Istruzioni per l uso SCALDASONNO SCALDALETTO TYPE H5601 H5602. MI000049.indd 1 13/04/12 20.37



Documenti analoghi
Istruzioni per l uso SCALDASONNO. SCALDALETTO IT pagina 1 TYPE 804A1 804C1 804C2 804E1. MI000047_b.indd 1 21/02/

Istruzioni per l uso SCALDASONNO SCALDALETTO TYPE 804A1 804A2 804C1 804C2 804E1 804E2 804E3

Istruzioni per l uso SCALDASONNO SCALDALETTO TYPE F2107 F2108 F2109 F2110

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

Istruzioni per l uso SCALDALETTO. SCALDALETTO pagina 1 TYPE F2107 F2108

Istruzioni per l uso SCALDALETTO. SCALDALETTO pagina 1 TYPE L1635 L1640

Istruzioni per l uso SCALDALETTO. SCALDALETTO pagina 1 TYPE N3909 N3910

FORNELLETTO Tel Fax

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

FERRO ARRICCIACAPELLI

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H2901

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/

GRATTUGIA ELETTRICA. IT pagina 1 GRATTUGIA ELETTRICA TYPE www. imetec.com

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/

Istruzioni ed Avvertenze S C A L D A S O N N O

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

TRITATUTTO. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 TRITATUTTO TYPE H0401. www. imetec.com

FERRO ARRICCIACAPELLI

istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506

Istruzioni per l uso. Asciugacapelli IT pagina. Type F indd 1 10/03/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina _def.indd :34:2

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type N2102

SPAZZOLA ASCIUGACAPELLI

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type I indd 1 22/01/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type I7001

THERMO PONCHO. neck & shoulder heating pad. Manuale di istruzioni. Art. 926

CALDUS. heating pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art CALDUS istruzioni termoforo new indd :51:34

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1. .indd 1 9/8/09 3:52:1

SHK 30. I Termoforo per schiena... e cervicale Instruzioni per l uso...21

Istruzioni per l uso SCALDASONNO TYPE 804

GRATTUGIA ELETTRICA. GRATTUGIA ELETTRICA IT pagina 1 TYPE www. imetec.com

SWB 30 / 50 / 80. I Coprimaterasso termico SWB 50 SWB 30 SWB 80. Instruzioni per l 'uso...21

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

Istruzioni per l uso ARRICCIACAPELLI

SUPERPLATE COMPACT. Istruzioni per l uso. IT pagina 1. lucidatrice per pavimenti TYPE F6701. www. imetec.com

Piastra di cottura elettrica

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

istruzioni per l uso 00210_h_cs3.indd :35:4

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI Pagina 1 TYPE N6102

ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

Deutsch. Pag. 22. Italiano. Pag. 9. Español Pag. 28. Pag. 35. Ελληνικά

FERRO ARRICCIACAPELLI

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente

Tel Fax

PIASTRA PER CAPELLI IT

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI Pagina 1 TYPE N9305

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

Tel Fax

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Manuale d uso. Asciugacapelli

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

DA1500.

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manuale utente

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

Spaziozero. Spazio. Plus. Plus 24 SE - 30 SE. Dati tecnici Istruzioni per l installazione, Istruzioni per l uso. la regolazione e la manutenzione

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Manuale utente

IDEALE PER MODEM ROUTER TELECAMERE VIDEOREGISTRATORI TELEFONIA

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

Inverter 300 / 600 / 1000 / 1500W 12V/24V. Manuale d Uso

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4

SMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C

Transcript:

Istruzioni per l uso SCALDASONNO SCALDALETTO TYPE H5601 H5602 MI000049.indd 1 13/04/12 20.37

Cord B Cord C GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 5 [B] 7 6 4 3 2 1 [C] 8 9 10 7 6 8 display temperature 9 display timer 1 ora o 9 ore 10 selettore timer 11 selettore temperature 12 display standby 13 interruttore di accensione/spegnimento 12 11 13 11 8 DATI TECNICI 10 75 min 9 12h OFF I MI000049.indd 2 13/04/12 20.37

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLO SCALDALETTO IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079. ISTRUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE PER USI FUTURI Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi ad esse. Conservare il presente manuale, insieme alla relativa guida illustrativa, per l intera durata di vita del prodotto, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell apparecchio a terzi, consegnare anche l intera documentazione. Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l azienda all indirizzo indicato in ultima pagina. INDICE AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 2 LEGENDA SIMBOLI pag. 3 PREPARAZIONE pag. 3 DISPOSIZIONE DELLO SCALDALETTO pag. 3 UTILIZZO pag. 3 COLLEGAMENTO O RIMOZIONE DEL COMANDO DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA pag. 3 ACCENSIONE DELLO SCALDALETTO E SCELTA DELLA GIUSTA TEMPERATURA pag. 3 TEMPERATURE pag. 4 FUNZIONE AUTOSPEGNIMENTO pag. 4 PULIZIA E MANUTENZIONE pag. 4 ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO pag. 4 LAVAGGIO A MANO pag. 4 LAVAGGIO IN LAVATRICE pag. 4 ASCIUGATURA pag. 4 COME STENDERE LO SCALDALETTO pag. 5 CONSERVAZIONE DELLO SCALDALETTO pag. 5 PROBLEMI E SOLUZIONI pag. 5 VERIFICHE PERIODICHE pag. 6 SMALTIMENTO pag. 6 assistenza e garanzia pag. 5 GUIDA ILLUSTRATIVA I DATI TECNICI I 1 MI000049.indd 1 13/04/12 20.37

IT AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Dopo aver rimosso l apparecchio dalla confezione, controllare l integrità della fornitura in base al disegno e l eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! Prima di collegare l apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull apparecchio. Il presente apparecchio deve essere destinato esclusivamente come scaldaletto per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. L apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio. Non utilizzare l apparecchio con persone insensibili al calore o molto vulnerabili che sono incapaci a reagire al surriscaldamento. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini, se i dispositivi di comando non sono stati preregolati da un genitore o da un custode o se il bambino non è stato adeguatamente istruito su come usare in modo sicuro tali dispositivi. AVVERTENZA NON adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. I bambini di età inferiore ai 3 anni non devono usare l apparecchio a causa della loro incapacità a reagire al surriscaldamento. NON azionare il comando di temperatura con mani bagnate. NON tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente. Disinserire sempre la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell apparecchio. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. L apparecchio deve essere usato solo con i tipi di comando indicati sull etichetta dell apparecchio. NON posizionare il comando sotto il cuscino o tra le lenzuola o le coperte quando l apparecchio è collegato. Esaminare frequentemente l apparecchio per accertare eventuali segni di usura o deterioramento. Se vi sono tali segni, o se l apparecchio è stato usato male, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato prima di qualsiasi ulteriore uso. Si raccomanda che i portatori di pacemaker non utilizzino l apparecchio per tutta la notte. L apparecchio può essere utilizzato per preriscaldare il letto, ma deve essere spento e disconnesso dall alimentazione elettrica prima di coricarsi. NON usare su un letto regolabile: in caso contrario, verificare che la coperta o il cavo non possano rimanere intrappolati o bloccati. 2 MI000049.indd 2 13/04/12 20.37

NON rimboccare. Questo apparecchio non é designato per uso medico negli ospedali. NON utilizzare se bagnato. NON usare l apparecchio per riscaldare gli animali. IT NON UTILIZZARE SE PIEGATO O SPIEGAZZATO. NON INSERIRE AGHI O SPILLI. LEGENDA SIMBOLI Classe di protezione II Avvertenza Divieto Selettore di temperatura Selettore timer Stand by Posizione spegnimento Posizione accensione PREPARAZIONE DISPOSIZIONE DELLO SCALDALETTO FIG.(A-B) Posizionare lo scaldaletto unicamente tra il materasso e il primo lenzuolo e non sopra persone a letto. Distendere lo scaldaletto (2) direttamente sopra il materasso (1) con il lato in cui è situata la spina (7) rivolto verso il materasso. Non posizionare lo scaldaletto sotto il cuscino. Assicurarsi che lo scaldaletto sia sempre ben disteso. Adagiare il primo lenzuolo (5) sopra lo scaldaletto, quindi preparare il letto come di consueto con lenzuolo (4) e coperta (3). UTILIZZO COLLEGAMENTO O RIMOZIONE DEL COMANDO DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA FIG. (B) Lo scaldaletto è utilizzabile esclusivamente con il comando fornito in dotazione. Il modello relativo è specificato sull etichetta cucita sul pannello. Inserire la presa del comando (6) nella spina (7) per collegare il comando di regolazione della temperatura allo scaldaletto. Per il modello matrimoniale è necessario ripetere l operazione anche per la seconda presa. Staccare la presa (6) dallo scaldaletto premendo le leve di tenuta ai lati della spina (7). ACCENSIONE DELLO SCALDALETTO E SCELTA DELLA GIUSTA TEMPERATURA FIG. (C) NON mettere il comando sotto il cuscino o sotto le coperte durante l uso. 3 MI000049.indd 3 13/04/12 20.37

IT Accendete il vostro lo scaldaletto, dal retro del controllo, ponendo l interruttore in posizione accensione (I) (13) (Figura [C]). PRERISCALDAMENTO RAPIDO - la tecnologia SENSITIVE imposta automaticamente la temperatura sul rapido riscaldamento 6, il tuo letto sarà piacevolmente caldo in pochi minuti. Non usare mai la temperatura 6 PRERISCALDAMENTO RAPIDO mentre sei a letto. Se lo scaldaletto è in stand by, per attivare il preriscaldamento rapido, premere il pulsante di temperatura (11) fino a quando il numero 6 sul display della temperatura (8) (Figura [C]) s illumina con luce rossa. Per l utilizzo notturno o continuo, selezionare l impostazione desiderata di temperatura 1-5, premendo il pulsante di temperatura (11) (figura [C]) fino a quando la temperatura desiderata si accende sul display della temperatura (8) con luce arancione. FUNZIONE MEMORIA Dopo pochi minuti di utilizzo, lo scaldaletto memorizzerà l ultima temperatura selezionata. FUNZIONE AUTOSPEGNIMENTO Lo scaldaletto è dotato di un sistema di spegnimento automatico. Si può scegliere il timer tra 1 ora o 9 ore. TIMER premere il selettore timer (10) (Figura [D]) fino a che 1 ora o 9 ore s illuminano con luce verde (9). AUTOSPEGNIMENTO - al termine del timer, lo scaldaletto si spegnerà automaticamente e il display standby (12) (Figura [C]) s illumina con luce blu. DISCONNESSIONE Selezionare la posizione di spegnimento sul retro del comando (13) (Figura [C]), e disinserire la spina dalla presa di corrente. PULIZIA E MANUTENZIONE Lo scaldaletto è lavabile. Verificare la targhetta dei simboli di lavaggio presente sullo scaldaletto per un corretto lavaggio. Lavare a mano - temperatura massima 40 C Non candeggiare Non stirare Non lavare a secco 4 Non asciugare nell asciugabiancheria ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO Scollegare il cavo dal comando termico come mostrato in fig.(b) prima di procedere al lavaggio. Prima di lavare lo scaldaletto è fondamentale misurarlo e controllare che le dimensioni siano approssimativamente le stesse in fase di asciugatura. LAVAGGIO A MANO Lo scaldaletto può essere lavato a mano ad una temperatura massima di 40 C. Utilizzare un detersivo liquido per capi delicati (per il dosaggio leggere le indicazioni del prodotto). ASCIUGATURA NON asciugare nell asciugabiancheria. Stendere senza applicare mollette sulle parti elettriche dello scaldaletto per evitare di danneggiarle. MI000049.indd 4 13/04/12 20.37

NON utilizzare lo scaldaletto fino a quando è perfettamente asciutto. COME STENDERE LO SCALDALETTO In fase di asciugatura lo scaldaletto deve essere steso cercando di raggiungere approssimativamente la stessa dimensione originale. I risultati migliori si ottengono quando è ancora umido, lavorando da un estremità laterale all altra, tirando una fascia per volta. Potrebbe essere necessario ripetere questa procedura più volte fino a quando lo scaldaletto è perfettamente asciutto. Esaminare lo scaldaletto per verificare che i cavi non siano piegati o attorcigliati. In controluce, è più facile ispezionare i cavi dello scaldaletto. In caso di problemi con i cavi dopo aver steso lo scaldaletto oppure se lo scaldaletto non riprende la forma e le dimensioni originali, restituirlo insieme al comando al nostro Centro di Assistenza per un controllo di sicurezza. CONSERVAZIONE DELLO SCALDALETTO IT Quando si ripone l apparecchio, lasciare che si raffreddi prima di piegarlo. NON produrre pieghe e/o deformare l apparecchio mettendogli sopra degli oggetti quando viene riposto. Il tessuto potrebbe subire un naturale ingiallimento nel corso del tempo. Tale fenomeno non compromette in alcun modo la sicurezza e/o le prestazioni del prodotto stesso. PROBLEMI E SOLUZIONI In questo capitolo sono riportati i problemi più ricorrenti legati all uso dell apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Problema La luce del comando non si accende Soluzione Controllare se la spinetta del comando è correttamente inserita e se le istruzioni di accensione dello scaldaletto sono state seguite correttamente. Controllare se la spina è inserita correttamente nella presa di corretta e se l alimentazione è attiva. Controllare che il selettore timer (10) sia sula posizione 1 h o 9h e se la spia luminosa non stia lampeggiando. In tal caso ripetere le operazioni del capitolo ACCENSIONE DELLO SCALDALETTO E SCELTA GIUSTA TEMPERATURA Controllare che il selettore di accensione sia ON ( ) L apparecchio deve essere controllato esclusivamente da un centro di assistenza tecnica autorizzato per prevenire ogni rischio. 5 MI000049.indd 5 13/04/12 20.37

IT Durante l uso si avverte una sensazione di formicolio. La luce del display standby lampeggia Il cavo di alimentazione o qualsiasi altro filo è danneggiato Il comando è danneggiato Il tessuto è sgualcito o spiegazzato Ci sono buchi o strappi nel tessuto Il tessuto è scolorito a causa del calore. Il prodotto è stato utilizzato impropriamente o danneggiato accidentalmente. Disinserire la spina dalla presa di corrente e reinseritela invertendo la polarità. Marcare il lato di inserimento per futuri utilizzi. Controllare che il connettore dello scaldaletto è inserito correttamente fino in fondo. L apparecchio deve essere controllato esclusivamente da un centro di assistenza tecnica autorizzato per prevenire ogni rischio. VERIFICHE PERIODICHE Esaminare frequentemente l apparecchio ed il cavo flessibile per verificare se esistono eventuali segni di usura o deterioramento. In presenza di tali segni o in caso di malfunzionamento, portare l apparecchio presso uno dei Centri Assistenza Tecnica autorizzati da IMETEC. Le consigliamo comunque di far controllare il Suo scaldaletto, da un Centro autorizzato Imetec, almeno una volta ogni 3 anni. SMALTIMENTO L imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all ente di smaltimento locale o al rivenditore dell apparecchio. ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero sotto riportato o consultando il sito internet. L apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore. 6 ML111315 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000049 0412 (MMYY) MI000049.indd 6 13/04/12 20.37