Sartorius PMA 7500, PMA 7500D



Documenti analoghi
Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

Istruzioni per l uso Sartorius

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

10. Funzionamento dell inverter

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

KERN YKD Version 1.0 1/2007

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Ciascun digit indica il seguente stato:

AT-211 Manuale dell' utente dell' addestratore di Cani 1

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

MANUALE DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Manuale operativo. Italiano. Il rilevatore infrarosso per le banconote PRO COBRA 1300IR.

/ 0,1 / / / / / / / V

Shine Vision Manuale utente

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo. N. di disegno /03 10/1997

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

IT Manuale istruzioni

Capitolo Trasmissione di dati

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

Centronic SensorControl SC41

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Euroset ANNI DI GARANZIA. Assistenza Siemens. Interfaccia. Dimensioni e pesi. Caratteristiche tecniche. Identificazione EAN. Colori disponibili

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

CE1_AD/P2 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

Me.Si. V.7. Manuale di INSTALLAZIONE ed USO - R1.4

Pagina -1- Versione Italiana Page -9- English Version. Libretto Istruzioni T.C.E. 1. Contenuto Confezione. 2. Introduzione. 3.

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

Sartorius TopMix Lo standard per una miscelazione in tutta sicurezza nelle aree a rischio di esplosione

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Lettore RFID con tastiera. (Foto) Manuale d installazione e d uso

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

GAS FLUORURATI, OBBLIGO DI DICHIARAZIONE ENTRO IL 31 MAGGIO

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

LUXMETRI DIGITALI (digital lights meters) Art. Sicutool 4481GS

Per utenti Windows XP

CONFIGURATORE PORTATILE A BATTERIA PER STRUMENTAZIONE

MODELLO UNICO DI DOMANDA

150 / / 580 / V

CASO D USO: MICRORACCOLTA. 21 aprile

USB 2.0 TO SATA+IDE ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB

CALEFFI. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente

ISOLATORE FOTOELETTRICO DI INTERFACCIA SERIALE RS-232

DISPLAY. Vario analogico. B Schermo 1 Altimetro A1 SIMBOLI TASTIERA

DL8 config REVISIONE DATA

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS

Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log

ACCESSO AL PORTALE INTERNET GSE

MANUALE ISTRUZIONI COD. 251/92. Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione

Lettore carte per i vostri UBS Online Services Istruzioni

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

KERN YKB-01N Versione /2011 I

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

Istruzioni d uso Bilancia di precisione. KERN EW Versione /2007 I. KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

Bilancia completa Signum Modelli ad alta risoluzione della serie SIWA SIWS


elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

NOVITÀ! Wallscanner D-tect 150 SV Professional Localizza materiali in qualsiasi materiale da costruzione, anche nel calcestruzzo umido

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Utilizzo del Terminalino

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

Anemometri. Anemometri. Anemometri. Anemometri. Sonde

Transcript:

98648-006-86 Sartorius PMA 7500, PMA 7500D Bilance elettroniche per vernici Istruzioni per l installazione e l uso F

PMA 7500, PMA 7500D 12 11 1 2 3 4 F 5 6 10 9 7 8 1 Tasto e (On/Off) 2 Tasto di tara = 3 Tasto di commutazione w dipendente dalla impostazione di menù: sul modello PMA 7500 è possibile una commutazione tra «g» e «o» parti per libbre dopo un adattamento del menù. Sul modello PMA 7500D è possibile una commutazione in due posti decimali 0,05 g fino a 999,95 g in tutto il campo di pesata 0,1g fino a 7500 g 4 Tasto di formulazione v 5 Lettore 6 Braccio di supporto 7 Attacco del conduttore equipotenziale (morsetto di messa a terra) 8 Piatto di pesata 9 Attacco per l alimentazione 10 Porta dell interfaccia (9 pin) 11 Porta dell interfaccia (25 pin) 12 Unità del display (inclinabile) Istruzioni per l utente G Leggere e seguire attentamente i paragrafi contrassegnati con questo simbolo, contengono istruzioni tecniche di sicurezza. G Può essere usata solo una porta di uscita dati alla volta! Non usare entrambe le porte di uscita dei dati contemporaneamente. 2

F Messa in funzione Togliere dall imballo lo strumento, il piatto di pesata e l alimentatore. Subito dopo aver disimballato lo strumento, controllare che non abbia subito dei danni durante il trasporto. Equipaggiamento fornito: Bilancia, piatto di pesata, alimentatore Inviare la scheda di garanzia debitamente compilata. Scegliere un posto di installazione non esposto a: correnti d aria, forte irraggiamento di calore, umidità e vibrazioni. G Lo strumento non deve essere impiegato in un area a pericolo di esplosione. Assicurarsi che il voltaggio della bilancia corrisponda a quello della rete elettrica locale. G Se non corrisponde, rivolgetevi al Vostro fornitore. Usare unicamente alimentatori originali Sartorius! Collegare la bilancia alla rete. Eventualmente collegare la bilancia a terra. Collegare il cavo al morsetto per la messa a terra (7). Dopo il collegamento a rete, attendere un tempo di riscaldamento di 30 minuti circa. 3

Come lavorare con la bilancia Accendere la bilancia con il tasto e (1). Dopo l accensione, viene eseguito automaticamente un autodiagnosi dell elettronica della bilancia. L autodiagnosi termina con l azzeramento del lettore: 0,0 g. Pesata con un posto decimale Se viene visualizzato un altro valore, tarare la bilancia con il tasto = (2). Collocare il contenitore di vernice vuoto sul piatto di pesata (8). Premere il tasto di tara = (2). Il lettore indica «0,0 g». Dosare il primo componente e leggere il peso non appena appare il simbolo di stabilità (qui) «g». Dosare gli altri componenti fino ad ottenere il peso desiderato (formula). Togliere il contenitore di vernice pieno dal piatto di pesata. Non usare assolutamente il martello per chiudere il contenitore di vernice quand è ancora sul piatto di pesata! Si danneggia il sistema di pesata! 4

Pesata con due posti decimali con il modello PMA7500D Premere il tasto w (3). Il lettore indica «0,00 g». Collocare il contenitore vuoto sul piatto di pesata (8). Premere il tasto = (2). Il lettore indica «0,00 g». Dosare il primo componente: 205,50 g. Leggere il peso non appena appare il simbolo di stabilità (qui) «g». Dosare gli altri componenti fino ad ottenere il peso desiderato (formula). Togliere il contenitore di vernice pieno dal piatto di pesata. Se la bilancia viene tarata e tramite il tasto w (3) viene inserito il secondo posto decimale con una risoluzione di 0,05 g, si può eseguire una pesata fino a 999,95 g. Formulazione (calcolo per fattori) Il calcolo per fattori permette di dosare una quantità minore o maggiore di una formula base di colore (per es. 250 ml di una formula di 1l). Si possono scegliere diversi fattori (quantità) azionando il tasto di formulazione v (4): 0,25 0,5 0,75 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0. Durante la formulazione l indicazione di peso è in «g». La freccia lampeggiante sul lettore n indica che il valore visualizzato non è un valore di verifica. Esempio: Secondo una formula base per una quantità totale di 1 l, devono essere pesati 250 ml senza che i singoli componenti della formula debbano essere convertiti manualmente. Formula base per 1 litro: 250 g colore verde + 250 g colore rosso + 500 g colore blu Totale: 1000 g 5

1. Collocare il contenitore vuoto sul piatto di pesata e tarare. 2. Premere una volta il tasto di formulazione v (4). 3. Vicino all indicazione di peso appare un fattore di conversione «.25»». 4. Versare lentamente il primo componente di colore della formula: 250 g verde inché appare l indicazione «250 g». 5. Versare il secondo componente 250 g rosso, finché appare l indicazione «500 g». 6. Versare l ultimo componente 500 g blu, finché appare, l indicazione «1000 g». Il nostro esempio è terminato. Si è travasato secondo l indicazione sul lettore, precisamente 1000 g, ma il contenitore contiene solo 250 g secondo il peso da Voi desiderato. Per tutti gli altri fattori di conversione vale lo stesso procedimento. Regolazione La bilancia può essere regolata mediante il tasto = (2). Deve essere impostato il codice di menù 1 5 1. Peso di regolazione: 5000 g, precisione: ± 0,075 g. Dopo il collegamento a rete della bilancia e prima della regolazione attendere un tempo di riscaldamento di 30 minuti circa. 6 Tenere premuto il tasto = (2) per 2 sec., sul lettore appare il valore 5000. Lasciare il tasto. Collocare il peso di regolazione in centro al piatto di pesata (8). La regolazione avviene automaticamente. Terminata la regolazione, togliere il peso.

Richiamo del menù Spegnere la bilancia con il tasto e (1). Ripremere il tasto e. Premere brevemente il tasto = (2) durante l autodiagnosi automatica, sul lettore appare «I». Impostare il codice di menù desiderato: premere il tasto = (2) finché appare il numero desiderato. Premere il tasto w (3), appare la cifra centrale. Premere il tasto = (2) finché appare il numero desiderato. Premere il tasto w (3), appare la terza cifra. Premere il tasto = (2) finché appare il numero desiderato. Premere il tasto w (3) per 2 sec. finché appare «o», ora il nuovo codice è impostato. Tenere premuto il tasto = (2) per 2 sec., viene eseguita l autodiagnosi automatica. Lasciare il tasto, ora il nuovo codice è memorizzato. Codici importanti: Adattamento alle condizioni ambientali La bilancia può essere adattata alle condizioni ambientali del luogo di installazione. Codice Condizioni molto stabili 1 1 1 Condizioni stabili (impostazione alla consegna) 1 1 2 Condizioni instabili 1 1 3 Condizioni molto instabili 1 1 4 Commutazione tra due unità di peso (solo sul modello PMA 7500) per es. commutazione grammo parti/libbre con il tasto w (3) 2 1 2 L impostazione dell unità di peso parti/libbre (solo sul modello PMA 7500D) Devono essere impostati due codici di menù: 1 7 1 3 1 1 Con l impostazione dell unità di peso (parti/libbre) sul modello PMA 7500D, l unità di peso è permanentemente visualizzata. Una commutazione tra grammo - parti/libbre non è possibile! Una lista dei codici di menù completa è disponibile su richiesta presso la Sartorius! Cura e manutenzione Pulizia Per la pulizia della bilancia usare solamente benzina solvente o alcool. G Non è permesso l utilizzo di acqua a getto o aria compressa. Controllo di sicurezza G Se Vi sembra che la sicurezza operativa della bilancia non sia più garantita, spegnere immediatamente lo strumento e staccare la spina dalla presa di corrente. Conservare la bilancia in un luogo sicuro, affinché nesssuno possa nel frattempo usarla. In questo caso rivolgetevi al Vostro fornitore. Solo personale autorizzato dotato della necessaria documentazione può eseguire lavori di riparazione e manutenzione della strumentazione. La sicurezza operativa dello strumento non è più garantita quando, lo strumento presenta segni visibili di danneggiamento. lo strumento non funziona più correttamente. Staccare la bilancia dalla tensione di funzionamento prima di collegare delle periferiche! A scelta può essere utilizzata l uscita dati a 9 pin oppure quella a 25 pin. 7

Guida alla diagnosi dei guasti Problema Causa Soluzione Non appaiono i segmenti Mancanza di tensione Controllare l alimentazione luminosi sul display? Il lettore del peso indica «L»? Il piatto di pesata non Posizionare il piatto di pesata è a posto Il display indica brevemente Il peso eccede il campo Ridurre il carico «H»? di pesata della bilancia La lettura del peso varia Condizioni ambientali instabili Sistemare la bilancia in un in altro luogo continuazione? Troppe vibrazioni o correnti Selezionare un codice più d aria adatto nel menù della bilancia Il campione non ha un peso stabile La lettura del peso è La bilancia non è stata tarata Tarare prima di pesare evidentemente errata? prima della pesata Condizioni di deposito e di trasporto Temperatura di deposito: 40 C... + 70 C Osservare e seguire le indicazioni date nel paragrafo «Controllo di sicurezza». Se la bilancia deve essere rispedita: staccare tutti cavi collegati per prevenire inutili danni, togliere tutti i resti di colore e allegare una descrizione del guasto. Il marchio C G I sigilli posti sullo strumento indicano che lo strumento può essere aperto e sottoposto a manutenzione solo da parte di tecnici specializzati e autorizzati per garantirne un funzionamento perfetto e sicuro e la conservazione dei diritti di garanzia. Il marchio C posto sullo strumento indica che esso risponde ai requisiti della seguente Direttiva: Direttiva 89/336/CEE «Compatibilità elettromagnetica (CEM)» Norme europee relative: Limitazione dell emissione EN 50081-1 Ambiente residenziale, commerciale di disturbo: industria leggera EN 50081-2 Ambiente industriale Indifferenza definita EN 50082-1 Ambiente residenziale, commerciale ai disturbi: industria leggera EN 50082-2 Ambiente industriale L operatore esegue sotto la propria responsabilità modifiche all apparecchio o il collegamento di cavi o di apparecchi non forniti dalla Sartorius ed inoltre l operatore deve controllare adeguatamente tali modifiche e in caso necessario correggerle (secondo le norme sull indifferenza definita ai disturbi sopranominate). 8

Dati tecnici Modello PMA 7500 PMA7500D Campo di pesata g 7500 999,95/7500 Precisione di lettura g 0,1 0,05/0,1 Campo di tara (sottrattivo) g 7500 999,95/ 7500 Scostamento di linearità max. g ± 0,2 Tempo di stabilizzazione (tipico) s 1 Tempo di integrazione impostabile tramite il menù s 1,6 fino a 6,4 Campo di stabilità impostabile tramite il menù digit 0,25 fino a 4 Temperatura ambientale consentita durante il funzionamento C 0 fino a + 40 Classe di umidità F non condensante Deriva della sensibilità 1/K ± 10 ppm +10 C fino a 30 C Piatto di pesata Ø mm 233 Alloggiamento della bilancia (LxPxA) mm 233x329 x391 Peso netto kg 3,3 Peso di regolazione kg 5, classe F2 o migliore Potenza assorbita VA tip.8 max. 16 Interfaccia RS 232C Formato 7 bit ASCII, 1 bit di start, 1 o 2 bit di stop Parità dispari, pari, mark, o spazio Velocità di trasmissione 150 fino a 9600 Baud Handshake Software o Hardware Alimentazione Alimentatori a rete tipo STNG6: 6971412 CE 230 V, 50-60 Hz 6971413 USA/CDN 120 V, 50-60 Hz 6971414 GB 240 V, 50-60 Hz 6971410 ZA 240 V, 50-60 Hz Alimentatori portatili tipo TNG 6: 6971942 GB 240 V, 50-60 Hz 6971173 USA/CDN 120 V, 50-60 Hz 6971411 AUS 230 V, 50-60 Hz 6971172 Universale 115 230 V, 50-60 Hz Accessori Peso di regolazione 707213 1 x 5000 g Uscita dati a 9 pin: Pin 2: (RXD) Receive Data (ricevente), pin 3: (TXD) Transmit Data (trasmittente) Pin 4: (DTR) Data Terminal Ready, pin 5: (GND) massa, Pin 8: (CTS) Clear to Send Uscita dati a 25 pin: Pin 1: schermo, pin 2: (TXD) Transmit Data (trasmittente), pin 3: (RXD) Receive Data (ricevente), pin 5: (CTS) Clear to Send, pin 20: (DTR) Data Terminal Ready, pin 7,14: (SGN GND) Se avete bisogno di ulteriore letteratura riguardante il Vostro strumento, è possibile ordinarla direttamente presso la Sartorius. 9

Sartorius AG b 37070 Goettingen, Germania p Weender Landstrasse 94 108, 37075 Goettingen, Germania t (+49/551) 308-0, f (+49/551) 308-289 Internet: http://sartorius.com Copyright by Sartorius AG, Göttingen, Repubblica Federale di Germania. Senza l autorizzazione scritta della Sartorius AG non è consentita riproduzione o traduzione in parte o in tutto. La Sartorius AG si riserva tutti i diritti, conformemente alla normativa sui diritti d autore. Le informazioni e le illustrazioni contenute nelle presenti istruzioni sono aggiornate alla data sotto indicata. La Sartorius AG si riserva di apportare modifiche alla tecnica, alla dotazione e alla forma degli apparecchi rispetto alle informazioni e alle illustrazioni contenute nelle presenti istruzioni. Data: novembre 1997 Sartorius AG, Goettingen Printed in Germany. Stampato su carta sbiancata priva di cloro W1A000 KT Publication N.: WPM6018-i97111 10