MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS

Documenti analoghi
LINEA MASTER HYGIENIC

MANUALE D INSTALLAZIONE CASSE INSTALLATION MANUAL ENCLOSURES EKO.HY

MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS AS.HY

FAN SYSTEM KFF SOLUZIONI PER LA VENTILAZIONE DI QUADRI ELETTRICI.

Cabinets / Armadi IP 55 MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI ACCESSORI ACCESSORIES

ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS

bollard luminaire apparecchi da paletto design: ufficio tecnico Stral / Stral technical department

SOLUZIONI / SOLUTIONS OPAL RUBY AMBER AMBER

AMBER Cassette di derivazione - Mild Steel Terminal Boxes

n N e E 0 m A R sr S l /01

CUCINE A INDUZIONE INDUCTION RANGES CUISINIERES A INDUCTION INDUKTIONHERDE

CS 10 SICURMATIC TON 0,

Venezia Plus Quadri di distribuzione principale

PostKrisi pendant

Incasso a terra Recessed ground version

NEW. Magic2 Vetro. The new original invisible sliding doors system Il nuovo sistema invisibile originale per porte scorrevoli

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

Incasso a terra Recessed ground version

Approval certificate. Certificato di approvazione CA HAGER LUMETAL SPA VIA PIEVE PORCIA PN

Catalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK 4. Revisione/Revision 2016/04

Catalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK66. Revisione/Revision 2016/04

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

PATENT. Dosaggio naturalmente asettico PROGRAMMA VALVOLE ASETTICHE

SISTEMA SCORREVOLE. In alluminio anodizzato naturale Per vetro mm Peso massimo della porta 150 kg

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

TOWER TOWER100 TOWER50. one of them with the charms produced by the light beams of this range of luminaires.

Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

LPXM66/A (Micro prismatic) CRI90

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

CFM bar psi HP kw db/a Volt Kg. Avviamento diretto - Direct starting - Démarrage direct - Direkte Anschaltung

FLYBACK FLYBACK114 FLYBACK76 FLYBACK50

PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE "P " LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES "P "

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

DIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

4. Sistema di valutazione e verifica della costanza di prestazione (AVCP): 4. NPD NPD spessore < 7,5 mm: > 700 N spessore 7,5 mm: > 1300 N.

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

210FR. Filtri regolatori serie 10 per media pressione, in alluminio, idonei per aria compressa CARATTERISTICHE

Font REV. Parete doccia con porta battente per installazione ad angolo. Hinged door - corner installation

RAY OF LIGHT LED 2047

More 0. floor

S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.

a-fil coplanar sliding system MI AL

EMERALD Armadi compatti Ip66 - Floor Standing Compact Enclosures

Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

USER MANUAL MANUALE D USO RC 3005 DXT 3000 WALL MOUNT REMOTE CONTROL CONTROLLO REMOTO DA MURO PER DXT 3000

II 2G IIC c T4. EDH Documentation technique Refroidisseurs air/huile Gamme ATEX HPAX

Catalogo Pozzi Ferramenta Gruppo 07

Tappi centina PVC Batticolpi, paracolpo in gomma Supporti parafango Parafanghi Guidovie ganci carne e supporti Ganci carne Sollevatori per paratie

Enclosure with 2 turnable doors mod. WC0 (Raso, Filo and Floor version) Cabina a due ante mobili. (versione Raso, Filo e a Pavimento)

> Section 80 Alutek Profili gola Alutek Gola profile > Section 80

Rail REV NEVERDROP. Cabina doccia ad angolo formata da una Parete con porta scorrevole e da una Parete fissa di profondità

TC4AMP. Trasduttore di Forza Force Transducer. Data Sheet: TC4AMP.227.R5

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a bassissima tensione For very low voltage halogen incandescent lamps

EMERALD EMERALD SOLUZIONI / SOLUTIONS OPAL RUBY AMBER SAPPHIRE

Loop_ 4 Round_ 38 Scia_ 44 Spira_ 30 Tape_ 56

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

ACCESSORI DI SOSTEGNO

IL PERCORSO QUALITÀ MADE IN ITALY GARANZIA DI SICUREZZA E STILE. IRINOX QUADRI ELETTRICI IRINOX PROFESSIONAL IRINOX FRESCO IRINOX HOME COLLECTION

cilindro pl mario nanni 1995

FILTRO SERIE 10. Filtri per media pressione in ottone, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

CUCINE ELETTRICHE ELECTRIC KITCHEN RANGES CUISINIERES ELECTRIQUES ELEKTROHERDE

VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L

FLYBACK FLYBACK140 FLYBACK114 FLYBACK76 FLYBACK50

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

Aurica design: Paolo Bistacchi

Luxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone.

Volo REV PMR NEVERDROP. Parete doccia con porta a soffietto girevole. Double bi-folding and pivoting door.

INSTALLAZIONE INSTALLATION

CHIODO. Design by Danesi & Buzzoni

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

310FR. Filtro regolatore serie 10 in acciaio inossidabile AISI 316L idoneo per aria, gas e liquidi

Lucchetti a campana Bell padlocks. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Frigo REV REV NEVERDROP

STAR BOX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO STRUMENTI NECESSARI INSTALLATION INSTRUCTIONS SILICONE

AC P15 A-BR ACP15 A -BR. the rules of sound. Manuale d uso

CHIODO collection. Design by Danesi & Buzzoni

Quelli che hanno inventato il servizio alla ruota The inventors of automotive service

Manuale di montaggio. YAMAHA TMAX cod. CJP1063. Schema di montaggio della centralina

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE

MINI SPECIAL collection

Lederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

BASIC CASSETTA - TELAI - PLACCHE

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

CASSeTTe di derivazione da incasso SERIE OL1 CArATTeriSTiCHe TeCniCHe TEChNICAL ChARACTERISTICS CARACTéRISTIqUES TEChNIqUES

More. pendant

535-A 03-03/2017 BIO PRO

210R2. Regolatori in alluminio serie 10 per media pressione, idonei per aria compressa e gas.

Piatto doccia In-Line Corian

POLICARBONATI - POLYCARBONATES

Transcript:

MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS AS MANUEL D INSTALLATION ARMOIRES COMPACTES INSTALLATIONSHANDBUCH EINZELSCHALTSCHRÄNKE

D D IT L installazione deve essere effettuata da personale specializzato ed autorizzato dal Costruttore, rispettando le normative di sicurezza in vigore nel Paese di utilizzo. EN Installation must be carried out by qualified personnel, authorised by the Manufacturer, in compliance with safety regulations in force in the country of use. FR L installation doit être effectuée par du personnel spécialisé et autorisé par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur dans le pays. d utilisation. DE Die Montage darf nur duch geeignetes Fachpersonal beim Hersteller oder Endbenutzer erfolgen. Dabei müssen die im Benutzerland geltenden Sicherheitsnormen beachtet werden. W H W H H2O INOX Double bit mm 2

A IT MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO FR MANUTENTION ET TRANSPORT EN MOVEMENT AND TRANSPORT DE LADUNGSUMSCHLAG UND TRANSPORT B 45 MAX

C IT CARICHI APPLICABILI FR CHARGEMENTS APPLICABLES EN APPLICABLE LOAD DE ANWENDBARE GESAMTLAST MAX MAX 400 kg 50 kg MAX 400 kg D IT FISSAGGIO SU BASAMENTO FR FIXATION SUR UNE BASE EN FIXING TO A BASE DE SCHALTSCHRANKBEFESTIGUNG AUF EINER BASIS M12 T.E. M12x25 4

E IT ANCORAGGIO DELL ARMADIO AL PAVIMENTO FR FIXATION DE L ARMOIRE AU SOL EN CABINET FIXING TO THE FLOOR DE SCHALTSCHRANKBEFESTIGUNG AUF DEM BODEN 1 2 T.B.E.I M6x5 4 T.B.E.I M6x5 5

F 1 IT FISSAGGIO DELLO ZOCCOLO ALL ARMADIO FR FIXATION DU SOCLE À L ARMOIRE EN PLINTH FIXING TO THE CABINET DE SOCKELBEFESTIGUNG AUF DEM SCHALTSCHRANK 2 x 8 x 4 M12 4 6

G IT INSERIMENTO E BLOCCAGGIO PIASTRA INTERNA FR POSITIONEMMENT ET BLOCAGE DE LA PLAQUE DE MONTAGE EN INTERNAL MOUNTING PLATE INSERTION AND BLOCKING DE EINFÜGUNG UND VERRIEGELUNG DER MONTAGEPLATTE 1 2 4 x 4 7

H IT VERSIONI FLANGE INGRESSO CAVI FR VERSIONS PLAQUES DE MONTAGE EN CABLE GLAND PLATES VERSIONS DE AUSFÜHRUNGEN DER KABELEINFÜHRUNGSPLATTEN IT FR Versione flangia unica con guarnizione Version avec une plaque passe-câbles avec joint EN DE Version with single cable gland plate with gasket Version mit einziger Kabeleinführungsplatte mit Dichtung 1 2 4 5 IP66 Protection I IT FR Versione con flangia a ghigliottina Plaque passe-câbles à guillotine EN DE Double cable gland plate Kabeleinführungsplatte mit Moosgummi 1 2 8

L IT REVERSIBILITA DELL ANTA FR RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE EN DOOR REVERSIBILITY DE TÜRREVERSIBILITÄT 1 2 T.S.P.E.I M6x16 T.B.E.I M6x16 4 5 6 180 180 7 8 9

M IT POSIZIONAMENTO MESSA A TERRA FR POSITIONNEMENT DE LA MISE À LA TERRE EN EARTHING POSITIONING DE ERDUNGSPOSITIONIERUNG A B A B C ONLY 10

11

IRINOX SPA sede legale Via Madonna di Loreto, 6B 1020 Corbanese di Tarzo (TV) - Italy Tel: +9 048 5844 - Fax: +9 048 584 sede commerciale e produttiva Via Caduti nei Lager, 1 Z.I. Prealpi Trevigiane loc. Scomigo 1015 Conegliano (TV) Italy Tel: +9 048 2020 - Fax: +9 048 202 www.irinoxquadri.com Irinox si riserva di apportare modifiche tecniche e aggiornamenti ai suoi prodotti. Variazioni, errori di stampa o incomprensioni non danno alcun diritto al risarcimento di eventuali danni. Come riferimento valgono le nostre Condizioni di Vendita e Fornitura. ALL RIGHTS RESERVED / RIPRODUZIONE VIETATA Irinox reserves the right to further developments and technical modifications of its products. Such modifications, along with errors and printing errata, shall not constitute grounds for compensation. We refer customers to our Terms of Sale and delivery. ALL RI- GHTS RESERVED