UPLIFT 500. Made in Italy. MANUALE D USO

Documenti analoghi
UPLIFT 500. Made in Italy. MANUALE D USO

UPLIFT. Made in Italy. MANUALE D USO

LEVEL-LIFT BOX. Made in Italy. MANUALE D USO

KangurGO-E. Made in Italy MANUALE D USO E MANUTENZIONE.

KANGUR-LIFT. Made in Italy. MANUALE D USO

KANGUR-LIFT. Made in Italy MANUALE D USO E MANUTENZIONE.

LEVEL-LIFT ROOF. Made in Italy. MANUALE D USO

LEVEL-PLANE 16B. Made in Italy. MANUALE D USO IC TELEC

LEVEL-PLANE 16R. Made in Italy. MANUALE D USO IC TELEC

LEVEL-LIFT ROOF LIGHT

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

LISTINO NOLEGGI. Validità

Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO W6 2/3 TRONCHI

Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO F6 2/3 TRONCHI

SUPPORTO PER CARRUCOLA

SUPPORTO PER CARRUCOLA

MANUALE ISTRUZIONE D USO

CULLA NEONATALE. Manuale d uso ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti

PMN NEOS PMN NEOS TR CARROZZINE PIEGHEVOLI AD AUTOSPINTA E DA TRANSITO

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SCALA STANDARD CLASSICA

BARELLA PROFESSIONALE DA CORSIA

tecnologie e design MANUALE D USO E MANUTENZIONE

PMN HOMECARE SGABELLO PER DOCCIA MANUALE DI ISTRUZIONI

ORE{ ELEVATORE TELESCOPICO UP390

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile. Vers. 4.00

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

Manuale d istruzione. caricatore rotante per dosatrice elettronica

LETTINI VISITA BASIC. Manuale utente Gima S.p.A. Gessate (MI) - Italy Made in Italy PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS

BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it

MANUALE D'ISTRUZIONI, USO E MANUTENZIONE. Stativo CASSE ss 005. Copyright 2011

PMN EXTREME CARROZZINE PIEGHEVOLI AD AUTOSPINTA PMN EXTREME TR

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it

MANUALE D ISTRUZIONE MODELLO MIX 50. Miscelatore semiautomatico per caffè a lavorazione continua. Pagina 0

BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE. Pagina 1

LISTINO 2015 BAHAMA EVENT

Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it

SCALE A GABBIA ART. S99051-S99052-S9970-S9972-S9974-S9976-S9978 istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI INSTALLAZIONE

MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRA500

REGGICUSCINO DA LETTO REGOLABILE MANUALE DI ISTRUZIONI PMN HOMECARE. Dispositivo Medico di Classe I conforme alla Direttiva 93/42/CEE

ISTRUZIONI PER L IMBALLO DEI PANNELLI PREFABBRICATI E PER L USO DEI PORTAPANNELLI DELLA NOVA EDILE DI FAVALLI F.

PANCA PIANA DA ALLENAMENTO MISURE IPF

SCALE A GABBIA ART. S S S S S9978 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - USO E MANUTENZIONE

Manuale di installazione

Manuale di Montaggio

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Sicurezza dell utente

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

Manuale d Uso e Manutenzione A09AE COMPONIBILE ITALIA 3 TRONCHI

CSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA

PMN ACTIVA T PMN ACTIVA B CARROZZINE PIEGHEVOLI AD AUTOSPINTA CON TELAIO LEGGERO

LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CONVERSE PER PANNELLO FK 8250 N4

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI

Sportellino attuatore

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

Guida d'installazione

EMILIANA SCALE SRL Unipersonale Via della Scienza CASTELNUOVO RANGONE MO Tel 059/ Fax 059/536965

MANUALE D'ISTRUZIONI, USO E MANUTENZIONE. Stativo luci ST-250 ST- 340 St- 344

1 Metro per le misure 2 Matita per segnare 3 Occhiali protettivi 4 Trapano per forare/ 5 Cacciavite

Carrello con hopper AP210

PV-1 Vortex individuale per provette

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

MANUALE HUMICFC RAFFRESCATORE UMIDIFICATORE

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

ZOCCOLI ANTIVIBRANTI E LIVELLATORI tipo ZR ISOMOUNTS

ISTRUZIONI di MONTAGGIO TRAMPOLINO SUPERECO Ø m 2.44

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

STAFFA MOTORIZZATA DA INCASSO. Videolift

UTILIZZO IN SICUREZZA DELLE SCALE PORTATILI

PROCEDURA OPERATIVA PO_03

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

MOBILETTO ATTREZZATO WC PER DISABILI

Manuale Lampada Prima (serie 995xx)

LIBRETTO ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

Eiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19

CARROZZINA PIEGHEVOLE FOLDING WHEELCHAIR

Istruzioni di montaggio

TL 602 Traliccio Luci >> Manuale di istruzioni

MANUALE ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE

CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

MANUALE D ISTRUZIONI

Transcript:

UPLIFT 500 www.scan-go.eu Made in Italy MANUALE D USO Gennaio 2019 SCAN&GO srl Via della Tecnica 34 A/B - 41051 Castelnuovo Rangone (MO) - Italy Telefono +39 059798545 infoscan-go.eu

Uplift500 ELEVATORE TELESCOPICO IN ACCIAIO UPLIFT500 elevatore telescopico in acciaio verniciato (4 sezioni), con sollevamento manuale, ideale per portare il laser scanner fino ad un altezza di 5,00 mt. Combina stabilità con grande robustezza. Tutti i componenti sono metallici e garantiscono massima durata e resistenza. E dotato di: doppio sistema di chiusura di sicurezza mediante bullone di sicurezza piedini in gomma antiscivolo un piede regolabile kit controventatura ATTENTION!!!! LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D ISTRUZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L APPARATO E' TASSATIVAMENTE VIETATO L'UTILIZZO A PERSONE DI ETA' INFERIORE AD ANNI 18

PARTICOLARI E ACCESSORI 1 3 1 ATTACCO 5/8 2 COLONNA 2 5 3 DOPPIO SISTEMA DI CHIUSURA DI SICUREZZA MEDIANTE BULLONE DI SICUREZZA 4 DOPPIO SOSTEGNO RINFORZATO 5 PIEDE REGOLABILE 4 6 PIEDI IN GOMMA 7 RUOTE FRENANTI (option UP500-W) 6 7 A B ACCESSORI BORSA MORBIDA PER GLI ACCCESSORI KIT CONTROVENTATURA # A # B C D RUOTE FRENANTI BASETTA TOPOGRAFICA # C D E ADATTATORE PER BASETTA - 3/8 F ADATTATORE PER BASETTA - 5/8 G ADATTATORE 1/4 E F H ADATTATORE 3/8 G H Da ordinare separatamente # Incluso nell offerta

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E UTILIZZO Installazione delle ruote frenanti Rimuovere i piedini in gomma e avvitare le ruote 1 STEP UPLIFT500 - Apertura Collocare l elevatore su una superficie solida e piana, procedure come segue: 1 A Allentare le viti di bloccaggio (A) + (B) B 2 3 Far scendere la crociera fino a che le aste non raggiungano la posizione desiderata e stringere la vite. Servirsi delle gambe regolabili per livellare l elevatore. 4 Collegare i cavi di controventatura alla testa della colonna e ai piedi delle gambe come mostrato nelle foto E SEVERAMENTE VIETATO SUPERARE IL CARICO MASSIMO RIPORTATO NEI DATI TECNICI Posizionare lo strumento.

2 STEP: Per sollevare l UPLIFT, procedere come segue: 5 6 7 A Allentare la vite del primo sfilo (A) Sollevare il palo fino alla completa fuoriuscita Inserire lo spinotto nel foro e stringere la vite (A) Continuare nello stesso modo per tutte le estensioni fino alla completa apertura del palo COMPLETARE CON LA MESSA IN TENSIONE DELLE CONTROVENTATURE FACENDO ATTENZIONE A NON ESAGERARE CON LA FORZA DI TENSIONE 3 STEP: UPLIFT500 - Chiusura Terminato il periodo di impego, procedere alla discesa di uno sfilo per volta, iniziando dall ultimo che è salito.

DATI TECNICI Altezza minima 178 cm Altezza Massima 500 cm Diametro della base Ø 170 cm Sezioni 4 Portata Massima 10 kg Peso 16 kg Dimensioni da chiuso 178x20x20 cm MISURE DI SICUREZZA 1) L ELEVATORE DEVE ESSERE COLLOCATO IN UNA SUPERFICIE PIANA E SOLIDA. IN CASO DI UTILIZZO IN TERRENI NON STABILI, UTILIZZARE I PIEDI D APPOGGIO. 2) E OBBLIGATORIO METTERE IN SICUREZZA L ELEVATORE CONTRO AZIONI DI VENTO IMPROVISE, SE UTILIZZATO ALL APERTO. EVENTUALMENTE SI POSSONO USARE ZAVORRE DA POSIZIONARE SUI PIEDI DELL ELEVATORE. 3) NON APPOGGIARE SCALE ALL ELEVATORE. PRESCRIZIONI 4) NON SOSTARE SOTTO ALL ELEVATORE QUANDO IL CARICO È INNALZATO. 5) NON SPOSTARE L ELEVATORE QUANDO QUESTO È SOLLEVATO. 6) L ELEVATORE NON È OMOLOGATO PER SOLLEVARE ESSERI UMANI. 7) BLOCCARE SEMPRE IL TUBO DI SFILO CON L APPOSITA VITE E CON IL FERMO DI SICUREZZA QUANTO IL CARICO È SOLLEVATO. 8) IN CASO SI UTILIZZI L ELEVATORE IN PRESENZA DI ALTRE PERSONE, TRANSENNARLO. LIMITI DI IMPIEGO DEL PRODOTTO I due limiti di maggiore importanza da controllare sono il CARICO MASSIMO AMESSO e LA SPINTA DEL VENTO. Il CARICO MASSIMO AMESSO (riportato nei dati tecnici) si riferisce alla massa che può essere installata sulla testa del palo per garantirne un uso in sicurezza. Ogni condizione di carico che superi il limite previsto è da considerarsi pericolosa e comporta l immediata decadenza di ogni forma di garanzia. Allo stesso modo deve essere considerata la SPINTA DEL VENTO. In presenza di vento forte, il produttore non risponde dei danni che possano conseguire dall uso dell attrezzatura non in condizione di adeguata sicurezza, come ribaltamento ecc RISCHI CONNESSI ALL UTILIZZO Le tre principali fonti di rischio da sottoporre ad attenta valutazione sono: 1.PERICOLO DI CADUTA LATERALE dell attrezzatura estesa in altezza, derivante dall azione del vento non valutato adeguatamente. 2.CONTATTO CON STRUTTURE SOSPESE E CAVI ELETTRICI, l annullamento del rischio risiede nel corretto utilizzo del prodotto prestando attenzione ai limiti dimensionali o sorgenti di pericolo presenti nell area. Si ricorda che per i cavi elettrici ad alta tensione, può essere sufficiente avvicinarsi e non necessariamente toccare il conduttore, per definire la scarica elettrica a terra. Si consiglia quindi di provvedere, per quanto possibile, a limitare l influenza dei rischi sopra citati, sia nei confronti del personale operativo che degli estranei, nel seguente modo: interdire al transito e alla sosta lo spazio circostante l UPLIFT mantenere in perfetta efficienza l attrezzatura È vietato l uso della colonna in modalità di installazione diverse dalla configurazione originale di consegna e per lavorazioni diverse da quelle previste dal costruttore.

È vietato l uso in presenza di anomalie funzionali e in difformità alle norme d uso e alle prescrizioni di sicurezza riportate nel presente manuale. Nel caso richiedere ed attendere intervento del personale incaricato. Le istruzioni, i disegni e la documentazione contenuti nel presente documento sono di natura tecnica riservata, di stretta proprietà del Costruttore e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente. Il Costruttore si riserva il diritto di procedere a modifiche e perfezionamenti in ogni momento, senza modificare il presente manuale, e senza obbligo di preavviso. Il presente documento deve essere conservato, per future consultazioni, fino alla rottamazione della macchina e deve essere messo a disposizione degli operatori. Se l apparato viene ceduto o noleggiato, il cedente o il noleggiatore ha l'obbligo di consegnare il manuale al nuovo proprietario o utente. Le istruzioni originali sono fornite dal costruttore in lingua italiana. Questo documento presuppone che nei luoghi, ove sia stato destinato il prodotto, vengano osservate le vigenti norme di sicurezza e igiene del lavoro in vigore nel paese di utilizzo. Se il manuale viene smarrito o danneggiato è possibile richiederne una copia al concessionario fornendo i dati del modello, la matricola e l anno di costruzione. È vietato utilizzare il manuale per scopi diversi dall'uso e manutenzione del prodotto. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE Pulire esclusivamente con acqua e sapone neutro, non utilizzare detergenti chimici e asciugarlo dopo l uso con pioggia. ISTRUZIONI PER DEMOLIZIONE La demolizione del palo deve essere affidata a personale specializzato in tali attività e dotato di adeguate competenze. I componenti smontati devono essere separati in base alla natura dei materiali di cui sono composti, nel rispetto delle leggi vigenti in materia di raccolta e smaltimento differenziato dei rifiuti. GARANZIA E DECADENZA DI RESPONSABILITA La garanzia sui prodotti è di 12 mesi dalla data di consegna della Fattura. La SCAN&GO S.r.l. riconosce, a suo insindacabile giudizio, la riparazione e/o la sostituzione di parti ritenute difettose di fabbricazione, durante il periodo di garanzia, dopo la verifica del difetto riscontrato. Le spese di trasporto dei pezzi riconosciuti in garanzia, della mano d'opera per la rimozione dello stesso e la e- ventuale sostituzione, non sono inclusi nella garanzia e possono essere riconosciuti soltanto dopo richiesta preventiva scritta ed autorizzata. La garanzia non vale in casi di normale usura, incuria nell'uso, cattiva manutenzione e uso improprio. La garanzia decade se la macchina risulta attrezzata con accessori o componenti non originali. In nessun caso SCAN&GO srl è responsabile per spese, perdite o danni di alcun genere derivanti dall'uso più o meno corretto o difetto di funzionamento parziale o totale dell'attrezzatura. La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario, eventuali danni subiti durante il trasporto sono da contestare all'atto del ricevimento al corriere incaricato. Il fabbricante si ritiene, a tutti gli effetti, sollevato da eventuali responsabilità, diretta ed indiretta, nel caso di: 1. uso improprio del UPLIFT 2. uso contrario ad eventuali altre normative nazionali applicabili; 3. gravi carenze nella manutenzione prevista; 4. interventi o modifiche non autorizzate; 5. utilizzo di ricambi non originali o non specifici; 6. mancata osservanza, totale o parziale, delle istruzioni; 7. eventi eccezionali.

NEW surveying technology & solutions