Caldaia a legna CBB. Istruzioni Utilizzo 300010681-001-E



Documenti analoghi
Un marchio di eccellenza

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto IT 3/2009 Da conservare!

S3 Turbo Caldaia a legna. S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI.

Istruzioni per la manutenzione

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Dimensionamento dei riscaldamenti a legna a carica manuale

ATTILA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED UTILIZZO

Kit integrazione solare

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

IL COLLEGAMENTO IDRAULICO RACCOMANDAZIONI ED ESEMPI DI IMPIANTO

The Tube Installazione e manuale dell'utente

V PLUS. bollitore verticale in acciaio vetrificato LE NUOVE ENERGIE PER IL CLIMA

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Le Guide Pratiche di Lavori Edili Roma

Lavori intelligenti per il risparmio energetico

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale

UNI ed. Ottobre 2012

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale Manutenzione Stufe a Pellet

Multi Heat - Solo Innova

/2005 IT(IT)

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE CALDAIE A LEGNA Mod. CL

Istruzioni di montaggio

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE. Per l impiego con caldaie, pannelli solari e pompe di calore. Guida all installazione, uso e manutenzione

TERMOCUCINE A LEGNA NOVITÀ 2014

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

Caldaie a legna ad alta efficienza. Solo Innova

ISTRUZIONI PER L USO. 8C /09.09 Modifiche riservate.

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

Istruzioni per la trasformazione gas

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

3D Mini-agitatore Sunflower

Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD

HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso

MASAJA - MASAJA INOX DESCRIZIONE PER CAPITOLATO DIMENSIONI MASAJA / MASAJA INOX

Caldaia a condensazione con sistema solare integrato PERFISOL HYBRID DUO

Mynute Sinthesi. Condensazione / Murali. Caldaie murali a condensazione, combinate istantanee, per impianti ad alta temperatura.

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO.

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

ARILD ARILD_it.indd 1 8/29/13 10:59 AM

BESST C.O.P. ~ 4,6 SERIE PECULIARITÀ. - Funzionamento invernale garantito fino a -15 C. con gas refrigerante ecologico R410A

Descrizione del funzionamento

Mynute Sinthesi Mynute Sinthesi

Caldaie a pellet. maxima con sistema

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

GUIDA AI CODICI DI ERRORE E GUASTI DELLA CALDAIA VAILLANT ECOBLOCK

Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

IMPIANTI TERMICI. Gli impianti termici o di riscaldamento sono i sistemi più diffusi per modificare le condizioni di benessere

/2003 IT Per l utente. Istruzioni d uso. Caldaia speciale a gasolio/gas Logano G215 WS. Si prega di leggere attentamente prima dell'uso

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Istruzioni di montaggio

Meno emissioni e una migliore efficienza nel riscaldamento a stufe Come riuscirci?

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

Biomassa legnosa locale per un riscaldamento moderno e sostenibile. Termocucine e termostufe sempre più efficienti per l utilizzo domestico

MANUALE DI USO ED INSTALLAZIONE CAMINETTI Il Canto del Fuoco _LEGNA

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE


CONTRATTO-TIPO DI MANUTENZIONE BIENNALE IMPIANTI TERMICI CON POTENZA NOMINALE INFERIORE A 35 kw. Telefono: Fax.:. Partita I.V.A.:

0051 CPD CPD 0081

caldaia a pellet biodom 27

La ventilazione meccanica controllata LA VENTILAZIONE DEI LOCALI

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

Manuale utente per il modello

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw

Manuale utente RSF 20 /S. per il modello. Caldaia murale istantanea a gas a camera stagna CE 0694 RSF 20_S - RAD - ITA - MAN.UT

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto

Associazione professionale svizzera delle pompe di calore APP

Caldaia murale a gas con piastra orizzontale

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

Me.Si. V.7. Manuale di INSTALLAZIONE ed USO - R1.4

pressione pompa inferiore a 9 atm guarnizione sottocoppa sporca o consumata filtro usurato con i fori più grossi pressione pompa eccessiva

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

Gruppi Frigo a Pompa di Calore Digital Scroll 230/400V Kw

SOFFIATORI NILA GLI ATTIVATORI DI TIRAGGIO E ANTIVENTO PER CAMINI A LEGNA

ISTRUZIONI D USO VALVOLE TERMOSTATICHE RIPATITORI COSTI RISCALDAMENTO

Istruzioni per l uso. Logano G125 ECO. Caldaia speciale gasolio/gas. Per il gestore. Leggere attentamente prima dell uso (06/2015) IT/CH

MANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Transcript:

IT Caldaia a legna Istruzioni Utilizzo 300010681-001-E

. Indice 1 Simboli utilizzati.........................................................................3 2 Raccomandazioni importanti...............................................................3 2.1 Aerazione..............................................................................................3 2.2 Manutenzione...........................................................................................4 2.3 Combustibile............................................................................................4 3 Descrizione.............................................................................5 3.1 Impianto di riscaldamento..................................................................................5 3.2 Sicurezza..............................................................................................6 3.3 Caldaia................................................................................................7 3.4 Pannello di comando.....................................................................................8 4 Messa in funzione e accensione............................................................9 4.1 Prima messa in servizio...................................................................................9 4.2 Accensione - 20....................................................................................10 4.3 Ricaricamento a ceppi - 20...........................................................................10 4.4 Accensione - 30....................................................................................11 4.5 Ricaricamento a ceppi - 30...........................................................................11 5 Pulizia e manutenzione regolare...........................................................12 5.1 20: Pulizia della caldaia (Ogni 3-7 giorni).................................................................12 5.2 30: Pulizia della caldaia (Ogni 3-7 giorni).................................................................13 5.3 Pulizia del collettore dei fumi (Circa 1 volta al mese)............................................................14 5.4 Verifica delle porte (Circa 1 volta al mese)....................................................................14 6 Arresto della caldaia.....................................................................15 7 In caso di cattivo funzionamento...........................................................16 2 15/09/2008-300010681-001-E

2. Raccomandazioni importanti Ci congratuliamo per aver scelto un prodotto di qualità. Consigliamo di leggere le seguenti istruzioni per garantire il funzionamento ottimale dell'apparecchio. Siamo sicuri che offrirà una piena soddisfazione e risponderà a tutte le vostre aspettative.. 1 Simboli utilizzati Attenzione pericolo Rischio di lesioni e danni materiali. Rispettare scrupolosamente le istruzioni relative alla sicurezza delle persone e dei beni. 2 Raccomandazioni importanti Informazioni speciali Informazioni importanti per il comfort. Rimando Rimando verso altre istruzioni o altre pagine delle istruzioni. Il buon funzionamento della caldaia è vincolato al rigoroso rispetto delle presenti istruzioni. Qualsiasi intervento sull'apparecchio e sull'impianto di riscaldamento deve essere eseguito da un professionista qualificato. Come produttori, non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di cattivo uso dell'apparecchio, di mancanza o insufficienza di manutenzione dello stesso, o installazione scorretta (spetta a Lei, a questo proposito, assicurarsi che sia eseguita da un installatore professionista). Tenere lontani i bambini dal locale caldaia. Un utilizzo non conforme o l'apporto di modifiche non autorizzate all'impianto o all'apparecchio comportano l'esclusione da qualsiasi rivendicazione di responsabilità. Rispettare le polarità indicate nei morsetti: fase (L), neutro (N) e terra. In caso di interruzione di corrente: - Non ricaricare di combustibile. Verificare regolarmente che l'impianto sia pieno d'acqua e sotto pressione. Lasciare le porte della caldaia chiuse durante il funzionamento. Aprire le porte della caldaia soltanto durante la messa in funzione ed il ricaricamento di combustibile. Non bruciare combustibile inadatto. 2.1 Aerazione Disporre gli ingressi dell'aria facendo riferimento ai fori di ventilazione in alto, in modo che l'aria si rinnovi in tutto il locale caldaia. Le sezioni minime nonché i locali di posa dell'ingresso di aria fresca e dell'evacuazione dell'aria devono essere conformi alle normative in vigore. Non ostruire (nemmeno parzialmente) gli ingressi dell'aria nel locale. Attenzione: Al fine di evitare il deterioramento delle caldaie, è opportuno impedire che composti clorati e/o fluorati, sostanze particolarmente corrosive, contaminino l'aria di combustione. Questi composti sono presenti, per esempio, nelle bombolette spray, nelle vernici, nei solventi, nei prodotti per la pulizia, nei detersivi, nei detergenti, nei collanti, nel sale antineve, ecc... Di conseguenza: - evitare di aspirare l'aria evacuata dai locali in cui si utilizzano simili prodotti: negozi di parrucchieri, locali presse, locali industriali (solventi), locali in cui siano presenti macchinari refrigeranti (rischio di perdite di refrigerante), ecc... - evitare di stoccare questi prodotti in prossimità delle caldaie. In caso di corrosione della caldaia e/o delle sue periferiche a causa di composti clorati e/o fluorati, la garanzia contrattuale non può essere applicata. 15/09/2008-300010681-001-E 3

2. Raccomandazioni importanti 2.2 Manutenzione - La manutenzione e la pulizia completa della caldaia e la ripulitura della canna fumaria devono essere effettuate almeno 2 volta all'anno, ad opera di un tecnico qualificato. - Si consiglia di sottoscrivere un contratto di manutenzione. - La pulizia della caldaia deve essere effettuata ogni 3-7 giorni. - Verificare 1 volta al mese la tenuta delle porte della caldaia. - Verificare regolarmente il livello dell'acqua nell'impianto e riempirlo, se necessario, evitando un ingresso brutale di acqua fredda nella caldaia calda. Se è necessario procedere a questa operazione più volte durante la stagione, individuare la perdita e risolvere il problema. Non svuotare l'impianto se non è assolutamente necesario. Esempio: assenza di molti mesi con rischio di gelo nell edificio. 2.3 Combustibile Da utilizzare - Legno con foglie dure (quercia, faggio, carpine, ecc.) - Legno con foglie tenere (betulla, pioppo, tiglio, ecc.) - Legno di resinose (pino, abete, abete rosso, larice, ecc.): Da utilizzare occasionalmente (2-3 caricamenti massimo e far seguire da altrettanti caricamenti di latifoglie) Caratteristiche dei ceppi utilizzabili - Legno secco, immagazzinato (almeno 2 anni) in un luogo riparato, con un basso tasso di umidità (inferiore al 20% sulla massa lorda) - Ceppi di diametro 150 mm massimo - Lunghezza massima dei ceppi: Modello 20 30 mm 500 500 - Per una migliore qualità di combustione, utilizzare preferibilmente ceppi non troppo lunghi (25-33 cm) e spaccati in sezioni di 10-15 cm di diametro massimo. - Per una combustione più regolata, una migliore autonomia della caldaia ed un migliore rendimento annuale, sistemare i ceppi in modo ordinato nella camera di combustione. Potere calorifico e contenuto energetico dei diversi tipi di legna Equivalenza tra i fabbisogni di volume di stoccaggio Gasolio: 2000 l 2m 3 (1 m x 1 m x 2 m) = 15 steri di legna 15 m 3 (3 m x 2.5 m x 2 m) Moltiplicato per 2 per uno stoccaggio su 2 anni (Stagionatura del legno recentemente tagliato) Da non utilizzare - Pannelli truciolari - Legno ricoperto da pellicola, dipinto o trattato - Legno contenente pezzi di metallo - Legno non conservato in un luogo riparato per almeno 12 mesi - Qualunque altro combustibile diverso dal legno Tipo di legno Alberi a foglie dure Alberi a foglie tenere e resinose Umidità sul lordo (%) Peso medio di uno stero di legna (kg/stero) Potere calorifico (kwh/kg) Contenuto energetico (kwh/stero) Equivalenza in litri di gasolio (l/stero) 20 30 20 30 530 600 380 440 3.9 3.3 3.9 3.3 2070 1980 1480 1450 210 200 150 145 4 15/09/2008-300010681-001-E

3 Descrizione 3. Descrizione 3.1 Impianto di riscaldamento In funzione dell'impianto di riscaldamento, è possibile eliminare o aggiungere alcuni componenti. Chiedere all'installatore di illustrare l'impianto. Désignation Fonction Caldaia a ceppi a tiraggio naturale Brucia la legna in tutta sicurezza, nel rispetto dell'ambiente. Ricava calore dai fumi sprigionati dalla combustione e lo trasmette all'acqua di riscaldamento. EA108 Modulo murale per la regolazione della temperatura di ritorno Consente di regolare la temperatura di ritorno. Resta chiusa se la temperatura di ritorno è inferiore a 60 C. ML9 Modulo termostatico per la regolazione della temperatura di ritorno Consente di evitare ritorni di acqua fredda inferiore a 60 C nella caldaia. Ceppi L'energia naturale del legno viene trasformata in calore dalla combustione nella caldaia a biocombustibile. Bollitore tampone Serve per lo stoccaggio dell'acqua calda estratta dalla caldaia a biocombustibile (max. 85 C). Compensa eventuali differenze tra la produzione e il fabbisogno di calore. Bollitore di acqua calda sanitaria Mantiene una riserva di acqua calda sanitaria per le faccende domestiche (ad es. la doccia) con un integrazione elettrica per l'estate. SV-matic 23 B SV-matic 2233 BFS Regolazione Garantisce la temperatura desiderata nelle stanze in modo ottimale e risparmiando sul combustibile, indipendentemente dalla temperatura esterna. Radiatori o riscaldamento a pavimento Trasmettono ai locali il calore dell'acqua di riscaldamento. Pompa del riscaldamento Fa circolare l'acqua di riscaldamento della caldaia verso il bollitore tampone e da questo verso i radiatori, per poi farla ritornare alla caldaia, dove viene nuovamente riscaldata. Acqua di riscaldamento e tubature di riscaldamento Trasportano il calore prodotto nella caldaia verso i radiatori. 15/09/2008-300010681-001-E 5

3. Descrizione Désignation Valvola miscelatrice motorizzata Fonction Adatta la temperatura di mandata della caldaia verso i radiatori in modo tale da ottenere la temperatura ambiente desiderata, indipendentemente dalla temperatura esterna. Ciò avviene mescolando all'acqua di mandata una parte di acqua di ritorno di riscaldamento più fredda. Manometro Indica la pressione nel circuito di riscaldamento. Sfiato dell'aria Assicurarsi che non vi sia aria nelle tubature del riscaldamento. Valvola di sicurezza Impedisce un aumento eccessivo della pressione nell'impianto. Vaso d'espansione Mantiene costante la pressione nell'impianto e assorbe l'acqua proveniente dalla dilatazione. L33 Valvola di comando dello scambiatore di sicurezza Consente l'avviamento della batteria di sicurezza che protegge la caldaia dal surriscaldamento. 3.2 Sicurezza - Batteria di sicurezza (dotazione di fabbrica) da collegare all'acqua fredda mediante una valvola di comando (opzione L33) - Valvola di sicurezza (Montaggio per mano dell'installatore) 6 15/09/2008-300010681-001-E

3. Descrizione 3.3 Caldaia 20 30 1. Pannello di comando 2. Porta di caricamento 3. Sportello di regolazione dell'aria secondaria 4. Maniglia di rimozione cenere 5. Sportello di ispezione (Cenerario) 6. Sportello di regolazione dell'aria 7. Catena dello sportello di regolazione dell'aria 8. 20: Regolazione moderatore di tiraggio 30: Condotto fumi 9. Regolatore di potenza 10. Scambiatore di sicurezza (Collegamento per mano dell'installatore) 11. Pozzetto portasonde per valvola di comando dello scambiatore di sicurezza 12. Regolazione del rapporto aria primaria / aria secondaria 13. 30: Manopola di evacuazione del fumo 15/09/2008-300010681-001-E 7

3. Descrizione 3.4 Pannello di comando 14. Interruttore generale On 1 / Off 0 (Pompa di carico) 15. Termometro caldaia 16. Termostato della pompa di carico del bollitore tampone (e/o regolazione della temperatura di ritorno) 8 15/09/2008-300010681-001-E

4 Messa in funzione e accensione 4. Messa in funzione e accensione 4.1 Prima messa in servizio La prima messa in servizio deve essere effettuata soltanto da un professionista qualificato. 1. Verificare la pressione dell'acqua nell'impianto. Eseguire un'integrazione d'acqua, se necessario. 3. Eseguire le operazioni di accensione della caldaia (Vedere capitolo: Accensione - 20). 4. Regolare il modulatore di potenza a 80 C. 5. Aprire lo sportello di regolazione dell'aria tendendo la catena e attendere che il termometro raggiunga 80 C. 6. Agganciare la catena in modo da avere un'apertura di 5 mm e individuare l'anello. Verificare che lo sportello di regolazione dell'aria sia completamente chiuso, se la caldaia raggiunge 90 C. 15/09/2008-300010681-001-E 9

4. Messa in funzione e accensione 4.2 Accensione - 20 1. Posizionare l'interruttore on/off su 1. 2. Aprire la porta di caricamento. 3. Mettere alcuni legnetti facilmente infiammabili e della carta al fondo della camera di combustione. Lasciare uno spazio di 2-4 cm tra i ceppi e il passaggio dei fumi. Posizionare alcuni ceppi e accendere. 4. Chiudere la porta di caricamento. 5. Quando la legna è ben accesa (circa 20-30 minuti più tardi), continuare a riempire la camera di combustione. Chiudere la porta di caricamento. 4.3 Ricaricamento a ceppi - 20 Non ricaricare di ceppi fino a che il carico precedente non è consumato ad almeno 1/4 del volume di riempimento. 1. Aprire la porta di caricamento. 2. Sistemare i ceppi nella camera di combustione. 3. Chiudere la porta di caricamento. Durata massima di combustione di un caricamento (ore) Modello 20 Foglioso 3 A resina 2.5 10 15/09/2008-300010681-001-E

4. Messa in funzione e accensione 4.4 Accensione - 30 1. Posizionare l'interruttore on/off su 1. 2. Tirare la manopola di evacuazione del fumo 3. Aprire la porta di caricamento. 4. Mettere alcuni legnetti facilmente infiammabili e della carta al fondo della camera di combustione. Lasciare uno spazio di 2-4 cm tra i ceppi e il passaggio dei fumi. Posizionare alcuni ceppi e accendere. 5. Chiudere la porta di caricamento. 6. Quando la legna è ben accesa (circa 20-30 minuti più tardi), continuare a riempire la camera di combustione. Chiudere la porta di caricamento. 7. Spingere la manopola di evacuazione del fumo 4.5 Ricaricamento a ceppi - 30 Non ricaricare di ceppi fino a che il carico precedente non è consumato ad almeno 1/4 del volume di riempimento. 1. Aprire la porta di caricamento. 2. Sistemare i ceppi nella camera di combustione. 3. Chiudere la porta di caricamento. Durata massima di combustione di un caricamento (ore) Modello 30 Foglioso 2.5 A resina 2 15/09/2008-300010681-001-E 11

5. Pulizia e manutenzione regolare 5 Pulizia e manutenzione regolare Rimuovere la cenere dalla caldaia ogni 3-7 giorni a seconda della qualità e della quantità della legna utilizzata. Pulire il collettore dei fumi circa 1 volta al mese. Al termine del periodo di utilizzo, far eseguire una pulizia approfondita della caldaia da un professionista qualificato. Spegnere la caldaia prima della pulizia. Vedere capitolo: Arresto della caldaia 5.1 20: Pulizia della caldaia (Ogni 3-7 giorni) Aprire la porta di caricamento. Spazzare la cenere attraverso l'apertura al fondo del focolaio. Azionare la manopola di rimozione della cenere in modo tale da far cadere la cenere nel cenerario - Aprire lo sportello di ispezione inferiore e rimuovere la cenere e la fuliggine. Non togliere gli elementi refrattari durante la pulizia. 12 15/09/2008-300010681-001-E

5. Pulizia e manutenzione regolare 5.2 30: Pulizia della caldaia (Ogni 3-7 giorni) Aprire la porta di caricamento. Spazzare la cenere attraverso l'apertura al fondo del focolaio. Azionare la manopola di rimozione della cenere in modo tale da far cadere la cenere nel cenerario - Aprire lo sportello di ispezione inferiore e rimuovere la cenere e la fuliggine. Non togliere gli elementi refrattari durante la pulizia. 15/09/2008-300010681-001-E 13

5. Pulizia e manutenzione regolare 5.3 Pulizia del collettore dei fumi (Circa 1 volta al mese) 20: Aprire il portello di ispezione e pulire utilizzando uno scovolo. 30: Rimuovere le leve di fissaggio. Rimuovere il gruppo piastra e turbolatore. 5.4 Verifica delle porte (Circa 1 volta al mese) Verificare 1 volta al mese la tenuta delle porte della caldaia. Far sostituire le guarnizioni dall'installatore, se necessario. Pulire con uno scovolo. - Riposizionare il gruppo piastra e turbolatore. 14 15/09/2008-300010681-001-E

6 Arresto della caldaia 6. Arresto della caldaia 1. Attendere la fine della combustione dei ceppi (Attendere 3-4 ore). 2. Posizionare l'interruttore on/off su 0. Precauzioni particolari Al di fuori del periodo di utilizzo: - Almeno 1 volta al mese, mettere in funzione le pompe di circolazione per 2 minuti. - Pulire in modo adeguato le superfici di riscaldamento della caldaia. Precauzioni in caso di rischio di gelo Circuito di riscaldamento: Utilizzare un antigelo dosato correttamente, al fine di evitare che l'acqua di riscaldamento geli. Svuotare altrimenti l'intero impianto. In ogni caso, consultare l'installatore. Circuito acqua calda sanitaria: Svuotare il bollitore e i tubi dell'acqua calda sanitaria. Precauzioni in caso di inattività prolungata (un anno o più) - Fare pulire accuratamente la caldaia e la canna fumaria. - Chiudere lo sportello della caldaia per evitare circolo d aria all interno. 15/09/2008-300010681-001-E 15

7. In caso di cattivo funzionamento 7 In caso di cattivo funzionamento Verifiche da eseguire prima di chiamare l'installatore: La caldaia si arresta poco dopo l'accensione. Difetti Probabili cause Riparazione Alcuni fumi fuoriescono dalla porta di caricamento. I radiatori sono freddi. Non è disponibile l'acqua calda sanitaria. Il fuoco non ha preso correttamente (la temperatura non ha raggiunto il valore nominale). Le guarnizioni della porta non sono ermetiche. Le valvole di mandata e ritorno del riscaldamento sono chiuse. Caldaia dotata di una regolazione: La regolazione non è impostata correttamente. Il termostato della caldaia e/o il comando a distanza non sono regolati correttamente. Il livello e/o la pressione dell'acqua sono troppo bassi. Le valvole dei radiatori sono chiuse. La pompa di circolazione del riscaldamento e/o la pompa di carico del bollitore tampone non funzionano. La valvola a 3 vie non si apre automaticamente. La pompa di carico del bollitore di acqua calda sanitaria non funziona. C'è dell'aria nel circuito primario (scambiatore) del bollitore di acqua calda sanitaria. Per qualunque altro problema: Contattare l'installatore. Prima di segnalare un problema all'installatore, procurarsi le seguenti informazioni: - Tipo di prodotto - Anno di fabbricazione - Numero di serie queste indicazioni sono riportate sulla targhetta identificativa applicata sul pannello laterale della caldaia. Riaccendere il fuoco. Vedere capitolo: "Accensione" Far regolare le porte dall'installatore. Far sostituire le guarnizioni dall'installatore, se necessario. Aprire le valvole. Verificare le regolazioni Vedere: Istruzioni per la regolazione Aumentare la regolazione. Riempire l'impianto e spurgare i radiatori. Aprire le valvole. Ruotare la vite di sbloccaggio sull'asse della pompa con un cacciavite. Aprire la valvola. Contattare l'installatore. Ruotare la vite di sbloccaggio sull'asse della pompa con un cacciavite. Azionare lo spurgo automatico del bollitore di acqua calda sanitaria. 16 15/09/2008-300010681-001-E

7. In caso di cattivo funzionamento Garanzia La ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato acquistando uno dei nostri apparecchi. Ci permettiamo di richiamare la Sua attenzione sulle qualità primarie dell'apparecchio, che resteranno costanti nel tempo, se la manutenzione sarà effettuata regolarmente. Resta inteso che il Suo installatore e tutto nostro staff sono a Sua disposizione. Condizioni di garanzia Il contratto di garanzia dell'appareccchio da Lei acquistato copre qualunque difetto di fabbricazione a partire dalla data d'acquisto riportata sulla fattura originale rilasciata dall'installatore. La durata della garanzia è indicata nel nostro catalogo listino. Come produttori, non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di cattivo uso dell'apparecchio, di mancanza o insufficienza di manutenzione dello stesso, o installazione scorretta (spetta a Lei, a questo proposito, assicurarsi che sia eseguita da un installatore professionista). In particolare, non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni materiali, perdite non materiali o incidenti a persone conseguenti a un'installazione non conforme: - alle disposizioni legali e normative o imposto dalle autorità legali - alle disposizioni nazionali o locali e particolari regolanti l'impianto - ai nostri manuali technici e prescrizioni d'installazione, in particolare per quanto riguarda la manutenzione regolare degli apparecchi - a regola d'arte La garanzia contrattuale è limitata alla sostituzione o alla riparazione dei soli pezzi riconosciuti difettosi dal nostro servizio tecnico, sono esclusi i costi di manodopera, di spostamento e di trasporto. La garanzia contrattuale non copre la sostituzione o la riparazione di pezzi soggetti a normale usura o danneggiati a causa di un uso errato, di interventi di terzi non qualificati, di mancanza o insufficienza di controllo e manutenzione, di alimentazione elettrica non conforme e di impiego di combustibili non adatti o di scarsa qualità. I sottogruppi, quali motori, pompe, valvole elettriche, ecc, sono garantiti solo se non sono mai stati smontati. Francia Le suddette disposizioni non escludono che l'acquirente possa beneficiare della garanzia legale stipulata ai sensi degli articoli 1641-1648 del Codice Civile. Belgio Le suddette disposizioni per quanto riguarda la garanzia contrattuale non escludono il beneficio di legge eventuale a favore dell'acquirente derivante dalle dispozioni in materia di vizi occulti in vigore nello stato Belgio. Svizzera L'AC della garanzia è soggetta alle condizioni di vendita, di consegna e di garanzia dell'azienda che commercializza i nostri prodotti. Altri paesi Le suddette disposizioni non escludono il beneficio di legge eventuale a favore dell'acquirente derivante dalle disposizioni in materia di vizi occulti in vigore nello stato dell'acquirente. 15/09/2008-300010681-001-E 17

7. In caso di cattivo funzionamento 18 15/09/2008-300010681-001-E

7. In caso di cattivo funzionamento 15/09/2008-300010681-001-E 19

Premessa Tutte le informazioni tecniche contenute nelle presenti istruzioni, nonché i disegni e schemi elettrici, sono di nostra proprietà e non possono essere riprodotti senza nostra previa autorizzazione scritta. Salvo modifiche. 15/09/2008 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30