CONSIGLI E SUGGERIMENTI



Documenti analoghi
KD 6375 KD 7375 KD 8375 KD 9375 DE GB FR IT NL ES PT

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

CAPPE ESTRAIBILI CE 6010 N CE 9010 N CE 6020 N CE 9020 N

Istruzioni per l uso e l installazione. Instrucciones para el uso y la instalaciòn. Instruções para o uso e a instalação

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 8 MANUTENZIONE... 9

LIBRETTO ISTRUZIONI CE 6010 CE 9010 CE 6020 CE 9020

Bruksanvisning KMN75X - KMN75AB - KMN75AN

Bedienungsanleitung Instructions Booklet Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Libretto Istruzioni Manual de Instrucciones Bruksanvisning

KSEV97X. IT Libretto Istruzioni GB Instruction Manual. 11 FR Manuel d Instructions 20 DE Bedienungsanleitung 29 NL Gebruiksaanwijzing

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE... 15

KSET66 KSET96. IT Libretto Istruzioni GB Instruction Manual. 9 DE Bedienungsanleitung 16 FR Manuel d Instructions 23 NL Gebruiksaanwijzing

KSEG56X KSEG76X. IT Libretto Istruzioni GB Instruction Manual. 9 DE Bedienungsanleitung 16 FR Manuel d Instructions 23 NL Gebruiksaanwijzing

Libretto d uso User manual Manuel d utilisation Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de uso Livro para utilização KEIV90E

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 17

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 9 MANUTENZIONE... 10

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 15

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...10 USO...15 MANUTENZIONE...16

CA6400IS-X CA9400IS-X CA6600IS-X CA9600IS-X

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 15

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...10 INSTALLAZIONE...12 USO...16 MANUTENZIONE...17

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...14 MANUTENZIONE...15

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 15

KSEG54X-1 - KSEG77X-1

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 16

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...14 MANUTENZIONE...16

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 15

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...14 MANUTENZIONE...15

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...10 INSTALLAZIONE...11 USO...18 MANUTENZIONE...19

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 14

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...15 MANUTENZIONE...16

Istruzioni per l uso e l installazione Cappa. Instructions for use and installation Cooker Hood. Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 16

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...10 USO...13 MANUTENZIONE...14

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...15 MANUTENZIONE...16

Manuale d uso BARRIERE D ARIA CURT 900 CURT Leggere attentamente questo manuale, prima di mettere in funzione l apparecchio.

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...12 MANUTENZIONE...13

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 13

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...15 MANUTENZIONE...16

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 16

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 17

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...12 MANUTENZIONE...13

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...13 MANUTENZIONE...14

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...10 INSTALLAZIONE...13 USO...18 MANUTENZIONE...19

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...13 MANUTENZIONE...14

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 16

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 16

E d i z i o n e 1 0 /

Libretto di lstruzioni (IT) Instruction booklet (EN) (AR) Mode d emploi (FR) Bedienungsanleitung (DE) Instruktionsvejledning (DA)

Libretto Istruzioni STILO DX STILO SX

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE... 9 USO MANUTENZIONE... 16

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 4 CARATTERISTICHE... 8 INSTALLAZIONE USO PULIZIA E MANUTENZIONE... 23

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...10 USO...21 MANUTENZIONE...23

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...10 USO...13 MANUTENZIONE...15

M a n u a l e d u s o e d i i n s t a l l a z i o n e

INDICE INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...17 MANUTENZIONE...18

DE Bedienungsanleitung GB Instructions Booklet FR Mode d emploi IT Libretto Istruzioni NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones KD 9650.

Cappe Aspirazione Professionali

fm Page 1 Friday, October 7, :09 PM

Cappa aspirante ad isola IKD

KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella RAI)

Piastra di cottura elettrica

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

ARIA PULITA NELLA TUA CUCINA. CAPPE.

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

Pompa peristaltica DOSAGLOOBE

Cappe aspirazione professionali

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI...4 CARATTERISTICHE...8 INSTALLAZIONE...9 USO...12 MANUTENZIONE...13

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

codici: Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano generico, bensì conferito per la raccolta differenziata.

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

Service Manual: H

Istruzioni per l installazione, guida di riferimento rapido

Cappa camino KD

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Istruzioni di montaggio

Cappa camino KD

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

MANUALE D'INSTALLAZIONE

Series s-4 330s-4 320s-4. Type 5415, 5413

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

3M Portable Dust Extraction Unit type M. Created by Peter Boen

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

BLWL10. Guida di Installazione. Contenuti. Informazioni per la Sicurezza Pagina -2. Installazione Pagina Informazioni sulla Garanzia Pagina - 6

Funzioni Nome/famiglia prodotto Colore del camino Tipologia Tradizionale Certificati di omologazione Australia Standards, CE, Eurasian, GMark, VDE

Transcript:

CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparecchio. É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio. INSTALLAZIONE Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell arte. La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650 mm, (alcuni modelli possono essere installati ad un altezza inferiore, fare riferimento ai paragrafi ingombro e installazione). Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all interno della Cappa. Per Apparecchi in Classe I a accertarsi che l impianto elettrico domestico garantisca un corretto scarico a terra. Collegare la Cappa all uscita dell aria aspirata con tubazione di diametro pari o superiore a 120 mm. Il percorso della tubazione deve essere il più breve possibile. Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (caldaie, caminetti, ecc.). Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che apparecchi che bruciano gas o altri combustibili (ad es. apparecchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione sufficiente dell ambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, praticare un apertura che comunichi con l esterno, per garantire il richiamo d aria pulita. Un uso proprio e senza rischi si ottiene quando la depressione massima del locale non supera i 0,04 mbar. In caso di danneggiamento del cavo alimentazione, esso deve essere sostituito dal costruttore, dal servizio di assistenza tecnica o da persone analogamente qualificate in modo da prevenire ogni rischio. Deve essere soddisfatta la normativa in materia di scarico dell'aria. USO La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico, per abbattere gli odori della cucina. Non fare mai uso improprio della Cappa. Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione. Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole. Controllare le friggitrici durante l uso: l olio surriscaldato potrebbe infiammarsi. Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina; pericolo d'incendio. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio. ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde se utilizzate con degli apparecchi di cottura. MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire la Cappa togliendo la spina elettrica o spegnendo l interruttore generale. Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli intervalli consigliati (Rischio di incendio). Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro. Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. IT 4

CARATTERISTICHE Ingombro Min. Min. 650mm 650mm 900 Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto 1 1 Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri 2 1 Camino Telescopico formato da: 2.1 1 Camino Superiore 2.2 1 Camino Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione ø 150-120 mm 14.1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria Rif. Q.tà Componenti di Installazione 7.2.1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore 7.3 1 Staffa Sostegno Raccordo 9 2 2.1 2.2 7.3 15 14.1 12a 12 11 11a Q.tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni 1 IT 5

INSTALLAZIONE 13a 11a Foratura Parete e Fissaggio Staffe 13( ø 6 mm) 7.3 7.2.1 A 11( ø 8 mm) 99 99 B 320 X 1 2 650 min. Tracciare sulla Parete: una linea Verticale fino al soffitto o al limite superiore, al centro della zona prevista per il montaggio della Cappa; una linea Orizzontale a: 650 mm min. sopra il Piano di Cottura. Appoggiare come indicato la Staffa 7.2.1 a 1-2 mm dal soffitto o dal limite superiore, allineando il suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento. Segnare i centri dei Fori della Staffa. Appoggiare come indicato la Staffa 7.2.1 a X mm sotto la prima staffa (X = altezza Camino Superiore in dotazione), allineando il suo centro (intagli) sulla linea Verticale di riferimento. Segnare i centri dei Fori della Staffa. Segnare come indicato, un punto di riferimento a 99 mm dalla linea Verticale di riferimento, e 320 mm sopra la linea Orizzontale di riferimento. Ripetere questa operazione dalla parte opposta. Forare ø 6 mm i punti segnati A. Forare ø 8 mm i punti segnati B. Inserire i tasselli 11 e 13 nei fori. Fissare la Staffa inferiore 7.2.1 utilizzando le Viti 13a in dotazione. Fissare insieme la Staffa superiore 7.2.1 e la Staffa sostegno raccordo 7.3 utilizzando le 2 viti 13a in dotazione. Avvitare 2 Viti 11a (4,2 x 44,4) in dotazione nei fori per il fissaggio del corpo Cappa, lasciando uno spazio di 5-6 mm fra la parete e la testa della vite. IT 6

Montaggio Corpo Cappa Prima di agganciare il Corpo Cappa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punti di aggancio del Corpo Cappa. Agganciare il Corpo Cappa alle Viti 11a. Serrare definitivamente le Viti 11a di supporto. Agire sulle Viti Vr per livellare il Corpo Cappa. 12a Vr Connessioni USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 o 120 mm, la cui scelta è lasciata all'installatore. Collegamento tubo ø 150 Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione. Collegamento tubo ø 120 Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la Flangia di riduzione 9 sulla flangia ø 150 10 precedentemente installata. Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione. In ambedue i casi, togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo. 10 ø 150 9 10 ø 120 USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE Inserire lateralmente le Prolunghe Raccordo 14.1 sul Raccordo 15. Inserire il Raccordo 15 nella Staffa di Sostegno 7.3 fissandolo con una Vite. Assicurarsi che l uscita delle Prolunghe Raccordo 14.1 risulti in corrispondenza delle bocchette del Camino sia in orizzontale che in verticale. Collegare il Raccordo 15 all Uscita del Corpo Cappa per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 mm, la cui scelta è lasciata all'installatore. Assicurarsi della presenza del Filtro Antiodore al Carbone attivo. 7.3 15 14.1 ø 150 IT 7

CONNESSIONE ELETTRICA Collegare la Cappa all Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. Manutenzione ) e assicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa dell Aspiratore Montaggio Camino Camino superiore Allargare leggermente le due falde laterali, agganciarle dietro le Staffe 7.2.1 e richiuderle fino a battuta. Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti (2,9 x 9,5) in dotazione. Assicurarsi che l uscita delle Prolunghe Raccordo risulti in corrispondenza delle bocchette del Camino. 2 2.1 2.2 7.2.1 12c Camino inferiore Allargare leggermente le due falde laterali del Camino, agganciarle tra il Camino superiore e la parete e richiuderle fino a battuta. Fissare lateralmente la parte inferiore al Corpo Cappa, con 2 Viti (2,9 x 9,5) in dotazione. 12c IT 8

USO A B C D E F G H I L Quadro comandi Tasto Funzione Display A Accende / Spegne il motore di aspirazione. Visualizza la velocità impostata B Decrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata C Incrementa la velocità di esercizio. Visualizza la velocità impostata D Attiva la velocità Intensiva da qualsiasi velocità anche Visualizza alternamente HI e il tempo rimanente da motore spento, tale velocità è temporizzata a 10 minuti, al termine del tempo il sistema ritorna alla velocità precedentemente impostata. Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura. Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando - - Blocco tastiera Attivo. tutti i carichi sono spenti (Motore+Luce), si Attiva / Disattiva il blocco della tastiera. E Funzione 24H Visualizza 24 e il punto in basso a destra lampeggia Attiva il motore alla prima velocità e consente una volta al secondo, mentre il motore è in funzione. un aspirazione di 10 minuti ogni ora. Si disabilita premendo il tasto. Tenendo il tasto premuto per circa 5 secondi, quando Visualizza per 5 secondi un'animazione rotativa. tutti i carichi sono spenti (Motore+Luce), premendo il tasto "B" durante l'animazione, si Attiva/ Lampeggia "EF" due volte in attivazione. Lampeggia "EF" una volta in disattivazione. Disattiva l allarme dei Filtri al Carbone attivo. F G H I L Funzione Delay Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30. Adatto per completare l eliminazione di odori residui. Attivabile da qualsiasi posizione, si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore. Con l allarme filtri in corso premendo il tasto per circa 3 secondi si effettua il reset dell allarme. Decrementa l intensità di Illuminazione ad ogni pressione del Tasto in modo ciclico. Accende e spegne l impianto di illuminazione alla massima intensità. Incrementa l intensità di Illuminazione ad ogni pressione del Tasto in modo ciclico. Visualizza la velocità di esercizio e il punto in basso a destra lampeggia Terminata la procedura si spegne la segnalazione precedentemente visualizzata: FF segnala la necessità di lavare i filtri antigrasso metallici. L allarme entra in funzione dopo 100 ore di lavoro effettivo della Cappa. EF segnala la necessità di sostituire i filtri al carbone attivo e devono anche essere lavati i filtri antigrasso metallici. L allarme entra in funzione dopo 200 ore di lavoro effettivo della Cappa.. Comando Blocco Tastiera: è possibile bloccare la tastiera, ad esempio per effettuare la pulizia della superficie in Vetro, quando la Cappa ha il Motore e le Luci spente. Premendo per circa 5 Secondi il tasto D si può abilitare o disabilitare il Blocco Tastiera che è sempre con- fermato con: - - Blocco tastiera Attivato. IT 9

MANUTENZIONE Filtri antigrasso metallici Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati quando sul display appare FG o almeno ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione. Premere il tasto G per almeno 3 secondi (Vedi paragrafo Uso). Pulizia Filtri Togliere i Filtri uno alla volta, spingendoli verso la parte posteriore del gruppo e tirando contemporaneamente verso il basso. Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli asciugare prima di rimontarli. (Un eventuale cambiamento del colore della superficie del filtro, che potrebbe verificarsi nel tempo, non pregiudica assolutamente l efficienza dello stesso.) Rimontarli facendo attenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna. IT 1 10

Filtri antiodore al Carbone attivo (Versione Filtrante) Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando sul display appare FC o almeno ogni 4 mesi. La segnalazione di Allarme, se preventivamente attivata, si verifica solo quando è a- zionato il Motore di aspirazione. Attivazione del segnale di allarme Nelle Cappe in Versione Filtrante, la segnalazione di Allarme saturazione Filtri va attivata al momento dell installazione o successivamente. Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione. Premere il tasto E 2 Lampeggi scritta EF+Puntino -- Allarme saturazione Filtro C.A. ATTIVATO. 1 Lampeggio scritta EC+Funtino -- Allarme saturazione Filtro C.A. DISATTIVATO. SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione. Premere il tasto G per almeno 3 secondi (Vedi paragrafo Uso). Sostituzione Filtro Togliere i Filtri antigrasso metallici. Rimuovere il Filtro antiodore al Carbone attivo saturo, come indicato in figura. Montare il nuovo Filtro agganciandolo nella sua sede. Rimontare i Filtri antigrasso metallici. Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE Lampade alogene da 20 W Togliere il bloccavetro metallico a pressione facendo leva sotto la ghiera, sostenendolo con una mano. Estrarre la lampadina alogena dal portalampada. Sostituirla con una nuova lampadina di uguali caratteristiche, facendo attenzione ad inserire correttamente i due spinotti nella sede del portalampade. Rimontare il bloccavetro a pressione. IT 1 11