagli