TRADUZIONE SPECIALISTICA E INTERPRETARIATO DI CONFERENZA

Documenti analoghi
Curriculum: Interpretariato di conferenza

INTERPRETARIATO E COMUNICAZIONE

PIANO DEGLI STUDI DEL CORSO DI LAUREA IN. INTERPRETARIATO E COMUNICAZIONE (Classe L-12 Mediazione linguistica) I ANNO A. A.

PIANO DEGLI STUDI DEL CORSO DI LAUREA IN. INTERPRETARIATO E COMUNICAZIONE (Classe L-12 Mediazione linguistica) I ANNO A. A.

Corso di laurea magistrale in Filosofia e Teorie della comunicazione M-FIL/04 ESTETICA CFU 12 ORE ANNO Caratterizzante

I ANNO - LAUREA MAGISTRALE INTERPRETARIATO E TRADUZIONE - classe LM-94

I anno: 5 esami. L-FIL-LET/12 Sociolinguistica dell italiano Lo studente sceglierà una disciplina 9 CFU (BS) M-FIL/05 Semiotica

Oppure lo studente sceglierà una Lingua 2 corso I:

L-LIN/12 Caratterizzante 24 Annuale Primo Padova Analisi contrastiva e avviamento alla traduzione francese

L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 L-LIN/21 L-LIN/09 L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 L-LIN/21 L-LIN/09

Oppure lo studente sceglierà una Lingua 2 corso I:

Manifesto Annuale degli Studi A.A. 2015/2016

Allegato n. 2 al Decreto d'urgenza n. 17 del 7 marzo 2014

Corso di laurea in Mediazione Linguistica e Culturale (classe LT-12/D.M. 270) Triennio DESCRIZIONE DEL PERCORSO FORMATIVO

Didattica programmata A.A. 2018/2021. CORSO di LAUREA in LINGUE, CULTURE E LETTERATURE MODERNE (L-11) Coorte PRIMO ANNO

ALLEGATO 1 MANIFESTAZIONE DI INTERESSE - MILANO LISTA INSEGNAMENTI A.A. 2018/2019

Oppure lo studente sceglierà una Lingua 2 corso I:

ALLEGATO 1 MANIFESTAZIONE DI INTERESSE LISTA INSEGNAMENTI A.A. 2019/2020

-PIANO DI STUDIO. PRIMO ANNO anno di piano valido solo per immatricolati a.a. 2014/2015. Sociologia dei processi culturali e comunicativi

L-LIN/04 Lingua e traduzione francese 1 (mutua da I anno del CdS in Lingue e culture europee, euroamericane e orientali)

Tipo di Didattica. A FrontaleSpecialistica B Addestra-mento lingua. A Frontale Specialistica o Frontale B Addestra-mento lingua

L-LIN/04 Lingua e traduzione francese 1 (mutua da I anno del CdS in Lingue e culture europee, euroamericane e orientali)

Didattica programmata. CORSO di LAUREA in LINGUE E CULTURE PER IL TURISMO E LA MEDIAZIONE INTERNAZIONALE (L-12) Coorte PRIMO ANNO

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE E LINGUE PER LA COMUNICAZIONE (L 20) I ANNO

Tabella dei codici dei soli insegnamenti integrati

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE E LINGUE PER LA COMUNICAZIONE (L 20) I ANNO

REGOLAMENTO DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LINGUE E LETTERATURE MODERNE (CLASSE LM 37 LINGUE E CULTURE MODERNE)

PERIODO DI ATTIVAZIONE INSEGNAMENTO SSD TIPO INSEGNAMENTO

PRIMO ANNO INSEGNAMENTO SSD TIPO INSEGNAMENTO SEDE

Letteratura italiana contemporanea Un insegnamento a scelta tra: Linguistica generale mod. 1

ALLEGATO 1 MANIFESTAZIONE DI INTERESSE - PADOVA LISTA INSEGNAMENTI A.A. 2018/2019

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MESSINA FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BERGAMO PIANI DI STUDIO. PRIMO anno

ALLEGATO 1 BANDO AFFIDAMENTO DOCENZA - BOLOGNA LISTA INSEGNAMENTI A.A. 2018/2019

Struttura didattica speciale di Ragusa Coorte 2014/2015 L12

CFU 6 CCLFR ADD Lingua francese A2 (prova AA2 conoscenza lingua) L-LIN/04 6 CCLEN ADD Lingua inglese B1 (prova GB1 conoscenza lingua) L-LIN/12 6

Piano di studi 2018/2019


UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MESSINA FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA

Curriculum Letterature, storia e archeologia del mondo antico I anno (57 CFU) (a.a. 2015/2016)

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE D.M.270/2004 Classe LM-39

PIANO DEGLI STUDI A.A. 2016/17 CURRICULUM LETTERATURE MODERNE


COORTE 2016 AL 09/05/ LEL COMUNE ATTIVITA' PRATICHE E DI TIROCINIO 3 T: 1 ore I A1 NO ITALIANO

Tabella 1. Piano di Studio Economia Studenti immatricolati nell A.A

Solo per PdS FILOLOGICO DIDATTICO: Regola n. 4 ESAMI OBBLIGATORI I ANNO TOTALE CFU REGOLA N. 4

Università degli Studi di Roma "Tor Vergata"

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BARI - ALDO MORO Facoltà di Lingue e Letterature Straniere

PIANO DI STUDIO. PRIMO ANNO (SOLO per immatricolati a.a. 2015/2016)

COORTE 2018 AL 04/05/2018. Att. Obbl ig. Freq.Obb lig. Valut az. Insegnamento CFU ORE Anno Peri odo. Lingua. Tipologia Ambito SSD Codice Curricul um

Classe delle lauree in Scienze della comunicazione

codice 1 Corso Integrato a scelta dal seguente gruppo SSD CFU TAF AMBITO Letterature (Corso Integrato) 12

PIANO DI STUDIO. PRIMO ANNO (60 cfu; prove 6) anno di piano valido solo per immatricolati a.a. 2014/2015

CORSO DI LAUREA IN LINGUE E CULTURE MODERNE

Allegato 2 per il corso di laurea magistrale in LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE (IF0314, ordinamento 2016)

AA 2017/18 PIANO DI STUDI CLASSE LM 37 Curriculum Letterature e civiltà

Crediti Organizzazione internazionale 6 Politica comparata 8 Politiche dell Unione europea 6 Storia comparata dei sistemi politici europei

DIDATTICA PROGRAMMATA COORTE Corso di laurea triennale in Mediazione Linguistica e Interculturale (L 12) I anno ( ) SEMESTRE

L-LIN/11 12 L-LIN/03 B LETTERATURA INGLESE 1 (12 CFU) 12 L-LIN/10 L-LIN/21 B LETTERATURA RUSSA 1 (12 CFU) 12 L-LIN/05

Interclasse Lingue, Letterature e Mediazione culturale Offerta formativa Coorte

Lingua e traduzione russa I L-LIN/21 8 B Lingue e traduzioni

25/04/201617:49. LM-37 Classe delle lauree magistrali LINGUE E LETTERATURE EUROPEE E AMERICANE (LMLLA) PIANO DELLE ATTIVITA' DIDATTICHE

TABELLA RICONOSCIMENTO TTGAS

PRIMO ANNO DISATTIVATO Pds valido per immatricolati a.a. 2014/ cfu per tutti i percorsi

LINGUE PER LA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE

GUIDA ALLA COMPILAZIONE DEI DEI PdS PdS MAGISTRALE

AA 2018/19 PIANO DI STUDI CLASSE LM 37 Curriculum Letterature e civiltà

REGOLAMENTO DIDATTICO

CARATTERIZZANTI. 1 insegnamento a scelta tra: 6. Comptenze avanzate in. linguistica. Frontale. Esame. 1 insegna

LINGUE PER LA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA

Lingua e traduzione russa I L-LIN/21 8 B Lingue e traduzioni

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA

PER GLI STUDENTI IMMATRICOLATI ENTRO L A.A

PRIMO ANNO INSEGNAMENTO SSD TIPO INSEGNAMENTO SEDE

LINGUISTICA TEORICA, APPLICATA E DELLE LINGUE MODERNE Classe LM-39

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA

COORTE 2017 AL 27/04/2017. Freq.Obb lig. Att. Obbl ig. Valut az. Insegnamento CFU ORE Anno Peri odo. Lingua. Tipologia Ambito SSD Codice Curricul um

STORIA E CRITICA DEL CINEMA ATTIVITA' PRATICHE E DI TIROCINIO DIRITTO INTERNAZIONALE (AVANZATO) DIRITTO INTERNAZIONALE DELLE LINGUE

COORTE 2016 LINGUE STRANIERE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZ. Facolta' di LINGUE e LETTERATURE STRANIERE

MODELLO DI PERCORSO (Per gli insegnamenti attivati nell'a.a si faccia riferimento al Manifesto degli studi)

Curriculum Letterature, storia e archeologia del mondo antico I anno (57 CFU) (a.a. 2016/2017)

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA

Tipo SSD Insegnamento CFU da maturare CFU maturati Totale UN ESAME DA 12 CFU IN L-FIL-LET/10 Base L-FIL-LET/ LETTERATURA ITALIANA I

Manifesto didattico a.a della Laurea Specialistica in

Ordinamento didattico del Corso di Studi in MEDIAZIONE LINGUISTICO-CULTURALE (Classe 3)

I due Dipartimenti che garriscono tali vantaggi sono: Dipartimento di Lingue straniere


CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN SCIENZE DELLA STORIA E DEL DOCUMENTO LM

Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM. Facoltà di Interpretariato, traduzione e studi linguistici e culturali

Corso di laurea magistrale in Cultura e storia del sistema editoriale GUIDA A.A

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MESSINA FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA

LM-38 = LM LCC : Classe delle lauree magistrali LINGUE MODERNE PER LA COMUNICAZIONE E COOPERAZIONE INTERNAZIONALE ( ord. 2016)

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TRIESTE CORSO DI STUDIO DI SECONDO LIVELLO (LAUREA MAGISTRALE) IN TRADUZIONE SPECIALISTICA E INTERPRETAZIONE DI CONFERENZA

CDS IN LETTERE PIANO DI STUDIO PERCORSO EUROPEO. 1 anno. Attività Obbligatorie. Attività a scelta 12 Crediti a scelta tra i seguenti

43/S - Classe delle lauree specialistiche in lingue straniere per la comunicazione internazionale

CORSO DI STUDIO IN STUDI FILOSOFICI per studenti a tempo parziale - A.A. 2016/17

Transcript:

PIANO DEGLI STUDI DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN TRADUZIONE SPECIALISTICA E INTERPRETARIATO DI CONFERENZA (LM-4 Classe delle lauree magistrali in TRADUZIONE SPECIALISTICA E INTERPRETARIATO) Curriculum: INTERPRETARIATO DI CONFERENZA I ANNO A.A. 201/2020 Linguaggi e forme della produzione letteraria italiana L-FIL-LET/10 Linguaggi settoriali e traduzione in lingua inglese L-LIN/ Linguaggi settoriali e traduzione in seconda lingua (a scelta tra: francese, spagnolo, tedesco, arabo, russo) LABORATORI Mediazione linguistica: lingua inglese I Mediazione linguistica: lingua francese I o spagnola I o tedesca I o araba I o russa I L-LIN/ Teoria e prassi dell interpretariato L-LIN/01

II ANNO A.A. 2020/21 Laboratorio di informatica applicata all interpretazione INF/01 Storia delle relazioni internazionali M-STO/04 Diritto internazionale IUS/13 LABORATORI Mediazione linguistica: lingua inglese II L-LIN/ Mediazione linguistica: lingua francese II o spagnola II o tedesca II o araba II o russa II Laboratorio di esperienze professionali 3 ATTIVITÀ FORMATIVE A SCELTA Marketing internazionale SECS-P/08 3 Laboratorio di traduzione pragmatica: comunicazione, manualistica, economia e finanza (mutuato da altro curriculum) L-LIN/; L-LIN/14; L-LIN/21; Persone e società nell era digitale SPS/08 Traduzione audiovisiva (sottotitolaggio e doppiaggio) L-ART/0

PROVA FINALE Lingua inglese Lingua francese o spagnola o tedesca o araba o russa Tesi di laurea magistrale 3 3

Curriculum: TRADUZIONE SPECIALISTICA I ANNO A.A. 201/20 Traduzione editoriale e specialistica: inglese I L-LIN/ Traduzione editoriale: narrativa e saggistica Laboratorio di traduzione specialistica: comunicazione, manualistica, economia e finanza Traduzione editoriale e specialistica: francese I o spagnolo I o tedesco I o arabo I o russo I Traduzione editoriale: narrativa e saggistica Laboratorio di traduzione specialistica: comunicazione, manualistica, economia e finanza Linguaggi e forme della produzione letteraria italiana (in comune con altro curriculum) L-FIL-LET/10 Analisi e ricezione del testo tradotto L-FIL-LET/14 Strumenti informatici per la traduzione Traduzione assistita e localizzazione INF/01 Traduzione automatica e post-editing ING-INF/05 Tecniche di redazione, generi e testualità L-FIL-LET/

ATTIVITÀ FORMATIVE A SCELTA La traduzione letteraria in Europa: storia, lingua e testi L-FIL-LET/14 Web publishing and website editing skills INF/01 3 Linguaggi settoriali e traduzione in lingua inglese o francese o spagnola o tedesca o araba o russa (mutuato da altro curriculum) L-LIN/; L-LIN/14; L-LIN/21; Retorica, media e comunicazione L-LIN/01 Storia e retorica della narrativa M-FIL/0

II ANNO A.A. 2020/21 Traduzione editoriale: narrativa e saggistica inglese II Traduzione editoriale: narrativa e saggistica francese II o spagnolo II o tedesco II o arabo II o russo II L-LIN/ Traduzione audiovisiva (sottotitolaggio e doppiaggio) L-ART/0 LABORATORI Traduzione specialistica: Scienza e tecnologia, Made in Italy inglese II Traduzione specialistica: Scienza e tecnologia, Made in Italy francese II o spagnolo II o tedesco II o arabo II o russo II L-LIN/ Laboratorio di esperienze professionali 3 PROVA FINALE Tesi di laurea magistrale Dovrai acquisire da attività formative a scelta: è possibile scegliere quelle suggerite (disponibili all interno del calendario delle lezioni pubblicato sul sito dell Ateneo) oppure quelle attivate presso altri Corsi di Laurea.