RIFINITORE PER SOPRACCIGLIA

Documenti analoghi
SET 5 LAMPADE SOLARI DA GIARDINO

LUCE NOTTURNA LED - BALENA ITEM NO.:

BILANCIA MULTIFUNZIONE ISTRUZIONI PER L'USO

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO

STUFA CON ELEMENTI IN FIBRA DI CARBONIO

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO.

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO.

FRULLATORE AD IMMERSIONE ITEM NO V~ 50Hz, 170W MANUALE D USO

ZANZARIERA ELETTRICA. ITEM NO V~ 50/60Hz, 30W MANUALE D USO

ITA. Bilancia da cucina digitale KCF100 - KCE100

Levapelucchi a batterie

MULTI HAIR TRIMMER MT 5210

ASCIUGACAPELLI PIEGHEVOLE ITEM NO V ~ 50/60Hz, 800W MANUALE D USO

TERMOVENTILATORE PORTATILE

cruzer 3 Type

cruzer 3 Type

FERRO DA STIRO A VAPORE A PIASTRA ALTA CODICE ART.: V~50Hz, 2200W MANUALE D USO

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

cruzer 2

MANUALE D USO CAMINETTO ELETTRICO. ITEM NO V~50Hz,1850W

cruzer face cruzer 5 Type 5734

FLEX MASSAGER MASSAGGIATORE TUBOLARE MODELLO: TE5026 MANUALE DI ISTRUZIONI

DIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE

Series1. Type trimmer

cruzer 4 cruzer 4 face Type 5734

cruzer 4 body&face Z60 Type 5730

MANUALE D USO. SBATTITORE ELETTRICO ITEM NO V~50/60Hz, 300W

ITA. Bilancia pesapersone digitale BSC100 - BSD100

cruzer face cruzer 6 Type 5730

Manuale T2. T2 Manuale d uso

VTBAL9 MINI BILANCIA ELETTRONICA TOUCHSCREEN MANUALE UTENTE

MINI TRITATUTTO ITEM NO V~50Hz, 160W MANUALE D USO

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

Piastra di cottura elettrica

La POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso.

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO

Series s-4 330s-4 320s-4. Type 5415, 5413

Lampa da campeggio a led

CE-5700A Manuale d uso

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ITALIANO

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

500mA-Usb alimentatore Manuale d uso

European standard quality

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866

Led 5. LED-5 Manuale d uso

Distruggi documenti Trita-Taglia S5

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza

BIDONE IN ACCIAIO ASPIRALIQUIDI E SOLIDI

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

TERMOVENTILATORE CERAMICO DA PARETE

Prima di procedere all uso, leggere con attenzione e conservare per un uso futuro. istruzioni PER L USO XDptc2065

Prima di procedere all uso, leggere con attenzione e conservare per un uso futuro. istruzioni PER L USO XDFH03

Aicok Accessori per Casa Vivere Comfortevole

Videocamera di sorveglianza

300 Series 3 on off 300 Type _Floater300_S01.indd _Floater300_S01.indd :37:20 Uhr

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE

MANUALE D USO. BARBECUE ELETTRICO ITEM NO V ~ 50Hz, 2000W

MIXER AD IMMERSIONE IMPYTT713N. Manuale Di Istruzioni. Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo.

DIFFUSORE D ESSENZA A ULTRASUONI

lock full low Type 5774 Type 5779

DIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI

Series s-4 345s-4 340s-4. Type 5416, 5414

CALDUS. heating pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art CALDUS istruzioni termoforo new indd :51:34

MANUALE D ISTRUZIONI

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO

THERMO PONCHO. neck & shoulder heating pad. Manuale di istruzioni. Art. 926

FERRO DA STIRO A VAPORE A PIASTRA ALTA ITEM NO V~50Hz, 2200W MANUALE D USO

WS-01. Switch wireless

FIX_1715_MN_S4 Seite 1 Montag, 21. Februar : trimmer ontrol FreeC

Garanzia limitata di 3 anni. Consultare il Manuale d'uso per informazioni sulla garanzia completa.

MANUALE D'USO DVR PYRAMID Casa / Auto H.264

D-ESPANSIONE. Manuale d uso SOMMARIO

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

charge low Type 5775

SMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso

Manuale d'istruzione. Macchina per Caffè. Modello N.: CM-331B

SMOOTHIE TO GO CUT & SQUEEZE. electric squeezer. Manuale di istruzioni. Art. 853A

SET TOELETTA PER ANIMALI

LADY SHAVER WASHABLE LS 7140

MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

BIDONE IN ACCIAIO ASPIRALIQUIDI E SOLIDI

MANUALE ISTRUZIONE D USO

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

I nostri prodotti sono ideati per soddisfare I più alti standard di qualità, funzionalità e design. Speriamo che il prodotto sia di vostro

Istruzioni per l uso Guida telescopica completamente estraibile e guida telescopica su rulli

FORNO ELETTRICO VENTILATO 28 LITRI CODICE ART.: V~ 50/60Hz, 1500W MANUALE D USO

lock full low Type 5773

Transcript:

MANUALE D USO RIFINITORE PER SOPRACCIGLIA MODELLO: 154977.01 MODELLO: 154977.01 SPINSERVICE S.r.l. Via Campalto, 3/D - 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy / Italija www.eurospin.it MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: Kina Leggere e conservare / Read and keep for future reference / Preberite in shranite / Pročitati i sačuvati.

INDICE AVVERTENZE DI SICUREZZA 1-3 AVVERTENZE PER LE BATTERIE 3-4 DESCRIZIONE 5 USO 5-7 PULIZIA 7-8 GARANZIA 8 Grazie ai taglienti di diversa lunghezza e all'accessorio pettine per due diverse lunghezze di taglio, potrai usare il nuovo rifinitore per sopracciglia non solo per rifinire e disegnare le sopracciglia, ma anche per rimuovere velocemente e in sicurezza i peli superflui su viso e altre parti del corpo. Le sue piccoli dimensioni e la forma a penna lo rendono un accessorio perfetto da portare in viaggio. Ci auguriamo che tu possa essere interamente soddisfatto dell'acquisto. AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e utilizzare il prodotto unicamente in conformità a quanto descritto nelle presenti istruzioni onde evitare lesioni o danni. Conservare il presente manuale per future consultazioni. Qualora il prodotto venga trasferito a un altro soggetto, ricordare di fornire contestualmente le presenti istruzioni. Uso previsto L'apparecchio è progettato per la rifinitura delle sopracciglia e l'eliminazione di peli superflui da viso e altre parti del corpo. È previsto solo l'utilizzo domestico e non è adatto per scopi commerciali. PERICOLO per i bambini Non usare l'apparecchio sui bambini. Tenere l'apparecchio e tutti gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Tenere i componenti di piccole dimensioni e il materiale d'imballo fuori dalla portata di bambini. Rischio di soffocamento e lesioni! 1

L'ingestione delle batterie può essere fatale. In caso di ingestione di una batteria, possono verificarsi gravi ulcere interne di origine chimica e può sopraggiungere anche la morte nel giro di 2 ore. Pertanto, tenere le batterie nuove e esaurite e il prodotto fuori dalla portata dei bambini. Laddove si sospetti che una batteria sia stata ingerita o introdotta nel corpo in diversa maniera, rivolgersi immediatamente a un medico. AVVERTENZA rischio di lesioni Non inserire la testina di taglio nelle orecchie o nelle narici, poiché potreste danneggiare il timpano o le mucose interne del naso. Quando si usa l'apparecchio, accertarsi che la testina di taglio sia montata bene. Il prodotto non può essere usato se lo stesso o l'accessorio pettine mostrano segni di danni. Usare solo accessori originali. La batteria fornita non deve essere ricaricata, smontata, gettata nel fuoco o messa in corto circuito. Qualora una batteria presenti una perdita, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. Se necessario, sciacquare le aree interessate con acqua pulita e consultare immediatamente un medico. ATTENZIONE danni materiali Quando si inseriscono le batterie, rispettare la polarità (+/ ). Quando si pulisce l'apparecchio, il coperchio del vano batterie deve essere ben chiuso. Non immergere mai il prodotto completamente in acqua. Applicare il cappuccio protettivo sulla testina di taglio quando essa non è in uso. Proteggere le batterie e il prodotto dal calore eccessivo. Se la batteria è esaurita oppure si intende non inutilizzare l'apparecchio per un lungo periodo, rimuovere la batteria. Questo per evitare i possibili danni causati dalle perdite. AVVERTENZE PER LE BATTERIE Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore come fuoco, sole o simili fonti; Rimuovere le batterie se iniziano a scaldarsi oppure sapete di non utilizzare l apparecchio per un lungo periodo. - le batterie devono essere installate in modo corretto nell apposito vano batterie; - quando rimuovete le batterie perché a fine vita o danneggiate, smaltitele secondo le regolamentazioni nazionali vigenti e di seguito riportate. - In caso di perdita di liquido della batteria, 2 3

rimuovere tutte le batterie, evitando che il liquido fuoriuscito vada a contatto con la pelle o vestiti. Se il liquido dalla batteria viene a contatto con la pelle o indumenti, lavare la pelle con acqua immediatamente. Prima di inserire nuove batterie, pulire accuratamente il vano batterie con un panno tovagliolo di carta, o seguite le raccomandazioni del costruttore della batteria per la pulizia. Attenzione Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo scorretto. Usare e sostituire solo batterie con la stessa dimensione e tipo. Un uso improprio delle batterie può causare perdite di liquido, surriscaldamento o esplosione. Tale liquido è corrosivo e può essere tossico. Può causare ustioni della pelle e degli occhi, ed è nocivo da ingerire. Per ridurre il rischio di infortunio: Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non riscaldare, aprire, forare, tagliare o gettare le batterie nel fuoco. Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di diverso tipo. Non lasciare oggetti metallici che possono andare a contatto con i terminali della batteria e quindi possono riscaldarsi e/o provocare ustioni. DESCRIZIONE Lama da 17mm Testina di taglio con 2 taglienti Interruttore ON/OFF Corpo in alluminio Cappuccio di protezione Non presente nell'illustrazione: 1 batteria Inserimento della batteria 1. Togliere il cappuccio di protezione dalla testina di taglio. 2. Rimuovere il corpo apparecchio. Lama da 6mm Spazzola per la pulizia Vano batterie Accessorio pettine 3mm / 6mm 3. Inserire la batteria fornita nel vano batterie come illustrato nell'immagine, accertandosi che sia rispettata la polarità (+/-). 4. Riapplicare il corpo apparecchio. Il corpo apparecchio deve scattare in posizione sulla testina di taglio. 5. Riapplicare il cappuccio protettivo sulla testina di taglio quando essa non è in uso. USO Quando si usa l'apparecchio sul viso, farlo sempre con l'ausilio di uno specchio. Applicare sempre il cappuccio di protezione quando l'apparecchio non è in uso. Ciò garantisce che l'interruttore ON/OFF sia protetto e che l'apparecchio non venga avviato involontariamente. Pulire l'apparecchio dopo ogni uso procedendo come descritto nella sezione "Pulizia". La testina di taglio presenta due diversi taglienti da 6mm e 17mm. L'accessorio pettine ha dei denti corti su un lato per una lunghezza di taglio di 3mm e più lunghi sull'altro lato per una lunghezza di taglio di 6mm. Selezionare il tagliente e la lunghezza a seconda dell'uso che si intende fare dell'apparecchio. 4 5

Per rifinire le sopracciglia 1. Far scorrere l'accessorio pettine sulla testina di taglio in modo da posizionare i denti della lunghezza richiesta (6 o 3mm) sul tagliente che si intende utilizzare. Nel farlo, fare attenzione a far combaciare le fessure guida sul lato esterno della testina di taglio con l'accessorio pettine. 2. Far scorrere l'interruttore ON/OFF in posizione ON per accendere l'apparecchio. Fare attenzione durante la depilazione intorno alle orecchie: Non inserire la testina di taglio nel canale uditivo, poiché potreste danneggiare il timpano. Rifinire solo i peli esterni all'orecchio. 3. Guidare attentamente l'accessorio pettine sull'apparecchio procedendo in direzione opposta a quella di crescita dei peli lungo le sopracciglia. Per disegnare le sopracciglia Se necessario, rimuovere l'accessorio pettine. 1. Far scorre l'interruttore ON/OFF in posizione ON per accendere l'apparecchio. 2. Guidare attentamente la testina di taglio lungo il profilo delle sopracciglia, sia seguendo la direzione di crescita dei peli che in direzione opposta. In questo modo, disegnerete i bordi delle sopracciglia in base alle vostre preferenze. PULIZIA ATTENZIONE danni materiali Non immergere mai il prodotto in acqua. Quando si pulisce l'apparecchio, chiudere bene il coperchio del vano batterie. Non usare prodotti abrasivi o a base di sostanze caustiche, ne spazzole dure, ecc. Pulizia della testina di taglio (dopo ogni utilizzo) Spegnere l'apparecchio e spazzolare la testina di taglio con la spazzola fornita. Smontare la testina di taglio per pulirla meglio: 1. 2. Per rimuovere i peli superflui 1. Far scorrere l'interruttore ON/OFF in posizione ON per accendere l'apparecchio. 2. Guidare attentamente il lato attivo della testina di taglio sulla pelle in direzione opposta a quella di crescita dei peli. Nel farlo, usare la mano libera per tendere la pelle e guidare l'apparecchio tenendolo ad angolo piatto sull'area da depilare. È possibile usare l'apparecchio in questo modo anche per radere la nuca o eliminare i peli superflui da altre parti del corpo. Sciacquare le lame in acqua corrente e lasciarle asciugare completamente. Spazzolare l'interno del corpo apparecchio usando la spazzola fornita. Rimontare la testina di taglio sull'apparecchio. 1. 2. AVVERTENZA rischio di lesione Fare attenzione durante la depilazione dell'area naso: Non inserire la testina di taglio nelle narici, poiché potreste danneggiare le mucose interne del naso. Rifinire solo i peli che sporgono dal naso. Se la testina di taglio non scatta nella fessura guida di colore bianco da sé nell'operazione 2, accendere e spegnere velocemente l'apparecchio. Poi, spingere verso l'alto la piccola linguetta per bloccare in posizione la testina di taglio. Lubrificazione lame della testina di taglio Se si utilizza regolarmente l'apparecchio, lubrificare le lame della testina di taglio di volta in volta. Per farlo, usare una goccia di olio privo di acidi (per esempio quello per macchine da cucire). Pulizia dell'accessorio pettine Togliere l'accessorio pettine dall'apparecchio e scrollarlo. Spazzolare l'accessorio pettine con la spazzola fornita oppure sciacquarlo in acqua corrente. 6 7

Pulizia corpo apparecchio Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito. Non pulire mai il corpo apparecchio in acqua corrente, poiché l'acqua potrebbe penetrare nel corpo apparecchio e danneggiarlo. Specifiche tecniche Batteria: 1 LR03(AAA) / 1,5V (non inclusa) Tempo di azionamento: 90 minuti Temperatura ambiente: da + 10 a + 40 C Nell'ottica del miglioramento del prodotto, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche dal punto di vista tecnico ed estetico allo stesso. GARANZIA L apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di acquisto. Fa fede la data riportata sullo scontrino/fattura. In caso di difetto preesistente all acquisto, viene garantita la sostituzione. Non sono coperte da garanzie tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa della negligenza o dalla trascuratezza nell uso. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell apparecchio ed in caso di un utilizzo di tipo professionale. Il venditore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose e animali domestici da conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel manuale di istruzioni. Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto. L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato effettuato l acquisto. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti. Anche le batterie esauste devono essere smaltite in rispetto delle normative ambientali in vigore, presso un centro di raccolta autorizzato, o depositate negli appositi contenitori presso il punto vendita dove è stato effettuato l acquisto. Le batterie devono essere rimosse dall apparecchio prima del suo smaltimento. Non gettate le batterie esauste o danneggiate nei rifiuti domestici per non danneggiare l ambiente 8