C O N C H A T H E R M N E P T U N E S e m p l i c e, v e r s a t i l e e c o n p r e s t a z i o n i e c c e z i o n a l i
CONCHATHERM NEPTUNE L umidificatore riscaldato ConchaTherm Neptune è caratterizzato dalla massima semplicità, pur fornendo al medico la possibilità di effettuare regolazioni ed impostazioni individuali secondo le necessità del paziente. La sua flessibilità lo rende adeguato a soddisfare le esigenze poste dalle particolari situazioni ambientali e del paziente, mantenendo la conformità con le direttive ospedaliere. Semplice, versatile e con prestazioni eccezionali CONCHATHERM NEPTUNE TM ART. MODELLO QTÀ Umidificatore-Riscaldatore 425 10 230V, 50 Hz 1 Neptune è stato progettato per riscaldare e umidificare i gas inspirati ed è indicato per pazienti adulti, pediatrici e neonatali, sull intero spettro delle applicazioni terapeutiche: ventilazione invasiva, ventilazione non invasiva, tende ad ossigeno e cannule nasali a flussi elevati. Neptune è un marchio commerciale di Teleflex Incorporated. Hudson RCI e ConchaTherm sono marchi registrati da Hudson Respiratory Care Inc. commercializzati attraverso Teleflex Medical. 2007 Teleflex Incorporated. Tutti i diritti riservati. facile utilizzo, sempre pronto all uso modalità invasiva e non invasiva compatibile con circuiti con e senza resistenza riscaldante controllo continuo del gradiente, del tempo di pausa e della temperatura delle vie aeree segnalazione basso livello di umidità modalità gas caldi identificazione automatica del tipo di circuito (adulto, pediatrico, neonatale) controllo della condensa con sistema a 24V Neptune utilizza il collaudato sistema Concha-Column con serbatoio precaricato di acqua sterile, che supporta i circuiti convenzionali o con resistenza riscaldante. Neptune è inoltre dotato di un esclusiva modalità a flussi elevati, studiata specificatamente per l'utilizzo in combinazione con gli attuali sistemi di ventilazione, che producono temperature elevate in uscita: In questo modo Neptune garantisce al paziente i livelli di umidità necessari e richiesti dalla terapia in corso.
CIRCUITI PER ADULTI I circuiti per adulti RÜSCH sono disponibili in molteplici configurazioni e tipologie di materiali, con e senza resistenza riscaldante, con tubo in PVC privo di ftalati, liscio internamente e corrugato esternamente oppure in polietilene. Le prese sul raccordo a Y consentono un monitoraggio costante e continuo dei parametri quali pressione e temperatura. La chiusura dei tappini presenti sulle prese permette di escluderle qualora non fosse necessario il loro utilizzo. I circuiti con resistenza riscaldante sono stati progettati per l'utilizzo in combinazione con gli umidificatori attivi CONCHATHERM IV e NEPTUNE. CIRCUITI PER ADULTI CON RESISTENZA RISCALDANTE ART. VERSIONE LUNGHEZZA QTÀ CONFIGURAZIONE Circuiti con resistenza riscaldante singola 19 17 75-16 81 80 PVC liscio, sterile 180 cm 20 19 17 75-61 21 80 PVC liscio, clean 180 cm 20 19 17 72-55 61 80 polietilene corrugato, clean 180 cm 20 Tratto inspiratorio con resistenza riscaldante singola con adattatore per sonda temperatura separato e spezzone per umidificatore. 19 17 75-13 31 80 PVC liscio, sterile 180 cm 10 19 17 75-55 01 80 PVC liscio, clean 180 cm 10 19 17 72-50 71 80 polietilene corrugato, clean 180 cm 10 Tratto inspiratorio con resistenza riscaldante, ampolla raccogli condensa sul tratto espiratorio, spezzone per umidificatore. 19 17 75-08 41 80 PVC liscio, sterile 180 cm 10 19 17 75-61 01 80 PVC liscio, clean 180 cm 10 19 17 72-55 21 80 polietilene corrugato, clean 180 cm 10 Tratto inspiratorio con resistenza riscaldante, ampolle raccogli condensa sul tratto inspiratorio ed espiratorio, spezzone per umidificatore. 19 17 75-13 21 80 PVC liscio, sterile 180 cm 10 19 17 75-54 91 80 PVC liscio, clean 180 cm 10 19 17 72-55 41 80 polietilene corrugato, clean 180 cm 10 Resistenza riscaldante doppia, spezzone per umidificatore. 19 17 75-08 31 80 PVC liscio, sterile 180 cm 10 19 17 75-60 81 80 PVC liscio, clean 180 cm 10 19 17 72-55 01 80 polietilene corrugato, clean 180 cm 10 Resistenza riscaldante doppia, ampolle raccogli condensa sul tratto inspiratorio ed espiratorio, spezzone per umidificatore.
CIRCUITI NEONATALI SUPPORTI DI MONTAGGIO (confezione singola) I circuiti neonatali sono stati progettati e realizzati per l'utilizzo specifico con gli umidificatori attivi CONCHATHERM IV e NEPTUNE. Sono disponibili nella versione con e senza resistenza riscaldante e sono provvisti di una serie di adattatori che li rendono versatili ed idonei ad ogni esigenza. La gamma comprende inoltre circuiti neonatali standard. Realizzati in polietilene leggero e flessibile, confezionati singolarmente. CIRCUITI NEONATALI CON RESISTENZA RISCALDANTE Art. 386-72 Art. 386-10 Art. 386-81 ART. LUNGHEZZA QTÀ CONFIGURAZIONE Art. 386-76 Art. 386-40 780-13 120 cm 20 Circuito con resistenza riscaldante singola (21 Volt), con presa per la temperatura, tratto espiratorio con ampolla raccogli condensa e spezzone per umidificatore. 780-14 120 cm 20 Circuito con resistenza riscaldante singola (21 Volt), con presa per la temperatura, tratto inspiratorio ed espiratorio con ampolle raccogli condensa e spezzone per umidificatore. 780-07 120 cm 20 Circuito con doppia resistenza riscaldante (21 Volt), presa per la temperatura, spezzone per umidificatore. 780-15 120 cm 20 Circuito con doppia resistenza riscaldante (21 Volt), presa per la temperatura, ampolle raccogli condensa sul tratto inspiratorio ed espiratorio, spezzone per umidificatore. Supporto universale per montaggio su asta ART. 386-10 Supporto per montaggio a parete ART. 386-40 Supporto per ventilatore 7200 Puritan-Bennett ART. 386-72 Supporto per ventilatore Siemens e ADVENT ART. 386-75 Supporto per ventilatori LP6, LP10, PLV-100, COMPANION 2801 Puritan-Bennett ART. 386-76 Supporto per reservoir CONCHA MINI ART. 386-79 Supporto per reservoir ART. 386-81 Supporto per Infrasonics Adult Star ART. 386-49 Supporto per sistemi Dräger Evita 2 & 4 Center Pedestal Cart ART. 386-58 Supporto per Bird 6400, 8400 & VIP ART. 386-65 Supporto per PB MA-1, MA-2, MA 2+2, Bear 5, 1000 ART. 386-70 Supporto per Bird 6400, 8400, VIP, & T-Bird Hill Rom ART. 386-73 Supporto per Bear 1, 2, 3 ART. 386-77 Supporto di montaggio per ventilatore 2800 Puritan-Bennett ART. 386-78 Supporto di montaggio per ventilatore 840 Nellcor Puritan-Bennett ART. 386-82 Morsetto universale ART. 386-09
CONCHAPAK ACCESSORI PER SISTEMA CONCHA NEPTUNE Una gamma completa di sonde per la rilevazione della temperatura, adattatori ed accessori specificatamente progettati per gli umidificatori-riscaldatori CONCHATHERM NEPTUNE al fine di migliorare la versatilità e l adattabilità del sistema CONCHA. Sistema ad acqua completo per umidificatori-riscaldatori CONCHATHERM. Comprende una colonna monouso standard o a bassa compliance ed un reservoir di acqua sterile da 1650 ml. Sistema sicuro ed affidabile di rifornimento dell acqua per gravità, in grado di fornire un flusso ininterrotto di acqua. Facilità di sostituzione del reservoir e della cartuccia. ART. QTÀ DESCRIZIONE Colonna CONCHA bassa compliance 43 82 20 24 CONCHAPAK 43 85 20 6 Colonna Standard CONCHACOLUMN 43 82 60 24 CONCHAPAK 43 85 60 6 Reservoir CONCHA 43 81 50 6 Reservoir CONCHA MINI 43 81 51 20 Utilizzabile nella maggior parte delle applicazioni che richiedono una compliance ed un volume comprimibile costante oppure in terapie CPAP con flusso continuo di gas inferiore a 50 l/min Volume comprimibile: 248 ml ± 12 ml Compliance: 0,25 ml cm H 2 O CONCHACOLUMN a bassa compliance, reservoir di acqua sterile CONCHA da 1650 ml presa ad angolo retto Utilizzabile nella maggior parte delle applicazioni in ventilazione meccanica nel paziente adulto Volume comprimibile: 103 ml quando il reservoir è pieno; 268 ml quando il reservoir è alla linea di vuoto. CONCHACOLUMN Standard, reservoir di acqua sterile CONCHA da 1650 ml presa ad angolo retto Reservoir di acqua sterile CONCHA da 1650 ml Reservoir di acqua sterile CONCHA MINI da 440 ml Adattatore per sonda, per adulti (Q.tà 24) ART. 380-74 Adattatore per tubo CONCHA ART. 384-00 Adattatore per tubo da 5/16 (8mm) CONCHA ART. 384-10 Diluitore per ossigeno CONCHA regolabile da 26% a 90% ART. 384-26 Adattatore per nebulizzatore CONCHA regolabile da 26% a 90% ART. 388-28 Sonda a doppio termistore, per adulti 210 cm, sonda prossimale ad angolo retto (Q.tà 1) ART. 395-90 Sonda a doppio termistore, pediatrica 210 cm, sonda prossimale con estremità diritta (Q.tà 1) ART. 395-99 Reservoir CONCHA MINI 43 81 52 10 Reservoir di acqua sterile CONCHA MINI da 760 ml
Il gruppo Teleflex progetta, realizza e distribuisce prodotti specialistici ad un cospicuo numero di clienti in tutto il mondo, distinguendosi principalmente per la sua presenza imponente nel settore medicale, ma é altrettanto presente sul mercato con i settori dell' aerospaziale e dell'industria, ai quali è riservata un'ottima collocazione all'interno dei rispettivi mercati così come un riconoscimento significativo del marchio. Teleflex Medical è l'azienda leader per i dispositivi medici monouso nella Critical Care e in Chirurgia così come nel ramo commerciale Teleflex Incorporated (NYSE: TFX). L'azienda produce inoltre strumentario chirurgico, dispositivi cardiaci ed altri prodotti specialistici per aziende produttrici di dispositivi. La famiglia Teleflex Medical include marchi qualiarrow, Beere, Deknatel, Gibeck, HudsonRCI, KMedic, Pilling, Pleur-Evac, Rüsch, Sheridan, SMD, SSI, Taut, TFX Medical OEM e Weck. www.teleflex.com www.hudsonrci.com IRELAND TELEFLEX MEDICAL Europe, IDA Business Park, Athlone, Co Westmeath. Phone +353 (0)9 06 46 08 00, Fax +353 (0)14 37 07 73, orders.intl@teleflexmedical.com 94 04 74-00 00 04 i Stampato in Germania ah Gaiser Druck, Schwäbisch Gmünd 03 08 05 AUSTRIA RÜSCH AUSTRIA Gesellschaft m.b.h., A-1090 Wien Phone +43 (0)1 402 47 72, Fax +43 (0)1 402 47 72 77, rueschaustria@teleflexmedical.com BELGIUM TELEFLEX MEDICAL BE sprl, B-1070 Brussels, Phone +32 (0)2 333 24 60 Fax +32 (0)2 332 27 40, info.be@teleflexmedical.com CANADA RUSCH CANADA, Oakville Ontario L6M 3E3 Phone +1 (0)905 469 8489, Fax +1 (0)905 469 8490 FRANCE TELEFLEX MEDICAL SAS, F-31460 Le Faget, Phone +33 (0)5 62 18 79 40 Fax +33 (0)5 61 83 35 84, info.teleflexmedical.france@teleflexmedical.com GERMANY TELEFLEX MEDICAL GmbH, P.O. Box 1180, 71385 Kernen Phone +49 (0)7151 406 0, Fax +49 (0)7151 406 150, info.de@teleflexmedical.com INDIA TELEFLEX MEDICAL Pvt. Ltd., Chetpet, Chennai - 600 031 Phone +91 (0)44 2836 5040/-41, Fax +91 (0)44 2836 0682, mktg@teleflex-ind.com ITALY TELEFLEX MEDICAL S. r. l., 20039 Varedo (MI), Phone +39 0362 58911 Fax +39 0362 5891 888, info.it@teleflexmedical.com JAPAN PILLING WECK (ASIA) PTE. LTD., Minato-ku, Tokyo 105-0001 Phone +81 (0)3 5404 3415, Fax +81 (0)3 5404 3401 NETHERLANDS TELEFLEX MEDICAL B.V., P.O. Box 40, 3640 AA Mijdrecht, Phone +31 (0)297 540 703, Fax +31 (0)297 533 726 / 540 166, info.nl@teleflexmedical.com SINGAPORE PILLING WECK (ASIA) PTE. LTD., Lavender Place Singapore 338750, Phone +65 (0)6294 1019, Fax +65 (0)6299 6132 SPAIN TELEFLEX MEDICAL S.A., 03530-La Nucía (Alicante) Phone +34 (0)96 687 51 01/-02/-03, Fax +34 (0)96 587 35 69, info.es@teleflexmedical.com SWITZERLAND RÜSCH (SCHWEIZ) AG, CH-3123 Belp Phone +41 (0)31 819 73 90, Fax +41 (0)31 819 73 87, info@ruesch-schweiz.ch UNITED KINGDOM TELEFLEX MEDICAL, High Wycombe, Bucks. HP12 3ST Phone +44 (0)1494 53 27 61, Fax +44 (0)1494 52 46 50, info.uk@teleflexmedical.com USA TELEFLEX MEDICAL, Durham, NC 27709 Phone +1 (800) 234 9325, Fax +1 (800) 932 5329, csrusch@teleflexmedical.com Tutti i dati contenuti nel dépliant si basano sulle nostre conoscenze scientifiche in materia, disponibili al momento della stampa. Con riserva di modifiche tecniche. Aggiornamento: 03/2008.