ITSC. Pneumatic indexing tables (series ITSC) Tavole rotanti pneumatiche (serie ITSC)

Documenti analoghi
ITSC. Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) ITSC Foro di riferimento Dowel pin hole. Foro per fissaggio. Hole for fastening

ITSC. Tavole rotanti pneumatiche (serie ITSC) Pneumatic indexing tables (series ITSC) ITSC

ITSC bar Temperatura di esercizio Temperature range C. Corsa angolare Swivelling angle

Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

C [Ncm] s m [g] ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x ITSC x45

TRB05004C TRB05004A. TRB05012C TRB05012A Fluido Medium

Pneumatic Grippers. Gimatic. AA Series 2-jaw angular-acting grippers. C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO x14 105

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

122 Slitte pneumatiche - Pneumatic slides

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

D32. Slitte pneumatiche (serie D32) Pneumatic slides (series D32)

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PA-P Series 2-jaw angular-acting grippers

D32. Slitte pneumatiche (serie D32) Pneumatic slides (series D32) Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SZ) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SZ)

Attuatori rotanti pneumatici serie RT. Pneumatic swivelling units series RT

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T)

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PE Series 2-jaw parallel-acting grippers

OFX OFX50-20 OFX30-15 OFX20-10 OFX14-06 OFX14-06 OFX20-10 OFX30-15 OFX50-20

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering rocking pneumatic grippers

F [N] s [mm] m [g] PA-0016-P 50 3x PA-0025-P 200 3x PA-0045-P 570 3x

2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS)

Thrust Cut Nippers. Taglierini a ghigliottina

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

BB BB-12-NO BB-13-NO

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers

2.5 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 20

C [Ncm] s m [g] OFA OFA20-35S OFA OFA30-35S

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie JP) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series JP)

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SZ) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SZ)

Pneumatic Grippers. GIMATIC. JP Series 2-jaw parallel-acting grippers

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±0.2 mm) 3 x 5.8 mm 3 x 12.4 mm

RT-45 RT-63 RT-25 RT-35 RT-20 RT-12 RT-10

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE)

C [Ncm] s m [g] PB x PB x7 350

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PN Series 2-jaw angular-acting grippers

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie GM) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series GM)

2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie MG)

Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering rocking pneumatic gripper (series GW)

Pneumatic Grippers. GIMATIC. PB Series 2-jaw angular-acting grippers

SH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Aria compressa fi ltrata, lubrifi cata / non lubrifi cata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Pinza pneumatica autocentrante (serie X) Self-centering pneumatic gripper (series X)

C [Ncm] s m [g] PS x PS x

P25. Sollevatori lineari pneumatici (serie P25) Pneumatic lift units (series P25) P25

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T)

Pneumatic Grippers. GIMATIC. GM Series 2-jaw parallel-acting grippers

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

TFA. Mini pinza angolare a due griffe autocentrante, serie TFA. 2-jaw self-centering angular mini gripper, series TFA TFA

PZX-265 AZX-265 RZX-265

Pneumatic swivelling units series RT. Attuatori rotanti pneumatici serie RT

C [Ncm] s m [g] RT RT RT RT RT RT RT

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 11 2 x 7

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SH) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SH)

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering rocking pneumatic grippers

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

SJJ SJJ3012 SJJ3508 SJJ3516 SJJ4320 SJJ5026

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering angular pneumatic grippers

Pinze pneumatiche Pneumatic grippers

Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

SGP SGP-25 SGP-32 SGP-40 SGP-25 SGP-32 SGP-40

SXT. Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SXT) 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper (series SXT)

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S)

Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering rocking pneumatic gripper (series GW)

PS-P. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS-P) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS-P) PS-P

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T)

MG-0100 MG-0101 MG-0102 MG-0103 MG-0075 MG-0076 MG-0077 MG-0050 MG-0051 MG-0052 MG-0025 MG-0026 MG-0027 MG-0010 MG-0011 MG /2007

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie GM) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series GM)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie MG) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG)

SZ bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C.

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

GS-10 GS-16 GS-20 GS-25

Slitte pneumatiche (serie ZA) Pneumatic slides (series ZA)

Cambia utensile. Quick changer

Pneumatic Grippers. GIMATIC. GW Series 2-jaw angular-acting grippers

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

C [Ncm] s m [g] PB x15 55 PB x15 51 PB x16 51

RBT. Ribaltatori pneumatici per EOAT serie RBT. Pneumatic tilt units for EOATs, series RBT

C [Ncm] s m [g] PN x19 32 PN x19 36 PN x PN x PN x PN x19 400

RT-10 RT-12 RT-20 RT-25 RT-35 RT-45 RT-63 Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

SGP-S. Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SGP-S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SGP-S)

RBT40 RBT50 RBT63 Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

C [Ncm] s m [g] PS-0016-P 100 2x PS-0025-P 280 2x PS-0045-P x

Guide lineari Linear guidances. Pinze pneumatiche Pneumatic grippers. Pinze ad espansione Air hands. Attuatori lineari Linear actuators

GNS. Air nipper actuators (series GNS) Attuatori pneumatici per taglierini GNS GNS

Transcript:

Tavole rotanti pneumatiche (serie ) Disponibili in 2 taglie con 4, 6 o 8 divisioni. Verso di rotazione orario, o antiorario (suffi sso -A). Elevata coppia disponibile. Elevata capacità di carico. Foro passante per il passaggio di cavi e tubi. Peso ed ingombro limitati. Pneumatic indexing tables (series ) Available in two sizes with 4, 6 or 8 positions. Available clockwise or counter clockwise (ending -A). High torque. Suitable for heavy loads. Through hole for cables and hoses. Reduced weight and overall dimensions. -16... -45... 738 Fluido Medium Pressione di esercizio Pressure range Temperatura di esercizio Temperature range Corsa angolare Swivelling angle Coppia di rotazione teorica a 6 bar Theoretical torque at 6 bar Consumo d aria Air consumption Tempo di rotazione senza carico Indexing time without load Precisione angolare Angular precision Ripetibilità di posizione Positioning repeatability Peso Weight (360 ) Tavole rotanti / Rotary indexing tables -164-164-A -166-166-A -168-168-A -454-454-A Aria compressa fi ltrata, lubrifi cata / non lubrifi cata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2.5 8 bar 5 60 C. -456-456-A -458-458-A 4x90 6x60 8x45 4x90 6x60 8x45 1364 Nmm 8 cm 3 x90 0.10 s x90 1672 Nmm 7 cm 3 x60 0.08 s x60 1814 Nmm 7 cm 3 x45 0.06 s x45 22902 Nmm 159 cm 3 x90 0.15 s x90 26442 Nmm 146 cm 3 x60 0.12 s x60 28208 Nmm 136 cm 3 x45 0.09 s x45 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.12 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 ± 0.02 320 g 320 g 320 g 3900 g 3900 g 3900 g www.gimatic.com

Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) -16... Foro per fi ssaggio Foro di riferimento Hole for fastening Dowel pin hole (N 4) M5 x 5mm (N 2) Ø5 H8 x 5mm Sede per sensori serie CB CB series sensor groove Foro passante Through hole Ingresso aria Air connection (N 2) M5 Foro per fi ssaggio Hole for fastening (N 4) M3 x 5mm Foro di riferimento Dowel pin hole (N 4) Ø3 H8 x 5.5mm www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 739

Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) -45... Foro per fi ssaggio Hole for fastening (N 4) M8 x 13mm Foro di riferimento Dowel pin hole (N 2) Ø8 H8 x 13mm Sede per sensori serie CB CB series sensor groove Ingresso aria Air connection (N 2) 1/4 Gas Foro passante Through hole 740 Tavole rotanti / Rotary indexing tables Foro per fi ssaggio Hole for fastening (N 4) M8 x 15mm Foro di riferimento Dowel pin hole (N 2) Ø6 H8 x 12mm Foro per fi ssaggio Hole for fastening (N 2) M4 x 9mm Foro per fi ssaggio Hole for fastening (N 4) M6 x 12mm Foro di riferimento Dowel pin hole (N 4) Ø6 H8 x 11mm www.gimatic.com

Carichi di sicurezza Consultare la tabella dei carichi ammissibili. Carichi ed energia cinetica eccessivi possono danneggiare l attuatore e comprometterne il funzionamento. A1 e A2 [N] sono i carichi massimi ammissibili in direzione assiale in compressione ed in trazione. R [N] è il carico massimo in direzione radiale. M [Nm] è la coppia flettente massima ammissibile. J [kgcm 2 ] è il momento d inerzia delle masse rotanti. t [s] è il tempo di rotazione (per 90, 60 o 45 ). J e t devono essere tali che la loro intersezione nel grafi co dell energia cinetica identifi chi un punto sottostante la linea caratteristica dell unità prescelta. Usare i regolatori di flusso (non forniti) per ottenere la velocità desiderata. Safety loads Check the table for maximum permitted loads. Excessive loads or kinetic energy can damage the unit, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. A1 and A2 [N] are the maximum axial loads, compressive and tractive. R [N] is the maximum radial load. M [Nm] is the maximum bending torque. J [kgcm 2 ] is the moment of inertia of the rotating loads. t [s] is the indexing time (for 90, 60 or 45 ). On the graph of kinetic energy, the point of intersection of J and t values, must be down the characteristic curve of the selected unit. Use fl ow controllers (not supplied) to get the right speed. -16... -45... A1 140 N 1500 N A2 140 N 370 N R 70 N 500 N M 3 Nm 20 Nm Energia cinetica / Kinetic energy J [Kgcm 2 ] -458-456 -454-168 -166-164 t [s] www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 741

Deceleratori Sono disponibili per la taglia maggiore (-45...) degli accessori che consentono di dissipare energia cinetica con uno o due deceleratori e quindi consentono un minor tempo di rotazione. Shock-absorbers Accessories for -45... are available to dissipate kinetic energy by means of one or two shock-absorbers. They allow shorter indexing times. -45-DE -45-S6-456 -45-DE -45-S4-45-S6-45-S8 Descrizione Description Peso Weight Adatto per: To use on: Deceleratore con alloggiamento Shock-absorber with housing Corona per 4 divisioni 4-cam crown Corona per 6 divisioni 6-cam crown Corona per 8 divisioni 8-cam crown 290 g 90 g 105 g 120 g -45... -454-454-A -456-456-A -458-458-A Energia cinetica / Kinetic energy J [Kgcm 2 ] -458 + #2-45-DE + -45-S8-456 + #2-45-DE + -45-S6-458 + #1-45-DE + -45-S8-456 + #1-45-DE + -45-S6-454 + #2-45-DE + -45-S4-454 + #1-45-DE + -45-S4 742 Tavole rotanti / Rotary indexing tables t [s] www.gimatic.com

Montaggio del deceleratore/ Shock-absorber mounting -45-S6-45-DE -456-A -456 www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 743

Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) -45-DE 744 Tavole rotanti / Rotary indexing tables www.gimatic.com

Elenco delle parti / Part list 1 2 Corona Cam crown Vite TCEI Screw -45-S8-458-12 INOX A2 M4x12mm DIN 912 1 2 Corona Cam crown Vite TCEI Screw -45-S6-456-12 INOX A2 M4x12mm DIN 912 1 2 Corona Cam crown Vite TCEI Screw -45-S4-454-12 INOX A2 M4x12mm DIN 912-45-DE 1Deceleratore idraulico SC190M4-NB Shock-absorber 1 2 Spina cilindrica SPINA-002 (Ø3x20mm DIN 6325) Dowel pin 2 3 Blocchetto -456-13 Bloch 3 4 Bussola -456-16 Bush 4 5 Stelo -456-15 Rod 5 6 Rotella -456-14 Roller 6 7 Spina cilindrica SPINA-028 (Ø5x10mm DIN 6325) Dowel pin 7 8 Vite TCEI VITE-096 (INOX A2 M5x35mm DIN 912) Screw 8 9 Spina cilindrica SPINA-037 (Ø6x30mm DIN 6325) Dowel pin 9 www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 745

Fissaggio della tavola rotante La tavola rotante può essere montata in posizione fissa o su parti in movimento. In questo caso si deve considerare la forza d inerzia cui la tavola ed il suo carico sono sottoposti. Il fi ssaggio è ottenuto con due fori calibrati (A) e quattro fori fi lettati (B) posti sulla base inferiore del corpo. Inoltre è possibile montare la -45... utilizzando i fori filettati (C) ed i fori spina (D) posti sulla parte superiore del corpo. Lasciare lo spazio necessario per i raccordi dell aria e per i sensori. Fastening of the indexing table The indexing table can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, pay attention to the forces created by inertia over the unit and its load. The fastening must be done using two dowel pin holes (A) and four threaded holes (B) on the bottom of the housing. It is also possible to fasten the -45... by the threaded holes (C) and the dowel pin holes (D) at the top of the housing. Allow room to mount the air fi ttings and the sensors. Fissaggio del carico rotante Fissare il carico sul pignone utilizzando almeno due viti (D) e due spine (E). Fastening of the rotating load Fit the load on the pinion using at least two screws (D) and two dowel pins (E). 746 Tavole rotanti / Rotary indexing tables www.gimatic.com

Sensori Il rilevamento della posizione è affidato a uno o più sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la posizione attraverso i magneti sui pistoni. Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l impiego in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse masse di materiale ferromagnetico. I sensori utilizzabili sono: CB3N2-G CB3M2-G Per il montaggio: - Inserire il dado quadrato (A) nella propria sede sull adattatore S 00. - Infi lare l adattatore nella guida sulla pinza. - Calzare il sensore sull adattatore. - Fare scorrere nella guida fi no a raggiungere la posizione di lavoro desiderata (led acceso). - Bloccare con la vite (B), facendo attenzione a non serrarla eccessivamente. Sensors The operating position is detected by magnetic proximity sensors (optional) through a magnet placed on the pistons. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense magnetic fi elds as this may cause detection problems. The sensors that can be used are: CB3N2-G CB3M2-G For mounting: - Insert the square nut (A) in its seat on the S 00 bracket. - Insert the bracket into the groove. - Insert the sensor into the bracket. - Run the sensor until the lamp is on. - Lock the bracket with the screw (B) but do not over-tighten it. Tensione di alimentazione (DC) DC power supply Tipo sensore Sensor type Massima corrente Max current Potenza Power Temperatura d esercizio Operating temperature Tempo di eccitazione Reponse time ON Tempo di diseccitazione Reponse time OFF Valore di eccitazione Operate point Valore di diseccitazione Dropout point Vita elettrica Life time Resistenza di contatto Contact resistence Resistenza agli urti Max admitted shock Grado di protezione Environmental protection degree Caduta di tensione diretta Voltage drop CB3N2-G PNP 6 max 30 V 250 ma 6 W - 10 +70 C. 0.8 μs 0.3 μs 40 GAUSS 35 GAUSS 10 9 IMP - 30 G IP 67 1 V CB3M2-G NPN www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 747 PNP Magneto-resistive NPN OUT OUT

Elenco delle parti / Part list 748 Tavole rotanti / Rotary indexing tables -164-164-A -166-166-A -168-168-A 1 Cursore ITS-164-1 ITS-166-1 ITS-166-1A ITS-168-1 ITS-168-1A Slider 1 2 Disco -164-2 -166-2 -168-2 Disc 2 3 Copertura -164-3 -164-3 -164-3 Closing plate 3 4 Pistone -164-4 -164-4 -164-4 Piston 4 5 Corpo -164-5 -164-5 -164-5 Housing 5 6 Ghiera -164-6 -164-6 -164-6 Slotted round nut 6 7 Camma ITS-164-6 ITS-166-2 ITS-168-2 Cam 7 8 Balestra -164-10 Crossbow 8 9 Testata aperta PE-1680-05A Opened closing plate 9 10 Inserto portamagnete PE-1610-05 Magnet housing 10 11 Magnete PAR-06-7 Magnet 11 12 Vite VITE-031 (INOX A2 M3x8 mm DIN 912) Screw 12 13 Vite VITE-056 (INOX A2 M2x5 mm DIN 84A) Screw 13 14 Vite senza testa VITE-021 (M4x5 mm DIN 913) Grub screw 14 15 Grano a sfera VITE-034 (M4 DIN 267) Spring plunger 15 16 Tappo 107-M5 Plug 16 17 Spina di riferimento SPINA-022 (Ø3x12 mm DIN 6325) Dowel pin 17 18 Spina di riferimento SPINA-034 (Ø4x8 mm DIN 6325) Dowel pin 18 19 Spina di riferimento SPINA-012 (Ø4x20 mm DIN 6325) Dowel pin 19 20 Cuscinetto radiale CUSC-011 (8x16x4) Ball bearing 20 21 Anello di tenuta O-RING GUAR-008 (Ø1.78x23.52) O-RING gasket 21 22 Anello di tenuta O-RING GUAR-023 (Ø1.78x15.60) O-RING gasket 22 23 Guarnizione dinamica GUAR-002P (16x9x2.5) Dynamic gasket 23 www.gimatic.com

Elenco delle parti / Part list -454-454-A -456-456-A -458-458-A 1 CursoreITS-454-5 ITS-454-5A ITS-456-1 ITS-456-1A ITS-458-1 ITS-458-1A Slider 1 2 Disco-454-3 -456-3 -458-3 Disc 2 3 CammaITS-454-1 ITS-456-4 ITS-458-2 Cam 3 4 Copertura -454-6 Closing plate 4 5 Pistone -454-8 Piston 5 6 Corpo -454-7 Housing 6 7 Bussola ITS-456-10 Bushing 7 8 Blocchetto fi necorsa ITS-456-2 End stroke block 8 9 Anello -454-11 Cover 9 10 Testata aperta PE-4520-05A Opened closing plate 10 11 Profi lo PE-4520-04 Seal profi l 11 12 Fascia di guida PE-45120-08 Piston guidance tape 12 13 Inserto portamagnete PE-4520-10 Magnet housing 13 14 Magnete PAR-06-7 Magnet 14 15 Vite VITE-027 (INOX A2 M5x10 mm DIN 912) Screw 15 16 Vite VITE-015 (INOX A2 M5x16 mm DIN 912) Screw 16 17 Vite VITE-390 (INOX A2 M4x8 mm DIN 84A) Screw 17 18 Vite senza testa VITE-145 (M8x8 mm DIN 913) Grub screw 18 19 Vite senza testa VITE-069 (M5x5 mm DIN 913) Grub screw 19 20 Vite senza testa VITE-145 (M8x8 mm DIN 913) VITE-126 (M4x5 mm DIN 913) Grub screw 20 21 Grano a sfera VITE-033 (M8 DIN 267) VITE-034 (M4 DIN 267) Spring plunger 21 22 Pressore a molla VITE-180 (M8) Spring plunger 22 23 Tappo 1/4 Plug 23 24 Spina di riferimento SPINA-035 (Ø5x30 mm DIN 6325) Dowel pin 24 25 Spina di riferimento SPINA-026 (Ø6x20 mm DIN 6325) Dowel pin 25 26 Spina di riferimento SPINA-030 (Ø6x36 mm DIN 6325) Dowel pin 26 27 Spina di riferimento SPINA-036 (Ø7x50 mm DIN 6325) Dowel pin 27 28 Cuscinetto radiale CUSC-026 (55x72x9) Ball bearing 28 29 Cuscinetto radiale CUSC-022 (20x32x7) Ball bearing 29 30 Anello di tenuta O-RING GUAR-028 (Ø1.78x44.17) O-RING gasket 30 31 Guarnizione dinamica GUAR-122E (45x37x3.5) Dynamic gasket 31 32 Tappo MG-TAP-M5 Plug 32 www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 749

Avvertenze Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità dell attuatore. Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare nel suo raggio d azione. L unità non deve essere messa in servizio prima che la macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle disposizioni di sicurezza vigenti. Cautions ANever let the unit come into contact with corrosive substances, soldering splashes or abrasive powders as they may damage the actuator. Never let non-authorized persons or objects stand within the operating range of the unit. Never operate the unit if the machine on which it is fi tted does not comply with safety laws and standards of your country. Manutenzione L unità va ingrassata ogni 10 milioni di cicli con: - Molykote DX (parti metalliche); - Molykote PG75 (guarnizioni). Il gioco del pignone è indicato qui sotto. Controllare periodicamente l efficienza dei deceleratori. Sostituirli subito se manifestano un decadimento delle loro prestazioni di smorzamento. I deceleratori non devono essere usati come fine corsa. Maintenance The unit must be greased after 10 million cycles with: - Molykote DX (metal on metal); - Molykote PG75 (gaskets). The fi gure below shows the backlash of the pinion. Periodically check the effi ciency of the shock-absorbers. Replace them immediately if their damping performance decreases. The shock-absorbers must not be used as end-stroke. Max 0.01mm Max 0.01mm Max 0.05mm Max 0.05mm -16... -45... 750 Tavole rotanti / Rotary indexing tables www.gimatic.com

Connessione pneumatica L unità rotante si alimenta con aria compressa dai fori laterali (P e R) montandovi i raccordi dell aria ed i relativi tubi (non forniti). La tavola compie una rotazione per ogni azionamento della valvola di comando. L unità è azionata con aria compressa fi ltrata (5 40 μm) non necessariamente lubrifi cata. La scelta iniziale, lubrifi cata o non lubrifi cata, deve essere mantenuta per tutto il periodo di servizio. Alla prima immissione di aria, se il pignone è stato sganciato, la tavola potrebbe fare una rotazione nella direzione sbagliata. Inoltre alla prima rotazione non è presente aria di contrasto nei pistoni, quindi i regolatori di flusso sono ineffi caci. Per questo l impianto pneumatico deve essere pressurizzato gradulamente all avviamento. Compressed air feeding The indexing table is fed with compressed air through the side air ports (P e R) with appropriate fi ttings and hoses (not supplied). The indexing table performs a rotation at each cycle of the control valve. Compressed air must be supplied fi ltered (5 40 μm), not necessarily lubricated. The initial choice on air lubrication (lubricated or not) must be kept for the complete service life of the unit. Upon the fi rst supply of compressed air, if the pinion was previously disengaged, the table might rotate in the wrong direction. Also, no exhaust air is present in the pistons at the fi rst rotation, thus the fl ow controllers do not work. For these reasons, the pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements. R P Circuito pneumatico Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell aria compressa: 1- Oscillazioni di pressione. 2- Riempimento unità vuota all avvio. 3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Velocità di azionamento eccessiva. Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Serbatoio esterno (A). 2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Valvole di sicurezza (C). 4- Regolatori di fl usso (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty cylinders. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed. Possible solutions: 1- Compressed air storage (A). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (C). 4- Flow controller (D). www.gimatic.com Tavole rotanti / Rotary indexing tables 751