TeleButler FHS C2. Istruzioni per l uso Versione 3.0 / 1130

Documenti analoghi
G S M C O M M A N D E R Duo S

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 5. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione

Modulo GPRS per la gestione a distanza via GSM degli apparecchi a pellet MANUALE UTENTE

Centrale LINK8G RX. Manuale utente

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

MANUALE DI PROGRAMMAZIONE COMPLEMENTARE DEL COMUNICATORE GSM 230 V DIAG53AAX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano

MOD SMS_ pag. 1

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Costruzione e funzionamento

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

CT2-GSM COMBINATORE TELEFONICO GSM MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

Dimensioni (mm) Programmazione settimanale con 6 orari di ON e OFF per ogni giorno. Regolazione temperatura dell acqua: C

Combinatore Telefonico GSMTOUCH Guida Veloce

HCS-DEC /F Manuale d uso

GW : OROLOGIO 2 CANALI

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

Manuale d uso ed installazione Modulo GSM UNICO Ver. 1.0

Figura 1: Orologio programmatore con tutti i segmenti

ISTRUZIONI DI PREDISPOSIZIONE

Come si usano i modem GSM

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Manuale utente. MIra. venitem.com

Interfaccia radio ricevente

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della

Vox. Manuale di Installazione ed Uso. - Versione Vox

Manuale di istruzioni Italiano

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

INDICE GENERALE 1. DESCRIZIONE ELEMENTI DEL DISPOSITIVO

NGM Funzioni Speciali Sommario

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano

Il GSM COMMANDER mod. ADVANCE è il nuovo prodotto GSM con caratteristiche innovative.

Curtarolo (Padova) MANUALE DELL UTENTE IST0326V1/3

Free_ring control gsm based

EL MANUALE UTENTE. Telecontrollo GSM

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

INFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A.

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

MANUALE D USO MOBILE APP

Guida AlienMobile. ALIENMOBILE Interfaccia per la gestione remota via mobile dei sistemi SmartLiving GUIDA UTENTE

GPS ANTIFURTO SATELLITARE KINGSAT-ITALIA Manuale installazione

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra

Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica

MANUALE UTENTE ETH-TTERM ETH-THTERM. Documento: P01001MAU01-001

MANUALE UTENTE IST0549V2.0

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

SUITE BY Pannello Misure BY11250

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso

DX202GSM Modulo 2in 2out

Roto Door DoorSafe Fingerscan istruzioni di utilizzo

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE )

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Citofono interno sopra intonaco vivavoce

MONITORAGGIO ACQUEDOTTO MANUALE UTENTE

Utilizzo del Terminalino

Centronic SunWindControl SWC411

Combinatore telefonico

10. Funzionamento dell inverter

DUAL MODE guida_alb :00 Pagina 1 GUIDA PER LA CONFIGURAZIONE E L USO DEL SERVIZIO

CALEFFI. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

POSTA ELETTRONICA Per ricevere ed inviare posta occorrono:

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

MANUALE DI PROGRAMMAZIONE

Manuale di installazione ALM-W002

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

Centrale Radio S64R Manuale utente. Edizione 1.0

AVS ELECTRONICS. LOGITEL8Plus Advance MANUALE UTENTE

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Centronic SensorControl SC41

Installazione DigiCard per televisori Panasonic

Il tuo manuale d'uso. OLIVETTI FAX-LAB 310 SMS

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

The Brauduino Manual

Interfaccia contatti a 2 ingressi indipendenti

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

Domande frequenti su Eee Pad TF201

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

GW : ATTUATORE ANALOGICO

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM

UNITA DI ALLARME X1 RedDetect system MANUALE UTENTE

SUITE BY GSM Direct Monitor

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Transcript:

TeleButler FHS C2 Istruzioni per l uso Versione 3.0 / 1130

Indice PRIMA MESSA IN FUNZIONE... -3- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... -3- AVVISI DI SICUREZZA... -3- CONTENUTO DELLA CONFEZIONE... -3- CONTROLLO TRAMITE DISPOSITIVO... -4- MENU...... -5- IMPOSTAZIONI/NOTIFICA ALLARME...... -7- PROGRAMMAZIONE...... -10- COMANDO TRAMITE CELLULARE...... -16- SCHEMA DI COLLEGAMENTO... -18- INSTALLAZIONE...... -19- INSERIMENTO SCHEDA SIM...... -20- MESSA IN FUNZIONE...... -21- DATI TECNICI / GLOSSARIO...... -22- OBBLIGHI DI GARANZIA / CONTATTO...... -23-2

PRIMA MESSA IN FUNZIONE Si prega di leggere completamente i seguenti punti: INSTALLAZIONE / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Pagina 19 INSERIMENTO DELLA SCHEDA SIM Pagina 20 MESSA IN FUNZIONE Pagina 21 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO TeleButler FHS C2 è un sistema telecomandato di controllo del riscaldamento che regola automaticamente il vostro riscaldamento alla temperatura impostata. Il funzionamento ed il controllo possono essere eseguiti direttamente tramite il dispositivo o tramite un SMS da qualsiasi telefono cellulare. AVVISI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Si prega di leggere attentamente i seguenti avvisi prima di mettere in funzione il dispositivo. Così proteggete voi stessi e prevenite danni al vostro dispositivo. In caso di dubbi o domande, contattate il vostro rivenditore. La centralina TeleButler FHS C2 contiene un modem GSM. Questo dispositivo è conforme ai requisiti EU in materia di esposizione alle frequenze radio. La centralina TeleButler FHS è alimentata dalla rete tramite un apparecchio di alimentazione. L apparecchio di alimentazione e la centralina non devono entrare in contatto con l acqua. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Centralina TeleButler FHS C2 Materiale di fissaggio Istruzione per l uso 3

CONTROLLO TRAMITE DISPOSITIVO MENU PRINCIPALE TEMP. ESTERNA CANALE 1-8 ALLARME MIN IMPOSTA- ZIONI CONTO ALLARME MAX Tramite il tasto E è possibile accedere al Menu delle Impostazioni. L accesso può essere bloccato tramite un codice di sicurezza (vedi pagina 15) NUMERO TEL ALLARME MIN ALLARME MAX DATA/ ORA PROGRAM- MAZIONE AUTO TIMER LINGUA Tramite il tasto E è possibile accedere al Menu di Programmazione. Con R = ritorno al menu precedente CENTRO SMS CIFRA CIRCUITI REGOLAZIONE CIFRA NR DEI TEL 1-4 RELÉ RADIO PROGR. 1-8 CODICE DI SICUREZZA INDIRIZZO TEMP. EST. AUTO VALORE NOMINALE SENSORE TEMP. IND. 1-8 TEMP. DI OFFSET CONFIG. REGOLATORE ALLARME CONTATTO ALLARME 230V MONITO- RAGGIO ISTERESI 4

MENU Il TeleButler FHS può essere comandato direttamente tramite il pannello di controllo a sei pulsanti ed il display a quattro righe. Premendo un pulsante, si attiva l illuminazione. Circa 2.5 minuti dopo l ultima pressione di un tasto, l illuminazione si spegne. MENU PRINCIPALE Tipo di dispositivo Gestore rete mobile No SIM, quando non è inserita una scheda SIM. Data del sistema Potenza segnale di ricezione 2.32 (> 10 = ok) Ora del sistema Temp. effettiva attuale Riscaldamento ON/OFF (nel menu principale) Valore nominale + Passare da un sottomenu ad un altro Riscaldamento ON/OFF (nel menu principale) R E Passare alla modalità di modifica Valore nominale - Ritorno al menu principale Riscaldamento ON: Riscaldamento OFF: Vengono applicati i valori nominali impostati. La temperatura nominale di tutte le stanze viene impostata su 15 C. Questo valore non è visibile sul display. L ultima riga del display mostra l ultima azione eseguita tramite SMS o la pressione di un tasto. Ultimo comando inviato 5

TEMPERATURA ESTERNA Qui è indicata la temperatura esterna, se è stato programmato un sensore di temperatura TEMPERATURA VALORE NOMINALE (Canale 1 8) Aumentare il valore di 1 C Diminuire il valore di 1 C TEMPERATURA DI ALLARME VISUALIZZAZIONE Qui è visualizzata la temperatura minima di allarme Se la temperatura supera o scende sotto questo valore, viene inviato un avviso tramite SMS al numero di telefono impostato nel menu delle IMPOSTAZIONI. (vedi pagina 7) Qui è visualizzata la temperatura massima di allarme I valori della temperatura possono essere modificati nel menu delle IMPOSTAZIONI. CREDITO Qui è visualizzato il credito residuo della scheda SIM (NATEL easy di Swisscom / M-Budget e Sunrise) Se si utilizzano schede SIM di altri gestori, si dovrà richiedere lo stato del conto secondo le loro indicazioni. 6

IMPOSTAZIONI Nel menu IMPOSTAZIONI è possibile inserire o modificare i seguenti dati: - Numero di telefono - Temperatura di allarme - Data e ora - Lingua - Auto-Timer - Programmazione NUMERO DI TELEFONO In caso di un allarme, viene inviato un relativo SMS a questo numero di telefono. È possibile salvare fino a quattro numeri (vedi pagina 10). - Allarme di temperatura - Mancanza di rete (opzionale) - Guasto bruciatore Notifica allarme: Con E si passa alla modalità di modifica Passare da una cifra ad un altra Aumentare la cifra di 1 Diminuire la cifra di 1 Confermare con E Con R si esce dalla modalità di modifica Se la temperatura supera o scende sotto il valore impostato, dopo 10 minuti viene inviato un avviso al numero di telefono. Questo avviso è ripetuto ogni ora. La notifica di un allarme avviene anche se il riscaldamento è spento Riscaldamento SPENTO, ma non quando la Notifica allarme è impostata su SPENTA. - Vedi anche pagina 14-7

TEMPERATURA DI ALLARME INSERIRE Area: OFF, 1...30 C (Allarme Min) Area: OFF, 1...50 C (Allarme Max) Con E si passa alla modalità di modifica Aumentare il valore di 1 C Diminuire il valore di 1 C Confermare con E Con R si esce dalla modalità di modifica -Vedi anche pagina 7- DATA / ORARIO Con E si passa alla modalità di modifica Passare da una cifra ad un altra Aumentare la cifra di 1 Diminuire la cifra di 1 Confermare con E Con R si esce dalla modalità di modifica LINGUA Con E si passa alla modalità di modifica Salire la lista di scelta della lingua Scendere la lista di scelta della lingua Confermare con E Con R si esce dalla modalità di modifica È possibile scegliere tra tedesco (impostazione di fabbrica), inglese, italiano e francese. 8

AUTO-TIMER Il temporizzatore è attivato tramite l impostazione della temperatura ridotta nel menu di PROGRAMMAZIONE. Gli orari per il lunedì impostati per la prima volta sono automaticamente copiati per tutti i giorni della settimana. Riga di modifica Esempio: La temperatura ridotta è attiva da lunedì ore 22.00 a martedì ore 4.00 Con E si passa alla modalità di modifica Passare da una cifra ad un altra Aumentare la cifra di 1 Diminuire la cifra di 1 Confermare con E Con R si esce dalla modalità di modifica La temperatura nominale sarà ridotta durante l intervallo di tempo impostato; in altre parole sarà applicato il valore nominale di riduzione impostato nel menu di PROGRAMMAZIONE. Questo valore nominale vale per tutti i circuiti di regolazione. - Vedi anche pagina -14-9

PROGRAMMAZIONE Nel menu di PROGRAMMAZIONE è possibile inserire o modificare i seguenti dati: - Centro SMS - Cifra dei numeri di telefono - Indirizzo temperatura esterna - Indirizzo sensore temperatura - Configurazione regolatore - Monitoraggio - Allarme 230V - Temp. di Offset - Auto Temp. nominale / Timer - Codice di sicurezza CENTRO SMS Numero del Centro SMS (+41794999000) per la scheda SIM di Swisscom; è possibile modificare il numero per altri gestori. Con E si passa alla modalità di modifica Passare da una cifra ad un altra Aumentare la cifra di 1 Diminuire la cifra di 1 Confermare con E Con R si esce dalla modalità di modifica Si prega di verificare i numeri del centro SMS Swisscom/M-Budget +4179 499 90 00 Orange +4178 777 70 70 Sunrise +4176 598 00 00 BOB (Austria) +43 664 05 01 Quantità No Telefonici È possibile impostare una cifra da 1 a 4. Con E si passa alla modalità di modifica Aumentare la cifra di 1 Diminuire la cifra di Confermare con E Con R si esce dalla modalità di modifica 10

CIFRA CIRCUITI DI REGOLAZIONE È possibile impostare da 1 a 8 PROGRAMMAZIONE RELAIS RADIO (1-8) Questa programmazione configura la comunicazione tra il relé radio (ricevitore) e la centralina (trasmettitore). Il canale (zona) 1 può essere commutato come relé interno. Commutazione relé Interno / Radio PROGRAMMAZIONE RELAIS RADIO Relé radio Numero 1 Con il tasto si avvia la programmazione del relé radio. Dopo aver premuto il tasto viene visualizzato questo avviso sul display: Comunicazione con il relé radio Con si può uscire da questo menu (dopo aver configurato il relé radio!) 11

Ora è necessario tenere premuto il pulsante tondo del relé radio per circa 15 secondi. LED rosso Per la programmazione: Tenere il pulsante premuto per circa 15 secondi Durante questo tempo, la centralina comunica con il relé radio. Viene stabilito un collegamento. Dopo il rilascio del pulsante, un rumore di clic (commutazione relé) conferma l esito positivo del collegamento ed il LED rosso s illumina. Tramite il pulsante è possibile attivare/disattivare manualmente il relé (premere per circa 1 secondo). INDIRIZZO TEMPERATURA ESTERNA La riga lampeggiante indica la modalità di modifica: qui è possibile impostare l indirizzo per la temperatura esterna. INDIRIZZO SENSORE DI TEMPERATURA Esempio La cifra dei sensori della temperatura è impostata nel menu Cifra circuiti regolazione. L indirizzo (7 cifre) è stampato sul sensore di temperatura. L impostazione FFFFFFF commuta sul sensore interno di temperatura. (solo canale 1) CONFIGURAZIONE REGOLATORE 0 = Regolatore Paragone valore effettivo / nominale 1 = ON/OFF senza visualizzazione temperatura p. es. per il boiler 2 = ON/OFF con visualizzazione temperatura 3 = Regolatore invertito Circuito di regolazione 1 La riga lampeggiante indica la modalità di modifica: qui è possibile impostare la configurazione desiderata del regolatore. 4 = ON/OFF invertito senza visualizzazione temperatura 5 = ON/OFF invertito con visualizzazione temperatura 6 = ON/OFF senza visualizzazione temperatura - commuta con il commando Riscaldamento ON/OFF 9 = Solo visualizzazione temperatura La riga superiore di cifre è la designazione dei singoli canali (zone) 12

Display Rappresentazione secondo le relative configurazioni del regolatore: 0 = 3= 1= 4= 2= 5= 6 = 9 = ISTERESI Impostazioni possibili: 0.5 C 1.0 C 1.5 C Con E si passa alla modalità di modifica Aumentare la cifra di 0.5 Diminuire la cifra di 0.5 Confermare con E Con R si esce dalla modalità di modifica MONITOR La funzione di monitoraggio viene utilizzata per il controllo dei sensori (sensore radio di temperatura, termostato radio). Viene visualizzato l indirizzo del sensore che ha eseguito l ultima trasmissione. Questo conferma l esito positivo della ricezione dei relativi dati. La visualizzazione può essere cancellata con il tasto. 13

ALLARME 230V (opzionale) 15 secondi dopo una mancanza di rete, il dispositivo invia un SMS al numero di telefono impostato nel menu delle IMPOSTAZIONI. Viene inviato un SMS anche dopo il ripristino dell alimentazione di rete. Questa notifica di allarme può essere ACCESA/SPENTA nel menu di PROGRAMMAZIONE. Questa funzione è attiva solo se è stata ordinata l opzione per la notifica di un allarme in caso di mancanza della rete. CONTATTO EST. Il testo dell avviso (INPUT) può essere modificato. -vedi pagina 16- SPENTO Avviso Allarme Avviso inv. Allarme inv. Il contatto è disattivato Alla chiusura del contatto viene inviato un avviso Alla chiusura del contatto viene inviato un avviso, solo se l allarme è stato attivato (Codice + ) La stessa funzione di Avviso, ma all apertura del contatto La stessa funzione di Allarme, ma all apertura del contatto TEMP. DI OFFSET Compensa le deviazioni della temperatura effettiva del sensore interno fino a +/- 4 C. Per esempio, se il dispositivo è montato su una parete esterna o su una parete interna riscaldata. AUTO VALORE NOMINALE Se viene impostato questo valore nominale, per esempio 18.0 C, è possibile impostare gli orari desiderati di riduzione nel menu delle IMPOSTAZIONI (Timer). Esempio: AUTO Valore nominale (PROGRAMMAZIONE) ACCESO SPENTO Timer (IMPOSTAZIONI) Lunedì 22:00 04:00 Se il riscaldamento è impostato su AUTO, il valore nominale sarà ridotto a 18.0 C dalle ore 22 di lunedì alle ore 4 di martedì (menu principale). 14

Se AUTO Valore nominale è disattivato, l Auto-Timer non compare nel menu delle IMPOSTAZIONI Area: spento, 1...21 C Con E si passa alla modalità di modifica Salire nel Timer Discendere nel Timer Confermare con E Con R si esce dalla modalità di modifica CODICE DI SICUREZZA Alla consegna il codice di sicurezza è impostato su 0000. L accesso ai menu delle IMPOSTAZIONI e di PROGRAMMAZIONE avviene senza restrizioni. Dopo l inserimento e la conferma di un codice, l accesso sarà possibile solo con il codice. È possibile impostare le cifre 0 9 e le lettere dalla A alla F Il carattere ^ indica la cifra/lettera usabile al momento Passare da una cifra/lettera ad un altra Aumentare la cifra/lettera di 1 Diminuire la cifra/lettera di 1 Confermare il codice Reinserire qui lo stesso codice e confermare con E. 15

CONTROLLO TRAMITE CELLULARE Invio di un messaggio breve tramite SMS al numero della scheda SIM (numero di telefonia mobile) inserita nel FHS. I seguenti comandi di controllo sono utilizzabili qui (l uso delle minuscole e delle maiuscole è irrilevante). COMANDI STANDARD STATO RISCALDAMENTO ACCESO RISCALDAMENTO SPENTO RISCALDAMENTO 21 IMPOSTA 15 IMPOSTA MAX RISCALDAMENTO AUTO CODICE+. CODICE-. Interrogazione sullo stato. Vengono trasmesse le impostazioni attuali del dispositivo. Il riscaldamento viene acceso. Il dispositivo FHS lo regola alla temperatura nominale impostata. Il riscaldamento viene spento. La Notifica allarme rimane attiva. È possibile impostare un valore nominale minimo. Per esempio, antigelo La temperatura nominale è impostata su 21 C. Valori permessi 1...30 La temperatura nominale è impostata su 15 C su tutti i canali. Valori permessi 1...30 La temperatura nominale è impostata sul massimo (30 C) su tutti i canali. Applica l AUTO Valore nominale impostato / Auto-Timer Il contatto est. viene attivato (solo se il contatto è impostato su Allarme nel menu di PROGRAMMAZIONE) Il contatto est. viene disattivato (solo se il contatto è impostato su Allarme nel menu di PROGRAMMAZIONE) Se nel menu di PROGRAMMAZIONE è stato impostato un codice di sicurezza, si dovrà inserire il codice di sicurezza subito dopo CODICE+ o CODICE- (senza interruzione), per esempio CODICE+1234. L attivazione viene visualizzata tramite il carattere! sia sulla centralina sia nell avviso sullo status. 16

COMANDI AVANZATI (IMPOSTAZIONI) RISCALDAMENTO = ZONA GIORNO Modifica il testo (RISCALDAMENTO in ZONA GIORNO), (massimo 10 caratteri). Dopo la modifica viene utilizzata la nuova designazione ( carattere spazio) INPUT = SCASSO STATO ALLARMI ALLARME.MIN 10 Modifica il testo (INPUT in SCASSO), (massimo 10 caratteri) Dopo la modifica si dovrà utilizzare la designazione iniziale, cioè INPUT Interrogazione sullo stato. Vengono trasmesse le impostazioni attuali degli allarmi di temperatura. Modifica il valore inferiore della temperatura sotto al quale viene inviata una notifica di allarme per SMS. Valori permessi SPENTO/ 1...30 ALLARME.MAX SPENTO Il valore superiore della temperatura di allarme è disattivato. ORA 09.28 L ora del sistema è impostata alle 09.28 DATA 11.08.10 La data del sistema è impostata al 11.08.2010 Dopo ogni comando inviato, viene trasmesso un avviso sullo stato all utente (telefono cellulare) che ha inviato la richiesta o il comando. Questo avviso contiene le seguenti informazioni: TeleButler FHS!! indica che il contatto est. è attivato Esterna +04.0 Temperatura esterna attuale in C Regolatore ON La regolazione della temperatura è attivata (valori possibili: ACCESO/SPENTO) Abitare +21.5 La temperatura effettiva è 21.5 C Nominale: +22.0 Il valore nominale desiderato è 22.0 C Dormire +19.0 Il valore effettivo è 19 C Nominale: +19.5 Il valore nominale desiderato è 19.5 C Conto: SFr 31.80 Credito residuo della scheda SIM 11.08.2008 15.43 Data e ora del sistema ALLARME EST. per esempio GUASTO BRUCIATORE Se il contatto esterno senza tensione si chiude, viene inviato un avviso di allarme al numero di telefono cellulare. Questo avviso viene inviato solo una volta. TeleButler FHS Guasto bruciatore 11.08.2008 15.43 Data e ora del sistema 17

SCHEMA DI COLLEGAMENTO Morsetti 12VDC per l alimentazione di rete del dispositivo, per esempio alimentatore fisso da incasso 1 2 3 4 5 6 - + 12 VDC ext. Kontakt C NO Relais 5A Ingresso per un avviso SMS, per es., guasto o scasso Uscita regolatore K1 Contatto interno senza tensione per comando valvole, regolatore, entrate di comando etc. 5A / 230V Relé 5A / 230V 5 6 L C NO Relais 5A N 230 V Applicazione 18

INSTALLAZIONE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Il Telebutler FHS dovrebbe essere montato il più centrale possibile su una parete interna. Per l alimentazione di rete è richiesto un collegamento 230V. Una presa di corrente per la spina di alimentazione o una presa fissa da incasso per l alimentatore fisso da incasso. L alimentatore fisso da incasso viene collegato ai morsetti posteriori. La spina di alimentazione viene inserita nella parte inferiore del dispositivo. Se necessario, anche la spina di alimentazione può essere collegata ai morsetti posteriori. A questo scopo si deve eliminare la spina tonda. Questo tipo di collegamento deve essere eseguito solo da personale esperto. Per il funzionamento è necessaria una scheda SIM. Di massima sono utilizzabili le schede SIM di tutti i gestori di telefonia mobile, sia schede in abbonamento sia schede prepagate. Consigliamo tuttavia schede prepagate di Swisscom, M-Budget o Sunrise, perché questi gestori offrono la visualizzazione del credito residuo. Per un funzionamento privo di disturbi è richiesta una buona ricezione GSM ( min 10 ). Dopo l inserimento della scheda SIM (senza alimentazione di rete) e dopo l accensione della tensione di funzionamento deve essere inserito il codice PIN. Dopo un corretto inserimento, il TeleButler è pronto per il servizio. MONTAGGIO DEL SUPPORTO A PARETE 74 mm ATTENZIONE: Non forare o perforare condutture elettriche o dell acqua! 19

INSERIMENTO DELLA SCHEDA SIM ATTENZIONE: Inserire o rimuovere la scheda SIM solo in condizioni di mancanza di rete elettrica. Premete con l aiuto di una penna a sfera (o di un altro oggetto a punta) sul pulsante giallo. L alloggiamento della scheda SIM è sbloccato. Estrarre l alloggiamento. Pulsante giallo premere qui Inserire la scheda SIM nell alloggiamento. Alloggiamento della scheda SIM Scheda SIM L area dorata dei contatti della scheda SIM deve trovarsi in avanti (vedi figura). Inserire attentamente l alloggiamento con la scheda SIM nel supporto fino a quando questo non scatta in posizione. Inserire l alloggiamento con la scheda SIM 20

MESSA IN FUNZIONE DELLA CENTRALINA INSERIMENTO CODICE PIN Alla prima messa in funzione della centralina FHS, si deve inserire il codice PIN della scheda SIM. Il codice PIN può essere preventivamente disattivato nel telefono cellulare. In questo caso non viene visualizzata la richiesta PIN. Il carattere ^ indica la cifra usabile al momento Passare da una cifra ad un altra Aumentare la cifra di 1 Diminuire la cifra di 1 Confermare il codice PIN Verificare e/o impostare il numero del Centro SMS secondo la scheda SIM utilizzata. (vedi pagina 10) 21

DATI TECNICI Centralina Display 4 x 20 caratteri LED retroilluminati Dimensioni: 150 x 120 x 34 mm (larghezza x altezza x profondità) Peso: circa 400g (0.4kg) Colori: bianco / argento, grigio / argento Potenza assorbita (spina di alimentazione): 100V~ - 240V~, 50Hz 60Hz / max 2W Gamma permissibile di temperature: 0 40 C Zona di copertura delle componenti radio: 20m all interno di un edificio 1 solaio di cemento o 2 pareti in mattoni Frequenza 433 MHz GLOSSARIO SIM (Subscriber Identification Module): Una scheda di memoria che contiene tutti i dati necessari per la comunicazione tra la centralina TeleButler FHS ed il vostro telefono cellulare. La scheda SIM viene inserita nella parte inferiore sinistra della centralina TeleButler FHS. SMS (Short Message Service): La comunicazione tra la centralina TeleButler FHS ed il vostro telefono cellulare avviene tramite la funzione SMS. Con il vostro telefono cellulare potete inviare determinati comandi (vedi COMANDO TRAMITE CELLULARE ) per SMS alla centralina TeleButler FHS. La centralina TeleButler FHS invia messaggi brevi, ad esempio la temperatura effettiva, al vostro telefono cellulare. GSM (Global System for Mobile Communication): Standard internazionale per la telefonia mobile (garantisce la compatibilità tra i diversi gestori di rete mobile). GSM copre la maggioranza dei paesi europei e di altre parti del mondo. 22

Garanzia e Responsabilità La nostra garanzia è valida dal giorno della consegna su tutti i difetti che si verificano nel corso di un anno, se questi sono palesemente riconducibili a materiali difettosi o ad una fabbricazione difettosa. Tuttavia, la nostra responsabilità è limitata, a nostra discrezione, alla sostituzione delle componenti difettose o al rimborso del valore di fattura delle componenti non sostituite. Ogni ulteriore obbligo di garanzia, in particolare anche la responsabilità per i costi di smontaggio o rimontaggio, nonché per eventuali danni derivanti direttamente o indirettamente dalle componenti stesse fornite, dal loro utilizzo o dai loro difetti, è respinta. Modifiche o lavori di manutenzione eseguiti senza la nostra previa autorizzazione scritta, nonché la mancata osservanza delle nostre istruzione per l uso, annullano i nostri obblighi di garanzia. CONTATTO 23