APPLICAZIONI PTO/POMPA PTO/PUMP ADAPTORS

Documenti analoghi
APPLICAZIONI PTO/POMPA PTO/PUMP ADAPTORS

APPLICAZIONI PTO/POMPA PTO/PUMP ADAPTORS

COMPONENTI E ORGANI DI TRASMISSIONE TRANSMISSION COMPONENTS AND COUPLINGS

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm]

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

TMF 300. Motore a pistoni assiali a cilindrata fissa per circuito chiuso ed aperto HY-TRANS LA LINEA DI PRODUZIONE DI HANSA-TMP

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES

COPPIE CONICHE A DENTI DIRITTI ESECUZIONE SPECIALE

GIUNTI LAMELLARI FLESSIBILI S E R I E H FLEXIBLE ALL STEEL COUPLINGS "H S E R I E S

* * 1100 Displacement Cilindrata. continuo. [bar] maximum Pressione massima in carcassa 15 Temperature ammissibili +80 NOTES

S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)

*MOLTIPLICATORI PUMP OVER-GEARS *RIDUTTORI SPEED REDUCERS MOLTIPLICATORI RIDUTTORI *MOLTIPLICATORI *RIDUTTORI PUMP OVER-GEARS SPEED REDUCERS

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

Le viti utilizzate nei limitatori LB standard sono in classe 8.8, quindi realizzate in acciaio avente carico unitario di rottura R m di almeno 800 N/m

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

RUOTE WHEELS. Ruote zincate con bullone semplice Galvanized wheels with bolt

Giunti snodati a crociera serie AL Rotar AL series joints

Elemento elastico Elastomeric element 64 Sh-D. Temperature ammissibili[ C] Allowed temperature. Di lavoro Per brevi periodi

valvole unidirezionali one-way valves

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

FASCETTE STRINGITUBO HOSE CLAMPS

TD2.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV2.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

GUIDE LINEARI LINEAR GUIDES

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES

Tutte le Tue Soluzioni!

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

ORGANI DI TRASMISSIONE OMC / OMC DRIVING PARTS

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

POMPE A PISTONI BENT AXIS

Riduttori epicicloidali Planetary Gearboxes

Cinghie trapezoidali dentellate SIT TORQUE FLEX sezione classica

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

Pompe e motori ad ingranaggi

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

SERIE S 050 MOTOR GEARBOX WHEEL DRIVE UNIT MOTORIDUTTORE PER COMANDO RUOTA HY-TRANS THE PRODUCTION LINE OF HANSA-TMP HT 58 / A / 901 / 1108 / V / IE

Transcript:

CODICE CODE 114 La coppia trasmissibile indicata si riferisce al valore massimo trasmesso in condizioni teoriche. La coppia reale dipende da fattori esterni quali: - Allineamento degli alberi; - Picchi; - Vibrazioni. Si consiglia perciò di considerare un fattore peggiorativo nel dimensionamento delle trasmissioni a seconda delle reali condizioni di lavoro. Si raccomanda inoltre l ingrassaggio degli scanalati (alberi e giunti) per preservare più a lungo l integrità dei denti. The allowed torque is referred to the maximum value transmitted under theoretical conditions. The real torque rating depends on external factors such as: - shaft alignments; - peaks; - vibrations. We recommend therefore to take into consideration a negative factor while calculating the transmissions based onto real working conditions. Furthermore, we recommend to grease the splined shafts (couplings and joints) to ensure longer lifetime to the toothing. 114-003-00014 Manicotto / Hub UNI - UNI -00106-10604 Lunghezza Lenght 30mm 114-004-00059 19x22 Z=13 (DIN 5482) Manicotto / Hub -00115 Lunghezza Lenght 30mm UNI/DIN - UNI/DIN -11505-00615 Applicazione UNI/ ISO - Adaptor UNI (3 HOLES)/ISO (4 HOLES) 69 pag.1

-00151 Applicazione UNI / SAE B - Adaptor UNI / SAE B 62 SAE B 13T -11603 Applicazione UNI / SAE BB - Adaptor UNI / SAE BB 62 SAE BB 15T -00142 Applicazione UNI / SAE A - Z9 - Adaptor UNI / SAE A - Z9 100 Nm SAE A 9T 18 36 72 31,177 31,177 Ø82,55 106,4 4 40,5 50 10 pag.2

-00866 Applicazione UNI / SAE A - Z11 - Adaptor UNI / SAE A - Z11 72 42,5 18,5 31,177 31,177 1 18 36 10 150 Nm SAE A 11T Ø82,55 10 50 106,4 7 60-00599 Applicazione UNI / 2P - Adaptor UNI / 2P 6x23x28 41 150 Nm -00071 Applicazione ISO / UNI - Adaptor ISO 4-hole / UNI 3-hole pag.3 O.M.F.B. Hydraulic Components

-00786 Applicazione ISO/ DIN13 - Adaptor ISO 4-hole /DIN13 3-hole -11701 Applicazione ISO / SAE B - Adaptor ISO 4 BOLT / SAE B SAE B 13T -00393 Applicazione / UNI - Adaptor / UNI Coppia max. intermittente Intermittent max. torque 295 Nm pag.4

-11756 Applicazione ISO / SAE BB - Adaptor ISO 4 BOLT / SAE BB SAE BB 15T -11827 Applicazione ISO / SAE C - Adaptor ISO 4 BOLT / SAE C 0 Nm SAE C 14T 12/24 DP -11818 Applicazione SAE C / ISO - Adaptor SAE C / ISO 4 BOLT SAE C 14T 12/24 DP 0 Nm pag.5 O.M.F.B. Hydraulic Components

-119 Applicazione SAE B / ISO - Adaptor SAE B / ISO 4 BOLT SAE B 13T -11854 Applicazione SAE B / 13 DIN - Adaptor SAE B / 13 DIN BOLT SAE B 13T -00017 Applicazione SAE B / UNI - Adaptor SAE B / UNI SAE B 13T Mozzo/Hub pag.6

-11872 Applicazione SAE BB / ISO - Adaptor SAE BB / ISO 4 BOLT 146 9,7 72,7 63 M12 14,5 101,6 46 SAE BB 15T Mozzo/Hub -11881 Applicazione SAE BB / 13 DIN - Adaptor SAE BB / 13 DIN BOLT SAE BB 15T 13 DIN 19x22 Z=13 DIN 5482-00768 Applicazione SAE BB / UNI - Adaptor SAE BB / UNI SAE BB 15T Mozzo/Hub pag.7 O.M.F.B. Hydraulic Components

-000 Applicazione DANA / UNI - Adaptor DANA / UNI -00375 Applicazione POWAUTO / UNI - Adaptor POWAUTO / UNI 350 Nm -00384 Applicazione POWAUTO / DIN 13 - Adaptor POWAUTO / DIN 13 350 Nm 19x22 Z=13 DIN 5482 pag.8

-11863 Applicazione EST STANDARD/ UNI - Adaptor EST STANDARD /UNI 3 BOLT 20,1 - - 0,200 0,500 86 25 e9 - - 0,040 0,092 5 + - 0,035 0,160 110 Ø11 N 2x5mm N 3x1mm -11845 Applicazione UNI/ EST STANDARD - Adaptor UNI /EST STANDARD 110 86-11836 Applicazione ISO/ EST STANDARD - Adaptor ISO /EST STANDARD Ø 86 110 pag.9 O.M.F.B. Hydraulic Components

-119 Applicazione EST STANDARD/ ISO - Adaptor EST STANDARD /ISO Piano lavorato Worked plane 110 20,1 - - 0,200 0,500 55,8 36,8 1,8 86 90 25 e9 - - 0,040 0,092 5 + - 0,035 0,160 300 Nm 5 92-11970 Applicazione EST STANDARD/ ISO - Adaptor EST STANDARD /ISO Piano lavorato Worked plane Piano lavorato Worked plane 20,1 - - 0,200 0,500 55,8 110 25 e9 - - 0,040 0,092 M12 36,8 M12 5 + - 0,035 0,160 300 Nm,5 86 90 1,8 5 92 9,5-01570 Applicazione MANICOTTO ASAE 1 3/8/ ISO - Adaptor ASAE 1 3/8 / ISO 600 Nm ASAE 1 3/8 120 M12 M8 Manicotto in acciaio cementato, temprato. Trattamento protettivo di zincatura bianca. Tempered, hardned steel coupling. White galvanized surface treatment. pag.10