Arancho Doc Tariffe e Condizioni



Documenti analoghi
Via Sicilia, Roma Tel / Fax

SERVIZIO DI TRADUZIONE TECNICA NEL SETTORE MEDICALE

SERVIZIO TRADUZIONI ASSISTENZA LINGUISTICA INTERPRETARIATO

2008 Tariffario Anacam

TRADUZIONI E INTERPRETARIATO

Benvenuti nello Studio di traduzioni Angelika Chott,

Haref. translations. Al supporto del Vostro business... TRADUZIONI INTERPRETARIATI IMPAGINAZIONI FORMAZIONE CONGRESSI FIERE MEETING

ARA Congressi Presentazione Aziendale

Traduzioni TRANSLATE WITH SPIKE - MAKE YOUR BUSINESS EFFECTIVE.

PrinterAdmin Print Job Manager Manuale d'uso

SERVIZI DI TRADUZIONE LEGALE listino ordine avvocati

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 14 dicembre 2017 (OR. en)

TRADUZIONI INTERPRETARIATO MANUALISTICA GRAFICA. MODENA via Carlo Cattaneo,54 Tel fax

LA TRADUZIONE ALLA CORTE DI GIUSTIZIA DELL UNIONE EUROPEA

Programma di mobilità ERASMUS + PER STUDIO. Rocco S., University of Reading, Inghilterra, a.a. 2014/2015

CONSULTAZIONE CON LE PARTI SOCIALI

Posti destinati alle immatricolazioni degli studenti stranieri Università "Ca' Foscari" VENEZIA

Belgio-Bruxelles: Fornitura di prodotti Apple 2016/S Bando di gara. Forniture

ANNEX ALLEGATO. della. proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Via Sicilia, I Roma Tel I Fax business@testingtutoring.com

Polonia-Varsavia: Consegna e installazione di mobili 2017/S Bando di gara. Forniture

Programma Erasmus Plus SMT Mobilità ai fini di Tirocinio Bando 2018/2019 PROCEDURE AMMINISTRATIVE PER STUDENTI VINCITORI

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 9 marzo 2016 (OR. en)

ANNEX ALLEGATO. della. Proposta di decisione del Consiglio

Il mondo del business è sempre più dipendente dalla tecnologia e dalla conoscenza delle lingue: l inglese non basta.

Appalto di servizi relativo al sostegno alla piattaforma europea per la lotta al lavoro sommerso

15410/17 LA-RM/gma DGC 1A

ALLEGATO. della. proposta di decisione del Consiglio

MODULO D'ISCRIZIONE. AMMINISTRAZIONE AGGIUDICATRICE: Corte di giustizia delle Comunità europee

CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

HMI1100 BASIC 12"/15" Configurazioni base > nota 1

L-LIN/11 12 L-LIN/03 B LETTERATURA INGLESE 1 (12 CFU) 12 L-LIN/10 L-LIN/21 B LETTERATURA RUSSA 1 (12 CFU) 12 L-LIN/05

Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'indirizzo sopraindicato

I-Phone 4 8gb. Dimensioni e peso 2. Cellulare e wireless. Posizionamento. Altezza: 115,2 mm. Larghezza: 58,6 mm. Profondità: 9,3 mm.

Bando di gara. Servizi

Scopri il nuovo Tom Tom Rider, con descrizioni di navigazione intelligenti. Menu semplificato per la massima facilità e velocità d'uso.

ALLEGATO. della. proposta di decisione del Consiglio

Interclasse Lingue, Letterature e Mediazione culturale Offerta formativa Coorte

start.ricoh Mercato target Cos'è start.ricoh?

Nuovo servizio per le aziende associate Traduzione multilingue per Manualistica, documentazione tecnica e commerciale

Indirizzo principale:

LUCAS 2 3. Sistema di compressione toracica. Accessori originali

TRADUZIONE E INTERPRETARIATO. Il senso intatto

LANGUAGE: NO_DOC_EXT: SOFTWARE VERSION: COUNTRY: PHONE: / NOTIFICATION TECHNICAL: NOTIFICATION PUBLICATION:

ALLEGATO. della. Proposta di decisione del Consiglio

Bando di gara. Lavori

Lussemburgo-Lussemburgo: Servizi di corriere «Epinet» II 2017/S Bando di gara. Servizi

CDT-AD5-2019/02 TRADUTTORE FRANCESE

Nexo. In spagnolo nesso, legame. Un nome semplice, ma un valore immenso.

4. Sottolinea nei dialoghi dell esercizio 3 tutte le parole che indicano un saluto. Ne conosci altre?

12659/17 DT/ff DGC 2A. Consiglio dell'unione europea. Bruxelles, 10 ottobre 2017 (OR. en) 12659/17. Fascicolo interistituzionale: 2017/0184 (NLE)

Manuale utente Italian. Non tradurlo. Lingmo! Tecnologia di traduzione linguistica all'avanguardia per il mercato globale

CDT-AD5-2019/07 TRADUTTORE FINLANDESE GRADO: DIPARTIMENTO: TRADUZIONE sezione Lingue ugrofinniche, baltiche e slave 1 SEDE DI SERVIZIO:

11692/14 KPE/lmm DGB 3

Italia-Roma: Stampanti laser 2017/S Bando di gara. Forniture

Avviso nel sito web TED:

Bando di gara. Servizi

ProMosaik Trans Il vostro ufficio di traduzioni interculturali

GUIDA ALL UTILIZZO DI OLS (ON LINE LINGUISTIC SUPPORT)

Vantaggi. Con Ascom Vantaggi i regali durano tutto l anno. GEAKoinè

Interclasse Lingue, Letterature e Mediazione culturale (e promessa)

Paesi Bassi-L'Aia: Servizi di ristorazione e banchetti 2017/S Bando di gara. Servizi

Corso di laurea in Mediazione Linguistica e Culturale (classe LT-12/D.M. 270) Triennio DESCRIZIONE DEL PERCORSO FORMATIVO

TRADUZIONI E INTERPRETARIATO

Per salvaguardare la vista, si consiglia al traduttore di munirsi di un monitor con schermo lucido.

La valutazione del software di traduzione

Tabella dei codici dei soli insegnamenti integrati

CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

Bando di gara. Forniture

Accordo del 21 giugno 1999

(Testo rilevante ai fini del SEE)

Programma di mobilità ERASMUS + PER STUDIO. Rocco S., University of Reading, Inghilterra, a.a. 2014/2015

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2017) 434 final ANNEX 1.

3D Cinema1 Passivo. Sesto Senso S.r.l. - Mediastore. Sede Legale. Via Terraglio, 271 B Preganziol - Treviso - Italy

Bando di gara. Servizi

LINGUE, LETTERATURE E STUDI INTERCULTURALI

Dinamica / Normale / Cinema / True Cinema / Personalizzata. Contrasto brillante. Ampia gamma di colori

LA MASSIMA PERFORMANCE E DURABILITÀ SENZA ALCUNO SFORZO

Xerox Easy Translator Service Guida per l Utente

Prezzo base di seconda mano: 250 Euro/cadauno

CALENDARIO DIDATTICO MODALITÀ ONLINE

ERASMUS+ BANDO DI MOBILITA AI FINI DI STUDIO - a.a. 2018/2019. IL DIRETTORE GENERALE DECRETA

A: Autorità generali; Settanta di area; presidenti di palo, di missione e di distretto; vescovi e presidenti di ramo

GUIDA ALL UTILIZZO DI OLS (ON LINE LINGUISTIC SUPPORT)

STRUTTURA INTERNA DIREZIONE. Controllo Qualità Marketing Amministrazione TRADUZIONI INTERPRETARIATO FORMAZIONE LINGUISTICA. Assistenza clienti

Riunione mondiale. per i Giovani Adulti. 10 GENNAIO 2016 devotionals.lds.org. Una serata con il presidente Russell M. Nelson.

Il portale dove il Made in Italy diventa realtà LISTINO PREZZI

Università degli Studi di Spalato Facoltà di Lettere e Filosofia LE LINGUE DEL MONDO LA TESINA

CALENDARIO DIDATTICO MODALITÀ ONLINE

Bando di gara. Forniture

IL REGNO DEL BELGIO, LA REPUBBLICA DI BULGARIA, LA REPUBBLICA CECA, IL REGNO DI DANIMARCA, LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA,

Il sostegno alle Traduzioni Letterarie Settore 1.2.2

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento COM(2017) 402 final ANNEX 1.

Servizi di Traduzione. Multilingue

DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE. del

Contratto quadro relativo alla valutazione, all'analisi e allo sviluppo della politica dell'ue in materia di risorse idriche

Nutrire il Pianeta.! Energia per la vita! 1 maggio > 31 ottobre 2015

Transcript:

Arancho Doc Tariffe e Condizioni Riservato ad aziende del settore tecnico Entrata in vigore: 2016 B e l g i u m C z e c h R e p u b l i c F i n l a n d G e r m a n y I t a l y J a p a n S p a i n S w i t z e r l a n d i n f o @ a r a n c h o d o c. c o m w ww. a r a ncho doc.com

Traduzione Di seguito si trovano le tariffe convenzionate per traduzioni di documentazione tecnica. Si specifica che il listino si rivolge esclusivamente ad aziende del settore tecnico, diversi settori o diverse tipologie di materiale (ad esempio: documentazione legale, materiale marketing, stringhe software) possono comportare maggiorazioni. La traduzione sarebbe eseguita unicamente da traduttori madrelingua validati e specializzati nell argomento trattato. Il ciclo di lavoro comprende la gestione della commessa da parte di un Project Manager e la revisione del lavoro, incluso controllo ortografico e verifica di completezza e stile. Tariffe a parola, lingua sorgente ITALIANO Eventuali combinazioni linguistiche non indicate sono disponibili a richiesta Lingua sorgente Lingua target Tariffa / parola Italiano Inglese 0,11 Italiano Francese 0,11 Italiano Tedesco 0,11 Italiano Spagnolo 0,11 Italiano Portoghese 0,13 Italiano Olandese 0,17 Italiano Danese 0,20 Italiano Svedese 0,20 Italiano Finlandese 0,20 Italiano Norvegese 0,20 Italiano Russo 0,13 Italiano Polacco 0,14 Italiano Ceco 0,14 Italiano Slovacco 0,14 Italiano Ungherese 0,14 Italiano Romeno 0,14 Italiano Bulgaro 0,14 Italiano Sloveno 0,14 Italiano Croato 0,14 Italiano Serbo 0,14 Italiano Estone 0,14 Italiano Lettone 0,14 Italiano Lituano 0,14 Italiano Turco 0,20 Italiano Greco 0,14 Italiano Ebraico 0,22 www.aranchodoc.com pagina 2 di 6

Italiano Arabo 0,22 Italiano Cinese 0,18 Italiano Giapponese 0,20 Italiano Coreano 0,20 Tariffe a parola, lingua sorgente INGLESE Eventuali combinazioni linguistiche non indicate sono disponibili a richiesta Lingua sorgente Lingua target Tariffa / parola Inglese Italiano 0,11 Inglese Francese 0,13 Inglese Tedesco 0,13 Inglese Spagnolo 0,11 Inglese Portoghese 0,12 Inglese Olandese 0,17 Inglese Danese 0,20 Inglese Svedese 0,20 Inglese Finlandese 0,20 Inglese Norvegese 0,20 Inglese Russo 0,12 Inglese Polacco 0,13 Inglese Ceco 0,13 Inglese Slovacco 0,13 Inglese Ungherese 0,13 Inglese Romeno 0,13 Inglese Bulgaro 0,13 Inglese Sloveno 0,13 Inglese Croato 0,13 Inglese Serbo 0,13 Inglese Estone 0,13 Inglese Lettone 0,13 Inglese Lituano 0,13 Inglese Turco 0,16 Inglese Greco 0,13 Inglese Ebraico 0,20 Inglese Arabo 0,20 Inglese Cinese 0,14 Inglese Giapponese 0,22 Inglese Coreano 0,22 www.aranchodoc.com pagina 3 di 6

Struttura tariffaria con TMS Dove possibile, i lavori di traduzione sono svolti con l ausilio dei cosidetti sistemi di Memorie di Traduzione (Translation Memory Systems = TMS). Questi sistemi permettono di archiviare i singoli segmenti di testo (frasi) con le rispettive traduzioni e di ricuperare queste traduzioni nei lavori successivi. La nostra struttura tariffaria si basa sui report di conteggio forniti da questi TMS e prevede una divisione nelle quattro fasce di seguito indicate. Fascia conteggio Attività da svolgere % della tariffa piena No match Da tradurre (non presente in memoria) 100 % Fuzzy match Full match Context match Da adattare (alcune parti di traduzione sono presenti) Da revisionare (traduzione presente ma contesto diverso) Sono bloccati perché già tradotti e revisionati 50 % 25 % 0 % Review Validazione terminologica effettuata sul testo target (tradotto e revisionato) da risorse esperti del settore trattato. Per questo servizio applichiamo una tariffa a parola (senza disinzione fasce CAT) del 75% rispetto alla tariffa della parola no mach. www.aranchodoc.com pagina 4 di 6

Asseverazione e legalizzazione Con l asseverazione si certifica la conformità di una traduzione al testo originale. Le asseverazioni sono atti pubblici di competenza della Cancelleria del Tribunale. L asseverazione ha valore legale in Italia. La legalizzazione della traduzione consiste nell attestazione della qualifica legale del pubblico ufficiale che ha firmato l atto e dell autenticità della sua firma. La legalizzazione ha valore legale all estero. Asseverazione (valore legale in Italia), prezzo per le lingue Inglese, Francese, Spagnolo e Tedesco* Legalizzazione (valore legale all estero): prezzo per le lingue Inglese, Francese, Spagnolo e Tedesco* 65,00 75,00 *per le restanti combinazioni linguistiche le tariffe saranno comunicate a preventivo. PER OGNI ASSEVERAZIONE (INCLUSE LE COPIE) VERREBBE CONSIDERATO E INDICATO L IMPORTO DEI VALORI BOLLATI IN VIGORE. Tariffe orarie per attività linguistiche La tariffa oraria per attività linguistiche viene applicata per attività dove il costo a parola non può essere applicato, per esempio nel caso di aggiornamenti senza uso di memoria di traduzione, revisioni e correzioni di bozze. Francese, inglese, tedesco, lingue mediterranee e dell est europa 35,00 Lingue scandinave, balcaniche e baltiche 40,00 Lingue extra europee 50,00 www.aranchodoc.com pagina 5 di 6

Localizzazione di software e altri processi particolari La localizazione di software o altri progetti complessi che richiedono processi di lavoro particolari non sono coperti dalle tariffe sopra indicate ma vengono valutate in base al progetto da svolgere. Impaginazione Arancho Doc offre un servizio d impaginazione in lingua completo e altamente professionale per garantire i vostri documenti pronti per l uso, senza che siano necessari ulteriori interventi da parte vostra. I nostri professionisti sono specializzati in documentazione internazionale e conoscono a fondo le esigenze specifiche di ciascuna lingua. Serviamo una vasta gamma di software specializzato sia su PC, sia su Mac. Il lavoro di imaginazione viene calcolato con la seguente tariffa oraria: Impaginazione 35,00 I formati più comuni che Arancho Doc gestisce quotidianamente sono MS Word, MS Powerpoint, Adobe FrameMaker, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, QuarkXPress, CorelDraw, Autodesk AutoCAD. Siamo in grado di gestire anche numerosi altri formati per ulteriori informazioni preghiamo di contattarci. Condizioni di vendita Fatturazione: IVA: Spese: La fatturazione avviene mensilmente alla fine del mese in cui è stato consegnato il lavoro. Tutte le tariffe indicate sono IVA esclusa. Tutte le spese aggiuntive come eventuali corrieri, valori bollati e similari sarebbero a carico del cliente. Riservatezza Tutte le prestazioni di servizi vengono effettuate sotto il più rigoroso segreto professionale. Arancho Doc garantisce la massima riservatezza per tutte le informazioni sui propri clienti di cui viene messa a conoscenza nel corso della collaborazione. www.aranchodoc.com pagina 6 di 6