monogirante APPLICATIONS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

Documenti analoghi
monogirante NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

STM NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

centrifughe multistadio

cat pompe :53 Pagina 78

MKV. multistadio ad asse verticale NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

MKV NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

STNE NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

DATI PRESTAZIONALI - PERFORMANCE DATA. Scala 1:1

STN NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

STNG NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

TOP RANGE NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

Extremely noiseless Energy saving High performance Extremadamente silenciosas Ahorro energético Altas prestaciones

Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte

CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

KM NEW CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES. Jansen Pompentechniek T: +31(0) E:

CM CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

Girante. Impeller. Turbine

CB 100 CB 400. Girante. Impeller. Turbine

SLX6 TOP RANGE. cat pompe :09 Pagina 228

MVX

VXM LINEA TECH ELECTRIC PUMPS. Cuore d acciaio Heart of steel Coeur d acier Corazón de acero

SL6. sommerse per pozzi profondi APPLICATIONS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

M A DE IN ITALY. Catalogue 2012

ULTRA 9. Turbine. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. Motore 2 poli a induzione 3~ 230/400V-50Hz 1~ 230V-50Hz

ULTRA 18S. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. Motore 2 poli a induzione 3~ 230/400V-50Hz 1~ 230V-50Hz

~ 2900 r.p.m. MSV/MSH. ~ 1450 r.p.m. 4MSV/4MSH MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

DVJ NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

~ 2900 r.p.m. MSV/MSH. ~ 1450 r.p.m. 4MSV/4MSH

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CA/CAT EN 733 ~ 3450 r.p.m. CAX EN 733 ~ 3450 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1750 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1750 r.p.m.

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

CA/CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

ELETTROPOMPA VERTICALE MULTISTADIO IN ACCIAO INOX VERTICAL MULTISTAGE STAINLESS STEEL PUMP ELECTROPOMPE VERTICALES MULTI-ETAGE EN ACIER INOX

JET DIMENSIONI [mm] DIMENSIONS [mm] PESO WEIGHT A B C D E H H1 H2 DNA DNM A L P [kg] IMBALLO [mm] PACKING [mm] TIPO TYPE DNM DNA H H2 H1 E D

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

4CA/4CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

PLUS V/L P 3 V/ L - 100/5 T MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

MA/MAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. MAX/MATX EN 733 ~ 2900 r.p.m.

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA LIMITI D IMPIEGO

4MA/4MAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4MAX/4MATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CBM ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SCORRIMENTO CBM CBM 60-65

CBM ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SCORRIMENTO CBM 100 CBM 60

ULTRA V/L U 3 V/ L - 100/5 T MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

2 CM 25 ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

VS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

ELETTROPOMPE DI SUPERFICIE SURFACE ELECTRIC PUMP

CLM. serie/series GENERALITA / FEATURES

SL sommerse per pozzi profondi

ULTRA SV/SL/SLX. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. max 40 C

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES

cat pompe :09 Pagina 212

AMPERE. Trifase Three-phase

AMPERE. Trifase Three-phase

ULTRA 18 SLG/SLXG. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. max 25 bar max 14 bar (U18) EPDM

DV NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SEMI-TRASH SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS SEMI TRASH-MODEL ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES SEMI-TRASH

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / МНОГОСТУПЕНЧАТЫЕ / MULTICELLULAIRE

MN normalizzate CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / ЦЕНТРОБЕЖНЫЕ / CENTRIFUGES

Where there s water, there s Pentax.

NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS 11A

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

PLUS HX P 18 H X - 150/1 T MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

Catalogue Hz M A DE IN ITALY DV DV4 DM DM4 DC DTR

ULTRA SV/SL/SLX MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

VS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

DV sommergibili per acque reflue NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

CMX ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOGIRANTI INOX

POMPE. Impieghi Circolazione dell acqua in impianti di filtrazione per piscine Ideale per portate elevate a bassa pressione

CATALOGO - CATALOGUE 50 Hz INDUSTRY

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA

Catalogue Hz M A DE IN ITALY ULTRA

Catalogue Hz M A DE IN ITALY ULTRA

SEM-M ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE MONOCANALE IN GHISA

DC SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES

STILP NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

Type KM Pump Datasheets. > KM 50 - KM 310 > KM KM 550

SUGGESTED APPLICATIONS: Drainage of excavations and flooded areas, emptying of wells, residential and industrial waste water disposal.

CM 41 CR 50 CH 53 CS 59 CB 65 PENTAX. I ndice / I ndex / Índice / I ndex CENTRIFUGHE / CENTRFIUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

Tutti sanno che una cosa è impossibile da realizzare, finché arriva uno sprovveduto che non lo sa e la inventa. A. Einstein

SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX

M A DE IN ITALY. Catalogue Hz

FC doppia tenuta con barriera d olio:carburo di silicio lato pompa, ceramica-grafite lato motore. Tenuta meccanica

Transcript:

monogirante APPLICATIONS 1 1 11 NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS Albero con rotore Pump shaft + rotor Arbre + rotor Eje rotor 11 Supporto mandata Outlet bracket Support envoyée Soporte entrega 1 Girante Impeller Turbine Impulsor 1 Tenuta meccanica Mechanical seal Garniture mécanique Cierre mecánico 17 1 17 Corpo pompa Pump body Corp de pompe Cuerpo bomba 1

DATI COSTRUTTIVI - CONSTRUCTION DATA DONNÉES DES CONSTRUCTION - DATOS DE CONSTRUCCIÓN ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOGIRANTE Le elettropompe centrifughe monogiranti della serie, sono state progettate per pompare liquidi, senza parti abrasive, senza corpi solidi in sospensione, non esplosivi o aggressivi per i materiali della pompa. Temperatura del liquido fino a 5 C per uso domestico (CEI EN 5--1) o 9 C per altri usi e temperatura ambiente fino a C Portate fino a 1 m /h Prevalenze fino a ~ m. CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMPS ONE IMPELLER The close-coupled centrifugal electric pumps with one impeller series have been designed to pump clear liquids, without abrasives and suspended solids, non-explosive or aggressive for the pump s materials. Liquid temperature not higher than 5 C for domestic use (CEI EN 5--1) or 9 C for other use, while the ambient temperature must not be higher than C Flow rate up to ~ 1 m /h Heads up to ~ m. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Corpo pompa Ghisa G con trattamento anticorrosione Supporto motore Alluminio pressofuso UNI 7 (ghisa per 1-5) Girante: Tecnopolimero (ottone stampato UNI- EN 115 per 1-5) Albero pompa Acciaio inox AISI (AISI F per -) Tenuta meccanica Carbone-ceramica TECHNICAL FEATURES Pump body Motor bracket Impeller Pump shaft Mechanical seal Cast iron G with anti-corrosive coating In die casting aluminium UNI 7 (cast iron for 1-5) Techno-polymer (stamped brass UNI- EN 115 for 1-5) Stainless steel AISI (AISI F for -) Carbon-ceramics MOTORE I motori di comando sono del tipo asincrono a gabbia di scoiattolo chiusi, a ventilazione esterna. Motoprotettore incorporato e condensatore permanentemente inserito per i tipi monofasi La protezione del motore nella versione trifase è a cura del cliente e si raccomandano apparecchiature in accordo con le norme vigenti Isolamento classe F Servizio S1 Grado di protezione IP Protezione morsettiera IP 5. MOTOR The control motors are asynchronous, squirrel cage-type, closed, with external ventilation. Incorporated motor protection and capacitor always on, for single-phase models The motor protection for three-phase models must be installed by the customer. Equipment compliant with current standards should be used Class of insulation F service S1 Degree of protection IP Terminal board protection IP 5. ÉLECTROPOMPES CENTRIFUGES À UNE ROUE Les électropompes centrifuges à une roue de la série, ont été conçues pour pomper des liquides, sans parties abrasives, sans corps liquides en suspension, non explosifs ou agressifs pour les matériaux de la pompe. Température max. du liquide jusqu à 5 C pour utilisation domestique (CEI EN 5--1) ou 9 C pour d autres utilisations et température ambiante jusqu à C Plage d utilisation jusqu à 1 m /h Hauteur manométrique jusqu à ~ m. CARACTERISTIQUES DE CONSTRUCTION Corps de pompe En fonte G avec traitement anti-corrosion Lanterne Aluminium moulé sur pression UNI 7 (en fonte pour 1 5) Turbine Techonopolymére (laiton étampé UNI- EN 115 pour 1-5) Abre de pompe Acier inox AISI (AISI F pour -) Garniture mécanique Carbone dur - Céramique MOTOR Les moteurs sont asynchrones à cage d écureuil fermés à ventilation exterieure monofásicos. Pour le modèles monophasé son avec protection thermique et condensateur connecté en permanence Pour les modèles triphasés, la protection est à la charge de l utilisateur. A recommandé l équipement conformément à la réglementation A Classe d isolation F Service S 1 Protection IP Protection IP5 dans le terminal. ELECTROBOMBAS CENTRÍFUGAS MONOIMPULSOR Las electrobombas centrífugas con monoimpulsor de la serie, han sido proyectadas para bombear líquidos, sin partes abrasivas, sin cuerpos sólidos en suspensión, que no sean explosivos ni agresivos para los materiales de la bomba. Temperatura max. del líquido hasta 5 C para uso doméstico (CEI EN 5--1) o 9 C para otros usos y temperatura ambiente hasta C Caudal hasta 1 m /h Alturas hasta ~ m. CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCIÓN Cuerpo de bomba Fundición gris G con tratamiento contra-corrosión Soporte Fundición de aluminio UNI 7 (Fundición gris para las 1 5) Rodete Tecnopolímero (De latónuni- EN 115 para las 1 5) Eje de la bomba Acero Inox AISI (AISI F para las ) Cierre mecánico Cerámica y grafito MOTOR Los motores de accionamiento son asíncrono de jaula de ardilla cerrados, ventilados externamente. Para los modelos monofásicos, protección térmica y condensador incorporado Para los modelos trifásicos de la protección se encarga el usuario y el equipo recomendado de acuerdo con las normas Aislamiento de Clase F funcionamiento S1 proteccion IP Proteccion IP5 para el terminal. / 51

PRESTAZIONI - PERFORMANCE PERFORMANCES - RENDIMIENTO Hz - min -1 ~ 9 a b kw HP a b [µf] 1~V ~V ~V M T,7,5 7 1,5, 1,9 1,1 M T,, 117 1,, 1, M T,75 1 1 19 5 5,, a) ~ V b) ~ / V a b kw HP a b [µf] 1~V ~V ~V 1 M 1 T 1,1 1,5 19 199 1,5 9,5 M T 7 7 1,, M T, 97 55 1,,9 5,1 a) ~ V b) ~ / V a b kw HP a b [µf] 1~V ~V ~V M T 1 7 7 1 1,5 7, - 5 T 5,5-5 - - 19, a) ~ V b) ~ / V 1,,,, 7, 1, 19,5 1, 1, 1,5,5, 9,, 5,5,5 1,,,5, 5,,5 1,5,, 7, 9,, 1 1 17 1 1,,,,, 7, 5,9 1,,7, 1,1 5,9 51,5 7,,1, 19,5 9 1 1 1,5,,,, 1, 1,, 59, 57, 5 9,5 Hz - min -1 ~ a b kw HP a b [µf] 1~1V 1~V ~V ~V M T,7,5 7 7 1,,,1 1, M T,, 11 119 9,5,, 1, M T,75 1 1 1, a) ~ 1/ V b) ~ / V 1,,,, 7, 1 1,5, 19, 1,9 1,, 1,5,,,, 19,,5,5 1, 9, 7, 1 a b kw HP a b [µf] 1~V ~V ~V 1 M 1 T 1,1 1,5 199 1 1,5,9,5 1 M 1 T 7 5 11,5 7,, - T, - 1 - - 9, 5, a) ~ V b) ~ / V,, 7, 9,, 1 1 17 1, 7, 5,, 1,5 7, 7,,,,, 51,,,,,1 1, b) ~ / V a b kw HP a b [µf] 1~V ~V ~V - T 5 5 - - 1, 5 M 5 T 5,5 57, 17 9 1 1 1 9,5, 7,,5,,7 57, 5, 5, 51,5 9, 5 1

DIMENSIONI - DIMENSIONS DIMENSION - TAMAÑO A B DNM DNA C H A D ØM F G L P TIPO TYPE DIMENSIONI [mm] DIMENSIONS [mm] IMBALLO [mm] PACING [mm] A B C D F G Ø H DNA DNM A L P PESO WEIGHT 5 5 1 1 9 5 1 1 17 7,5 5 7 5 1 1 9 97 1 1 11, 5 7 5 1 1 9 97 1 1 11, 1 7 7 19 199 11 1 1 1/ 1, 1 7 7 19 199 11 1 1 1/ 1, 7 5 9 1 11 11 1 1/ 1,7 7 5 9 1 11 11 1 1/ 1 5 57 9 1 1 1 1/ 1 1/ 9 5,5 5 57 9 1 1 1 1/ 1 1/ 9 5,5 [kg] 5 / 5

PRESTAZIONI - PERFORMANCE PERFORMANCES - RENDIMIENTO min -1 ~ 9 min -1 ~ 5 5 5 5 9 1 1 1 7 9 1 1 1 7 1 5 5 5 5 5 5 1 5 5 5 - - 1, 1, 1,,,, 1, 1, 1,,,, - 1 9-1 9 1 1 7 9 1 1 1 1 1 5 7 1 5 7 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 9 1 9 7 7 1 1 1 1 1,,9, 1,9,9, 1,,9, 1,9,9, 1 1-- 1-- 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 7 9 11 1 1 5 7 9 11 1

PRESTAZIONI - PERFORMANCE PERFORMANCES - RENDIMIENTO min -1 ~ 9 min -1 ~ 5 / 55