Minipiscine Classic Collection
i colori del design Guscio bianco (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) classic collection Pannellature a doghe verticali in sintetico o in legno grigio mogano dark brown Poggiatesta grigio gem 629 pag. 2 grand canyon legend II - CL3 pag. 8 Copertura termica odissey II - CL1 pag. 10 bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola barcelona II - CL2 pag. 12 tabelle funzioni pag. 14 Scala di accesso in sintetico informazioni tecniche pag. 16 grigio mogano dark brown I prodotti presentati da Teuco in questo catalogo sono destinati a un uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche.per l impiantistica, la sicurezza e il trattamento dell acqua vigenti nel Paese dove il prodotto Teuco viene installato I dati e le caratteristiche del presente catalogo non impegnano Teuco, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche.opportune, senza obbligo di preavviso o di sostituzione Verified by Si precisa che le tonalità dei colori qui riprodotti potrebbero non corrispondere fedelmente alla realtà, per motivi dipendenti dai limiti.connessi alle tecniche di stampa su carta
gem 629
gem 629 1.3 MEDIUM VECTOR JET 2.3 SWING JET 3.3 STREAM JET PULSE 4.3 PANNELLO DI COMANDO 5.3 FARO 6.3 RHYTHMIC JET Versioni: 629N-HR con pannellatura in legno e riscaldatore elettrico da 2100 W. Numero posti: 2 sedute massaggianti + chaise longue (posti 3). Peso a vuoto (max): 203 kg Capacità acqua (lt): 707 Potenza max assorbita: 0.4 kw solo ricircolo; 2.7 kw con riscaldatore in funzione. Pompe idromassaggio e di ricircolo: 1 pompa da 2.2 Hp a doppia velocità. Aspirazione: Sistema di sicurezza integrato che prevede lo sdoppiamento dell aspirazione acqua che avviene dall apposita bocchetta e dal filtro. 1 2 Carico a pavimento (max): 410 kg/m 2 Struttura: acrilico rinforzato in composito e isolamento termico tramite schiuma poliuretanica e telaio in legno. Voltaggi: 230V-50Hz Trattamento acqua: filtraggio tramite skimmer con 1 filtro a cartuccia, igienizzazione tramite ozonizzatore. Kit trattamento chimico manuale a base di ossigeno o cloro. Copertura termica: in poliuretano espanso per le elevate proprietà isolanti. 3 196 Cromoexperience: il sistema di luci modulabili in otto differenti tonalità, per un esperienza visiva rigenerante. 196 4 5 147 75 75 69 69 147 6 Guscio 6 bianco (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Pannellature a doghe verticali in legno Copertura termica (di serie) grigio mogano dark brown bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola 3 11 707L seats posti contenuto volume acqua funzione cromoexperience lights generatore ozono ozone digital controls comandi digitali 4 5
particolari senza tempo. AROMATERAPIA Attraverso il sistema blower puoi aggiungere all idromassaggio le essenze profumate che preferisci. CROMOEXPERIENCE I led nei fari subacquei sul fondo delle minipiscine illuminano l ambiente con colori diversi, creando così un atmosfera di assoluto relax. DIRECTIONAL CLUSTER JET Jet che genera un massaggio intenso e localizzato. DIRECTIONAL POLYSTORM JET Un jet dal flusso delicato con pressione costante. TWIN ROTO POLYSTORM JET Simile al single roto jet, con un doppio flusso d acqua esercita un massaggio professionale. JET BLOWER Da qui l aria viene spinta direttamente nell acqua della minipiscina offrendo un massaggio rigenerante che stimola la circolazione. COPERTURA TERMICA La copertura pieghevole in ecopelle è realizzata in poliuretano espanso con irrobustimento in acciaio così da offrirti elevate proprietà isolanti, di robustezza e durevolezza nel tempo. POLYSTORM MASSAGE JET Lo speciale jet si compone di 7 ugelli. Qui l acqua si distribuisce in modo dinamico creando un massaggio circolare e ad intermittenza. CLUSTER PULSATOR JET È un piccolo jet dal flusso mirato che, rilasciando l acqua a intensità variabile, attiva un effetto pulsator. BASE IN PLASTICA ABS La base a tenuta stagna, estremamente durevole, è adatta a ogni tipo di clima e di superficie di appoggio. PANNELLATURA IN SINTETICO Bella e resistente, rende la minipiscina perfetta per ogni angolo della casa. Non necessita di manutenzione. SINGLE ROTO POLYSTORM JET Il jet che, attraverso un unico flusso d acqua, attiva un massaggio rotatorio mirato. 7
223 223 94 CL3 grand canyon legend II Il top della linea Classic di Teuco è un modello intramontabile. Con l ampia varietà di sedute la Grand Canyon Legend II è dotata di un esclusiva seduta ergonomica, una chaise longue, una seduta multimassaggiante e una seduta continua dalle proporzioni generose. Realmente sontuosa! Guscio bianco (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Pannellature a doghe verticali in sintetico Copertura termica (di serie) Poggiatesta grigio mogano dark brown bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola grigio 7 33 16 1495L seats posti idro blower contenuto volume acqua aromatherapy aromaterapia funzione cromoexperience lights generatore ozono ozone digital controls comandi digitali 8 9
197,5 205,5 85,5 CL1 odissey II L innovativa configurazione con due chaise longue gemelle permette di distendersi e rilassarsi mantenendo il contatto visivo. Una minipiscina pensata per concedersi piacevoli momenti in compagnia. Guscio bianco (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Pannellature a doghe verticali in sintetico Copertura termica (di serie) Poggiatesta grigio mogano dark brown bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola grigio 5 19 14 1000 L seats posti idro blower contenuto volume acqua aromatherapy aromaterapia funzione cromoexperience lights generatore ozono ozone digital controls comandi digitali 10 11
ø 217 85,5 CL2 barcelona II L unica minipiscina rotonda della linea, Barcellona II ha un fascino singolare e unico. Questo modello è dotato di quattro sedute ergonomiche, una seduta continua e una zona gradini illuminata per rendere più agevole l ingresso in vasca. Guscio bianco (A) crystal grey (I) silver white marble (1) cinnabar (2) azurite (3) midnight opal (5) blue marble (6) Pannellature a doghe verticali in sintetico Copertura termica (di serie) Poggiatesta grigio mogano dark brown bianco ghiaccio testa di moro grigio nuvola grigio 6 20 14 970 L seats posti idro blower contenuto volume acqua aromatherapy aromaterapia funzione cromoexperience lights generatore ozono ozone digital controls comandi digitali 12 13
tabella funzioni tabella funzioni grand canyon odissey II barcelona II legend II CL3 CL1 CL2 gem 629 Dimensioni (cm) 223 x 223, h 94 205.5 x 197.5, h 85.5 ø 217, h 85.5 Totale posti 7 5 6 Dimensioni (cm) 196x147, h 75 Totale posti 3 Chaise longue 1 2 0 Chaise longue 1 (doppia) Totale jet 33 19 20 Directional Cluster jet 16 10 10 Cluster Pulsator jet 3 2 2 Directional Polystorm jet 4 2 2 Totale jet 11 Swing jet 2 Stream jet 4 Rhytmic jet 4 Polystorm Massage jet 3 1 1 Single Roto Polystorm jet 4 2 2 Twin Roto Polystorm jet 3 2 3 Accessori in acciaio inossidabile Jet Blower 16 14 14 Aromaterapia Aromaterapia Skimmer Generatore d ozono Filtro a cartuccia Comandi digitali Funzione cromoexperience Poggiatesta 7 3 1 Comandi digitali Potenza riscaldatore (W) 2100 Pompa idromassaggio e di ricircolo 1 Generatore d ozono Sistema immissione aria calda Pannellatura in legno Copertura termica Funzione cromoexperience Potenza riscaldatore (W) 3000 3000 3000 Pompe idromassaggio 2 1 1 Peso a vuoto max (kg) 203 Carico a pavimento max (kg/m 2 ) 410 Capacità (lt) 707 Pannellatura in sintetico Copertura termica Allaccio Sistema riscaldamento monofase elettrico Isolamento completo Enerogard Base in ABS Assorbimenti nominali (W) 2700 = di serie Peso a vuoto max (kg) 380 270 260 Carico a pavimento max (kg/m 2 ) 530 450 480 Capacità (lt) 1495 1000 970 Allaccio monofase/trifase monofase monofase Sistema riscaldamento elettrico elettrico elettrico Assorbimenti nominali (W) 4200 3100 3100 Legenda: = di serie 14 15
gem 629 (mm 1960 x 1470) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) SCHEDA DI PREISTALLAZIONE 2011.01 ART. 629 (mm 1474 x 1960) gem 629 (mm 1960 x 1470) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) MINIPISCINA CON PANNELLI PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI A PAVIMENTO ART. 629 700 750 650 65 35 592 689 600 A-A 572 424 612 B-B 55 1350 55 1895 O = Ø 40 55 55 350 350 1960 O - Allaccio di scarico ø 40 mm. (solo per istallazione fissa - facoltativa) - Punto di uscita cavo per l allaccio elettrico 700 1470 A B 1245 1707 1707 LATO ISPEZIONABILE 1245 A B R 40 1350 55 55 55 1895 55 PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI SCARICO: Per lo scarico si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico (O). In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: Prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente. CARICO: Per il riempimento della minipiscina Teuco è consigliato l utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: Nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di istallazione. PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI L impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare (I), con apertura dei contatti che garantisca la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (3mm minimo), posizionato al di fuori delle zone 0,1,2,3 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento 30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5). Misure in mm. PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene istallata all aperto (es.: su di un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l opportuna stabilità. VENTILAZIONE DELL AMBIENTE Nel caso di istallazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad una adeguata ventilazione dell ambiente stesso. Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell acqua vigenti nel paese dove la minipiscina Teuco viene istallata. ZONA 1 ZONA 2 ZONA 2 h = h 1,5 m 2 m 2 m 1,5 m Peso Netto Kg. Contenuto Acqua lt. ART. 629 Carico sul Pavimento Kg/m 2 Peso di Spedizione Kg. Volume di Spedizione m 3 Modello CARATTERISTICHE ELETTRICHE V Hz Assorbimento solo ricircolo Kw Assorb. Max versione con riscaldatore Kw 203 707 410 238 3,12 3WSR48 230 50 0,4 2,7 16 1/2 1 17
h odissey II - CL1 (mm 2055 x 1975) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) 2230 2150 2055 PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI 1980 h grand canyon legend II - CL3 (mm 2230 x 2230) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI 2230 2150 1975 1915 Zona per scarico Zona per scarico 940 855 Zona per allaccio elettrico Zona per allaccio elettrico Misure in mm Misure in mm PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l opportuna stabilità. VENTILAZIONE DELL AMBIENTE Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un adeguata ventilazione dell ambiente stesso. PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l opportuna stabilità. VENTILAZIONE DELL AMBIENTE Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un adeguata ventilazione dell ambiente stesso. PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente. CARICO: per il riempimento della minipiscina è consigliato l utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione. L impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5). ZONA 1 = h SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente. CARICO: per il riempimento della minipiscina è consigliato l utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione. L impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5). ZONA 1 = h Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata. ZONA 2 ZONA 2 1,5 m 2 m 2 m 1,5 m Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata. ZONA 2 ZONA 2 1,5 m 2 m 2 m 1,5 m 18 19
h barcelona II - CL2 (Ø mm 2170) dati dimensionali e indicazioni installazione (scheda tecnica disponibile nel sito www.teuco.com) PREDISPOSIZIONE DEGLI ALLACCI 2046 2170 1916 Zona per scarico 855 Zona per allaccio elettrico Misure in mm PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Fare attenzione che la base di appoggio sia perfettamente livellata. Se la minipiscina viene installata all aperto (es. su un prato) realizzare la base di appoggio con un fondo stabilizzato che ne garantisca l opportuna stabilità. VENTILAZIONE DELL AMBIENTE Nel caso di installazione in ambiente chiuso è necessario provvedere ad un adeguata ventilazione dell ambiente stesso. PREDISPOSIZIONE ALLACCI IDRAULICI SCARICO: la minipiscina è dotata di valvola di fondo con attacco ø 40 mm. Per lo scarico si può utilizzare un tubo flessibile da collegare alla valvola, oppure si può effettuare un collegamento fisso con la tubazione di scarico. In questo caso per agevolare lo scarico si consiglia la predisposizione di un pozzetto con valvola, da utilizzare come valvola di fondo. ATTENZIONE: prima di predisporre il pozzetto di scarico, consultare le autorità locali per le normative che regolano lo scarico di acqua trattata chimicamente. CARICO: per il riempimento della minipiscina è consigliato l utilizzo di un tubo flessibile esterno, avendo cura di non immergerlo per evitare un eventuale riflusso dell acqua nella rete idrica. ATTENZIONE: nel caso di collegamento fisso della minipiscina alla rete idrica è necessaria l adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso. Consultare le autorità locali prima di effettuare tale tipo di installazione. Questo prodotto è destinato ad uso residenziale. In caso di utilizzo pubblico si deve garantire, oltre alle prescrizioni tecniche e di sicurezza previste da Teuco, il pieno rispetto delle norme legislative specifiche per l impiantistica, la sicurezza ed il trattamento dell acqua vigenti nel paese dove la minipiscina viene installata. PREDISPOSIZIONE ALLACCI ELETTRICI L impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso un interruttore onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm posizionato al di fuori delle zone 0,1,2 (CEI 64-8/7). Verificare che il prodotto sia alimentato attraverso un interruttore differenziale con soglia di intervento =30mA. Il collegamento alla rete deve comprendere la connessione all impianto di terra e deve essere: - di tipo fisso - adeguato alla corrente assorbita (vedi dati di targa) - con grado di resistenza alla penetrazione dei liquidi (IPX5). ZONA 1 ZONA 2 ZONA 2 1,5 m 2 m 2 m 1,5 m = h 20
Teuco Guzzini S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italia T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it